Page 1
ÖRMINGE IMPORTANT Installer should leave these instructions with appliance. Consumer should read these instructions before using the appliance and should retain them for future reference. IMPORTANT L'lnstallateur devrait remettre ces instructions au propriétaire de l'appareil. le propriétaire pour sa part devrait le lire avant toute utilisation de l'appareil et penser à...
Page 2
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety instructions before using the product. WARNING: If the information in this manual is not followed exactly , a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. WARNING Tip-Over Hazard ...
ENGLISH IMPORTANT: This appliance is intended for normal household use only. It is not approved for outdoor or other non-household uses (including sea or air-going vessels). See the Statement of Limited Warranty. If you have any questions, contact the manufacturer. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual.
Page 4
ENGLISH Please read these instructions before installation or using your appliance! We would like you to obtain best performance with your product that has been manufactured in modern facilities and passed through strict quality control procedures. Therefore, we advise you to read through this user manual carefully before using your product and keep it for future reference.
Page 5
ENGLISH Please refer to the www.IKEA.com for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. Please record your model and serial numbers below for reference. For S/N please go to TECHNICAL DATA chapter.
Tips for saving energy ......18 Removing the oven door ...... 40 First use ........... 19 Replacing the oven lamp ....... 41 Time setting ..........19 Troubleshooting ........42 First cleaning........... 19 Technical data ........44 Initial heating .......... 19 IKEA limited guarantee ......45...
ENGLISH Safety Information This section contains safety bottoms large enough to cover instructions that will help you avoid the surface unit heating element. risk of injury and damage. All The use of undersized utensils will warranties will become void if you do expose a portion of the heating not follow these instructions.
Page 9
ENGLISH • Use care when opening door- let these areas are the cook-top and hot air or steam escape before surfaces facing the cook-top. removing or replacing food. • DO NOT TOUCH HEATING • Placement of oven racks -always ELEMENTS OR INTERIOR place oven racks in desired SURFACES OF OVEN –...
Page 10
ENGLISH • Storage in or on Appliance- • Do not use the oven with front Flammable materials should not door glass removed or broken. be stored in an oven or near • Metallic objects such as knives, surface units. forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since •...
ENGLISH IMPORTANT: • Surface units may be hot even • Call the though they are dark in color. authorized service for installation Areas near surface units may of the appliance to be used. After become hot enough to cause this procedure, guarantee period burns.
ENGLISH Safety when working with Intended use electricity • The appliance is designed for domestic use only. Commercial • Any work on electric equipment and systems may only be carried use is not admissible. • This appliance should not be used out by authorized qualified persons.
ENGLISH Future transportation that lines up with the position of the trays. Tape the oven door to the side walls. Do not carry out cleaning or maintenance operations on the appliance without having If you do not have the original carton. previously disconnected it from the electric Pack the appliance in bubble wrap or thick power supply.
ENGLISH Product introduction Ventilation holes Lamp Wire shelves Control panel Function lamp Thermostat lamp Function knob Thermostat knob Digital timer...
ENGLISH Rating Plate Location Arcticle number Production date (Year-Week) Production date (Year-Month-Day) Serial number Arcticle name The rating plate is the official representation. Please pay attention to the label on the product. Package contents 3. Proper positioning of the wire shelf on Accessories supplied can vary sliding shelves depending on the product...
Page 17
Position the island trim assembly as indicated. Secure the island trim assembly to the device with the screw provided. Do not overtighten to avoid damaging the product or the island covering. CAUTION: You can download the user manual and installation guide from www.ikea.com...
ENGLISH Preparation Cooling Fan Tips for saving energy Your product has a cooling fan. The cooling The following information will help you to fan is activated automatically when use your appliance in an ecological way, and necessary and cools both the front of the to save energy: product and the furniture.
ENGLISH First use Before you start using your product, it is NOTICE When removing appliance for recommended to do the following in the cleaning and/ or service; following sections. Disconnect AC power supply. Carefully remove the range by pulling outward. Range is heavy, Time setting use care in handling.
Page 20
ENGLISH Broil 1. Take all baking trays and wire shelf from the oven. 2. Close oven door. 3. Select highest power of the broil. 3. Heat approximately 30 minutes. 4. Switch off broil.
ENGLISH How to use the hob Such vessels should not be used to General information about keep foods either. cooking • Use flat bottomed saucepans or vessels • DANGER: Risk of fire over by only. overheated oil! When you heat oil, do •...
Page 22
ENGLISH directly on the pots/pans above it. Glass bottom of the pan may melt and surface is heated with the heat of the damage the cooking surface and the cooking pots/pans. appliance before the automatic shut-off system is activated. Advantages of cooking with induction Induction hobs offer some advantages as Cooking pots /pans the heat is transferred directly to the...
