Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

Air 2000i
bg
Уред за пречистване на въздуха
cs
Čistička vzduchu
da
Luftrenser
de
Luftreiniger
el
Καθαριστής αέρα
en
Air Purifier
es
Limpiador de aire
fr
Purificateur d'air
hr
Pročišćivač zraka
hu
Légtisztító
it
Depuratore aria
mk
Прочистувач на воздух
nl
Luchtreiniger
pl
Oczyszczacz powietrza
pt
Purificador de ar
ro
Purificator de aer
sl
Čistilnik zraka
sq
Air Purifier
sr
Prečišćivač vazduha
sv
Luftrenare
tr
Hava Temizleyici
Ръководство за монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Návod k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installationsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Οδηγίες εγκατάστασης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Upute za instalaciju i uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Istruzioni di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Упатства за инсталација . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Installatie-instructie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Instrukcja instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Manual de Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Instrucțiuni de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Navodila za namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Udhëzimet e instalimit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Uputstva za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Installationshandledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Montaj bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Air 2000i and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch Air 2000i

  • Page 1 Air 2000i Ръководство за монтаж ..........2 Уред...
  • Page 2: Table Of Contents

    Съдържание Съдържание Обяснение на символите и указания за безопасност Обяснение на символите и указания за безопасност ..2 Обяснение на символите Обяснение на символите......2 Указания...
  • Page 3: Данни За Продукта

    Преглед на уредите за управление деца) или с липса на опит и познания, освен ако не са наблюдавани или инструктирани относно използването на уреда [Фигура 24 Преглед на уредите за управление Air 2000i] от лице, отговорно за тяхната безопасност. Цифров дисплей...
  • Page 4: Преглед На Потребителския Интерфейс

    непрекъснато както на цифровия дисплей, така и на светлинния Безжична връзка пръстен, осигурявайки обратна връзка за PM2.5 в реално време. ▶ Сканирайте QR кода, за да свалите и инсталирате Bosch приложението HomeCom Easy от App Store или Google play. Цвят на светлината...
  • Page 5: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка Тих режим ▶ Измийте ръцете си, след като почистите филтъра. • В тих режим уредът за пречистване на въздуха работи тихо на ниска скорост и всички светлини са приглушени. [Фигура 31 Сваляне и почистване на филтъра] Режим Таймер •...
  • Page 6: Преместване И Съхранение

    Преместване и съхранение Статусът на филтъра се показва постоянно в горната лява част на Проблем Възможно решение цифровия дисплей. Цветът на светлината за качество Сензорът за частици е замърсен. на въздуха не се сменя. Почистете сензора за частици ( Глава 5 "Почистване и Преместване...
  • Page 7: Защита На Околната Среда И Депониране Като

    Защита на околната среда и депониране като дружество или към търговеца, от когото сте закупили продукта. отпадък Допълнителна информация ще намерите тук: Опазването на околната среда е основен принцип на групата Bosch. www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company/legal-topics/weee/ За Bosch качеството на продуктите, ефективността и опазването на Батерии...
  • Page 8: Vysvětlení Symbolů A Bezpečnostní Pokyny

    • Zajistěte, aby napájecí kabel nevedl přes frekventovaná místa, předejdete tak poškození, přehřátí a zakopnutí. • V případě poškození napájecího kabelu, nebo jakékoli jiné funkční součásti zařízení, proveďte okamžitou výměnu součásti technikem autorizovaným společností Bosch. Air 2000 – 6721876908 (2024/04)
  • Page 9: Údaje O Výrobku

    • Zařízení vždy umístěte a používejte na suchém, stabilním, rovném a Úplný text prohlášení o shodě je k dispozici na internetu: www.bosch- vodorovném povrchu. homecomfort.cz. • Ponechejte alespoň 20 cm volného prostoru kolem zařízení a alespoň...
  • Page 10: Instalace

    • V manuálním režimu je možné nastavit rychlost ventilátoru (od rychlosti 1 do rychlosti 3). Stisknutím tlačítka změníte rychlost ▶ Zkontrolujte, zda je chytrý telefon s nainstalovanou aplikací Bosch ventilátoru. HomeCom Easy připojen k bezdrátové síti. ▶ Při nastavování a ovládání čističky vzduchu postupujte podle pokynů...
  • Page 11: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba UPOZORNĚNĺ Čištění a údržba Před výměnou filtru vždy čističku vzduchu vypněte a odpojte ji z Čištění těla čističky vzduchu elektrické zásuvky. Pravidelně čistěte vnitřní a vnější část těla čističky vzduchu, zabráníte tak hromadění prachu. ▶ Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze zásuvky. ▶...
  • Page 12: Odstraňování Poruch

    Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu svítit modře. Ochrana životního prostředí je podniková zásada skupiny Bosch. Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí jsou rovnocenné cíle. Zákony a předpisy týkající se ochrany životního prostředí jsou přísně dodržovány.
  • Page 13: Informace O Ochraně Osobních Údajů

    Bosch a přenést data k nim. V některých případech, ale pouze je-li zajištěna adekvátní ochrana údajů, mohou být osobní údaje předávány i příjemcům mimo Evropský hospodářský prostor.
  • Page 14: Symbolforklaring Og Sikkerhedsanvisninger

    • Hvis strømkablet eller en anden fungerende komponent i apparatet er beskadiget, skal det straks udskiftes af en Bosch-autoriseret tekni- ker. Air 2000 – 6721876908 (2024/04)
  • Page 15: Oplysninger Om Produktet

    2,4 (802,11 b/g/n) (P=maks. + 20 dBm) • Brug kun de originale filtre Bosch, der er specielt beregnet til dette apparat. Brug ikke andre filtre. ºC -20 ... 50 • Brug ikke filteret som brændstof eller til lignende formål. Forbræn- –...
  • Page 16: Installation

    PM2,5. Trådløs forbindelse ▶ Scan QR-koden for at downloade og installere Bosch-appen Home- Luftkvalitetssensoren scanner hele tiden luften for at registrere disse Com Easy fra App Store eller Google Play.
  • Page 17: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse BEMÆRK Rengøring og vedligeholdelse Filteret kan ikke vaskes eller genanvendes. Rengøring af kabinettet og luftrensningsfiltret Rengør regelmæssigt inder- og ydersiden af luftrenseren for at forhindre støv i at samle sig. FORSIGTIG ▶ Tør overfladerne af med en fugtig klud. Sluk altid for luftrenseren, og tag den ud af stikkontakten, før du udskif- ▶...
  • Page 18: Afhjælpning Af Fejl

