Page 3
Before installing the equipment, read the user manual carefully to get familiar with product information and safety precautions. The product warranty does not cover equipment damage caused by failure to follow the storage, transportation, installation, and usage guidelines specified in this document and the user manual.
Page 4
Installation Requirements Conditions d'installation Installationsanforderungen Requisiti di installazione Requisitos de instalación 安装要求 93 kg ≤ 15 kg...
Page 5
Installing the Device Installation de l'appareil Installieren des Geräts Installazione del dispositivo Instalación del dispositivo 安装设备...
Page 6
Preparing a PE Cable Préparation d'un câble PE Vorbereiten eines PE-Kabels Preparazione di un cavo PE Preparación de un cable de tierra 准备保护地线...
Page 7
Preparing DC Cables Préparation des câbles CC Vorbereiten der DC-Kabel Preparazione dei cavi CC Preparación de los cables de CC 准备直流线缆 Use the PV connectors delivered with the inverter. To ensure the optimal power generation of the system, the voltage difference between different MPPT circuits shall be less than 85 V. Nutzen Sie die mit dem Wechselrichter gelieferten PV-Stecker.
Page 8
Preparing an AC Cable Préparation d'un câble CA Vorbereiten eines AC-Kabels Preparazione di un cavo CA Preparación de un cable de CA 准备交流线缆 ① Do not connect loads between the inverter and the AC switch that directly connects to the inverter. Otherwise, the switch may trip by mistake. ②...
Page 10
Preparing Signal Cables Préparation des câbles de signal Vorbereitung der Signalkabel Preparazione dei cavi di segnale Preparación de los cables de señal 准备信号线缆...
Page 12
Apply paint or take other protection measures. Tragen Sie Farbe auf oder ergreifen Sie andere Schutzmaßnahmen. Aplique pintura o adopte otras medidas de protección. Appliquez de la peinture ou prenez d'autres mesures de protection. Applicare vernice o adottare altre misure di protezione. 采用刷漆等方式进行防护。...
Page 13
Power-On and Commissioning Mise sous tension et mise en service Einschalten und Inbetriebnahme Accensione e messa in funzione Encendido y puesta en servicio 上电调测 Commissioning View the user manual and safety precautions. Inbetriebnahme Puesta en servicio Lesen Sie das Benutzerhandbuch und die Sicherheitsvorkehrungen.
Page 15
Before installing the equipment, read the user manual carefully to get familiar with product information and safety precautions. The product warranty does not cover equipment damage caused by failure to follow the storage, transport, installation, and usage guidelines specified in this document and the user manual.
Page 16
Installation Requirements Requisitos de instalação Installatievereisten Kërkesat e instalimit Wymagania dotyczące instalacji Zahtjevi za montažu 93 kg ≤ 15 kg...
Page 17
Installing the Device Instalação do dispositivo Het apparaat installeren Instalimi i pajisjes Montaż urządzenia Montaža uređaja...
Page 18
Preparing a PE Cable Preparação de um cabo de PE Een PE-kabel voorbereiden Përgatitja e një kablloje PE Przygotowanie kabla PE Priprema PE kabla...
Page 19
Preparing DC Cables Preparação de cabos CC DC-kabels voorbereiden Përgatitja e kabllove DC Przygotowanie kabli DC Priprema kablova za istosmjernu struju Use the PV connectors delivered with the inverter. To ensure the optimal power generation of the system, the voltage difference between different MPPT circuits shall be less than 85 V. Gebruik de PV-aansluitingen die bij de omvormer zijn geleverd.
Page 20
Preparing an AC Cable Preparação de um cabo CA Een AC-kabel voorbereiden Përgatitja e një kablloje AC Przygotowanie kabla AC Priprema kabla za naizmjeničnu struju ① Do not connect loads between the inverter and the AC switch that directly connects to the inverter. Otherwise, the switch may trip by mistake. ② If an AC switch is used with specifications beyond local standards, regulations, or the Company's recommendations, the switch may fail to turn off in a timely manner in case of exceptions, causing serious faults.
Page 22
Preparing Signal Cables Preparação de cabos de sinal Signaalkabels voorbereiden Përgatitja e kabllove të sinjalit Przygotowanie kabli sygnałowych Priprema signalnih kablova...
