Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PORTABLE FAR INFRARED SAUNA MODEL: TY-H02 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 4
WARNING: Read and understand this entire manual before operating or servicing this product. Failure to follow these warnings and instructions can cause personal injury or damage to valuable property. Avoid children using sauna tent. And this product is not a toy. Do not allow children to play.
Page 5
6.Make sure the power was turned off when folding the sauna tent. 7.Damaged supply cords must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. 8.Damaged supply cord cannot be replaced and the appliance should be scrapped.
Page 6
CONTRAINDICATION FOR INFRARED SAUNA Warning: 1.This is a product for relaxation. This product is not intended for use by persons with reduced physical. Sensory, or mental capabilities, if you are under 18 years of age elderly, or infirm. Should consult with a healthcare professional before using this product.
2. People suffering from heat disease and other cardiovascular diseases. 3. People with hypertension,hypotension. 4. Pregnant ,patients with disordered nerve system. 5. People already drank too much alcohol or beverage. 6. People who are not advised by doctor for using the sauna tent. 7.
Page 8
ASSEMBLE Keep away from sharp objects that may damage the unit when handling the set up or closing down the sauna equipment. Step1:As shown in the diagram, tube B is first connected with a straight through fitting; then the bracket is assembled using a tee fitting and tube A.
Page 9
Step4: Install left and right back and foot infrared thermo pad. Step5: ut on Plug in and p absorbent pads Step6:Put in a folding chair and zip up the tent. - 7 -...
PART LIST Components Q’TY Picture Sauna tent Storage bag Stainless steel skeleton rod A Stainless steel skeleton rod B infrared themo pad Foot infrared themo pad Remote controller Absorbent pad 3-way connector Through connector Folding chair Folding chair storage bag manual - 8 -...
REMOTE CONTROLLER USAGE 1.Press“Power” Button The time is set at 60 minutes with 60 degree temperature 2.Temperature You can increase/decrease temperature for 40-65℃ 3.Time You can press a button to adjust time for 10-90 minutes 4.Function selection The temperature will reduce and automatically rise while using which is normal.
10.If you have a disease that may be dangerous to life, please consult a doctor first. Prohibitions: 1.The persons who should not use are patients with illness, dehydration, diarrhea or those who drink alcohols, have large wound or do not sleep adequately. These symptoms need to be cured first before sauna.
For example, on a rainy day or sauna in winter, you may increase temperature of sauna more than in summer. 2. If it is too or not hot, you can adjust it while sitting immediately. 3. If you usually do sauna, your body will get used to same temperature you set that you may increase it.
Page 14
Model# L(mm) W(mm) H(mm) TY-H02 1780 Model TY-H02 Voltage: AC120V 220-240VAC Frequency 50/60Hz 50/60Hz Power: 1400W 1400W Plug standard American plug Australian plug Temperature control 40-65 ℃ 40-65 ℃ range - 12 -...
Page 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support SAUNA I NFRAROUGE L OIN P ORTABLE MODÈLE : T YH02 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 19
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Page 20
Machine Translated by Google AVERTISSEMENT : L isez e t c omprenez l 'intégralité d e c e m anuel a vant utiliser o u e ntretenir c e p roduit. L e n onrespect d e c es les a vertissements e t l es i nstructions p euvent p rovoquer d es b lessures o u dommages ...
Page 21
Machine Translated by Google 6. A ssurezvous q ue l 'alimentation a é té c oupée l ors d u p liage d e l a t ente d e s auna. 7. L es c ordons d 'alimentation e ndommagés d oivent ê tre r emplacés p ar u n c ordon s pécial o u assemblage ...
Page 22
Machine Translated by Google CONTREINDICATION D U S AUNA I NFRAROUGE Avertissement: 1. C 'est u n p roduit p our l a r elaxation. C e p roduit n 'est p as d estiné à ê tre u tilisé p ar les ...
Page 23
Machine Translated by Google 2. L es p ersonnes s ouffrant d e c haleur e t d ’autres m aladies c ardiovasculaires. 3. P ersonnes s ouffrant d 'hypertension, d 'hypotension. 4. E nceintes, p atientes s ouffrant d e t roubles d u s ystème n erveux. 5. ...
Page 24
Machine Translated by Google ASSEMBLER Tenir à l 'écart d es o bjets p ointus q ui p ourraient e ndommager l 'appareil l orsque gérer l 'installation o u l a f ermeture d e l 'équipement d u s auna. Étape ...