    Partikelsensoren er snavset. Miljøbeskyttelse og bortskaffelse forbliver altid den samme. Rengør partikelsensoren Miljøbeskyttelse er et virksomhedsprincip for Bosch-gruppen. ( kapitel 5 "Rengøring og Produkternes kvalitet, økonomi og miljøbeskyttelse har samme høje pri- vedligeholdelse"). Hvis oritet hos os. Love og forskrifter til miljøbeskyttelse overholdes nøje.
  • Page 19: Bemærkning Om Databeskyttelse

    De kan kontakte vores databeskyttelsesansvarlige ved at kontakte: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, TYSK- LAND. De er til enhver tid berettiget til at modsætte Dem behandlingen af Deres personoplysninger baseret på...
  • Page 20: Symbolerklärung Und Sicherheitshinweise

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Symbolerklärung Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ....20 Symbolerklärung ......20 Warnhinweise Sicherheitshinweis.
  • Page 21: Angaben Zum Produkt

    Übersicht über die Bedienelemente vorgesehen, es sei denn, diese werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder bezüglich des Gebrauchs [Bild 24 Übersicht über die Bedienelemente Air 2000i] des Geräts eingewiesen. Digitalanzeige • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit Handbetrieb beeinträchtigten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei-...
  • Page 22: Übersicht Benutzerschnittstelle

    0-12 Violett 13-35 Funkverbindung Orange Mangelhaft 36-55 ▶ QR-Code scannen, um die Bosch App HomeCom Easy aus dem App Store oder von Google Play herunterzuladen und zu installieren. Schlecht > 56 Tab. 15 Leuchtringfarben und PM2,5-Anteile Ein-/Ausschalten Bosch ▶ Stecker des Luftreinigers in die Steckdose stecken.
  • Page 23: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung VORSICHT Reinigung und Wartung Vor dem Filterwechsel den Luftreiniger stets abschalten und den Netz- Reinigen des Luftreinigergehäuses stecker ziehen. Um Staubansammlungen zu vermeiden, die Innen- und die Außenseite des Luftreinigers regelmäßig reinigen. ▶ Luftreiniger abschalten und Netzstecker ziehen. ▶...
  • Page 24: Störungen Beheben

    Störungen beheben Problem Mögliche Lösung Störungen beheben Das Gerät erzeugt einen Die ersten Male, die das Gerät In diesem Kapitel sind mögliche Probleme zusammengefasst, die bei eigenartigen Geruch. verwendet wird, kann es einen diesem Gerät auftreten. Wenn Sie in der Tabelle unten keine Lösung fin- Kunststoffgeruch absondern.
  • Page 25: Umweltschutz Und Entsorgung

    Ressourcen bei. unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, Für weitere Informationen zur umweltverträglichen Entsorgung von Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- Elektro- und Elektronik-Altgeräten wenden Sie sich bitte an die zuständi- fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND.
  • Page 26: Επεξήγηση Συμβόλων Και Υποδείξεις Ασφαλείας

    Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας Επεξήγηση συμβόλων Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας ..26 Επεξήγηση συμβόλων ......26 Προειδοποιητικές...
  • Page 27: Στοιχεία Για Το Προϊόν

    εφαρμογή αυτής της σήμανσης. με τη διαχείριση πιθανώς μολυσμένων επιφανειών. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης διατίθεται στο διαδίκτυο: • Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια φίλτρα Bosch ειδικά σχεδιασμένα για την www.bosch-homecomfort.gr. παρούσα συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε άλλο φίλτρο. • Μην χρησιμοποιείτε το φίλτρο ως καύσιμο ή για άλλους παρόμοιος...
  • Page 28: Επισκόπηση Μονάδας Χειρισμού

    μεταβιβάζονται συνεχώς τόσο στην ψηφιακή οθόνη όσο και στον φωτεινό Ασύρματη σύνδεση δακτύλιο, παρέχοντας πληροφορίες PM2.5 σε πραγματικό χρόνο. ▶ Σαρώστε τον κωδικό QR για λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής Bosch HomeCom Easy από το App Store ή το Google play. Χρώμα ποιότητας Επίπεδο ποιότητας Επίπεδο PM2.5 αέρα...
  • Page 29: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Καθαρισμός και συντήρηση Αθόρυβη λειτουργία Αντικατάσταση του φίλτρου • Στην αθόρυβη λειτουργία, ο καθαριστής αέρα λειτουργεί αθόρυβα και ΠΡΟΣΟΧΗ σε χαμηλή ταχύτητα και η ένταση όλων των φώτων είναι μειωμένη. Να φοράτε μάσκα και γάντια όταν καθαρίζετε την επιφάνεια του φίλτρου Λειτουργία...
  • Page 30: Μετακίνηση Και Αποθήκευση

    παράθυρα κατά τη λειτουργία του καθαριστή αέρα. Η προστασία του περιβάλλοντος αποτελεί θεμελιώδη αρχή του ομίλου • Υπάρχουν σωματίδια ρύπανσης Bosch. στον εσωτερικό χώρο. Για Η ποιότητα των προϊόντων, η αποδοτικότητα και η προστασία του παράδειγμα από τον καπνό περιβάλλοντος αποτελούν για εμάς στόχους ίδιας βαρύτητας. Οι νόμοι και...
  • Page 31: Ειδοποίηση Σχετικά Με Την Προστασία Δεδομένων

    τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων της εταιρείας μας στην εξής στον εμπορικό αντιπρόσωπο, από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. διεύθυνση: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε εδώ: ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company/legal-topics/weee/ ΓΕΡΜΑΝΙΑ. Mπαταρίες...
  • Page 32: Explanation Of Symbols And Safety Instructions

    • If the power cord, or any other working component of the appliance is damaged, have it replaced immediately by a Bosch authorized technician. • Do not use the appliance if the plug, the power cord, or the appliance itself is damaged.
  • Page 33: Product Information