Page 24
Apply paint or take other protection measures. Breng verf aan of neem andere beschermingsmaatregelen. Nałożyć farbę lub inne zabezpieczenia. Aplique tinta ou tome outras medidas de proteção. Aplikoni bojë ose merrni masa mbrojtëse të tjera. Nanesite farbu ili poduzmite druge mjere zaštite.
Page 25
Power-On and Commissioning Inicialização e comissionamento Inschakeling en inbedrijfname Ndezja dhe vënia në punë Rozruch i przekazanie do eksploatacji Uključivanje i puštanje u rad Commissioning View the user manual and safety precautions. Inbedrijfname Bekijk de gebruikershandleiding en Przekazanie do eksploatacji veiligheidsmaatregelen.
Page 27
Преди да монтирате оборудването, прочетете внимателно ръководството за потребителя, за да се запознаете с информацията за продукта и предпазните мерки за безопасност. Продуктовата гаранция не покрива повреди на оборудването, причинени от неспазване на указанията за съхранение, транспортиране, монтаж и употреба, посочени в този документ и в потребителското ръководство. Съхранявайте правилно този документ, след...
Page 28
Монтажни изисквания Installationskrav Zahtjevi za ugradnju Paigaldamisnõuded Požadavky na instalaci Asennusvaatimukset 93 kg ≤ 15 kg...
Page 29
Монтиране на устройството Installation af enheden Ugradnja uređaja Seadme paigaldamine Instalace zařízení Laitteen asennus...
Page 30
Klargøring af et PE-kabel Подготовка на PE кабел Priprema kabla PE Maanduskaabli ettevalmistamine Příprava kabelu PE PE-kaapelin valmistelu...
Page 31
Подготовка на DC кабелите Klargøring af jævnstrømskabler Priprema kablova za istosmjernu struju Alalisvoolukaablite ettevalmistamine Příprava kabelů DC DC-kaapeleiden valmistelu Използвайте фотоволтаичните конектори, доставени с инвертора. За да се осигури оптимално производство на електроенергия от системата, разликата в напрежението между различните вериги на MPPT трябва да е по-малка от 85 V. Upotrijebite priključke za fotonaponske ćelije koji su priloženi uz inverter.
Page 32
Подготовка на AC кабел Forberedelse af et vekselstrømskabel Priprema kabla za izmjeničnu struju Vahelduvvoolukaabli ettevalmistamine Příprava kabelu střídavého proudu AC-kaapelin valmistelu ① Не свързвайте товари между инвертора и превключвателя за променлив ток, който се свързва директно към инвертора. В противен случай превключвателят може...
Page 34
Подготовка на сигналните кабели Klargøring af signalkabler Priprema signalnih kablova Signaalikaablite ettevalmistamine Příprava signálních kabelů Signaalikaapeleiden valmistelu...
Page 36
Нанесете боя или вземете други мерки за защита. Nanesite boju ili poduzmite druge mjere zaštite. Použijte nátěr nebo proveďte jiná ochranná opatření. Påfør maling, eller træf andre beskyttelsesforanstaltninger. Kasutage värvi või muid kaitsemeetmeid. Käytä maalia tai tee muita suojatoimenpiteitä.
Page 37
Включване на захранването и въвеждане Tænding og idriftsættelse в експлоатация Uključivanje i puštanje u pogon Sisselülitamine ja kasutuselevõtmine Zapnutí a uvedení do provozu Käynnistys ja käyttöönotto Въвеждане в експлоатация Прегледайте потребителското ръководство и Puštanje u pogon предпазните мерки за безопасност. Uvedení...
Page 39
Πριν εγκαταστήσετε τον εξοπλισμό, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης, για να εξοικειωθείτε με τις πληροφορίες του προϊόντος και τις προφυλάξεις ασφαλείας. Η εγγύηση του προϊόντος δεν καλύπτει ζημιές στον εξοπλισμό που προκαλούνται από μη τήρηση των οδηγιών αποθήκευσης, μεταφοράς, εγκατάστασης και χρήσης που καθορίζονται σε αυτό το έγγραφο και στο εγχειρίδιο χρήσης. Διατηρήστε αυτό το έγγραφο σωστά...
Page 40
Απαιτήσεις εγκατάστασης Montavimo reikalavimai Telepítési követelmények Барања за монтирање Uzstādīšanas prasības Zahtjevi za montažu 93 kg ≤ 15 kg...
Page 41
Εγκατάσταση της συσκευής Įrenginio montavimas A készülék telepítése Монтирање на уредот Ierīces uzstādīšana Montaža uređaja...