Page 25
Machine Translated by Google Étape 4 : i nstaller l 'infrarouge a rrière e t pied g auche e t d roit. coussin t hermique. Étape 5 : b ranchez e t m ettez d es tampons a bsorbants. Étape 6 : i nstallez u ne c haise pliante ...
Page 26
Machine Translated by Google LISTE D ES P IÈCES Image Q'TÉ Composants Sauna t ent Sac d e r angement Squelette e n a cier i noxydable tige A Squelette e n a cier i noxydable tige B bloc t hématique i nfrarouge Bloc ...
Machine Translated by Google UTILISATION D E L A T ÉLÉCOMMANDE 1. A ppuyez s ur l e b outon « Alimentation » Le t emps e st f ixé à 6 0 m inutes a vec Température d e 6 0 d egrés 2. ...
Machine Translated by Google 10.Si v ous s ouffrez d 'une m aladie p ouvant m ettre l a v ie e n d anger, v euillez c onsulter u n médecin d 'abord. Interdictions : 1. L es p ersonnes q ui n e d evraient p as l 'utiliser s ont l es p atients s ouffrant d e m aladie, d e déshydratation, ...
Page 29
Machine Translated by Google Par e xemple, u n j our d e p luie o u u n s auna e n h iver, v ous p ouvez a ugmenter température d u s auna p lus é levée q u'en é té. 2. ...
Page 30
Machine Translated by Google Modèle# L(mm) W(mm) Hmm) TYH02 1780 Modèle TYH02 AC120V 220240 V CA tension: 50/60 H z 50/60 H z Fréquence Pouvoir: 1400W 1400W Norme d e p rise prise a méricaine Prise a ustralienne Contrôle d e l a t empérature 4065 ...
Page 32
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 33
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support TRAGBARE FERNINFRAROT-SAUNA MODELL: TY-H02 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Page 35
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Page 36
Machine Translated by Google WARNUNG: Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Betrieb oder Wartung dieses Produkts. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen können zu Verletzungen oder Schäden an wertvollem Eigentum. ÿ Vermeiden Sie, dass Kinder das Saunazelt benutzen. Und dieses Produkt ist kein Spielzeug. Nicht Erlauben Sie Kindern nicht, damit zu spielen.
Page 37
Machine Translated by Google 6. Stellen Sie sicher, dass beim Zusammenklappen des Saunazeltes der Strom ausgeschaltet ist. 7. Beschädigte Netzkabel müssen durch ein Spezialkabel ersetzt werden oder Baugruppe ist beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich. 8. Ein beschädigtes Netzkabel kann nicht ersetzt werden und das Gerät sollte verschrottet werden.
Page 38
Machine Translated by Google Kontraindikation für Infrarotsauna Warnung: 1.Dies ist ein Produkt zur Entspannung. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, wenn Sie unter 18 Jahren, ältere oder gebrechliche Personen. Sollten einen Arzt konsultieren Wenden Sie sich vor der Verwendung dieses Produkts an einen Fachmann.
Page 39
Machine Translated by Google 2. Menschen, die an Hitzekrankheiten und anderen Herz-Kreislauf-Erkrankungen leiden. 3. Menschen mit Bluthochdruck, Hypotonie. 4. Schwangere, Patienten mit gestörtem Nervensystem. 5. Die Leute haben bereits zu viel Alkohol oder andere Getränke getrunken. 6. Personen, denen die Nutzung des Saunazeltes vom Arzt nicht empfohlen wird. 7.
Page 40
Machine Translated by Google MONTIEREN Halten Sie scharfe Gegenstände fern, die das Gerät beschädigen könnten, wenn Handhabung beim Auf- und Abbau der Saunaanlage. Schritt 1: Wie in der Abbildung gezeigt, Rohr B wird zunächst mit einer geraden durch Passung; Anschließend wird die Halterung mit einem T-Stück und Rohr A.
Page 41
Machine Translated by Google Schritt 4: Installieren Sie die Infrarot-Fernbedienung für den linken und rechten Rücken sowie die Füße Thermopad. Schritt 5: Einstecken und Saugpolster auflegen Schritt 6: Stellen Sie einen Klappstuhl hinein und schließen Sie den Reißverschluss des Zelts. - 7 -...