    You can request the complete text of the UK/EU Declaration of prevent physical injury or malfunctioning of the appliance. Conformity from the UK address indicated in this document. • If the appliance is blocked, have it checked immediately by a Bosch Regulations authorized technician.
  • Page 34: Ip Gateway Specifications

    [Figure 28 Reapplying the bottom cover] Wireless connection f(RF) 2.4 (802.11 b/g/n) ▶ Scan the QR code to download and install the Bosch app HomeCom (P=max. + 20 dBm) Easy from the App Store or Google play. ºC -20 ... 50 –...
  • Page 35: Operation

    Operation Operation Cleaning and maintenance Understanding the air quality light ring Cleaning the housing of the air purifier The light ring indicates the air quality. It lights up all colours in sequence, Regularly clean the inside and outside of the housing of the air purifier to when the air purifier is switched on.
  • Page 36: Resetting The Filter

    Moving and storage NOTICE Troubleshooting The filter is not washable or reusable. This chapter summarizes the most common issues that may occur with the appliance. If the solution is not found in the table below, please contact an authorized service technician. CAUTION Problem Possible solution...
  • Page 37: Environmental Protection And Disposal

    Environmental protection is a fundamental corporate strategy of the smell. appliance, it may produce a plastic Bosch Group. smell. This is normal. However, if The quality of our products, their economy and environmental safety are the appliance produces a burnt...
  • Page 38: Data Protection Notice

    Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), product functionality (art. 6 (1) sentence 1 (b) GDPR Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. / UK GDPR), to fulfil our duty of product surveillance and for product safety and security reasons (art.
  • Page 39: Explicación De Los Símbolos E Indicaciones De Seguridad

    • Si el cable de corriente o cualquier otro componente del aparato está dañado, encargue su sustitución inmediatamente a un técnico auto- rizado Bosch. • No utilice el aparato si está dañado el conector, el cable de alimenta- ción o el propio aparato.
  • Page 40: Datos Sobre El Producto

    Unidad Valor superficies potencialmente infectadas. • Utilice solamente los filtros Bosch originales previstos especial- mente para este aparato. No utilice ningún otro filtro. máx. • No utilice el filtro como combustible o para fines similares. La com-...
  • Page 41: Vista General De Interfaz De Usuario

    PM2.5 en tiempo real. Conexión con capacidad de conexión inalámbrica ▶ Escanear el código QR para descargar e instalar la app Bosch Home- Color de luz de Nivel de calidad de Nivel PM2.5...
  • Page 42: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Modo silencioso Sustitución del filtro • En el modo silencioso el limpiador de aire funciona en silencio a una ATENCIÓN velocidad baja y todas las luces están atenuadas. Llevar máscara y guantes al limpiar la superficie del filtro o sustituir el fil- Modo temporización tro.
  • Page 43: Desplazamiento Y Almacenamiento

    Para un La protección del medio ambiente es uno de los principios empresaria- rendimiento de limpieza les del grupo Bosch. óptimo, cierre las puertas y las La calidad de los productos, la productividad y la protección del medio ventanas mientras el limpiador ambiente representan para nosotros objetivos del mismo nivel.
  • Page 44: Aviso De Protección De Datos

    Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura Informaciones adicionales constan en: una protección de datos adecuada, se podrían transferir datos persona- www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company/legal-topics/weee/...
  • Page 45: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    à ce que le cordon d’alimentation ne se trouve pas dans des zones à forte circulation. • Si le cordon d’alimentation, ou tout autre composant de l’appareil est endommagé, le faire remplacer immédiatement par un technicien agréé Bosch. Air 2000 – 6721876908 (2024/04)
  • Page 46: Informations Sur Le Produit

    Le marquage CE prouve la conformité du produit avec toutes • Utiliser uniquement des filtres Bosch d’origine, spécialement prévus les prescriptions européennes légales, qui prévoient la pose de pour cet appareil. Ne pas utiliser d’autres filtres.
  • Page 47: Vue D'ensemble Du Tableau De Commande

    ▶ Raccorder le purificateur d’air à la prise de courant et allumer le puri- ficateur d’air. [Figure 25 Vue d’ensemble du tableau de commande Air 2000i] ▶ S’assurer que le témoin de fonctionnement sans fil sur l’interface cli- État du filtre gnote.
  • Page 48: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Mode Programmateur Remplacement du filtre • Dans le mode Programmateur, il est possible de régler le programma- PRUDENCE teur (entre 1 et 12 heures) pour éteindre le dispositif. Porter un masque et des gants pour nettoyer la surface du filtre et/ou remplacer le filtre.
  • Page 49: Déplacement Et Stockage

    • La taille de la pièce est grande La protection de l’environnement est un principe de base du groupe ou la qualité de l’air extérieur Bosch. est médiocre. Pour des Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur performances de purification rentabilité...
  • Page 50: Déclaration De Protection Des Données

    été acheté. transférer à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection Des informations complémentaires sont disponibles ici : des données appropriée est assurée, les données à...
  • Page 51: Objašnjenje Simbola I Upute Za Siguran Rad

    • Ako je kabel za napajanje, ili bilo koja druga radna komponenta uređaja, oštećen/a, neka ga odmah zamijeni ovlašteni serviser tvrtke Bosch. • Nemojte upotrebljavati uređaj ako su utikač, kabel za napajanje ili sam uređaj oštećeni.
  • Page 52: Podaci O Proizvodu

    • Nemojte stavljati prste ili predmete u izlaz ili uzlaz za zrak kako biste spriječili fizičku ozljedu ili kvar uređaja. [Slika 22 Opseg isporuke Air 2000i] • Ako je uređaj blokiran, neka ga odmah provjeri ovlašteni Bosch Pročišćivač zraka serviser.
  • Page 53: Instalacija

