Download Print this page
Hide thumbs Also See for PRO 10:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

en
Table of contents
1.
Intended use ................................................................................................................................................ 3
2.
Scope of delivery......................................................................................................................................... 3
3.
Dimensions .................................................................................................................................................. 4
4.
Technical data ............................................................................................................................................. 5
4.1 General ............................................................................................................................................................ 5
4.2 Electrical data PRO 10 (sounder part, all versions) ......................................................................................... 6
4.3 Electrical data PRO L 10 (light part LED) ......................................................................................................... 6
4.4 Electrical data PRO X 10 (light part xenon) ..................................................................................................... 6
5.
Approvals ..................................................................................................................................................... 7
6.
Explosion-protected versions PRO 10-3G/3D/ PRO L 10-3G/3D ............................................................ 8
6.1 Installation requirements .................................................................................................................................. 8
6.2 Special conditions for use ................................................................................................................................ 8
6.3 Assembly .......................................................................................................................................................... 8
7.
Assembly ..................................................................................................................................................... 9
8.
Commissioning ......................................................................................................................................... 10
8.1 Safety information .......................................................................................................................................... 10
8.2 Additional safety notes for explosion-protected devices (-3G/3D) ................................................................. 10
8.3 Electrical connection ...................................................................................................................................... 11
8.3.1
PRO 10/ PRO 10-3G/3D ................................................................................................................................ 11
8.3.2
Electrical connection PRO L 10/ PRO X 10 ................................................................................................... 12
8.3.3
Electrical connection PRO 10-SIL .................................................................................................................. 13
9.
Tone and volume settings ........................................................................................................................ 14
9.1 General setting possibilities ........................................................................................................................... 14
9.2 Volume setting and day/night switching ......................................................................................................... 15
9.3 Duration of the tone signal S11 (timeout) ....................................................................................................... 15
9.4 Changing the tones by external control .......................................................................................................... 15
9.4.1
Stage selection via control voltage (-TAS), AC and DC versions ................................................................... 16
9.4.2
Stage selection by supply via control input (TAV) – all DC versions .............................................................. 17
9.4.3
Stage selection by reverse polarity (TAR) - all DC versions (except option –SSM) ....................................... 19
10. PRO L 10 - setting the operating modes ................................................................................................. 20
10.1 Single color LED ............................................................................................................................................ 20
10.2 Multicolor LED ............................................................................................................................................... 20
11. PRO X 10: Setting the flash frequency.................................................................................................... 21
12. PRO 10-SIL/ PL d ....................................................................................................................................... 21
13. Options ....................................................................................................................................................... 22
13.1 -SSM (Soft-Start-Module, only 24V DC) ........................................................................................................ 22
13.2 Double flash mode PRO L 10 ........................................................................................................................ 22
14. Accessories ............................................................................................................................................... 22
15. Maintenance, service, repairs .................................................................................................................. 23
16. Decommissioning, dismantling and disposal ........................................................................................ 23
04/2024
PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10
Page 1 / 35
Operating Manual
086200008

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO 10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pfannenberg PRO 10

  • Page 1 Technical data ............................. 5 4.1 General ................................5 4.2 Electrical data PRO 10 (sounder part, all versions) ..................6 4.3 Electrical data PRO L 10 (light part LED) ......................6 4.4 Electrical data PRO X 10 (light part xenon) ..................... 6 Approvals ..............................
  • Page 2 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Safety Manual PRO 10-SIL/ PRO 10-3G/3D-SIL ............... 24 18. Intended use .............................. 24 19. Technical data of the monitoring circuit ....................24 20. Product description and system integration ..................24 21.
  • Page 3 (PRO 10-SIL and PRO 10-3G/3D-SIL). Intended use Signal generators of the PRO 10 series are intended for signaling of dangerous situations, for example, in in- dustry, trade and building areas. The signal generators generate acoustic signals in 80 different tone types which can be selected by means of a switch.