Page 42
Machine Translated by Google STÜCKLISTE Bild Komponenten NEIN MENGE Saunazelt Aufbewahrungstasche Edelstahlskelett Stange A Edelstahlskelett Stange B Infrarot-Thermopad Fuß-Infrarot-Thermopad Fernbedienung Saugfähige Unterlage 3-Wege-Stecker Durchgangsverbinder Klappstuhl 12 Klappstuhl Aufbewahrungstasche Handbuch - 8 -...
Machine Translated by Google VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG 1.Drücken Sie die „Power“-Taste Die Zeit ist auf 60 Minuten eingestellt mit 60 Grad Temperatur 2.Temperatur Sie können erhöhen/verringern Temperatur für 40-65ÿ 3 Mal Sie können eine Taste drücken, um die Einstellung vorzunehmen Zeit für 10-90 Minuten 4.Funktionsauswahl Die Temperatur sinkt und...
Machine Translated by Google 10.Wenn Sie an einer Krankheit leiden, die lebensgefährlich sein kann, konsultieren Sie bitte einen zuerst Arzt. Verbote: 1.Die Personen, die nicht verwenden sollten, sind Patienten mit Krankheit, Dehydration, Durchfall oder diejenigen, die Alkohol trinken, haben große Wunde oder nicht ausreichend schlafen.
Page 45
Machine Translated by Google Beispielsweise an einem regnerischen Tag oder in der Sauna im Winter können Sie erhöhen Temperatur der Sauna höher als im Sommer. 2. Wenn es zu heiß oder zu kalt ist, können Sie es im Sitzen sofort anpassen. 3.
Page 46
Machine Translated by Google Modell# L (mm) B (mm) Hmm) TY-H02 1780 Modell TY-H02 220-240 V Wechselstrom Wechselstrom 120 V Stromspannung: 50/60 Hz 50/60 Hz Frequenz Leistung: 1400 W 1400 W Steckernorm Australischer Stecker Amerikanischer Stecker Temperaturkontrolle 40-65 ÿ 40-65 ÿ...
Page 48
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 49
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SAUNA PORTATILE A INFRAROSSI LONTANI MODELLO: TY-H02 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Page 51
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 52
Machine Translated by Google ATTENZIONE: leggere e comprendere l'intero manuale prima funzionamento o manutenzione di questo prodotto. Mancato rispetto di questi avvertenze e istruzioni possono causare lesioni personali o danni a beni di valore. ÿ Evitare che i bambini utilizzino la tenda da sauna. E questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare.
Page 53
Machine Translated by Google 6.Assicurarsi che l'alimentazione sia spenta quando si piega la tenda da sauna. 7.I cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti con un cavo speciale o gruppo disponibile presso il produttore o il suo agente di assistenza. 8.Il cavo di alimentazione danneggiato non può...
Page 54
Machine Translated by Google CONTROINDICAZIONE PER LA SAUNA A INFRAROSSI Avvertimento: 1.Questo è un prodotto per il relax. Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persone con ridotte capacità fisiche. Capacità sensoriali o mentali, se lo sei sotto i 18 anni di età anziani o infermi. Dovrebbe consultare un medico professionista prima di utilizzare questo prodotto.
Machine Translated by Google 2. Persone che soffrono di malattie da calore e altre malattie cardiovascolari. 3. Persone con ipertensione, ipotensione. 4. Pazienti in gravidanza con disturbi del sistema nervoso. 5. Le persone già bevevano troppi alcolici o bevande. 6. Persone che non hanno ricevuto consiglio dal medico per l'utilizzo della tenda sauna. 7.
Page 56
Machine Translated by Google ASSEMBLARE Tenere lontano da oggetti appuntiti che potrebbero danneggiare l'unità quando gestire l'installazione o chiudere l'attrezzatura della sauna. Passaggio 1: come mostrato nel diagramma, il tubo B è prima collegato con una scala attraverso il raccordo; quindi la staffa viene assemblata utilizzando a raccordo a T e tubo A.
Page 57
Machine Translated by Google Passaggio 4: installare gli infrarossi sinistro e destro sul retro e sul piede termocuscino. Passaggio 5: collegare e indossare i cuscinetti assorbenti Passo 6: Metti una sedia pieghevole e chiudi la tenda.
Machine Translated by Google ELENCO PARTI Immagine Componenti QUANTITÀ Tenda sauna Borsa portaoggetti Scheletro in acciaio inossidabile asta A Scheletro in acciaio inossidabile asta B tappetino termico a infrarossi Tappetino termico a infrarossi per i piedi Telecomando Tampone assorbente Connettore a 3 vie Attraverso connettore Sedia pieghevole 12 Borsa portaoggetti per sedia pieghevole...