    Bežična veza čestice. Ove se informacije neprestano prikazuju na digitalnom zaslonu i ▶ Skenirajte QR kod da biste preuzeli i instalirati aplikaciju Bosch svjetlosnom prstenu, pružajući povratne informacije o PM 2,5 u HomeCom Easy iz trgovine App Store ili Google Play.
  • Page 54: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje NAPOMENA Čišćenje i održavanje Filtar se ne može prati ni ponovno upotrebljavati. Čišćenje kućišta pročišćivača zraka Redovito čistite unutrašnju i vanjsku stranu kućišta pročišćivača zraka da biste spriječili nakupljanje prašine. OPREZ ▶ Obrišite površinu vlažnom krpom. Uvijek isključite pročišćivač zraka i iskopčajte ga iz utičnice prije zamjene ▶...
  • Page 55: Uklanjanje Smetnji

    Očistite osjetnik za čestice Zaštita okoliša i zbrinjavanje u otpad ( Poglavlje 5 "Čišćenje i Zaštita okoliša je osnovno načelo poslovanja tvrtke Bosch Gruppe. održavanje"). Ako je kvaliteta Kvaliteta proizvoda, ekonomičnost i zaštita okoliša su jednako važni za zraka dobra, svjetlo bi uvijek nas.
  • Page 56: Napomena O Zaštiti Podataka

    Više informacija pruža se na upit. Možete se obratiti našem službeniku za zaštitu podataka na adresi: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, NJEMAČKA. Imate pravo prigovora na obradu vaših osobnih podataka na temelju čl.
  • Page 57: Szimbólumok Magyarázata És Biztonsági Tudnivalók

    Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók ..57 Szimbólum-magyarázatok Szimbólum-magyarázatok ..... . .57 Biztonsági utasítások .
  • Page 58: Termékre Vonatkozó Adatok

    A termékre vonatkozó adatok • Amennyiben a csatlakozóvezeték vagy a készülék bármely más • A készüléket lakossági beltéri, normál üzemi körülmények közötti alkatrésze sérült, cseréltesse ki azt azonnal egy Bosch által regisztrált használatra tervezték. szerelővel. • Ne használja a készüléket nyirkos, magas páratartalmú vagy •...
  • Page 59: A Felhasználói Felület Áttekintése

    és a fénygyűrűről is. Vezeték nélküli kapcsolat A levegőminőséget A levegő minősége PM2,5 szint ▶ Olvassa be a QR-kódot a HomeCom Easy Bosch alkalmazás App jelző szín Store-ból vagy Google Play áruházból való letöltéséhez. Kék Jó...
  • Page 60: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás Időzítő üzemmód A szűrő cseréje • Időzítő üzemmódban be lehet állítani, hogy a készülék mikor VIGYÁZAT kapcsoljon ki (1 és 12 óra között). A szűrő felületének tisztításakor, illetve a szűrő cseréjekor viseljen maszkot és kesztyűt. Tisztítás és karbantartás A légtisztítón található...
  • Page 61: Mozgatás És Tárolás

    Környezetvédelem és megsemmisítés Ellenőrizze, hogy a részecskeérzékelő tiszta és A környezetvédelem a Bosch csoport vállalati alapelvét képezi. száraz legyen (. fejezet 5 A termékek minősége, a gazdaságosság és a környezetvédelem "Tisztítás és karbantartás"). számunkra egyenrangú célt képez. A környezetvédelmi törvények és •...
  • Page 62: Adatvédelmi Nyilatkozat

    További információ nyújtása kérésre történik. A következő címen léphet kapcsolatba az adatvédelmi tisztviselővel: Adatvédelmi tisztviselő, információbiztonság és adatvédelem (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postafiók 30 02 20, 70442 Stuttgart, NÉMETORSZÁG. Önnek joga van ahhoz, hogy bármikor tiltakozzon a személyes adatainak a kezelése ellen (GDPR 6.cikk, 1.
  • Page 63: Significato Dei Simboli E Avvertenze Di Sicurezza

    Indice Indice Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Significato dei simboli Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ..63 Significato dei simboli ......63 Avvertenze di sicurezza generali Avvertenze di sicurezza .
  • Page 64: Descrizione Del Prodotto

    Dati tecnici del Gateway IP • Utilizzare esclusivamente gli appositi filtri originali Bosch per questo Unità Valore apparecchio. Non utilizzare altri tipi di filtri. • Non utilizzare il filtro come carburante o per scopi simili. La combu- stione del filtro può...
  • Page 65: Panoramica Del Pannello Di Comando

    ▶ Verificare che l'indicatore di funzionamento wireless sull'interfaccia [Figura 25 Panoramica del pannello di comando Air 2000i] stia lampeggiando. Stato del filtro ▶ Assicurarsi che lo smartphone su cui si è installata l'app Bosch Home- Timer Com Easy sia collegato alla rete wireless. WiFi ▶...
  • Page 66: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Funzionamento Timer Il depuratore aria dispone di un indicatore di sostituzione del filtro per garantire che il filtro del depuratore aria sia sempre in ottime con- • Nel funzionamento Timer, è possibile impostare con l'orologio pro- dizioni durante il funzionamento dell'apparecchio. grammatore lo spegnimento dell'apparecchio (da 1 a 12 h).
  • Page 67: Eliminazione Delle Disfunzioni

    ( capitolo 5 "Pulizia e La protezione dell'ambiente è un principio fondamentale per il gruppo manutenzione"). Se la qualità Bosch . dell'aria è buona, la luce deve La qualità dei prodotti, il risparmio e la tutela dell'ambiente sono per noi essere sempre blu.
  • Page 68: Informativa Sulla Protezione Dei Dati

    Per maggiori informazioni sullo smaltimento ecologico dei rifiuti di appa- trasferire dati a fornitori di servizi esterni e/o aziende affiliate a Bosch. recchiature elettriche ed elettroniche invitiamo a rivolgersi agli enti...
  • Page 69: Објаснување На Симболите И Безбедносни Напомени

    Содржина Содржина Објаснување на симболите и безбедносни напомени Објаснување на симболите и безбедносни напомени ..69 Објаснување на симболите Објаснување на симболите .....69 Безбедносни...
  • Page 70: Податоци За Производот

    Целосниот текст од изјавата за сообразност можете да ја пронајдете ги советите на локалните здравствени органи за ракување со на интернет: www.bosch-homecomfort.rs. потенцијално инфицирани површини. • Користете само оригинални филтри од Bosch, специјално Спецификации за IP gateway наменети за апаратов. Не користете други филтри. Единица...
  • Page 71: Преглед На Кориснички Интерфејс

