Download Print this page

PALAZZANI INDUSTRIAL GAS 995725 Assembly And Maintenance Instructions

Wall mounted 3 holes washbasin mixer

Advertisement

Quick Links

ISTRUZIONI DI
MONTAGGIO
E MANUTENZIONE
GRUPPO PER LAVABO A PARETE 3 FORI
995725+793257
995725+783257
995725+563252
995725+803252
995725+823252
995725+023252
995725+623252
995725+523252
995725+553252
ASSEMBLY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
WALL MOUNTED 3 HOLES WASHBASIN MIXER
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MITIGEUR 3 TROUS ENCASTRE POUR LAVABO
MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG
WAND MONTIERT 3 LÖCHER WASCHTISCHMISCHER
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO
MEZCLADOR DE LAVABO DE 3 AGUJEROS MONTADO EN LA PARED
INDUSTRIAL GAS
INDUSTRIAL JOB
MIS
MONTECARLO
3-TRE
MIDI
FORMULA
ADAMS
PORTER

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INDUSTRIAL GAS 995725 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PALAZZANI INDUSTRIAL GAS 995725

  • Page 1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE GRUPPO PER LAVABO A PARETE 3 FORI INDUSTRIAL GAS 995725+793257 INDUSTRIAL JOB 995725+783257 995725+563252 MONTECARLO 995725+803252 3-TRE 995725+823252 MIDI 995725+023252 FORMULA 995725+623252 ADAMS 995725+523252 PORTER 995725+553252 ASSEMBLY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS WALL MOUNTED 3 HOLES WASHBASIN MIXER INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MITIGEUR 3 TROUS ENCASTRE POUR LAVABO MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 INDUSTRIAL JOB INDUSTRIAL GAS MIDI FORMULA 995725+783257 995725+793257 995725+563252 995725+023252 995725+623252 MONTECARLO 3-TRE ADAMS PORTER 995725+803252 995725+823252 995725+523252 995725+553252...
  • Page 3 MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE Acqua fredda Cold water Eau froide Kaltes Wasser Agua fría Acqua calda Hot water Eau chaude Heißes Wasser Agua caliente 995725 + 803252...
  • Page 4 MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO A MURO MONTAGE MURAL ▪ ▪ Prima di procede all'installazione del prodotto effettuare uno spurgo Avant de procéder à l'installation du produit, effectuer une purge de dell'impianto.
  • Page 5 MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAJE EN PARED ▪ Antes de proceder a la instalación del producto efectuar una purga de la instalación. ▪ Perforar la pared prestando atención a las medidas de profundidad mínima y máxima de empotrado indicadas en la ficha técnica.
  • Page 6 MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO PARTI ESTERNE ▪ Prima di iniziare il montaggio ricordarsi di verificare che le acque di alimentazione siano chiuse. ▪ Svitare il tappo (1A) precedentemente montato per il collaudo dell'impianto. ▪...
  • Page 7 MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE ▪ ▪ Insert the cap (14) in the hole placed behind the handle. Die Kanus (9) werden auf die Schraube geschraubt. ▪ Die O-Ringe (10) werden in die entsprechenden Stellen in den Lochern in den FOR ITEMS 523252 AND 553252 ▪...
  • Page 8 NETTOYAGE ET PRESERVATION DU PRODUIT Pour éviter la formation de taches sur le chrome et les pièces de finition, sous réserve de dépôts de calcium et / ou de calcaire de l’eau, nous recommandons, après chaque utilisation, de retirer avec une serviette humide l’eau déposée, en séchant juste après avec une serviette douce appropriée.Il est fondamental d’utiliser sur les pièces en chrome uniquement des produits à...
  • Page 9 ENTRETIEN DES VISSES Pour effectuer l'entretien ou la vérification des vis, n'oubliez pas de fermer les eaux d'alimentation et de décharger les pressions internes en ouvrant le robinet. Retirer le bouchon (1), le cas échéant, dévisser le grain (2) et retirer la poignée (3). Dévisser le vis de fixage dans l'adapteur vis-poignée (4).
  • Page 10 Caratteristiche tecniche Technical specs Indice alimentazione calda a sinistra colore rosso Hot supply index in low red color Indice alimentazione fredda a destra colore blu Cold supply index right, blue color Limiti di impiego raccomandati da UNI EN 817 per un buon funzionamento Limits of use recommended by UNI EN 817 for good functioning Pressione Min = 1 bar...
  • Page 11 Caractéristiques techniques Technische Merkmale Tableau alimentation chaude de couleur rouge faible Heizversorgung Index In niedriger roter Farbe Tableau alimentation froide à droite couleur bleu Kaltversorgung Index Rechts, blaue Farbe Limites d’emploi recommandées par UNI EN 817 pour un bon Grenzen für die Verwendung empfohlen von UNI EN 187 für eine gute fonctionnement Funktionweise Pression...
  • Page 12 Características técnicas índice de suministro agua caliente a la izquierda de color rojo NOTE índice de suministro agua fría a la izquierda de color azul Límites de utilización recomendados por UNI EN 817 para un correcto funcionamiento Presión Min = 1 bar Max = 4 bar Temperatura Max = 65...