  • Page 4 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Dimensions Standard -3G/3D version Cable gland Dummy plug Equipotential bonding (ground connection) 3G/3D version Signal generator-light combination 04/2024 Page 4 / 35 086200008...
  • Page 5 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Technical data 4.1 General PRO 10 PRO L 10 PRO X 10 Max. sound level 116 dB (A) 1m - 4 dB -10 dB -16 dB - 22 dB - 26 dB...
  • Page 6 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 4.2 Electrical data PRO 10 (sounder part, all versions) Rated operating voltage 12 V DC 24 V DC 48 V DC 120 V DC V AC V AC V AC...
  • Page 7 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Approvals (Approvals are valid for marked devices) Construction In preparation Product Regu- PRO 10: lation (305/2011/EU) PRO 10 Rated operating voltage 24 – 48 V DC Voltage range in accord- 10 V –...
  • Page 8 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Explosion-protected versions PRO 10-3G/3D/ PRO L 10-3G/3D These signal generators are suitable for use in potentially hazardous area of Zone 2, in accordance with EN 60079-10-1 and in Zone 22, in accordance with EN 60079-10-2. The devices can be used for gases of temper- ature classes T1, T2, T3 and T4 and in environments with non-conductive dusts.
  • Page 9 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Assembly Assemble the upper part. Fasten the lower part to the assem- Set the operating mode. bly surface and connect the electri- Hold the upper part by the fun- cal wiring.
  • Page 10 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Commissioning 8.1 Safety information DANGER - Danger to life due to electric shock Voltage-carrying units and exposed connection cables may cause electric shocks and serious acci- dents.  Only trained and authorized electricians may work on electrical connections.
  • Page 11 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 8.3 Electrical connection Connection cables: Wire end ferrule 7 mm, torque 0.5 Nm, clampable cross-section: maximum 2.5mm² multi-wire maximum 4 mm² solid Equipotential bonding for -3G/3D devices: Cross-section 4 mm² min, protected against twisting.
  • Page 12 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 8.3.2 Electrical connection PRO L 10/ PRO X 10  Observe the Safety information! Separate operation of light Joint operation of light and sounder (factory setting) and sounder Connector from the light board...
  • Page 13 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 8.3.3 Electrical connection PRO 10-SIL  Observe the Safety information! Circuit board 8.3.1 PRO 10) PRO 10 (see Circuit board Monitoring circuit Operating voltage connection Monitoring circuit Potential-free alarm contact...
  • Page 14 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Tone and volume settings 9.1 General setting possibilities The desired tone can be selected using the tone selector switch S11 (on the driver board in the upper part). The possible tones are described in the tone type table in the Annex.
  • Page 15 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 9.2 Volume setting and day/night switching The signal generator volume can be set by S10 (see Table 1). With the external volume setting, it is also possible to operate the signal generator with two different volumes (see Table 2).
  • Page 16 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 9.4.1 Stage selection via control voltage (-TAS), AC and DC versions DC version: Note: Always apply the supply voltage together with the control inputs. Caution: If the control voltage is higher than the supply voltage or the supply voltage is not present at all, the operating current will be supplied via the control inputs C1 and C2.
  • Page 17 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Positive control: Switch setting should be as follows:  Switch S101: with reverse polarity protection, (with rectifier)  Switch S102: to “ ” (positive control) S101 S102 Switch on the driver board:...
  • Page 18 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10  Connection of the positive voltage to C2 on the connection board generates tone C2.  Simultaneous connection of the positive voltage to C1 and C2 on the connection board generates tone "C1+C2".
  • Page 19 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 9.4.3 Stage selection by reverse polarity (TAR) - all DC versions (except option –SSM) Note: Only applicable to DC version! Not applicable to –SSM versions! The control inputs C1, C2 and C3 must not be connected on the connection board!
  • Page 20 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 10. PRO L 10 - setting the operating modes The operating mode is set using the S1 switch on the board in the lens, see tables below. Synchronicity: The devices meet all the requirements of EN54-23 (synchronous operation).