    овозможувајќи повратни информации во реално време за PM2,5. Безжична врска Боја на светлото за Ниво на квалитет на Ниво на PM2,5 ▶ Скенирајте го QR-кодот за да ја преземете и инсталирате Bosch квалитет на воздухот апликацијата HomeCom Easy од App Store или Google Play. воздухот...
  • Page 72: Чистење И Одржување

    Чистење и одржување Тивок режим [Слика 31 Отстранување и чистење на филтерот] • Во тивкиот режим, прочистувачот на воздух работи тивко при ниска брзина и сите светла се затемнети. Замена на филтерот Режим на тајмер ВНИМАНИЕ • Во режимот на тајмер, може да се регулира тајмерот (помеѓу 1 и 12 часа) за...
  • Page 73: Преместување И Складирање

    отпад ги вратите и прозорците кога Заштитата на животната средина е корпоративен принцип на работи прочистувачот на групацијата Bosch. воздухот. Квалитетот на производите, економичноста и заштитата на • Има загадувачи во животната средина се од еднаква важност за нас. Строго се...
  • Page 74: Напомени За Заштита На Податоците

    префрлиме податоци до надворешни даватели на услуги и/или Со оглед дека електронските уреди содржат опасни супстанци, мора подружници на Bosch. Во одредени случаи, но само ако е да се рециклираат за да се минимизираат можните ризици по загарантирана соодветна заштита на податоците, може да ги...
  • Page 75: Toelichting Bij De Symbolen En Veiligheidsinstructies

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij de symbolen en veiligheidsin- structies Toelichting bij de symbolen en veiligheidsinstructies ..75 Toelichting op de symbolen Toelichting op de symbolen ..... .75 Veiligheidsinstructies .
  • Page 76: Productinformatie

    • Wanneer de voedingskabel of een andere component van het toestel • Het toestel verwijdert niet koolstofmonoxide (CO) of radon (Rn). Het beschadigd is, laat dit dan direct vervangen door een Bosch-geauto- mag niet worden gebruikt voor het verwijderen van gevaarlijke che- riseerde technicus.
  • Page 77: Bedieningspaneel Overzicht

    [Afbeelding 28 Plaatsen van de bodemplaat] Luchtkwaliteitskleur Luchtkwaliteitsnivea PM2.5 niveau Draadloze verbinding Blauw Goed 0-12 ▶ Scan de Qr-code om de Bosch app HomeCom Easy uit de App Store Paars 13-35 of Google play te downloaden en te installeren. Oranje Matig 36-55...
  • Page 78: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud OPMERKING Reiniging en onderhoud Het filter is niet uitwasbaar of herbruikbaar. Reinig de behuizing van de luchtreiniger Reinig regelmatig de binnenkant en buitenkant van de behuizing van de luchtreiniger om te voorkomen dat stof zich ophoopt. VOORZICHTIG ▶...
  • Page 79: Storingen Verhelpen

    ( hoofdstuk 5 "Reiniging en Milieubescherming en afvalverwerking onderhoud"). Wanneer de Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch Groep. luchtkwaliteit goed is, moet de Productkwaliteit, economische rendabiliteit en milieubescherming zijn lamp altijd blauw branden. gelijkwaardige doelen voor ons. Milieuwet- en regelgeving worden strikt nageleefd.
  • Page 80: Informatie Inzake Gegevensbescherming

    U kunt contact opnemen met onze Data Protection Officer onder: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DUITSLAND. U heeft te allen tijde het recht om bezwaar te maken tegen de verwerking van uw persoonsgegevens conform art.
  • Page 81: Objaśnienie Symboli I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........81 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli .
  • Page 82: Informacje O Produkcie

    CE na produkcie. powierzchniami. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest w internecie: • Należy używać wyłącznie oryginalnych filtrów Bosch przeznaczonych www.bosch-homecomfort.pl. specjalnie do tego urządzenia. Nie należy używać żadnych innych filtrów.
  • Page 83: Elementy Sterujące - Opis Ogólny

    Instalacja Elementy sterujące — opis ogólny Połączenie bezprzewodowe [Rysunek 24 Elementy sterujące — opis ogólny Air 2000i] ▶ Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację Bosch HomeCom Easy ze sklepu App Store lub Google Play. Wskazanie na wyświetlaczu Manualny tryb pracy Zegar sterujący...
  • Page 84: Włączanie/Wyłączanie

    Czyszczenie i konserwacja ▶ Ściągnij pokrywę tylną z czujnika i zdejmij ją z urządzenia. Kolor światła Poziom jakości Poziom PM2,5 ▶ Wyczyść czujnik cząstek stałych wilgotnym wacikiem. odpowiadający powietrza ▶ Osusz wszystkie części suchym wacikiem. jakości powietrza ▶ Załóż z powrotem pokrywę czujnika. Niebieski Dobry 0–12...
  • Page 85: Resetowanie Filtra

    Przenoszenie i przechowywanie Uwaga: Usuwanie usterek Nie należy wąchać filtra, ponieważ zawiera on zanieczyszczenia z powietrza. W tym rozdziale podsumowano najczęstsze problemy, jakie mogą wystąpić z urządzeniem. Jeśli rozwiązania nie ma w poniższej tabeli, Resetowanie filtra należy skontaktować się z autoryzowanym serwisantem. Gdy licznik czasu eksploatacji filtra osiągnie wartość...
  • Page 86: Ochrona Środowiska I Utylizacja

    Przy kilku pierwszych użyciach Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy zapach. urządzenia może ono wydzielać Bosch. zapach plastiku. Jest to normalne Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla zjawisko. Jeśli jednak urządzenie nas cele równorzędne. Ściśle przestrzegane są ustawy i przepisy wydziela zapach spalenizny nawet dotyczące ochrony środowiska.
  • Page 87: Informacja O Ochronie Danych Osobowych

    W niektórych przypadkach, ale tylko, jeśli zagwarantowany jest My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02- odpowiedni poziom ochrony danych, dane osobowe mogą zostać 231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o przesłane odbiorcom spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
  • Page 88: Esclarecimento Dos Símbolos E Indicações De Segurança

    Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança ......... . 88 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos .
  • Page 89: Informações Sobre O Produto

    Unid. Valor superfícies potencialmente infetadas. • Utilize apenas os filtros Bosch originais especificamente destinados a este aparelho. Não utilize qualquer outro tipo de filtro. f(RF) 2,4 (802,11 b/g/n) • Não utilize o filtro como combustível ou para fins semelhantes. A (P=máx.
  • Page 90: Vista Geral Do Display

    Ligação da função sem fios visor digital como no indicador luminoso, fornecendo feedback em ▶ Ler o código QR para descarregar e instalar a aplicação Bosch Home- tempo real de PM2.5. Com Easy a partir da App Store ou Google play.
  • Page 91: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Modo Silencioso Substituir o filtro • No modo Silencioso, o purificador de ar funciona silenciosamente a CUIDADO uma velocidade baixa e todos os indicadores luminosos são apaga- dos. Use uma máscara e luvas ao limpar a superfície do filtro e/ou substituir o filtro.
  • Page 92: Mudança De Local E Armazenamento

    Proteção ambiental e eliminação a qualidade do ar exterior é má. Para um ótimo desempenho de Proteção do meio ambiente é um princípio empresarial do Grupo Bosch. purificação, feche as portas e Qualidade dos produtos, rendibilidade e proteção do meio ambiente são as janelas quando tiver o objetivos com igual importância.
  • Page 93: Aviso De Proteção De Dados

    Baterias ou empresas filiais da Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garan- As baterias não devem ser descartadas no lixo doméstico. As baterias tida a proteção adequada dos dados, os dados pessoais poderão ser gastas devem ser descartadas nos sistemas de recolha locais.
  • Page 94: Explicarea Simbolurilor Şi Instrucţiuni De Siguranţă

    Cuprins Cuprins Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă..94 Explicarea simbolurilor Explicarea simbolurilor ......94 Instrucţiuni de siguranţă...
  • Page 95: Date Despre Produs

    Textul complet al declarației de conformitate este disponibil pe Internet: urmați sfaturile autorităților locale de sănătate pentru manipularea www.bosch-homecomfort.ro. suprafețelor potențial infectate. • Utilizați doar filtrele originale Bosch special destinate acestui aparat. Date tehnice portal IP Nu utilizați alte filtre. Unitate Valoare •...
  • Page 96: Prezentare Generală A Interfeței Utilizatorului

    și pe inelul luminos, oferind feedback PM2.5 în timp real. Conexiune fără fir ▶ Scanați codul QR pentru a descărca și instala aplicația Bosch Culoare lumină Nivel de calitate aer Nivel PM2.5 HomeCom Easy de pe App Store sau Google play.
  • Page 97: Curățare Și Întreținere

    Curățare și întreținere ATENŢIE Curățare și întreținere Filtrul nu este lavabil sau reutilizabil. Curățarea carcasei purificatorului de aer Curățați în mod regulat interiorul și exteriorul carcasei purificatorului de aer pentru a preveni acumularea prafului. PRECAUŢIE ▶ Ștergeți suprafața cu o cârpă umedă. Opriți întotdeauna purificatorul de aer și deconectați-l de la priza ▶...
  • Page 98: Remedierea Deranjamentelor

    Protecţia mediului şi eliminarea ca deşeu întreținere"). În cazul în care Protecția mediului este unul dintre principiile fundamentale ale grupului calitatea aerului este bună, lumina Bosch. ar trebui să fie albastră în Pentru noi, calitatea produselor, rentabilitatea și protecția mediului, ca permanență.
  • Page 99: Notificare Privind Protecția Datelor

    Puteți contacta responsabilul nostru cu protecția datelor la adresa: Ofiţer Responsabil cu Protecţia Datelor, Confidențialitatea și Securitatea Informației (C/ISP), Robert Bosch GmbH, cod poștal 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANIA. Aveți dreptul de a vă opune în orice moment prelucrării datelor dumneavoastră...
  • Page 100: Razlaga Simbolov In Varnostna Opozorila

    • Pazite, da napajalni kabel ne bo položen v področju z veliko prehajanja, da preprečite poškodbe in pregrevanje kabla in spotikanje. • Če je napajalni kabel ali katera druga delovna komponenta naprave poškodovana, naj dele nemudoma zamenja pooblaščeni servisni tehnik podjetja Bosch. Air 2000 – 6721876908 (2024/04)
  • Page 101: Podatki O Izdelku

    (P = maks. + 20 dBm) potencialno kužnimi površinami. ºC -20 ... 50 • Uporabljajte samo originalne filtre Bosch, namenjene za to napravo. Ne uporabljajte nobenih drugih filtrov. – UART • Filtra ne uporabljajte kot kurivo ali v druge podobne namene.
  • Page 102: Montaža

    Alergeni delci domačih živali in alergeni delci pršic prav tako sodijo v kategorijo PM2.5. Brezžična povezava ▶ Preberite kodo QR, da prenesete in namestite aplikacijo Bosch Tipalo kakovosti zraka neprekinjeno odkriva ultrafine delce v zraku. Ta HomeCom Easy iz trgovine App Store ali Google play.
  • Page 103: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje in vzdrževanje PREVIDNO Čiščenje in vzdrževanje Pred menjavo filtra vedno izključite čistilnik zraka in izvlecite vtič iz Čiščenje ohišja čistilnika zraka električne vtičnice. Redno čistite notranjost in zunanjost ohišja čistilnika zraka, da preprečite nabiranje prahu. ▶ Izključite čistilnik zraka in izvlecite vtič iz vtičnice. ▶...
  • Page 104: Odpravljanje Napak

    Varovanje okolja in odstranjevanje Barva lučk za prikaz kakovosti Tipalo trdnih delcev je umazano. Varstvo okolja je temeljno načelo delovanja skupine Bosch. zraka se ne spreminja. Očistite tipalo trdnih delcev Kakovost izdelkov, gospodarnost in varovanje okolja so za nas (...
  • Page 105: Opozorilo Glede Varstva Podatkov

    Bosch. V nekaterih primerih - vendar le, če je zagotovljena ustrezna zaščita podatkov - lahko osebne podatke prenesemo prejemnikom, ki se nahajajo izven Evropskega gospodarskega prostora.
  • Page 106: Shpjegimi I Simboleve Dhe Udhëzimet E Sigurisë