Page 42
Προετοιμασία ενός καλωδίου PE Apsauginio įžeminimo kabelio paruošimas PE-kábel előkészítése Подгответе PE-кабел PE kabeļa sagatavošana Priprema PE kabla...
Page 43
Προετοιμασία καλωδίων DC Nuolatinės srovės kabelių paruošimas Az egyenáramú kábelek előkészítése Подготвување на каблите за еднонасочна струја Līdzstrāvas kabeļu sagatavošana Priprema kablova za jednosmjernu struju Χρησιμοποιήστε τους συνδέσμους Φ/Β που παρέχονται με τον αντιστροφέα. Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη παραγωγή ισχύος του συστήματος, η διαφορά τάσης μεταξύ των διαφορετικών...
Page 44
Προετοιμασία ενός καλωδίου AC Kintamosios srovės kabelio paruošimas AC-kábel előkészítése Подготвување кабел за наизменична струја Maiņstrāvas kabeļa sagatavošana Priprema kabla za naizmjeničnu struju ① Μη συνδέετε φορτία μεταξύ του αντιστροφέα και του διακόπτη AC που συνδέεται απευθείας στον αντιστροφέα. Διαφορετικά, ο διακόπτης μπορεί να κάνει κατά λάθος απόζευξη.
Page 47
Ηλεκτρικές συνδέσεις Elektros jungtys Elektromos csatlakozások Електрични поврзувања Elektriskie savienojumi Električni priključci...
Page 48
Εφαρμόστε χρώμα ή λάβετε άλλα μέτρα προστασίας. Vigyen fel festéket, vagy tegyen egyéb óvintézkedéseket. Uzklājiet krāsu vai veiciet citus aizsardzības pasākumus. Padenkite dažais arba imkitės kitų apsaugos priemonių. Нанесете боја или преземете други заштитни мерки. Nanesite boju ili preduzmite druge mjere predostrožnosti.
Page 49
Ενεργοποίηση και θέση σε λειτουργία Įjungimas ir paleidimas Bekapcsolás és üzembe helyezés Вклучување и пуштање во употреба Barošanas ieslēgšana un nodošana Uključivanje i puštanje u pogon ekspluatācijā Δείτε το εγχειρίδιο χρήσης και τις προφυλάξεις Θέση σε λειτουργία ασφαλείας. Üzembe helyezés Tekintse meg a felhasználói útmutatót és a Nodošana ekspluatācijā...
Page 51
Les brukerhåndboken nøye for å gjøre deg kjent med produktinformasjonen og sikkerhetsforskriftene før du installerer utstyret. Produktgarantien dekker ikke utstyrsskade forårsaket av at man ikke har fulgt retningslinjene for oppbevaring, transport, installasjon og bruk i dette dokumentet og i brukerhåndboken. Oppbevar dette dokumentet på et passende sted etter at du har lest det. Du kan skanne QR-koden på forsiden av dette dokumentet for å...
Page 52
Installasjonskrav Захтеви за инсталацију Requisitos de instalação Požiadavky na inštaláciu Cerințe de instalare Zahteve glede namestitve 93 kg ≤ 15 kg...
Page 53
Installere enheten Инсталирање уређаја Instalação do dispositivo Inštalácia zariadenia Instalarea dispozitivului Namestitev naprave...
Page 54
Klargjøre en PE-kabel Припрема кабла заштитног уземљења Preparação de um cabo PE Príprava ochranného uzemňovacieho kábla Pregătirea unui cablu PE Priprava ozemljitvenega kabla...
Page 55
Klargjøre DC-kabler Припрема каблова за једносмерну струју Preparação dos cabos CC Príprava káblov jednosmerného prúdu Pregătirea cablurilor de CC Priprava kablov za enosmerni tok Bruk PV-kontaktene som følger med omformeren. For å sikre optimal kraftgenerering av systemet, må spenningsforskjellen mellom forskjellige MPPT-kretser være mindre enn 85 V. Utilize os conectores PV fornecidos com o inversor.
Page 56
Klargjøre en AC-kabel Припрема кабла за наизменичну струју Preparação de um cabo CA Príprava kábla striedavého prúdu Pregătirea unui cablu AC Priprava kabla na izmenični tok ① Ikke koble belastninger mellom omformeren og AC-bryteren som kobles direkte til omformeren. Ellers kan bryteren utløses ved en feil. ② Hvis en AC-bryter brukes med spesifikasjoner utover lokale standarder, forskrifter eller selskapets anbefalinger, kan det være bryteren ikke slår seg av i tide ved unntak, noe som kan forårsake alvorlige feil.