Page 23
ENGLISH • Some cooking pots/pans have a base Boiling behavior may vary depending on that contains non-ferromagnetic the pot types, size of the pot and size of the materials such as aluminium. These cooking zone. For a more homogenous types of cooking pots/pans may not boiling behavior, a one step larger cooking heat adequately or may not be zone might be used.
Page 24
ENGLISH Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. Utensil handles should be turned For induction hobs, use only vessels inward and not extend over adjacent suitable for induction cooking. Face units. To reduce the risk of burns, Saucepan test ignition of flammable materials, and Use following methods to test whether...
ENGLISH Selecting cooking zone suitable to the To obtain the best efficiency of your hob, vessel. please place the pan well in the centre of the cooking zone. The cooking zones are, until a certain limit, automatically adapted to the diameter of the pan.
ENGLISH Control panel Front left induction cooking zone control display Rear left induction cooking zone control Right induction cooking zone control display General function control display Location information from cooking zone Timer display Keep warm key Timer symbol Power selection zone “Slider” Power display Locking key Cooking zone ON display...
ENGLISH DANGER: Broken glass! Graphics and figures are for informational Do not let any objects fall onto the hob. purposes only. Actual appearances or Even small objects (e.g. salt shaker) may functions may vary according to the model damage the hob. of your hob.
Page 28
ENGLISH Power management: To set slide on the [ 1 ] to [ P ] (adjust the “SLIDER“ to the The hole cooking hob is equipped with a maximum of Power. When the Power function power) right or to the left is activated, and in order to exceed the To stop slide to [ 0 ] on...
ENGLISH After a few seconds, the [ min ] display stops Automatic cooking with blinking. All the cooking zones are equipped with an The time is confirmed and the timer starts. automatic cooking device. The cooking zone starts at full power during a certain time, and To stop the cooking time: then reduces automatically its power on the pre-selected level.
ENGLISH • Then press [ II ] before the light stops Automatic turning off system blinking.The previous settings are again active. The hob control has an automatic turn off system. If one or more hob zone(s) are left on, “Keep warm” Function the hob zone turns off automatically after a This function allows the reach and while (See Table-1).
Page 31
ENGLISH Examples of cooking power setting The values below are indicative. Sauces, butter, chocolate, gelatine Dishes prepared Keep warm to 2 Melting, Reheating beforehand Rice, pudding, sugar syrup 2 to 3 Simmering, Defrosting Dried vegetables, fish, frozen products 3 to 4 Steam Vegetables, fish, meat 4 to 5...
ENGLISH How the operate the oven General information on baking, Tips for broiling Broiling is ideal for cooking meat, fish and roasting and broiling poultry and will achieve a nice brown surface WARNING: Hot surfaces cause burns! without it drying out to much. Flat pieces, Product may be hot when it is in use.
ENGLISH Rack positions (For models with wire shelf) Fan Heating It is important to place the wire shelf onto the Warm air heated by the rear heater is side rack correctly. Wire shelf must be inserted evenly distributed throughout the between the side racks as illustrated in the oven rapidly by means of the fan.
Page 34
ENGLISH Keylock symbol Setting the the end of cooking time to a later time; (This feature is optional. It may Clock symbol not exist on your product.) Alarm volume symbol After setting the cooking time on the timer, Eco mode symbol you can set the end of cooking time to a later Plus key time.
Page 35
ENGLISH 3. At the end of the alarm time, symbol If you press any key at the end starts flashing and the audio warning is of the audio warning, the oven heard. will restart operating. Turn the Turning off the alarm temperature knob and function 1.
Page 36
ENGLISH » "On" will appear on the display. 2. Set the desired brightness with keys. 2. Disable economy mode by touching key. » The time you have set will be activated in a » "Off" will be displayed once the eco mode is short time.
ENGLISH Cooking times table 1st rack of the oven is the The timings in this chart are bottom rack. meant as a guide. Timings may vary due to temperature of food, Maximum load capacity of oven thickness, type and your own tray: 4 kg (8.8 lb).
ENGLISH instead of a tray. Closed vessels will Tips for baking cake preserve the juice of the dish. • If the cake is too dry, increase the • If a vegetable dish does not get cooked, temperature by 50°F (10°C) and decrease boil the vegetables beforehand or prepare the cooking time.
ENGLISH Care and cleaning the ceramic glass surface next time the hob is General information used). Service life of the product will extend and the In no case should crusts be scratched off with possibility of problems will decrease if the serrated edge knives, steel wool or the like.
ENGLISH Failure to do so could result in electrical shock or burns.The oven door is heavy and parts of it are fragile. Use both hands to remove the oven door. The door front is glass. Handle carefully to avoid breakage.Grasp only the sides of the oven door.