Machine Translated by Google UTILIZZO DEL TELECOMANDO 1.Premere il pulsante "Accensione". Il tempo è fissato a 60 minuti con temperatura di 60 gradi 2.Temperatura Puoi aumentare/diminuire temperatura per 40-65 ÿ 3.Tempo È possibile premere un pulsante per regolare tempo per 10-90 minuti 4.Selezione della funzione La temperatura si ridurrà...
Machine Translated by Google 10.Se soffri di una malattia che potrebbe essere pericolosa per la vita, consulta a prima il medico. Divieti: 1.Le persone che non dovrebbero usare sono pazienti con malattie, disidratazione, diarrea o coloro che bevono alcolici, hanno ferite estese o non dormire adeguatamente.
Page 61
Machine Translated by Google Ad esempio, in una giornata piovosa o in una sauna in inverno, potresti aumentare temperatura della sauna maggiore che in estate. 2. Se è troppo o non è caldo, puoi regolarlo immediatamente stando seduto. 3. Se fai abitualmente la sauna, il tuo corpo si abituerà alla stessa temperatura hai impostato per poterlo aumentare.
Page 62
Machine Translated by Google Modello# L(mm) L(mm) Hmm) TY-H02 1780 Modello TY-H02 CA 120 V 220-240 V CA voltaggio: 50/60Hz 50/60Hz Frequenza Energia: 1400 W 1400W Spina standard Spina americana Spina australiana Controllo della temperatura 40-65 ÿ 40-65 ÿ allineare...
Page 64
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support SAUNA P ORTÁTIL D E I NFRARROJOS L EJANO MODELO: T YH02 Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 67
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e o perar. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro m anual d e ...
Page 68
Machine Translated by Google ADVERTENCIA: L ea y c omprenda e ste m anual c ompleto a ntes operar o d ar s ervicio a e ste p roducto. N o s eguir e stos Las a dvertencias e i nstrucciones p ueden c ausar l esiones p ersonales o daños ...
Page 69
Machine Translated by Google 6.Asegúrese d e q ue l a a limentación e sté a pagada a l p legar l a t ienda d e s auna. 7. L os c ables d e a limentación d añados d eben r eemplazarse p or u n c able e special o conjunto ...
Page 70
Machine Translated by Google CONTRAINDICACIÓN P ARA S AUNA D E I NFRARROJOS Advertencia: 1.Este e s u n p roducto p ara l a r elajación. E ste p roducto n o e stá d iseñado p ara s er u tilizado p or personas ...
Page 71
Machine Translated by Google 2. P ersonas q ue p adecen e nfermedades p or c alor y o tras e nfermedades c ardiovasculares. 3. P ersonas c on h ipertensión, h ipotensión. 4. E mbarazadas, p acientes c on t rastornos d el s istema n ervioso. 5. ...
Page 72
Machine Translated by Google ARMAR Manténgase a lejado d e o bjetos a filados q ue p uedan d añar l a u nidad c uando manipular e l m ontaje o c errar e l e quipo d e s auna. Paso ...
Page 73
Machine Translated by Google Paso 4 : I nstale e l i nfrarrojo i zquierdo y d erecho e n l a e spalda y e l p ie almohadilla t érmica. Paso 5 : c onecte y c oloque almohadillas ...
Page 74
Machine Translated by Google LISTA D E Imagen Componentes CANTIDAD Tienda d e s auna Bolsa d e a lmacenamiento Esqueleto d e a cero i noxidable varilla A Esqueleto d e a cero i noxidable varilla B almohadilla t érmica i nfrarroja Almohadilla ...
Machine Translated by Google USO D EL C ONTROL R EMOTO 1.Presione e l b otón " Encendido" El t iempo e stá f ijado e n 6 0 m inutos c on temperatura d e 6 0 g rados 2.Temperatura Puedes ...
Machine Translated by Google 10. S i u sted t iene u na e nfermedad q ue p uede s er p eligrosa p ara l a v ida, c onsulte a u n médico p rimero. Prohibiciones: 1. L as p ersonas q ue n o d eben u sarlo s on p acientes c on e nfermedades, d eshidratación, diarrea ...