  • Page 21 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 11. PRO X 10: Setting the flash frequency The flash frequency is set using the S1 switch on the board in the lens, see table below. Synchronicity: The devices meet all the requirements of EN54-23 (synchronous operation).
  • Page 22 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 13. Options 13.1 -SSM (Soft-Start-Module, only 24V DC) The switch-on current peak is limited to: PRO 10-SSM : max. 2.1 A : max. 2.1 A PRO X 10-SSM The operating voltage is only switched through to the operating equipment from >7 V.
  • Page 23 Operating Manual PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 15. Maintenance, service, repairs  Observe the Safety information during all work on the device. The device requires no special maintenance.  Do not use abrasive, solvent-containing or chemically aggressive cleaners for cleaning the outside.
  • Page 24 17. Brief description The PRO 10-SIL signal generator is designed for use in safety-relevant applications up to Safety Integrity Level SIL2 and PL d in accordance with IEC61508. In this version, the circuit part for generating the acoustic warning signal as a main function is supplemented by a nonreactive monitoring circuit. Errors of the main func- tion are output as a collective fault signal and transferred to a higher-level control for evaluation.
  • Page 25 In this case, the function of the generation of an acoustic warning signal is part of the machine function. The safety-oriented PRO 10-SIL device is not sufficient as a single component to achieve a safety-oriented complete system. It is part of a safety loop and always requires a higher-level, safety-oriented guidance and control system, see Fig.
  • Page 26 Safety Manual PRO 10-SIL 21. Evaluation of the system integrity 21.1 General The safety-oriented device is designed according to DIN EN 61508-6 as 1001-Architecture and has ZERO hardware error tolerance in accordance with DIN EN 61508-2. Restrictions of the safety integrity due to the architecture are considered based on the classification as a type-B partial system.
  • Page 27 21.3 Safety integrity Different safety integrity values are achieved depending on the type of incorporation and the operating voltage version used. These are listed in the tables 1 to 4. PRO 10-SIL 10 – 60V DC: Value Warning signal Warning signal...
  • Page 28 B system and the prerequisites for avoiding systematic errors up to SIL2 Table 4: Safety integrity level for inclusion of the generation of the warning signal as a safety function of the PRO 10-SIL, 95V – 265V (50/ 60 Hz) Restrictions of the safety integrity with regard to achieved PFH and PFD can be found in tables 2 and 3 of DIN EN 61508-1 and with regard to the architecture and necessary SFF in table 3 of the DIN EN 61508-2.
  • Page 29 Safety Manual PRO 10-SIL Mode”. The function test must be conducted by a higher-level guidance system (as described in chapter Automatic function test). The acoustic warning system with monitoring function is used as follows, see also Fig. 3 Fig. 4.
  • Page 30 Safety Manual PRO 10-SIL with the acoustic warning signal and the status of the monitoring function alarm output is evaluated by the higher-level guidance and control system. The acoustic warning system with monitoring function is used as follows after demand of the safety func- tion, the generation of an acoustic warning signal, see also Fig.
  • Page 31 Safety Manual PRO 10-SIL The start-up warning is used as follows after demand of the safety function, see also Fig. 7 Fig. a) Performance of the automatic test b) If test was successful, triggering of machine start (7) c) The monitoring function (4) diagnoses the function of the acoustic warning system (3) and re- ports OK to a higher-level system (2).
  • Page 32 Safety Manual PRO 10-SIL coding switch for the tone type selection or an appropriate tone was controlled in the “external tone type selection” and the monitoring circuit is applied to the supply voltage. b) If the operating voltage of the sounder channel is switched off, an error message is output with a delay of 0.2 s to 2.5 s by the fault message output (the output of the MOS relay becomes...
  • Page 33 Safety Manual PRO 10-SIL It is important for the system test that the status change of the fault message output is detected dependent on the generation of the acoustic warning signal. The operating behavior of the monitoring device including the time dependencies is described in chapter 23..