ENGLISH 4. Remove the front door by pulling it upwards to release it from the right and left hinges. Steps carried out during removing Each oven is equipped with one halogen lights process should be performed in reverse located in the back wall of the oven. The lights order to install the door.
ENGLISH Troubleshooting Consult the Authorised Service Agent or technician with license or the dealer where you have purchased the product if you cannot remedy the trouble although you have implemented the instructions in this section. Never attempt to repair a defective product yourself. Solution Problem Possible Cause...
Page 43
ENGLISH Disconnect and replug the hob. Call after sales The safety system functioned. You forgot to cut-off the cooking zone for a long time. One or more sensitive keys are covered. One or all cooking zone cut-off The pan is empty and its bottom overheated. The hob also has an automatic reduction of Booster level and breaking Automatic overheating This is not a failure, the fan continuous to protect the electronic...
ENGLISH Technical data GENERAL External dimensions (height / width / depth) 33 1/3 /23 1/2 x 23 1/2 inches 120/240 V;60 Hz 2N ~ 9,8 kW Voltage / frequency/ Total electric power 120/208 V;60 Hz 2N ~ 7,4 kW Fuse protection Min.
IKEA. service providers and/or an authorized service contractual partner or where non- What will IKEA do to correct the problem? original parts have been used. IKEA appointed Service Provider will • Repairs caused by installation which is examine the product and decide, at its sole faulty or not according to specification.
Page 46
How country law applies for. The IKEA guarantee gives you specific legal Please also always refer to the IKEA article rights, and you may also have other rights number (8 digit code) placed on the rating which vary from state to state or jurisdiction plate of your appliance.
Page 47
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. AVERTISSEMENT : Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement , un incendie ou une explosion peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
Page 48
FRANÇAIS IMPORTANTE: Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico normal. No está aprobado para usos al aire libre ni para otros usos no domésticos (incluidos embarcaciones marítimas o aéreas). Consulte la Declaración de garantía limitada. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. Ne réparez ni ne remplacez aucune partie de l'appareil, sauf si cela est spécifiquement recommandé...
Page 49
FRANÇAIS Veuillez lire ces instructions avant l'installation ou en utilisant votre appareil ! Nous souhaitons que vous obteniez les meilleures performances avec votre produit fabriqué dans des installations modernes et soumis à des procédures strictes de contrôle de la qualité. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser votre produit et de le conserver pour référence future.
Page 50
FRANÇAIS Veuillez vous référer au www.IKEA.com pour la liste complète des IKEA nommés Fournisseur de services après-vente et numéros de téléphone nationaux correspondants. Veuillez enregistrer votre modèle et vos numéros de série ci-dessous pour référence. Pour S/N, veuillez aller au chapitre DES DONNÉES TECHNIQUES.
Page 51
Retrait de la porte du four ....86 Première utilisation........ 64 Remplacement de la lampe du four ..87 Réglage de l'heure ......... 64 Dépannage ..........89 Premier nettoyage ......... 64 Données techniques....... 91 Chauffage initial ........64 Garantie limitée IKEA......92...
FRANÇAIS Information de sécurité Cette section contient des consignes dans le manuel. Tous les autres de sécurité qui vous aideront à éviter entretiens doivent être confiés à les risques de blessures et de un technicien qualifié. dommages. Toutes les garanties •...
Page 53
FRANÇAIS casser en raison du changement nettoyage et les débordements soudain de température. peuvent pénétrer dans la table de • Les poignées d'ustensile doivent cuisson cassée et créer un risque être tournées vers l'intérieur et ne de choc électrique. Contactez pas s'étendre sur les unités de immédiatement un technicien surface adjacentes.
Page 54
FRANÇAIS foncée. Les surfaces intérieures s'accumuler dans le bocal peut le d'un four deviennent faire éclater. suffisamment chaudes pour • N'utilisez pas le four pour une provoquer des brûlures. Pendant zone de stockage. Les articles et après l'utilisation, ne pas stockés dans un four peuvent toucher ou laisser les vêtements s'enflammer.
Page 55
FRANÇAIS • Ne placez pas de plaques de casseroles adaptées à la cuisson à cuisson, de vaisselle ou de papier induction ; sinon, les plaques de aluminium directement sur le cuisson ne fonctionneront pas. fond du four. L'accumulation de • Comme les plaques de cuisson à chaleur peut endommager le fond induction créent un champ du four.
FRANÇAIS déplacée alors que le four est entrer en contact avec les unités chaud, ne laissez pas la manique de surface jusqu'à ce qu'ils aient entrer en contact avec l'élément eu suffisamment de temps pour chauffant chaud du four. refroidir. Parmi ces zones figurent (identification des zones), par exemple, la table de cuisson et les Sécurité...