    • Sigurohuni që kordoni i rrymës të mos kalojë nëpër zona me shumë qarkullim për të parandaluar prishjen, mbinxehjen dhe fikjen. • Nëse kordoni i rrymës ose ndonjë pjesë tjetër e punës e pajisjes është dëmtuar, të ndërrohet menjëherë nga një teknik i autorizuar i Bosch. Air 2000 – 6721876908 (2024/04)
  • Page 107: Të Dhëna Për Produktin

    • Kur e hidhni filtrin, mbylleni në një qese njëpërdorimëshe dhe ndiqni këshillat e autoriteteve shëndetësore vendore për trajtimin e sipërfaqeve potencialisht të infektuara. • Përdorni vetëm filtrat origjinalë Bosch të synuar posaçërisht për këtë f(RF) 2.4 (802.11 b/g/n) pajisje. Mos përdorni filtra të tjerë.
  • Page 108: Përmbledhje E Ndërfaqes Së Përdorimit

    Niveli PM2.5 cilësinë e ajrit ajrit Lidhje me valë E kaltër I mirë 0-12 ▶ Skanoni kodin QR për të shkarkuar dhe instaluar Bosch aplikacionin Vjollcë Në rregull 13-35 HomeCom Easy nga App Store ose Google Play. Portokalli I dobët...
  • Page 109: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    Pastrimi dhe mirëmbajtja KËSHILLË Pastrimi dhe mirëmbajtja Filtri nuk lahet as ripërdoret. Pastrimi i kasës së ajërpastruesit Pastrojeni rregullisht pjesën e brendshme dhe të jashtme të kasës së ajërpastruesit për të parandaluar grumbullimin e pluhurit. KUJDES ▶ Fshijeni sipërfaqen me një leckë të lagur. Fikeni gjithmonë...
  • Page 110: Diagnostikimi

    Diagnostikimi Problemi Zgjidhja e mundshme Diagnostikimi Pajisja nxjerr një erë të çuditshme. Herët e para të përdorimit pajisja Ky kapitull përmbledh problemet më të zakonshme që mund të ndodhin mund të lëshojë një erë plastike. me pajisjen. Nëse zgjidhja nuk gjendet në tabelën e mëposhtme, Kjo është...
  • Page 111: Mbrojtja E Ambientit Dhe Hedhja

    "(MB) Rregulloret e mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe elektronike 2013 (të ndryshuara)". Këto Mbrojtja e ambientit është një parim i korporatës së grupit Bosch. rregullore përcaktojnë kuadrin për kthimin dhe riciklimin e pajisjeve të...
  • Page 112: Tumačenje Simbola I Sigurnosna Uputstva

    • Postarajte se da strujni kabl ne prolazi preko oblasti preko kojih se često prolazi kako bi se sprečilo habanje, pregrevanje i saplitanje. • Ako dođe do oštećenja strujnog kabla, ili bilo koje druge radne komponente uređaja, odmah zatražite zamenu od strane ovlašćenog Bosch tehničara. Air 2000 – 6721876908 (2024/04)
  • Page 113: Podaci O Proizvodu

    • Nemojte umetati prste ili predmete u izlaz ili ulaz vazduha da biste tab. 75 sprečili fizičku povredu ili kvar uređaja. Obim isporuke • Ako je uređaj blokiran, odmah zatražite da ga proveri ovlašćeni Bosch [Slika 22 Obim isporuke Air 2000i] tehničar. • Nemojte koristiti uređaj kada pušite u zatvorenom prostoru, kada Prečišćivač...
  • Page 114: Instalacija

    Bežična veza Senzor kvaliteta vazduha neprekidno skenira vazduh da bi detektovao ▶ Skenirajte QR kôd da biste preuzeli i instalirali aplikaciju Bosch ultra fine čestice. Ove informacije se prikazuju neprekidno na digitalnom HomeCom Easy iz prodavnice App Store ili Google Play.
  • Page 115: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje PAŻNJA Čišćenje i održavanje Filter se ne može prati niti koristiti više puta. Čišćenje kućišta prečišćivača vazduha Redovno čistite unutrašnjost i spoljašnjost kućišta prečišćivača vazduha da biste sprečili nagomilavanje prašine. OPREZ ▶ Obrišite površinu vlažnom krpom. Uvek isključite prečišćivač vazduha i isključite ga iz struje pre zamene ▶...
  • Page 116: Rešavanje Problema

    Očistite senzor za čestice Zaštita životne okoline i odlaganje otpada ( Poglavlje 5 "Čišćenje i Zaštita životne okoline predstavlja princip poslovanja grupe Bosch. održavanje"). Ako je kvalitet Kvalitet proizvoda, ekonomičnost i zaštita životne okoline su za nas vazduha dobar, svetlo treba da ciljevi istog prioriteta.
  • Page 117: Napomene O Zaštiti Podataka

    (član 6 stav 1 tačka 1 slovo f Opšte uredbe o zaštiti podataka). Možemo angažovati eksterne dobavljače usluga i/ili kompanije povezane sa Bosch i prenositi im podatke za pružanje usluga, kao što su usluge prodaje i marketinga, upravljanje ugovorima, obrada plaćanja, programiranje, hosting podataka i usluge dežurnog telefona.
  • Page 118: Symbolförklaring Och Säkerhetsanvisningar

    överhettas, eller att personer snubblar på sladden. • Om strömsladden eller någon annan arbetskomponent på apparaten är skadad ska den omedelbart bytas ut av en auktoriserad Bosch-tek- niker. • Använd inte apparaten om kontakten, strömsladden eller själva apparaten är skadad.
  • Page 119: Produktdata

    ºC -20 ... 50 terade ytor. – UART • Använd endast originalfiltren från Bosch som är särskilt avsedda för IP-class – IP40 den här apparaten. Använd inga andra filter. Tab. 79 •...
  • Page 120: Installation

