Page 1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE CORPO DA INCASSO PER MISCELATORE MONOCOMANDO PER VASCA-DOCCIA 1 E 2 VIE ASSEMBLY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS COMPLETE CONCEALED SINGLE LEVER MIXER FOR SHOWER 1/2 WAYS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MITIGEUR MONOCOMMANDE COMPLET À ENCASTRER POUR DOUCHE 1/2 FAÇONS MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG KOMPLETT UNTERPUTZ BRAUSEBATTERIE 1/2 WEGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO...
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO A MURO placement des carrelages, pour éviter des dommages causés par pertes ne pas visibles après l’installation des parties extérieures. Comme les parties Forare il muro prestando attenzione alle misure di profondità...
Page 6
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO CARTUCCIA MIXER 1 VIA Prima di iniziare il montaggio ricordarsi di verificare che le acque di alimentazione siano chiuse. Svitare le viti (1) che fissano la falsa cartuccia all’incasso. Estrarre la falsa cartuccia (2).
Page 7
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGE CARTOUCHE MITIGEUR 1 VOIE ASSEMBLY BOX P - BOX 1 WAY MIXER Before starting asembling, remember to check that feeding waters are Avant de commencer le montage, se rappeler de vérifier que les eaux closed.
Page 8
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAJE CARTUCHO MIXER 1 VIA MONTAGE DER KARTUCHE 1 WEG Bevor Sie mit der Montage beginnen, überprüfen Sie, ob das Antes de empezar el montaje, acordarse de verificar que las aguas de alimentación estén cerradas (1).
Page 9
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE EXTERNAL PARTS MOUNTING Insert the o-ring (1A) or the gasket (1B) in its respective place into the holes of the plate-rose (2). Fit the plate (2) on concealed dinghy (3), paying attention not to ruin the finishing when mounting, apply silicone on the plate and place it perfectly fitted to the wall.
Page 10
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE NETTOYAGE ET PRESERVATION DU PRODUIT Pour éviter la formation de taches sur le chrome et les pièces de finition, sous réserve de dépôts de calcium et / ou de calcaire de l’eau, nous recommandons, après chaque utilisation, de retirer avec une serviette humide l’eau déposée, en séchant juste après avec une serviette douce appropriée.Il est fondamental d’utiliser sur les pièces en chrome uniquement des produits à...
Page 11
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE Caratteristiche tecniche Technical specs Indice alimentazione calda a sinistra colore rosso Hot supply index in low red color Indice alimentazione fredda a destra colore blu Cold supply index right, blue color Limiti di impiego raccomandati da UNI EN 817 per un buon funzionamento...
Page 12
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE Caractéristiques techniques Technische Merkmale Tableau alimentation chaude de couleur rouge faible Heizversorgung Index In niedriger roter Farbe Tableau alimentation froide à droite couleur bleu Kaltversorgung Index Rechts, blaue Farbe Limites d’emploi recommandées par UNI EN 817 pour un bon fonctionnement...
Page 13
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE NOTE Características técnicas índice de suministro agua caliente a la izquierda de color rojo índice de suministro agua fría a la izquierda de color azul Límites de utilización recomendados por UNI EN 817 para un correcto funcionamiento Presión...
Need help?
Do you have a question about the 992727 and is the answer not in the manual?
Questions and answers