Sonoff T0 User Manual
Sonoff T0 User Manual

Sonoff T0 User Manual

Wi-fi smart wall switch
Hide thumbs Also See for T0:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

User manual V1.0
Wi-Fi Smart Wall Switch
· 中
· · · · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · ·1 - 4
· Deutsch · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9-12
· Français · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 17-20
· Русский язык · · · · · · · · · · · · · · 25-28
· English · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 - 8
· Español · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·13-16
· Italiano · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·21-24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sonoff T0

  • Page 1: Table Of Contents

    User manual V1.0 Wi-Fi Smart Wall Switch · English · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 - 8 · 中 文 · · · · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · ·1 - 4 ·...
  • Page 2: 中 文

    最大输入 T0/T1/T2/T3( UK2C ):AC 100-240V 50/60Hz 4A T0/T1/T2/T3( UK3C ):AC 100-240V 50/60Hz 6A T0/T1/T2/T3( UK1C ):AC 100-240V 50/60Hz 2A 最大输出 T0/T1/T2/T3( UK2C ):AC 100-240V 50/60Hz 2A/Gang 4A/Total T0/T1/T2/T3( UK3C ):AC 100-240V 50/60Hz 2A/Gang 6A/Total LED灯负载 150W/110V(每路),300W/220V(每路) IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi 频...
  • Page 3 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 产品介绍 Wi-Fi信号指示灯 配置按钮 / 触摸开关 /开关指示灯 钢化玻璃面板 产品特点 APP灵活控制 用您的智能手机在任何地方打开或关闭家里的电灯和风扇,设置定时开关、分享给您的 家人控制等等。 APP控制 智能定时 语音控制 分享控制 无需交换机 433MHz 遥控器 触摸控制 LED背光 场景联动 局域网模式...
  • Page 4 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 恢复出厂设置 长按任意按钮5秒直到Wi-Fi指示灯呈两短一长闪烁再松开, 此时设备重置成功,默认进入快速模式(Touch)。 更换新的网络环境使用时,需要恢复出厂设置,再重新进行网络 连接。 遥控配对 设备支持使用 433.92MHz 遥控器控制开关,每路可独立学习遥控器按键,此功能属于本 地近程无线遥控与Wi-Fi网络无关。 学习配对遥控器方法: 长触摸将要配对的通道按键,听到“滴”一声后松开,然后按下遥控器上要配对的按键, 听到“滴”一声则表示配对成功。其它按键按照此方法重复学习配对即可。 清除遥控器配对方法: 长触摸将要清除的通道按键,听到“滴 滴”两声后松开,然后按下遥控器上对应所需清码 的按键,听到“滴”一声则表示清码完成。其它按键按照此方法清码即可。...
  • Page 5 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 常见问题 问:设备添加成功后,显示离线,无法控制? 答:设备刚添加成功后,需要1-2分钟时间连接您的路由器并连网。如果长时间还是显示 不在线,请根据Wi-Fi蓝色指示灯的状态来判断: 1. 蓝灯1秒快闪一下:说明设备没有连上您的Wi-Fi。 ① 可能是Wi-Fi密码输入不正确. ② 可能是设备离您的路由器太远,信号太弱,或环境有干扰。请先将设备靠近路 由器,如无改善,重新添加一遍. ③ 设备不能识别5G的Wi-Fi,请选择2.4G的Wi-Fi重新添加. ④ 检查您的路由器后台是否开启MAC地址过滤,如有,请关闭。 2. 蓝灯1秒快闪两下:说明设备已连接到了Wi-Fi但没有连上外网。 请确认您的Wi-Fi当前连接外网是否稳定、正常。如时好时坏,频繁出现这种双闪 情况,说明您的网络不稳定,并非产品原因。 扫 码 阅 读 使 用 天 猫 精 灵 、E ch o 、 g o o g l e语 音 控 制 教 程 。...
  • Page 6: Specifications

    (per channel) (per channel) LED load IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi standard 433.92MHz Operating systems Android 4.1 or higher & iOS 9.0 or higher PC V0 + tempered glass panel Materials 86x86x35mm Dimension T0(UK1C/UK2C/UK3C)does not support the remote controller with 433.92MHz.
  • Page 7: Product Introduction

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Product Introduction Wi-Fi LED indicator Pairing/Touch button/On/Off LED indicator Tempered glass panel Features Remote Control Turn on/off the light or fan from anywhere, schedule power on/off and share APP with your family to control. APP Control...
  • Page 8: Factory Reset