Page 77
Machine Translated by Google Por e jemplo, e n u n d ía l luvioso o e n u na s auna e n i nvierno, p uede a umentar Temperatura d e l a s auna m ás q ue e n v erano. 2. ...
Page 78
Machine Translated by Google Modelo# Mmm) Ancho(mm) Largo(mm) TYH02 1780 Modelo TYH02 CA 1 20 V . 220240 V CA Voltaje: 50/60Hz 50/60Hz Frecuencia Fuerza: 1400W 1400W Enchufe e stándar enchufe a mericano enchufe a ustraliano Control d e t emperatura 4065 4065 rango...
Page 80
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 81
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support PRZENOŚNA SAUNA NA PODCZERWIEŃ MODEL: TY-H02 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 83
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią...
Page 84
Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: Przeczytaj i zrozum wcześniej całą niniejszą instrukcję obsługi lub serwisowania tego produktu. Niezastosowanie się do nich ostrzeżenia i instrukcje mogą spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. Unikaj dzieci korzystających z namiotu do sauny. A ten produkt nie jest zabawką. Nie rób pozwolić...
Page 85
Machine Translated by Google 6. Upewnij się, że podczas składania namiotu do sauny zasilanie zostało wyłączone. 7.Uszkodzone przewody zasilające należy wymienić na przewód specjalny lub montaż dostępny u producenta lub jego przedstawiciela serwisowego. 8. Uszkodzony przewód zasilający nie podlega wymianie i należy wymienić urządzenie zostać...
Page 86
Machine Translated by Google PRZECIWWSKAZANIA DO SAUNY NA PODCZERWIEŃ Ostrzeżenie: 1.To produkt do relaksu. Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej. Zdolności sensoryczne lub umysłowe, jeśli tak jest poniżej 18 roku życia, osoby starsze lub niedołężne. Należy skonsultować się z lekarzem profesjonalistą...
Machine Translated by Google 2. Osoby cierpiące na choroby cieplne i inne choroby układu krążenia. 3. Osoby z nadciśnieniem, niedociśnieniem. 4. Kobiety w ciąży, pacjenci z zaburzeniami układu nerwowego. 5. Ludzie już wypili za dużo alkoholu lub napoju. 6. Osoby, którym nie zalecił lekarz korzystanie z namiotu saunowego. 7.
Page 88
Machine Translated by Google GROMADZIĆ SIĘ Trzymaj się z dala od ostrych przedmiotów, które mogą uszkodzić urządzenie obsługa instalacji lub zamykania wyposażenia sauny. Krok 1: Jak pokazano na schemacie, rura B jest najpierw połączony prostą poprzez dopasowanie; następnie wspornik jest montowany za pomocą a trójnik i rurka A.
Page 89
Machine Translated by Google Krok 4: Zainstaluj lewy i prawy tył oraz podczerwień stopy termopad. Krok 5: Podłącz i załóż podkładki chłonne Krok 6: Połóż składane krzesło i zapnij namiot. - 7 -...
Machine Translated by Google LISTA CZĘŚCI Zdjęcie Q’TY składniki Namiot do sauny Torebka do przechowywania Szkielet ze stali nierdzewnej pręt A Szkielet ze stali nierdzewnej pręt B podkładka tematyczna na podczerwień Podkładka motywacyjna na podczerwień do stóp Pilot Chłonna podkładka Złącze 3-kierunkowe Przez złącze Krzesło składane...
Machine Translated by Google KORZYSTANIE Z PILOTA 1. Naciśnij przycisk „Zasilanie”. Czas jest ustawiony na 60 minut z Temperatura 60 stopni 2. Temperatura Możesz zwiększyć/zmniejszyć temperatura dla 40-65 ℃ 3 razy Aby dostosować, możesz nacisnąć przycisk czas 10-90 minut 4.Wybór funkcji Temperatura spadnie i automatycznie podnosi się...
Page 92
Machine Translated by Google 10.Jeżeli cierpisz na chorobę mogącą zagrażać życiu, skontaktuj się z: najpierw lekarz. Zakazy: 1. Nie powinny stosować osoby chore, odwodnione, biegunkowe, pijące alkohole, posiadające duże rany lub nie śpisz odpowiednio. Objawy te należy najpierw wyleczyć przed sauną. 2.