  • Page 34 Safety Manual PRO 10-SIL Unsafe device condition The safety function must be considered unsafe during the repeat test. Effects on connected devices must be considered. Other measures may have to be taken to maintain the safety. WARNING Repeat tests serve for identification of errors which cannot be diagnosed automatically.
  • Page 35 Safety Manual PRO 10-SIL f) Tone switching by When using and only in DC devices, depending on jumper setting S102 external external control with tone section with the respective other polarity possible. reverse polarity g) Day/night switching When using the external control of input C3, the volume switching from day to night level of the sound radiation must be checked.
  • Page 36 Données techniques ........................... 5 4.1 Généralités ............................... 5 4.2 Caractéristiques électriques PRO 10 (partie sirène, toutes versions) .............. 6 4.3 Caractéristiques électriques PRO L 10 (partie feu DEL) .................. 6 4.4 Caractéristiques électriques PRO X 10 (partie feu xénon) ................6 Admissions ..............................
  • Page 37 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Manuel de sécurité PRO 10-SIL/ PRO 10-3G/3D-SIL ..............24 18. Utilisationconforme à la destination ....................... 24 19. Caractéristiques techniques du circuit de surveillance ............... 24 20. Description du produit et intégration du système ................. 24 21.
  • Page 38 (PRO 10-SIL et PRO 10-3G/3D-SIL). Utilisation conforme Les transmetteurs de signaux de la série PRO 10 sont conçus par ex. pour la signalisation des situations dan- gereuses dans l’industrie, le commerce et le secteur du bâtiment. Les transmetteurs de signaux génèrent des signaux sonores qui se déclinent en 80 tonalités différentes.
  • Page 39 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Dimensions Version standard 3G/3D Presse-étoupe Bouchon borgne Compensation de potentiel (raccord à la terre) version 3G/3D Combinaison transmetteur de signaux - lampe 04/2024 Page 4 / 36 086200008...
  • Page 40 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Données techniques 4.1 Généralités PRO 10 PRO L 10 PRO X 10 Niveau sonore maximal 116 dB (A) 1m - 4 dB -10 dB -16 dB - 22 dB...
  • Page 41 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 4.2 Caractéristiques électriques PRO 10 (partie sirène, toutes versions) Tension assignée 12 V c.c. 24 V c.c. 48 V c.c. 120 V c.c. V c.a. V c.a. V c.a.
  • Page 42 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Admissions (Les admissions sont valables pour les appareils signalés) Règlement sur En préparation les Produits de PRO 10 : construc- tion (305/2011/ PRO 10 Tension assignée 24 – 48 V CC Plage de tension selon 10 V –...
  • Page 43 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Versions antidéflagrantes PRO 10-3G/3D/ PRO L 10-3G/3D Ces transmetteurs de signaux sont adaptés à une utilisation dans des environnements exposés aux explo- sions de la zone 2 selon EN 60079-10-1 et de la zone 22 selon EN 60079-10-2. Les appareils peuvent être utilisés pour les gaz des classes de température T1, T2, T3 et T4 et dans des environnements avec des pous-...
  • Page 44 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Montage Monter la partie supérieure. Fixer la partie inférieure sur la sur- Procéder au réglage du mode face de montage et procéder au câ- opératoire. Pour saisir la partie supé- blage électrique.
  • Page 45 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Mise en service 8.1 Consignes de sécurité DANGER - Danger de mort par décharge électrique Les appareils sous tension et les câbles de raccordement dénudés peuvent provoquer des dé- charges électriques et des accidents graves.
  • Page 46 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 8.3 Raccordement électrique Câbles de raccordement : Embout 7 mm, Couple de rotation 0,5 Nm, Section pouvant être serrée : au maximum 2,5 mm² multifilaire au maximum 4 mm² unifilaire Compensation de potentiel pour les appareils 3G/3D : section 4 mm²...
  • Page 47 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 8.3.2 Branchement électrique PRO L 10/ PRO X 10  Tenir compte des Consignes de sécurité ! Fonctionnement commun du feu et de la sirène Fonctionnement séparé du feu (réglage d’usine)
  • Page 48 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 8.3.3 Branchement électrique PRO 10-SIL  Tenir compte des Consignes de sécurité ! 8.3.1 PRO 10) Platine de raccordement PRO 10 (voir Platine de raccordement Circuit de surveillance Raccordement de la tension de service Circuit de surveillance Contact d’alarme libre de potentiel...
  • Page 49 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Réglages du son et du volume 9.1 Possibilités de réglage générales Le son souhaité peut être sélectionné à l’aide du commutateur de tonalité S11 (sur la platine pilote de la partie supérieure).
  • Page 50 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 9.2 Réglage du volume et commutation jour/nuit Le volume du transmetteur de signaux peut être réglé via S10 (voir Tableau 1). Avec le réglage externe du volume, le transmetteur de signaux peut être en plus utilisé avec deux volumes différents (voir bleau 2).
  • Page 51 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 9.4.1 Sélection des sons par la tension de commande (TAS), versions c.a. et c.c. Version c.c. : Remarque : La tension d’alimentation doit toujours être appliquée avec les entrées de commande.
  • Page 52 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Activation positive : Positionner le commutateur comme suit :  Commutateur S101 : avec protection contre l’inversion de polarité, (with rectifier)  Commutateur S102 : sur « » (activation positive)
  • Page 53 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 9.4.2 Sélection des sons par alimentation via une entrée de commande (TAV) – toutes les versions c.c. Remarque : Valable uniquement pour la version c.c. ! La sirène peut être alimentée en tension de service par les entrées de commande C1 ou C2 sur la platine de raccordement.
  • Page 54 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 9.4.3 Sélection des sons par inversion de polarité (TAR) - pour toutes les versions c.c. (sauf option - SSM) Remarque : Valable uniquement pour la version c.c. ! Ne pas utiliser sur les versions SSM ! Les entrées de commande C1, C2 et C3 ne doivent pas être câblées sur la...
  • Page 55 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 10. PRO L 10 - Réglage des modes opératoires Le mode opératoire se règle à l’aide du commutateur S1 sur la platine dans le capot, voir tableau ci-dessous. Synchronisme : Les appareils remplissent les exigences de la norme EN54-23 (synchronisme).
  • Page 56 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 11. PRO X 10 : Réglage de la fréquence du flash La fréquence du flash se règle à l’aide du commutateur S1 sur la platine dans le capot, voir tableau ci-des- sous.
  • Page 57 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 13. Options 13.1 SSM (Module Soft-Start, uniquement 24 V c.c.) La pointe du courant à l’enclenchement est limitée à : PRO 10-SSM : max. 2,1 A : max. 2,1 A PRO X 10-SSM Le transfert de la tension de service sur l’équipement s’effectue à...
  • Page 58 Instructions de service PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 15. Maintenance, entretien, réparation  Tenir compte des Consignes de sécurité pour toutes les interventions sur l’appareil. L’appareil ne nécessite aucune maintenance particulière.  Pour le nettoyage extérieur, ne pas utiliser de produits abrasifs, contenant des solvants ou chimiquement agressifs.
  • Page 59 /sécurité. 17. Description succincte Le transmetteur de signaux PRO 10-SIL est prévu pour une utilisation dans des applications de sécurité jusqu’au niveau d’intégrité de sécurité SIL2 et PL d selon la norme CEI 61508. Dans cette version, l’élément du circuit destiné...
  • Page 60 En tant que composant individuel, l’appareil axé sur la sécurité PRO 10-SIL n’est pas suffisant pour réaliser un système global de sécurité. Il fait partie d’un concept de sécurité et il nécessite toujours un système de com- mande et de régulation prioritaire et axé...
  • Page 61 Manuel de sécurité PRO 10-SIL 21. Évaluation de l’intégrité du système 21.1 Généralités L’appareil axé sur la sécurité est conçu selon la norme DIN EN 61508-6 en tant qu’architecture 1001 et possède une tolérance aux pannes matérielles de NULL selon la norme DIN EN 61508-2. Les restric- tions de l’intégrité...
  • Page 62 En fonction du type d’intégration et de la version de la tension de service utilisée, différentes valeurs de l’intégrité de sécurité sont obtenues. Elles sont résumées dans les tableaux 1 à 4. PRO 10-SIL 10 – 60 V c.c. : Valeur Signal d’avertissement...
  • Page 63 Tableau 4 : Intégrité de sécurité pour l’intégration de la surveillance du signal d’avertissement comme fonction de sécu- rité du PRO 10-SIL, 95 V – 265 V (50/ 60 Hz) Les restrictions de l’intégrité de la sécurité en ce qui concerne PFH et PFD atteints résultent des tableaux 2 et 3 de la norme DIN EN 61508-1 et, en ce qui concerne l’architecture et les SFF nécessaires, du tableau 3 de la...
  • Page 64 Manuel de sécurité PRO 10-SIL diagnostic soit pris en compte dans le calcul des indicateurs de fiabilité. Cette possibilité n’existe ici que pour le « Low Demand Mode ». Le test de fonctionnement doit être effectué par un système de com- mande supérieur (comme décrit au chapitre...
  • Page 65 Manuel de sécurité PRO 10-SIL test de fonctionnement doit être effectué par un système de commande supérieur (comme décrit au chapitre Test de fonctionnement automatique ). Pendant la demande du signal d’avertissement sonore en tant que fonction de sécurité, le circuit de sur- veillance diagnostique le signal sonore et, en cas de fonctionnement sans erreur, émet à...
  • Page 66 Manuel de sécurité PRO 10-SIL Les avertissements de démarrage et les applications similaires sont des architectures qui peuvent géné- ralement être classées dans le « High Demand Mode ». C’est pourquoi, juste avant la mise en marche de la machine ou l’apparition de l’état dangereux, un test de fonctionnement automatique de la fonction de surveillance doit être effectué...
  • Page 67 Manuel de sécurité PRO 10-SIL 23. Comportement en service du dispositif de surveillance Le système de commande et de régulation requis doit être en mesure d’effectuer une analyse des erreurs sur la base de l’état de la sortie de signalisation de défaut en liaison avec l’état de fonctionnement de l’avertisseur sonore et du circuit de surveillance.
  • Page 68 Manuel de sécurité PRO 10-SIL 24. Test de fonctionnement automatique Pour les applications en « Low Demand Mode » avec exigence de sécurité, un test de fonctionnement auto- matique doit être effectué à intervalles réguliers. La fréquence à laquelle un test de fonctionnement automatique doit être effectué dépend de l’application finale dans laquelle la sirène est intégrée.
  • Page 69 Manuel de sécurité PRO 10-SIL b) Respecter les consignes de sécurité de ces instructions de service, les normes d’installation locales ainsi que les dispositions de sécurité et les prescriptions de prévention des accidents en vigueur. c) La sirène doit être choisie de manière à garantir une perception claire du signal sonore au ni- veau de bruit ambiant maximal.
  • Page 70 Manuel de sécurité PRO 10-SIL Il faut veiller à ne pas endommager l’installation fournissant l’alimentation (sépa- ration de la commande et/ou de l’alimentation) >1 MOhm, tension de mesure 500 V b) Séparation des po- Contrôle de la séparation entre la sortie de signalisation de défaut et le raccorde- tentiels ment de l’alimentation en tension de service du canal de surveillance.
  • Page 71 Manuel de sécurité PRO 10-SIL personnes. La tonalité utilisée dans le système doit être utilisée. Il est également possible d’effectuer une mesure du niveau sonore dans une pièce à faible ré- flexion ou dans des conditions de champ libre. Le niveau sonore nominal de 109 dB(A) moins 3 dB(A) à...

This manual is also suitable for:

Pro l 10Pro x 10