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Factory Reset Long press any button you desired to pair for about 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release, then the reset is successful. The device enters quick pairing mode (Touch).
  • Page 9: Common Problems

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Common Problems Q: Why my device stays “Offline”? A: The newly added device needs 1 - 2mins to connect Wi-Fi and network. If it stays offline for a long time, please judge these problems by the blue Wi-Fi indicator status: 1.
  • Page 10: Technische Daten

    T0/T1/T2/T3( UK3C ):AC 100-240V 50/60Hz 6A T0/T1/T2/T3( UK1C ):AC 100-240V 50/60Hz 2A Max. Ausgang T0/T1/T2/T3( UK2C ):AC 100-240V 50/60Hz 2A/Einzelschalter 4A/Alle Schalter T0/T1/T2/T3( UK3C ):AC 100-240V 50/60Hz 2A/Einzelschalter 6A/Alle Schalter 150 W/110 V (pro Kanal), 300 W/220 V (pro Kanal) LED-Last IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz...
  • Page 11 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Produktvorstellung WLAN-LED-anzeige Kopplungs-/Touch-Taste/Ein/Aus-LED-Anzei Gehärtete Glasscheibe Merkmale Fernbedienung Schalten Sie das Licht oder einen Lüfter von überall her ein/aus, planen Sie das Ein-/Ausschalten und teilen Sie App mit Ihrer Familie, damit alles von mehreren Personen gesteuert werden kann.
  • Page 12: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Drücken Sie eine Taste, die zurückgesetzt werden soll, ca. 5 Sek. lang, bis die WLAN-LED-Anzeige zu einem Intervall von zweimaligem kurzen Blinken und einem langen Blinken wechselt, dann war das Zurücksetzen erfolgreich. Das Gerät wechselt in den Schnellkopplungsmodus (Touch).
  • Page 13: Häufige Probleme

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Häufige Probleme F: Warum bleibt mein Gerät „offline“? A: Das neu hinzugefügte Gerät benötigt ca. 1 bis 2 Min., um die Verbindung zum WLAN und Netzwerk herzustellen. Wenn es längere Zeit offline Zeit bleibt, überprüfen Sie diese Probleme bitte anhand des Status der blauen WLAN-Anzeige: 1.
  • Page 14: Especificaciones

    150 W/110 V (por canal), 300 W/220 V (por canal) IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Estándar Wi-Fi 433,92 MHz Sistemas operativos Android 4.1 o posterior e iOS 9.0 o posterior PC V0 + panel de vidrio templado Materiales 86x86x35mm Dimensiones T0(UK1C/UK2C/UK3C)no admite el control remoto con 433,92 MHz.
  • Page 15: Introducción Al Producto

    Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Introducción al producto indicador LED de Wi-Fi emparejamiento / pulsado el botón / Indicador LED de encendido/apagado panel de vidrio templado Características Control remoto Apague la luz o el ventilador desde cualquier parte, programe el encendido/apagado y comparta la aplicación con su familia para controlarlo.
  • Page 16: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Restablecimiento de los ajustes de fábrica Mantenga presionado cualquier botón que desee emparejar durante unos 5 s, hasta que el indicador LED de Wi-Fi cambie a un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo, y suéltelo;...
  • Page 17: Problemas Frecuentes

    Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Problemas frecuentes P: ¿Por qué el dispositivo permanece “Sin conexión”? A: El dispositivo recién añadido necesita de 1 a 2 minutos para conectarse a Wi-Fi y a la red. Si permanece sin conexión durante mucho tiempo, evalúe la situación con el estado del indicador azul de Wi-Fi.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Standard Wi-Fi 433,92 MHz Systèmes Android 4.1 ou plus récent & iOS 9.0 ou plus récent d'exploitation PC V0 + panneau de verre trempé Matériaux 86x86x35mm Dimensions T0(UK1C/UK2C/UK3C)ne prend pas en charge la télécommande utilisant la fréquence 433,92 MHz.
  • Page 19: Présentation Du Produit

    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Présentation du produit Indicateur DEL Wi-Fi Bouton Association / tactile / Indicateur DEL Panneau de verre Caractéristiques Télécommande Permet d'allumer/éteindre une lampe ou un ventilateur de n'importe où, de planifier l'allumage/ la mise hors tension et de partager le contrôle avec votre famille avec l'appli.
  • Page 20 Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Rétablissement des paramètres d'usine Maintenez n'importe quel bouton appuyé pendant environ 5 s jusqu'à que l'indicateur DEL Wi-Fi clignote deux fois rapidement puis une fois rapidement. Relâchez le bouton, la réinitialisation est terminée. L'appareil entre en mode d'association rapide (Touch).
  • Page 21: Problèmes Courants