Page 93
Machine Translated by Google Na przykład w deszczowy dzień lub w zimie w saunie możesz zwiększyć temperatura sauny wyższa niż latem. 2. Jeśli jest za gorąco lub za mało, możesz natychmiast to wyregulować, siedząc. 3. Jeśli zwykle korzystasz z sauny, Twoje ciało przyzwyczai się do tej samej temperatury ustaliłeś, że możesz je zwiększyć.
Page 94
Machine Translated by Google Model# L(mm) Hmm) Szer. (mm) TY-H02 1780 Model TY-H02 120 V AC 220-240VAC Napięcie: 50/60 Hz 50/60 Hz Częstotliwość Moc: 1400 W 1400 W Wtyczka australijska Wtyczka standardowa Wtyczka amerykańska Kontrola temperatury 40-65 ℃ 40-65 ℃...
Page 96
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Page 97
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support DRAAGBARE VER-INFRAROOD SAUNA MODEL: TY-H02 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden...
Page 99
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Page 100
Machine Translated by Google WAARSCHUWING: Lees en begrijp eerst deze handleiding in zijn geheel bedienen of onderhouden van dit product. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kunnen persoonlijk letsel veroorzaken of schade aan waardevolle eigendommen. ÿ Vermijd dat kinderen de saunatent gebruiken. En dit product is geen speelgoed. Niet doen laat kinderen spelen.
Page 101
Machine Translated by Google 6. Zorg ervoor dat de stroom is uitgeschakeld tijdens het opvouwen van de saunatent. 7.Beschadigde voedingssnoeren moeten worden vervangen door een speciaal snoer of montage verkrijgbaar bij de fabrikant of zijn serviceagent. 8. Een beschadigd netsnoer kan niet worden vervangen, maar het apparaat wel worden gesloopt.
Page 102
Machine Translated by Google CONTRA-INDICATIE VOOR INFRAROODSAUNA Waarschuwing: 1.Dit is een product voor ontspanning. Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen met een verminderde lichamelijke beperking. Zintuiglijke of mentale vermogens, als dat zo is jonger dan 18 jaar, ouderen of gehandicapten. Moet een arts raadplegen professioneel voordat u dit product gebruikt.
Page 103
Machine Translated by Google 2. Mensen die lijden aan hitteziekten en andere hart- en vaatziekten. 3. Mensen met hypertensie, hypotensie. 4. Zwanger, patiënten met een verstoord zenuwstelsel. 5. Mensen dronken al te veel alcohol of drank. 6. Mensen die niet door een arts zijn geadviseerd voor het gebruik van de saunatent. 7.
Page 104
Machine Translated by Google MONTEREN Blijf uit de buurt van scherpe voorwerpen die het apparaat kunnen beschadigen het verzorgen van de op- of afbouw van de saunaapparatuur. Stap 1: Zoals weergegeven in het diagram, buis B is eerst verbonden met een rechte lijn door montage;...
Page 105
Machine Translated by Google Stap 4: Installeer links en rechts achter en voet-infrarood thermokussen. Stap 5: Sluit de stekker aan en plaats absorberende pads Stap 6: Zet een klapstoel neer en rits de tent dicht. - 7 -...
Page 106
Machine Translated by Google ONDERDELEN LIJST Afbeelding Componenten AANTAL Saunatent Opbergzak Roestvrij stalen skelet staaf A Roestvrij stalen skelet staaf B infrarood themapad Voet-infrarood-themapad Afstandsbediening Absorberend kussen 3-weg connector Via connector Klapstoel 12 Opbergtas voor klapstoel handmatig - 8 -...
Machine Translated by Google GEBRUIK VAN AFSTANDSBEDIENING 1. Druk op de “Aan/uit”-knop De tijd is ingesteld op 60 minuten 60 graden temperatuur 2. Temperatuur Je kunt verhogen/verlagen temperatuur voor 40-65ÿ 3 keer U kunt op een knop drukken om aan te passen tijd voor 10-90 minuten 4.
Page 108
Machine Translated by Google 10.Als u een ziekte heeft die levensgevaarlijk kan zijn, raadpleeg dan a dokter eerst. Verboden: 1. De personen die dit niet mogen gebruiken zijn patiënten met ziekte, uitdroging, diarree of mensen die alcohol drinken, een grote wond hebben of slaap niet voldoende.
Page 109
Machine Translated by Google Op een regenachtige dag of in de sauna in de winter kun je bijvoorbeeld verhogen temperatuur van de sauna hoger dan in de zomer. 2. Als het te of niet warm is, kunt u dit direct zittend aanpassen. 3.