    Tyst läge ▶ Se till att Wifilampan för trådlöst blinkar. • I tyst läge fungerar luftrenaren tyst med låg hastighet och alla lampor ▶ Se till att smarttelefonen med Bosch HomeCom Easy-appen är anslu- är nedtonade. ten till det trådlösa nätverket.
  • Page 121: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll SE UPP Rengöring och underhåll Stäng alltid av luftrenaren och koppla bort den från eluttaget innan du Rengöra luftrenarens hölje byter ut filtret. Rengör regelbundet insidan och utsidan av luftrenarens hölje för att för- hindra att damm byggs upp. ▶...
  • Page 122: Felsökning

    ( kapitel 5 "Rengöring och Miljöskydd och avfallshantering underhåll"). Om luftkvaliteten är Miljöskydd är en grundläggande företagsstrategi hos Bosch-gruppen. god ska lampan alltid vara blå. Kvaliteteten på våra produkter, deras ekonomi och miljösäkerhet har lika stor betydelse för oss, och all miljöskyddslagstiftning och förordningar följs strikt.
  • Page 123: Dataskyddsanvisning

    överföra data till externa tjänsteleverantörer och/eller Bosch-anknutna företag. I vissa fall, men bara om tillräckligt dataskydd kan garanteras, kan persondata överföras till mottagare belägna utanför det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. Mer information kan erhållas på...
  • Page 124: Sembol Açıklamaları Ve Emniyetle İlgili Bilgiler

    ısınmasını ve düşmesini önleyin. • Güç kablosu veya cihazın başka herhangi bir çalışan bileşeni hasar görürse hemen Bosch yetkili bir teknisyen kanalıyla değiştirin. • Fiş, güç kablosu veya cihazın kendisi hasarlıysa cihazı kullanmayın. • Cihazın işletimini, temizliğini ve bakımını yetişkinler yapmalıdır.
  • Page 125: Ürün İle İlgili Bilgiler

    2.4 (802.11 b/g/n) • Yalnızca orijinal, özel olarak bu cihaz için yapılmış Bosch filtreleri (P=maks. + 20 dBm) kullanın. Başka filtre kullanmayın. ºC -20 ... 50 • Filtreyi yakıt olarak veya benzer amaçlarla kullanmayın. Filtrenin yanması...
  • Page 126: Montaj

    PM2.5 altındadır. Kablosuz bağlantı ▶ Bosch HomeCom Easy uygulamasını App Store veya Google Play Hava kalitesi sensörü havayı sürekli tarar ve ultra ince partikülleri algılar. mağazasından indirmek ve kurmak için QR kodunu tarayın.
  • Page 127: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve bakım UYARI Temizlik ve bakım Filtre yıkanmaz veya yeniden kullanılmaz. Hava temizleyicinin dış gövdesinin temizlenmesi Hava temizleyici dış gövdesinin içini ve dışını düzenli temizleyerek toz birikmesini önleyin. DİKKAT ▶ Yüzeyi nemli bir bezle silin. Filtreyi değiştirmeden önce hava temizleyiciyi mutlaka kapatın ve fişini ▶...
  • Page 128: Arızaların Giderilmesi

    Arızaların giderilmesi Sorun Olası çözüm Arızaların giderilmesi Cihazdan tuhaf bir koku geliyor. Cihazın ilk birkaç kullanımında Bu bölümde cihazda ortaya çıkabilecek en yaygın sorunlar plastik kokusu duyulabilir. Bu özetlenmektedir. Aşağıdaki tabloya göre çözüm bulamazsanız lütfen normaldir. Ama cihaz, filtre yetkili bir servis teknisyenini arayın. çıkarıldıktan sonra bile yanık kokusu yapıyorsa destek Sorun...
  • Page 129: Çevre Koruması Ve Imha

    Direktifi yönetmeliği gibi elektronik hurda yönetmeliğine sahip ülkelerde geçerlidir. Bu yönetmelikler, atık elektrikli ve elektronik eşyaların iade Çevre koruması, Bosch Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. edilmesi ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yönetmeliklerin geçerli olduğu Ürünlerin kalitesi, ekonomiklilik ve çevre koruması, bizler için aynı önem ülkelerde çerçeve koşullarını...
  • Page 130 0010043105-001 0010045790-001 0010043103-001 0010045791-001 Air 2000 – 6721876908 (2024/04)
  • Page 131 0010045792-001 0010045794-001 0010045795-001 0010045793-001 Air 2000 – 6721876908 (2024/04)
  • Page 132 0010043374-001 0010043375-001 0010043100-001 0010045797-001 Air 2000 – 6721876908 (2024/04)
  • Page 133: Garanti Belgesi

    Garanti Belgesi Garanti Belgesi GARANTI SARTLARI VE KOSULLARI Garanti ile ilgili müsterinin dikkat etmesi gereken konular: 1. Garanti, satın alındıgı tarihten itibaren 2 yıl süreyle hava Lütfen asagıda belirtilen önlemleri alınız. temizleyicinin verimli çalısmasını kapsar. 1. Cihazınızı montaj ve kullanma kılavuzuna göre monte edip 2.
  • Page 134 Garanti Belgesi Imalatçı veya Ithalatçı Firmanın Ünvanı: BOSCH TERMOTEKNIK ISITMA VE KLIMA SANAYI Telefonu: (0216) 432 08 00 TICARET ANONIM SIRKETI Telefaksı: (0216) 432 09 86 Merkez Adresi: Organize Sanayi Bölgesi 45030 Manisa Çagrı Merkezi: 444 9 474 Irtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi Inönü Caddesi No:20 Web Sitesi: www.bosch-climate.com.tr...
  • Page 135 Garanti Belgesi Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Sirketi Merkez: Organize Sanayi Bölgesi - 45030 Manisa Irtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi Inönü Caddesi No:20 Küçükyalı Ofıs Park A Blok 34854 Maltepe/Istanbul Tel: (0216) 432 0 800 Faks: (0216) 432 0 986 Isı...
  • Page 136 Robin Muncke Dr. Olivier Cois Head of Quality Management Head of Engineering We declare that this statement of compliance is prepared by Bosch Thermotechnik GmbH, Junkersstraße 20, 73249 Wernau, Germany. Place of issue: Wernau Date of issue: 27/03/2024 Bosch Thermotechnik GmbH...
  • Page 140 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 73249 Wernau, Germany www.bosch-homecomfortgroup.com...