    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Problèmes courants Q : Pourquoi mon appareil reste-t-il « Hors ligne » ? A : Un appareil que vous venez d'ajouter requiert 1 à 2 minutes pour se connecter au Wi-Fi et au réseau. S'il reste hors ligne pendant une durée prolongée, voyez les informations données par l'indicateur Wi-Fi :...
  • Page 22: Italiano

    T0/T1/T2/T3( UK2C ):100-240 V CA 50/60Hz 4A T0/T1/T2/T3( UK3C ):100-240 V CA 50/60Hz 6A T0/T1/T2/T3( UK1C ):100-240 V CA 50/60Hz 2A T0/T1/T2/T3( UK2C ):100-240 V CA 50/60 Hz 2A/Canale 4A /Totale Uscita max T0/T1/T2/T3( UK3C ):100-240 V CA 50/60 Hz 2A/Canale 6A/Totale...
  • Page 23: Introduzione Al Prodotto

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Introduzione al prodotto Indicatore a LED Wi-Fi Accoppiamento/pulsante a sfioramento/ Indicatore a LED Acceso/spento Pannello in vetro temperato Caratteristiche Telecomando Accendi/spegni la luce o la ventola da qualsiasi luogo, programma l'accensione/spegnimento e condividi l'APP con la tua famiglia per controllarla.
  • Page 24: Ripristino Impostazioni Di Fabbrica

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Ripristino impostazioni di fabbrica Tenere premuto qualsiasi pulsante che si desidera accoppiare per circa 5 secondi fino a quando l'indicatore LED del Wi-Fi passa a un ciclo di due lampeggi brevi e uno lungo, quindi rilasciarlo: il ripristino ha avuto esito positivo.
  • Page 25 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Problemi comuni D: Perché il mio dispositivo rimane "Offline"? R: Il dispositivo appena aggiunto ha bisogno di 1 - 2 minuti per connettersi al Wi-Fi e alla rete. Se rimane offline per un lungo periodo, individuare il problema in base allo stato dell'indicatore Wi-Fi blu: 1.
  • Page 26: Русский Язык

    ток T0/T1/T2/T3 (UK3C): AC 100-240В 50/60Hz 6A T0/T1/T2/T3 (UK1C): AC 100-240В 50/60Hz 2A Макс. выходной T0/T1/T2/T3 (UK2C): AC 100-240В 50/60Hz 2A/кажд. 4A/Всего ток T0/T1/T2/T3 (UK3C): AC 100-240В 50/60Hz 2A/кажд. 6A/Всего Нагрузка на 150 Вт/110 В (hа канал), 300 Вт/220 В (hа канал) индикатор...
  • Page 27: Знакомство С Изделием

    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Знакомство с изделием Индикатор Wi-Fi Сенсорная кнопка/Сопряжение/вкл./выкл./ индикатор Панель из закаленного стекла Функции Пульт дистанционного управления Включайте/выключайте освещение или вентилятор откуда угодно, составляйте расписание включения/выключения питания и предоставляйте доступ к приложению близким для управления им.
  • Page 28: Сброс До Заводских Настроек

    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Сброс до заводских настроек Для сопряжения удерживайте нужную кнопку в течение примерно 5 секунд, пока светодиодный индикатор Wi-Fi не начнет мигать в режиме «два раза коротко, один раз длинно», после чего отпустите кнопку для сброса...
  • Page 29 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Стандартные проблемы В: Почему устройство не подключается к сети? О: Для подключения нового устройства к сети Wi-Fi и Интернету требуется 1-2 минуты. Если устройство не подключается к сети дольше, определить причину проблемы можно по статусу синего индикатора Wi-Fi. Возможные варианты: 1.
  • Page 30 Shenzhen Sonoff Technologies Co.,Ltd. Room 1001, 10F, Building 8, Lianhua Industrial Park, Longyuan Road, Longhua District, Shenzhen,GD, China https://sonoff.tech MADEINCHINA...
  • Page 31 User manual V1.0 Wi-Fi Smart Wall Switch · English · · · · · · · · · · · · · · 1 - 4 · Deutsch · · · · · · · · · · · · · · 5 - 8 ·...
  • Page 32: English