Page 110
Machine Translated by Google Model# L(mm) W(mm) H(mm) TY-H02 1780 Model TY-H02 AC120V 220-240VAC Spanning: 50/60 Hz 50/60 Hz Frequentie Stroom: 1400W 1400W Stekker standaard Australische stekker Amerikaanse stekker Temperatuurregeling 40-65 ÿ 40-65 ÿ bereik - 12 -...
Page 112
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 113
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BÄRBAR FJÄRNINFRARÖD BASTU MODELL: TY-H02 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Page 115
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 116
Machine Translated by Google VARNING: Läs och förstå hela denna manual innan använda eller serva denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan orsaka personskada eller skada på värdefull egendom. ÿ Undvik att barn använder bastuttält. Och den här produkten är inte en leksak. Låt bli låta barn leka.
Page 117
Machine Translated by Google 6.Se till att strömmen var avstängd när du fäller ihop bastutältet. 7. Skadade matningssladdar måste ersättas med en speciell sladd eller montering tillgänglig från tillverkaren eller dess serviceombud. 8. Skadad nätsladd kan inte bytas ut och apparaten bör skrotas.
Page 118
Machine Translated by Google KONTRAINDIKATION FÖR INFRARÖD BASTU Varning: 1.Detta är en produkt för avkoppling. Denna produkt är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk. Sensoriska, eller mentala förmågor, om du är det under 18 år äldre eller handikappade. Bör rådgöra med en sjukvård professionell innan du använder denna produkt.
Page 119
Machine Translated by Google 2. Människor som lider av värmesjukdomar och andra hjärt-kärlsjukdomar. 3. Människor med högt blodtryck, hypotoni. 4. Gravida patienter med stört nervsystem. 5. Folk har redan druckit för mycket alkohol eller dryck. 6. Personer som inte avråds från läkare för att använda bastuttältet. 7.
Page 120
Machine Translated by Google MONTERA Håll dig borta från vassa föremål som kan skada enheten när hantera anläggningen eller stänga av bastuutrustningen. Steg 1: Som visas i diagrammet, rör B är först förbunden med en rak genom passning; sedan monteras konsolen med hjälp av en T-koppling och tub A.
Page 121
Machine Translated by Google Steg 4: Installera vänster och höger baksida och fotinfraröd termo pad. Steg 5: Koppla in och sätt på absorberande kuddar Steg 6: Sätt i en hopfällbar stol och dra ihop tältet. - 7 -...
Page 122
Machine Translated by Google DELLISTA Bild Komponenter ANTAL Bastu tält Förvaringspåse Skelett i rostfritt stål spö A Skelett i rostfritt stål spö B infraröd temaplatta Fot infraröd temadyna Fjärrkontroll Absorberande dyna 3-vägs kontakt Genom kontakt Hopfällbar stol 12 hopfällbar stol förvaringsväska manuell - 8 -...
Machine Translated by Google ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLL 1.Tryck på "Power"-knappen Tiden är inställd på 60 minuter med 60 graders temperatur 2. Temperatur Du kan öka/minska temperatur för 40-65 ÿ 3.Tid Du kan trycka på en knapp för att justera tid i 10-90 minuter 4.Funktionsval Temperaturen kommer att minska och automatiskt stiga under användning...
Machine Translated by Google 10.Om du har en sjukdom som kan vara livsfarlig, kontakta a läkare först. Förbud: 1. De personer som inte ska använda är patienter med sjukdom, uttorkning, diarré eller de som dricker alkohol, har stora sår eller inte sover tillräckligt. Dessa symtom måste botas först innan bastun.
Page 125
Machine Translated by Google Till exempel, en regnig dag eller bastu på vintern, kan du öka temperatur i bastun högre än på sommaren. 2. Om det är för varmt eller inte kan du justera det när du sitter direkt. 3. Om du brukar bastu kommer din kropp att vänja sig vid samma temperatur du ställer in att du kan öka den.
Page 126
Machine Translated by Google Modell# L(mm) W(mm) H(mm) TY-H02 1780 Modell TY-H02 AC120V 220-240VAC Spänning: 50/60Hz 50/60Hz Frekvens Kraft: 1400W 1400W Plugg standard Amerikansk plugg Australisk kontakt Temperaturkontroll 40-65 ÿ 40-65 ÿ räckvidd - 12 -...
Need help?
Do you have a question about the TY-H02 and is the answer not in the manual?
Questions and answers