Download Print this page
Pfannenberg PRO 10 Quick Manual
Hide thumbs Also See for PRO 10:

Advertisement

Quick Links

Quick Guide PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10
-40°C
116 dB
IP66/67
+55°C
S10/ S11
PRO 10
23150######
PRO L 10
23151######
PRO X 10
23152######
www.pfannenberg.com/disposal
Pfannenberg GmbH
Werner-Witt-Straße 1 · D- 21035 Hamburg
Tel.: +49/ (0)40/ 734 12-0
Fax: +49/ (0)40/ 734 12-101
service@pfannenberg.com
http://www.pfannenberg.com
04/2024
Spannungsführende Geräte und
freiliegende Anschlussleitungen können
Stromschläge erzeugen und schwere
Unfälle verursachen.
DE
Arbeiten an elektrischen Anschlüssen dürfen
nur elektrotechnisch geschulte und autorisierte
Fachkräfte durchführen.
Live equipment and exposed connecting
cables can generate electric shocks and
cause serious accidents.
EN
Work on electrical connections may only be
carried out by electrotechnical trained and
authorised specialists.
Les appareils sous tension et les câbles de
raccordement exposés peuvent provoquer
des chocs électriques et entraîner des
accidents graves.
FR
Seuls des spécialistes formés en
électrotechnique et autorisés peuvent effectuer
des travaux sur les raccordements électriques.
Le apparecchiature sotto tensione e i cavi di
collegamento esposti possono generare
scosse elettriche e causare gravi incidenti.
IT
Gli interventi sui collegamenti elettrici devono
essere eseguiti esclusivamente da personale
elettrotecnico specializzato e autorizzato.
Equipamentos energizados e cabos de
conexão expostos podem gerar choques
elétricos e causar acidentes graves.
PT
O trabalho em conexões elétricas só pode ser
realizado por especialistas eletrotécnicos
treinados e autorizados.
Находящееся под напряжением
оборудование и оголенные
соединительные кабели могут вызвать
поражение электрическим током и стать
причиной серьезных аварий.
RU
Работы с электрическими соединениями
должны выполняться только
специалистами, прошедшими
электротехническое обучение и имеющими
соответствующий допуск.
Connection / Settings
PRO 10
S10
Volume
Without external control
With external control (C3)
S10
1
2
3
4
5
1
*
OFF OFF
OFF
Max.
OFF OFF
ON OFF
OFF
- 4 dB
ON OFF
OFF ON
OFF
-10 dB
OFF ON
ON
ON
OFF
-16 dB
ON
-16 dB
OFF OFF ON
-22 dB
ON OFF ON
-26 dB
OFF ON
ON
-30 dB
ON
ON
ON
PRO L 10
Single-color LED
Multi-Color LED
S1
..
S1
Operating mode
1
2
3
4
OFF OFF OFF
*
Flashlight 1 Hz
OFF OFF ON
Flashlight 0,75 Hz
OFF ON OFF
Continuous
OFF ON
ON
Blinking light 1 Hz
ON OFF OFF
Flashlight 2 Hz
ON OFF ON
Blinking light 2 Hz
ON ON OFF
Flashlight 0,1 Hz
ON ON
ON
Flashlight 0,5 Hz
*
Factory Setting
1
PRO L 10/ PRO X 10
Polarity
Switching
Protection
Polarity C1-C3
S11
Tone Selection/
Timeout (♪)
S10
C3
S11
2
3
4
5
1 2 3 4 5 6 7 8
*
OFF OFF
Max.
OFF OFF
OFF OFF
- 4 dB
ON OFF
OFF OFF
-10 dB
See page 2
OFF ON
ON
OFF OFF
-16 dB
ON ON
OFF OFF OFF
ON
-16 dB
-22 dB
ON OFF OFF
ON
-26 dB
OFF ON OFF
ON
-30 dB
ON
ON OFF
ON
PRO X 10
S1
Colour
4
5
6
1 Hz
0,75 Hz
OFF OFF
Red *
*
OFF ON
Blue
ON OFF
Green
ON ON
Yellow
*
Ongoing
60 s
15 min
45 min
S1
0,5 Hz
0,1 Hz
086050006

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO 10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pfannenberg PRO 10

  • Page 1 Quick Guide PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 -40°C 116 dB IP66/67 +55°C Connection / Settings PRO 10 PRO L 10/ PRO X 10 S10/ S11 Spannungsführende Geräte und freiliegende Anschlussleitungen können Stromschläge erzeugen und schwere Unfälle verursachen.
  • Page 2 Quick Guide PRO 10/ PRO L 10/ PRO X 10 Tone Selection Tonartentabelle/ Tone table/ Tableau de sons/ Sweeping, Intermittent, Germany Selector-switch S11 External Tone Control Tabella suoni/ „Таблица звуковых тонов“ Finland General Alarm KTA3901 (evacuation) (Adjusting base tone) C1+C2...

This manual is also suitable for:

Pro l 10Pro x 10Pro x 10-05