    (per channel) LED load IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi standard 433.92MHz Operating systems Android 4.1 or higher & iOS 9.0 or higher PC V0 + tempered glass panel Materials Dimension 120x74x38mm T0(US1C/US2C/US3C) does not support the remote controller with 433.92MHz.
  • Page 33 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. English Product Introduction Reset button Pairing/Touch button/On/Off LED indicator Tempered glass panel Wi-Fi LED Indicator Features Remote Control Turn on/off the light or fan from anywhere, schedule power on/off and share APP with your family to control.
  • Page 34 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. English Factory Reset Long press any button you desired to pair for about 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release, then the reset is successful. The device enters quick pairing mode (Touch).
  • Page 35 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. English Common Problems Q: Why my device stays “Offline”? A: The newly added device needs 1 - 2mins to connect Wi-Fi and network. If it stays offline for a long time, please judge these problems by the blue Wi-Fi indicator status: 1.
  • Page 36: Deutsch

    Max. Eingang T0/T2/T3( US3C ):AC 100-240V 50/60Hz 6A T0/T2/T3( US1C ):AC 100-240V 50/60Hz 2A T0/T2/T3( US2C ):AC 100-240V 50/60Hz 2A/Einzelschalter 4A/Alle Schalter Max. Ausgang T0/T2/T3( US3C ):AC 100-240V 50/60Hz 2A/Einzelschalter 6A/Alle Schalter 150 W/110 V (pro Kanal),300 W/220 V (pro Kanal) LED-Last IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz...
  • Page 37 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Produktvorstellung Reset-Knopf Kopplungs-/Touch-Taste/Ein/Aus LED-Anzei Gehärtete Glasscheibe WLAN-LED-anzeige Merkmale Fernbedienung Schalten Sie das Licht oder einen Lüfter von überall her ein/aus, planen Sie das Ein-/Ausschalten und teilen Sie App mit Ihrer Familie, damit alles von mehreren Personen gesteuert werden kann.
  • Page 38 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Drücken Sie eine Taste, die zurückgesetzt werden soll, ca. 5 Sek. lang, bis die WLAN-LED-Anzeige zu einem Intervall von zweimaligem kurzen Blinken und einem langen Blinken wechselt, dann war das Zurücksetzen erfolgreich. Das Gerät wechselt in den Schnellkopplungsmodus (Touch).
  • Page 39 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Häufige Probleme F: Warum bleibt mein Gerät „offline“? A: Das neu hinzugefügte Gerät benötigt ca. 1 bis 2 Min., um die Verbindung zum WLAN und Netzwerk herzustellen. Wenn es längere Zeit offline Zeit bleibt, überprüfen Sie diese Probleme bitte anhand des Status der blauen WLAN-Anzeige: 1.
  • Page 40: Español

    (por canal) IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Estándar Wi-Fi 433,92 MHz Android 4.1 o posterior e iOS 9.0 o posterior Sistemas operativos PC V0 + panel de vidrio templado Materiales Dimensiones 120x74x38mm T0(US1C/US2C/US3C) no admite el control remoto con 433,92 MHz.
  • Page 41 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Introducción al producto Botón de reinicio Emparejamiento / pulsado el botón / Indicador LED de encendido/apagado Panel de vidrio templado Indicador LED de Wi-Fi Características Control remoto Apague la luz o el ventilador desde cualquier parte, programe el encendido/ apagado y comparta la aplicación con su familia para controlarlo.
  • Page 42 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Restablecimiento de los ajustes de fábrica Mantenga presionado cualquier botón que desee emparejar durante unos 5 s, hasta que el indicador LED de Wi-Fi cambie a un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo, y suéltelo; esto significa que el restablecimiento se ha realizado correctamente.
  • Page 43 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Problemas frecuentes P: ¿Por qué el dispositivo permanece “Sin conexión”? A: El dispositivo recién añadido necesita de 1 a 2 minutos para conectarse a Wi-Fi y a la red. Si permanece sin conexión durante mucho tiempo, evalúe la situación con el estado del indicador azul de Wi-Fi.
  • Page 44: Français