Page 58
Klargjøre signalkabler Припрема сигналних каблова Preparação dos cabos de sinal Príprava signálnych káblov Pregătirea cablurilor de semnal Priprava signalnih kablov...
Page 59
Elektriske tilkoblinger Електричне везе Ligações elétricas Elektrické prípojky Conexiunile electrice Električne povezave...
Page 60
Påfør maling eller iverksett andre beskyttelsestiltak. Aplique tinta ou tome outras medidas de proteção. Aplicați vopsea sau luați alte măsuri de protecție. Нанесите боју или предузмите друге мере заштите. Použite náter alebo prijmite iné ochranné opatrenia. Nanesite barvo ali uporabite druge varnostne ukrepe.
Page 61
Oppstart og igangkjøring Укључивање и пуштање у рад Ligação e colocação em funcionamento Zapnutie a uvedenie do prevádzky Pornirea și punerea în funcțiune Vklop in začetek uporabe Se brukerhåndboken og sikkerhetsreglene. Igangkjøring Colocação em Consulte o manual do utilizador e as funcionamento precauções de segurança.
Page 63
Innan du installerar utrustningen ska du läsa användarhandboken noggrant för att bekanta dig med produktinformationen och säkerhetsåtgärder. Produktgarantin täcker inte skada på utrustningen som uppstår på grund av att riktlinjer avseende förvaring, transport, installation och användning i detta dokument och användarhandboken inte följs. Förvara detta dokument säkert efter att du har läst det. Du kan skanna QR-koden på framsidan av detta dokument för att se användarhandboken och säkerhetsåtgärderna.
Page 64
Вимоги до встановлення Installationskrav 설치 요구 사항 Kurulum Gereksinimleri 93 kg ≤ 15 kg...
Page 65
Installera enheten Установлення пристрою 장치 설치하기 Cihaz Kurulumu...
Page 66
Підготування кабелю захисного заземлення Förbereda en jordkabel PE 케이블 준비하기 PE Kablosunu Hazırlama...
Page 67
Підготування кабелів постійного струму Förbereda likströmskablar DC 케이블 준비하기 DC Kablolarını Hazırlama Använd solcellskontakterna som följer med växelriktaren. För att säkerställa optimal kraftgenerering av systemet ska spänningsskillnaden mellan olika MPPT- kretsar vara mindre än 85 V. İnvertörle birlikte verilen PV konektörlerini kullanın. Sistemin optimum güç üretimini sağlamak için, farklı MPPT devreleri arasındaki gerilim farkı 85 V'den az olmalıdır.
Page 68
Förbereda en växelströmskabel Підготування кабелю змінного струму AC 케이블 준비하기 AC Kablosunu Hazırlama ① Anslut inte belastningar mellan växelriktaren och växelströmsbrytaren som är direkt ansluten till växelriktaren. Annars kan brytaren utlösas av misstag. ② Om en växelströmsbrytare används med specifikationer bortom lokala standarder, bestämmelser eller företagets rekommendationer kan det hända att brytaren inte stängs av i rätt tid vid undantag, vilket orsakar allvarliga fel.
Page 70
Підготування сигнальних кабелів Förbereda signalkablarna 신호 케이블 준비하기 Sinyal Kablolarının Hazırlanması...
Page 71
Elanslutningar Електричні з’єднання 전기 연결 Elektrik Bağlantıları...
Page 72
Applicera färg eller vidta andra skyddsåtgärder. Boyama veya diğer koruyucu önlemleri uygulayın. Нанесіть фарбу або застосуйте інші засоби захисту. 페인트를 바르거나 다른 보호 조치를 취하십시오.
Page 73
Увімкнення й уведення в експлуатацію Start och driftsättning 전원 켜기 및 시운전 Çalıştırma ve Devreye Alma Driftsättning Devreye Alma Уведення в експлуатацію Se användarmanualen och säkerhetsåtgärder. 시운전 Kullanıcı kılavuzuna ve güvenlik önlemlerine bakın. Перегляньте посібник користувача й інформацію про заходи безпеки. 사용자...
Page 74
Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Industrial Base Bantian, Longgang Shenzhen 518129 People's Republic of China e.huawei.com...
Need help?
Do you have a question about the SUN2000-110KTL-M2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers