THOMSON THIH60 Operating Instructions Manual
THOMSON THIH60 Operating Instructions Manual

THOMSON THIH60 Operating Instructions Manual

Aspiration hob

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THIH60
THIH72
Plaque aspirante
Kookplaten
Placa extractora
Aspiration hob
HANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATION

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the THIH60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for THOMSON THIH60

  • Page 1 THIH60 THIH72 Plaque aspirante Kookplaten Placa extractora Aspiration hob HANDLEIDING MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 3: Sécurité Générale

    peuvent devenir très chaudes pendant l’utilisation. ● Pour les porteurs de stimulateurs cardiaques et d’implants actifs, il est important de vérifier, avant d’utiliser la plaque à induc- Suivre de près les instructions reportées dans ce manuel. tion, que le stimulateur est compatible avec le produit. Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 4 niveau de puissance des zones de cuisson. ● Avant toute les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à FR FR opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher le pro- l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non ap- duit du secteur électrique en enlevant la fiche ou à travers propriés peut entrainer des accidents.
  • Page 5: Mise Au Rebut

    réglage du Power Limitation, consulter ce manuel dans la gneusement nettoyées pour éliminer toute substance qui section Fonctionnement. pourrait compromettre l’adhérence (ex.: agents de démou- KIT WINDOWS : Le produit est préparé pour être uti- lage, conservateurs, graisses, huiles, poussières, résidus lisé...
  • Page 6: Suggestions D'utilisation

    SUGGESTIONS D’UTILISATION FR FR Conseils pour une utilisation correcte et destinée à réduire l’impact environnemental: Pour commencer à cuisiner, al- lumer l’appareil à la vitesse minimale et le laisser allumé quelques minutes, même après la fin de la cuisson. Aug- menter la vitesse seulement en cas de grosses quantités de fumée et de vapeur en utilisant la fonction booster uni- quement pour les cas extrêmes.
  • Page 7 aux tuyaux et aux orifices d’évacuation murale du même diamètre que celui de la sortie d’air (bride de raccord). Pour plus d’informations sur les tuyaux et les dimensions voir la page relative aux accessoires sur la notice - Version aspi- rante.
  • Page 8 3. FONCTIONNEMENT FR FR Fonction PANNEAU DE COMMANDE ON/OFF de la plaque de cuisson/extracteur pour plaque de cuisson Sélection zones de cuisson / Écran zone de cuisson Augmentation/Réduction niveau de puissance de cuisson et vitesse (puissance) d’extraction Affichage niveau de puissance de cuisson et vitesse (puissance) d’extraction Activation Timer «...
  • Page 9 en phase de refroidissement ; sur l’afficheur des zones de deviendront visibles quelques instants, puis seules les prin- cipales resteront actives; les autres pourront être utilisées, cuisson apparaît le symbole indiquant que la phase est et s’activeront par la suite, durant l’utilisation du dispositif. active.
  • Page 10 Timer ; l’écran (4) affiche le compte à rebours de la zone FR FR valeur affichée Puissance (Kw) de cuisson sélectionnée à ce moment-là ; si aucune zone n’est sélectionnée, en appuyant sur l’écran (4) le compte à 7,4 Kw (réglage par défaut) rebours du Timer STAND ALONE s’affiche.
  • Page 11 ● Automatic Heat UP (Cuisson Automatique) La fonction Automatic Heat UP (Cuisson Automatique) Valeur affichée Temps restant permet d’amener plus rapidement à régime la puissance 1h et 35 min programmée; Cette fonction permet d’avoir une cuisson plus rapide mais sans risquer de brûler les aliments car la 1min.
  • Page 12 ● Vitesse (puissance) d’extraction: FR FR • allumer la plaque d’extraction L’extracteur est doté de 4 niveaux de vitesses (puissance) • avec le moteur d’extraction et les zones de cuisson éteint- es, appuyer sur la Zone de sélection (12); Effleurer et glisser le doigt le long de la Barre de sélection •...
  • Page 13: Entretien

    TABLEAU DE PUISSANCE Niveau de puissance Typologie de cuisson Utilisation (selon l’expérience et les habitudes de cuisson) Puissance augmentation rapide de la température de l’aliment jusqu’à maximale Réchauffer rapidement ébullition en cas d’eau ou réchauffer rapidement les liquides de cuisson brunir, commencer une cuisson, frire des produits surgelés, Frire - bouillir bouillir rapidement...
  • Page 14: Service D'assistance

    Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00). (prix d’un appel local). Thomson et le logo Thomson sont des marques de sous licence par Ets Darty et Fils (S.A.). Technicolor (S.A.) ou de ses filiales et sont utilisées Etablissements Darty & fils ©,...
  • Page 15: Algemene Veiligheid

    het gebruik heet. Let op om de verwarmingselementen niet aan te raken. ● Zorg ervoor dat kinderen niet met het product spelen; houd kinderen op afstand en onder toezicht Neem de aanwijzingen van deze handleiding strikt in omdat de toegankelijke onderdelen tijdens het gebruik zeer acht.
  • Page 16 pannen moeten rechtstreeks op de kookplaat en in het moet de handleiding het product begeleiden. midden van de kookzones worden geplaatst. Plaats in WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke geen geval andere voorwerpen tussen de pan en de delen worden heet tijdens de werking. Raak de kookplaat.
  • Page 17 gecontroleerd, moet altijd gecontroleerd worden of het een werkblad van 2-6 cm dik in geval van installatie TOP netsnoer correct gemonteerd is. (bovenop het werkblad), of 2,5-6 cm dik in geval van installatie FLUSH (verzonken). het product is uitgerust met de functie POWER LIMITATION: Power Limitation door middel waarvan een maximale De minimale afstand tussen de kookplaat en de wand moet...
  • Page 18: Suggesties Voor Gebruik

    ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/ materiaal. Is dit niet het geval, dan nemen zowel de IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; efficiëntie als de gelijkmatigheid van de warmteoverdracht IEC 62301.EN 60350-2; • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; af, bij temperaturen van het oppervlak van de pan die niet EN 55014-2;...
  • Page 19 recirculatie. 3. WERKING ● Afzuigversie: BEDIENINGSPANEEL De dampen worden naar buiten afgevoerd via een serie leidingen (apart aan te schaffen). Sluit het product aan op leidingen en uitlaatopeningen in de wand met een gelijke diameter aan die van de luchtuitlaat (koppelingsflens). Verwijs voor meer informatie over de buizen en hun afmetingen naar de pagina accessoires van de installatiehandleiding - Afzuigversie.
  • Page 20 Weergave niveau bereidingsniveau en afzuigsnel- Functie Waarde heid (afzuigvermogen) Kookzone ingeschakeld Activering Timer “STAND ALONE” Power Level Display : Timer “STAND ALONE” / Timer Kookzo- nes. Residual Heat Indicator Verhoging/Verlaging tijd Timer “STAND ALONE” / Ti- Pot Detector mer Kookzones Functie Bridge Zone actief Activering Timer Kookzones Indicator Timer Kookzones actief...
  • Page 21 overeenkomt met de gewenste kookzone. (5). ● Power Level [Vermogensniveau] De manier van weergave van de countdown is gelijk De kookplaat is voorzien van 9 vermogensniveaus. Druk op aan die van de Timer STAND ALONE. de Selectiebalk (3) en verschuif de vinger over de balk: ●...
  • Page 22 de nieuwe instelling te selecteren. Houd, om de gemaakte Activering: keuze op te slaan, de toets ON/OFF (1) 2 seconden • druk bij ingeschakelde kookzone op (7); op het ingedrukt; er klinkt een lang geluidssignaal om de Display (2) wordt een knipperende weergegeven, uitgevoerde instelling te bevestigen.
  • Page 23 minder dan 10 minuten is, wordt er op de timer na het start het afzuigen opnieuw. Zie ook de aanduidingen in het eerste cijfer een vaste stip weergegeven. geïllustreerde deel van deze handleiding. ● Afzuigsnelheid (vermogen): Weergegeven waarde Resterende tijd 1uur en 35 min De afzuigkap heeft 4 snelheden (vermogens), van 1 min en 35 sec.
  • Page 24 (raadpleeg voor de activering paragraaf “Activering indicator verzadiging filters”) ● Reset verzadiging filters Druk na het uitvoeren van het onderhoud op de filters (vetfilter en/of koolstof/keramische filters) lang op FILTER (13); deze aanduiding wordt uitgeschakeld en de telling van de indicator wordt gereset naar nul. ●...
  • Page 25 TABEL VERMOGENS Vermogensniveau Type bereiding Gebruik (gebaseerd op ervaring en kookgewoonten) in korte tijd de temperatuur van het voedsel verhogen tot Snel verwarmen een snel kookpunt in geval van water of het snel opwar- Max vermo- men van kookvloeistoffen aanbraden, beginnen met koken, diepvriesproducten fritu- Frituren - koken ren, snel aan de kook brengen fruiten, aan de kook houden, koken en grillen (voor korte...
  • Page 26 De dienst na verkoop is bereikbaar van maandag tot zaterdag op +32 2 334 00 00, maandag tot zaterdag van 08.00 tot 18.00 uur. Thomson en het Thomson-logo zijn handelsmerken van Technicolor (S.A.) of aangesloten maatschappijen en wor- den gebruikt onder licentie van Ets Darty et Fils (S.A.).
  • Page 27: Seguridad General

    Para los portadores de marcapasos e implantes activos es importante comprobar, antes del uso de la placa de inducción, que el implante sea compatible con el producto. Siga escrupulosamente instrucciones ● Durante y después del uso, no toque los elementos de proporcionadas en este manual.
  • Page 28 tarea de limpieza o mantenimiento, desconecte el producto grasa o aceite puede ser peligroso y puede provocar un de la red eléctrica, quitando el enchufe o desconectando el incendio. NUNCA intente extinguir un fuego con agua, interruptor general de la habitación. ● Para todas las apague el aparato y luego cubra la llama, p.
  • Page 29: Sugerencias De Uso

    minutos sucesivos). Dimensionar la protección de la componente (S), que tenga una resistencia a la instalación eléctrica en función del nivel de Limitación de temperatura de hasta 250°; antes de la instalación, las Potencia seleccionado. Para la secuencia de ajuste del superficies que se van a pegar deben limpiarse Power Limitation consulte la sección Funcionamiento de cuidadosamente eliminando cualquier sustancia que pueda...
  • Page 30 limitar el impacto sobre el medio ambiente: Cuando empiece a cocinar, encienda el producto a la velocidad mínima, dejándolo encendido unos minutos incluso después de terminar de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor, accionado la función booster solamente en los casos •...
  • Page 31: Panel De Control

    dimensiones ver la página de accesorios del manual de 3. FUNCIONAMIENTO instalación: versión aspirante. El empleo de tuberías y agujeros de descarga en la pared con diámetro inferior PANEL DE CONTROL conllevará una disminución en términos de rendimiento de aspiración y un aumento drástico del ruido. Por lo tanto no se acepta responsabilidad alguna por ello.
  • Page 32 pantalla se apague antes de acercarse a la zona de Aumento/disminución del nivel de potencia de coc- cocción. ción y de la velocidad (potencia) de aspiración Visualización del nivel de potencia de cocción y de PANTALLA ZONA DE COCCIÓN la velocidad (potencia) de aspiración en las pantallas relativas a las áreas de cocción, se indica: Activación Timer “STAND ALONE”...
  • Page 33 activadas. visualiza la cuenta atrás del Timer STAND ALONE. Presione de nuevo para apagar Cuando el timer ha terminado la cuenta atrás es emitida una señal acústica y la zona de cocción se apaga. Nota: Esta función es prioritaria sobre todas las Para apagar el Timer: demás.
  • Page 34 4,5 Kw de potencia de Activación: 3,1 Kw Para cambiar la configuración de la limitación de • desde la zona de cocción encendida presione (7), en potencia: la Pantalla (2) se visualiza una parpadeante, que se • presione la Pantalla (FL-2) desplácese posteriormente en alterna a la potencia configurada en la zona de cocción.
  • Page 35 Valor visualizado Tiempo que queda ● Velocidad (potencia) de aspiración: 1h y 35 min El aspirador está equipado con 4 niveles de velocidad 1min. y 35 seg. (potencia) de Para apagar el Timer: Toque y desplácese con los dedos a lo largo de la Barra de selección (3): hacia la derecha para aumentar el nivel •...
  • Page 36 saturación filtros") ● Reinicio saturación filtros Después de haber realizado el mantenimiento de los filtros (grasas y/o carbón/cerámicas) presione prolongadamente FILTER (13); esto se apaga, haciendo reiniciar el conteo del indicador. ● Activación indicador saturación filtros Nota: Este indicador generalmente está desactivado. Para activarlo proceda como a continuación: •...
  • Page 37: Mantenimiento

    TABLA DE POTENCIA Uso (basado en la experiencia y los hábitos de coc- Nivel de potencia Tipo de cocción ción) aumentar en poco tiempo la temperatura de la comida Calentar rápidamente hasta un rápido ebullición en caso de agua o calentar rápi- Máx poten- damente los líquidos de cocción dorar, empezar una cocción, freír los productos congela-...
  • Page 38: Servicio De Asistencia Técnica

    Si tras realizar las verificaciones arriba descritas, el problema persiste, contacte con el Servicio de Asistencia técni- ca más cercano. Thomson y el logotipo de Thomson son marcas comerciales de Technicolor (S.A.) o sus filiales y son usadas bajo licencia por Ets Darty et Fils (S.A.).
  • Page 39: Safety And Regulations

    is cracked, switch the product off immediately to prevent the risk of an electric shock. ● The product is not intended to be operated with an external timer or a separate remote Strictly observe the instructions in this manual. All control system.
  • Page 40: Electrical Connection Safety

    strictly prohibited. ● Using a naked flame may damage the provided in this chapter are not followed. ● The power filters and cause a fire hazard, and must therefore be cable must be long enough to allow removal of the hob avoided under all circumstances.
  • Page 41: End Of Life Disposal

    transport and in the case of problems, contact your dealer authority, the collection service for household waste or the or Customer Service, before proceeding with the shop from where the product was purchased. installation; Check that the purchased product is the right REGULATIONS size for the installation location;...
  • Page 42 partially consisting of ferromagnetic material! When ● Duct-Out Version: purchasing pots or pans ensure that: Vapours are exhausted outside via a series of pipes (to be • the base is made entirely from ferromagnetic material. If purchased separately). Connect the product to wall- this is not the case, heat transmission and uniformity will be mounted exhaust pipes and holes with a diameter less efficient, and the temperatures of the pot/pan surface...
  • Page 43: Operation

    3. OPERATION Display the cooking power level and extraction speed (power) CONTROL PANEL Activate "STAND ALONE" timer Display : "STAND ALONE" timer / Cooking Zones Timer. Increase/Decrease "STAND ALONE" Timer time / Cooking Zones timer Activation of Cooking Zones Timer Indicator of Cooking Zones Timer active Automatic Heat Up Activation.
  • Page 44 Display area (2) Power Level ● Power Booster Residual Heat Indicator The product features a supplementary power level (after Pot Detector level ), which remains active for 5 minutes, after which the temperature returns to the previously set value. Bridge Zone Function active Touch and slide your fingers along the Selection bar (3) Temperature Manager Function active (beyond level...
  • Page 45 is connected to the mains, or reconnected to the mains, symbol within the next 2 minutes. • using the Selection bar (3), it will be possible to set the To set the Power Limitation: operating Level (Power), which will be shown on the Display (2) of the “front”...
  • Page 46 • press/slide on the Selection Bar (3) to deactivate the zone first using the Selection zone (2); the function can function. also be deactivated using the Selection bar (3), by Note: deactivation restores the conditions of the hob before bringing the Power Level to the pause;...
  • Page 47 Note: if the hob automatically shuts down with Automatic mode active, the extractor fan will automatically turn off gradually. ● Filter saturation indicator The hood indicates when filter maintenance is needed: For the carbon/ceramic odour filters, FILTER (13) lights up For the grease filter, FILTER (13) lights up and flashes Note: this function is disabled by default (see how to enable it in the paragraph "Activation of filter saturation...
  • Page 48: Power Table

    POWER TABLE Power level Cooking type Use (based on cooking experience and habits) raises the temperature of food in a short space of time to Heat quickly boiling point for water, or to quickly heat cooking liquids Max power Fry - boil browning, starting cooking, fry frozen products, boil quickly browning, fast rolling boil, cooking and grilling (for brief Brown - fry - boil - grill...
  • Page 49: Troubleshooting Table

    2. Switch the device off and on again to see if the problem resolves itself. If the fault persists after the above checks, contact the nearest Customer Service centre. Thomson and the Thomson logo are trademarks of Technicolor (S.A.) or its affiliates and are used under license by Ets Darty et Fils (S.A.).
  • Page 51 2,8 m M4x20mm ø3,5x13mm L1= 600mm L1= 720mm 2,3 - 3 kw 1,6 - 1,85 kw 3 - 3,7 kw min. Ø 120mm min. Ø 120mm Ø 200mm 2,1 - 3 kw 1,2 - 1,4 kw min. Ø 230mm min. Ø 110mm min.
  • Page 52 L1= 600mm L1= 720mm...
  • Page 53 inst inst inst L1= 600mm L1= 720mm...
  • Page 54 inst R6mm L1= 600mm R6mm L1= 720mm...
  • Page 57 V-Hz 220V-240V ~ 380V-415V ~ 2N~ 50Hz/60Hz 50Hz/60Hz 220V 240V 220V 220V 240V 240V...
  • Page 58 V-Hz 380V-415V ~ 3N~ 220V-240V ~ 2N 2L 50Hz/60Hz 50Hz/60Hz 220V 220V 240V 240V 220V 220V 240V 240V 220V 240V V-Hz clack! clack! clack!
  • Page 60 inst inst inst...
  • Page 61 inst...
  • Page 62 X = b inst TOP GLASS X =5mm+b inst TOP GLASS TOP GLASS TOP GLASS...
  • Page 65 FRONT ø3,5x13mm ø3,5x13mm...
  • Page 70 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Page 72 LIB0188449 Ed. 01/23...

This manual is also suitable for:

Thih72

Table of Contents