    Standard Wi-Fi 433,92 MHz Systèmes Android 4.1 ou plus récent & iOS 9.0 ou plus récent d'exploitation PC V0 + panneau de verre trempé Matériaux Dimensions 120x74x38mm T0(US1C/US2C/US3C) ne prend pas en charge la télécommande utilisant la fréquence 433,92 MHz.
  • Page 45 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Présentation du produit Bouton de réinitialisation Bouton Association / tactile / Indicateur DEL Panneau de verre Indicateur DEL Wi-Fi Caractéristiques Télécommande Permet d'allumer/éteindre une lampe ou un ventilateur de n'importe où, de planifier l'allumage/la mise hors tension et de partager le contrôle avec votre famille avec l'appli.
  • Page 46 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Rétablissement des paramètres d'usine Maintenez n'importe quel bouton appuyé pendant environ 5 s jusqu'à que l'indicateur DEL Wi-Fi clignote deux fois rapidement puis une fois rapidement. Relâchez le bouton, la réinitialisation est terminée. L'appareil entre en mode d'association rapide (Touch).
  • Page 47 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Problèmes courants Q : Pourquoi mon appareil reste-t-il « Hors ligne » ? A : Un appareil que vous venez d'ajouter requiert 1 à 2 minutes pour se connecter au Wi-Fi et au réseau. S'il reste hors ligne pendant une durée prolongée, voyez les informations données par l'indicateur Wi-Fi :...
  • Page 48: Italiano

    T0/T2/T3( US1C ):100-240 V CA 50/60Hz 2A T0/T2/T3( US2C ):100-240 V CA 50/60Hz 2A/Canale 4 A/ Totale Uscita max T0/T2/T3( US3C ):100-240 V CA 50/60Hz 2A/Canale 6 A/Totale 150W/110V (per ogni canale),300W/220V (per ogni canale) Carico LED IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Standard Wi-Fi...
  • Page 49 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Introduzione al prodotto Tasto reset Accoppiamento/pulsante a sfioramento/ Indicatore a LED Acceso/spento Pannello in vetro temperato Indicatore a LED Wi-Fi Caratteristiche Telecomando Accendi/spegni la luce o la ventola da qualsiasi luogo, programma l'accensione/ spegnimento e condividi l'APP con la tua famiglia per controllarla.
  • Page 50 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Ripristino impostazioni di fabbrica Tenere premuto qualsiasi pulsante che si desidera accoppiare per circa 5 secondi fino a quando l'indicatore LED del Wi-Fi passa a un ciclo di due lampeggi brevi e uno lungo, quindi rilasciarlo: il ripristino ha avuto esito positivo. Il dispositivo entra in modalità...
  • Page 51 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Problemi comuni D: Perché il mio dispositivo rimane "Offline"? R: Il dispositivo appena aggiunto ha bisogno di 1 - 2 minuti per connettersi al Wi-Fi e alla rete. Se rimane offline per un lungo periodo, individuare il problema in base allo stato dell'indicatore Wi-Fi blu: 1.
  • Page 52: Русский Язык

    150 Вт/110 В (hа канал), 300 Вт/220 В (hа канал) индикатор IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Стандарт Wi-Fi РЧ 433,92 МГц Операционные Android 4.1 и выше, iOS 9.0 и выше системы Материалы PC V0 + панель из закаленного стекла Размеры 120x74x38 MM T0(US1C/US2C/US3C) не поддерживает пульт с частотой 433,92 МГц.
  • Page 53 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Знакомство с изделием Кнопка сброса Сенсорная кнопка/Сопряжение/вкл./выкл./ индикатор Панель из закаленного стекла Индикатор Wi-Fi Функции Пульт дистанционного управления Включайте/выключайте освещение или вентилятор откуда угодно, составляйте расписание включения/выключения питания и предоставляйте доступ к приложению близким для управления им.
  • Page 54 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Сброс до заводских настроек Для сопряжения удерживайте нужную кнопку в течение примерно 5 секунд, пока светодиодный индикатор Wi-Fi не начнет мигать в режиме «два раза коротко, один раз длинно», после чего отпустите кнопку для сброса...
  • Page 55 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Стандартные проблемы В: Почему устройство не подключается к сети? О: Для подключения нового устройства к сети Wi-Fi и Интернету требуется 1-2 минуты. Если устройство не подключается к сети дольше, определить причину проблемы можно по статусу синего индикатора Wi-Fi. Возможные...
  • Page 56: Fcc Warning

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning FCC Warning Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Page 57 Shenzhen Sonoff Technologies Co.,Ltd. Room 1001, 10F, Building 8, Lianhua Industrial Park, Longyuan Road, Longhua District, Shenzhen,GD, China https://sonoff.tech MADEINCHINA...

This manual is also suitable for:

T1T2T3

Table of Contents