FRANÇAIS N'utilisez pas la cuisinière sans le éléments chauffants ne doivent support anti-basculement en place jamais être immergés dans l'eau. et engagé. Utilisation prévue • L'appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. Sécurité lorsque vous travaillez avec de l'électricité L'utilisation commerciale n'est pas •...
FRANÇAIS ATTENTION : Si le produit doit être donné à quelqu'un pour un usage personnel ou donné à quelqu'un pour un usage d'occasion, le manuel d'utilisation, les étiquettes du produit, d'autres documents connexes, les pièces de montage, etc. doivent être donnés avec le produit. Transport futur N'effectuez pas d'opérations de nettoyage ou d'entretien de l'appareil sans l'avoir...
FRANÇAIS Présentation du produit Trous de ventilation Lampe Étagères métalliques Panneau de commande Lampe de fonction Lampe thermostatique Bouton de fonction Bouton du thermostat Minuterie numérique...
FRANÇAIS Emplacement de la plaque signalétique Date de production (Année- Numéro d'arcticule Semaine) Date de production (Année-Mois- Jour) Numéro de série Nom de l'arcticule La plaque signalétique est la représentation officielle. Veuillez faire attention à l'étiquette sur le produit. Contenu du colis d'égouttement sur les étagères Les accessoires fournis peuvent métalliques.
Page 62
FRANÇAIS ATTENTION : Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation et le guide d'installation sur www.ikea.com...
FRANÇAIS Préparation transmission de chaleur entre les fonds Conseils pour économiser de l'énergie de plaques et de casseroles. Les informations suivantes vous aideront à • En cas de temps de cuisson plus long, utiliser votre appareil de manière éteignez la plaque 5 à 10 minutes avant écologique et à...
FRANÇAIS Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre Premier nettoyage produit, il est recommandé de procéder 1. Retirez tous les matériaux comme suit dans les sections suivantes. d'emballage. 2. Essuyez les surfaces du produit avec Réglage de l'heure un chiffon humide ou une éponge et séchez avec un chiffon.
Page 65
FRANÇAIS AVERTISSEMENT Les surfaces chaudes provoquent des brûlures ! Le produit peut être chaud lorsqu'il est utilisé. Ne touchez jamais les brûleurs chauds, les sections intérieures du four, les appareils de chauffage, etc. Éloignez les enfants. Utilisez toujours des gants de four résistants à...
FRANÇAIS Comment utiliser la table de cuisson produit. Éteignez les zones de cuisson une Informations générales sur la fois la cuisson terminée. cuisine • Comme la surface du produit peut être • DANGER : Risque d'incendie en cas de chaude, ne mettez pas de récipients en surchauffe de l'huile ! Lorsque vous plastique et en aluminium dessus.
Page 67
FRANÇAIS • Mettez une quantité suffisante de de peu d'huile ou utilisées sans huile (type nourriture dans des casseroles et des téflon). poêles. Ainsi, vous pouvez empêcher la N'utilisez pas la surface de cuisson en • nourriture de sortir des casseroles/poêles verre comme une surface sur laquelle et vous n'aurez pas besoin de nettoyer vous pouvez placer quelque chose ou...
Page 68
FRANÇAIS Casseroles/casseroles inadaptées : Détection de panoramique Casseroles/casseroles en aluminium • La détection de la casserole assure une • Pots/casseroles en cuivre sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne • Casseroles/poêles en verre pas : • Poterie • S'il n'y a pas de casserole sur la zone de •...
Page 69
FRANÇAIS les déversements sur une zone de cuisson chaude, veillez à éviter les brûlures de Conseils pour la plaque en vitrocéramique vapeur. Certains nettoyants peuvent • La surface en vitrocéramique est produire des vapeurs nocives s'ils sont résistante à la chaleur et insensible aux appliqués sur une surface chaude.
Page 70
FRANÇAIS • Utilisez uniquement les casseroles et les fond du navire est reconnu par le système et poêles à fond usiné. Les bords tranchants seule cette zone est chauffée créent des rayures sur la surface. automatiquement. La cuisson s'arrête si le récipient de cuisson est soulevé...
FRANÇAIS parfaite de la chaleur. Utilisé • Fournit une répartition nombre de personnes. pour cuisiner des plats tels parfaite de la chaleur. que de grandes crêpes ou de Utilisé pour toutes gros poissons rares ou très sortes de cuisines. rares. Utilisation des brûleurs/plaques •...
FRANÇAIS Panneau de commande Affichage de contrôle de la zone de cuisson à induction avant gauche Contrôle de la zone de cuisson à induction arrière gauche Affichage de contrôle de la zone de cuisson à induction droite Affichage de contrôle de la fonction générale 1 Informations de localisation de la zone 8 Affichage de la minuterie de cuisson...
Page 73
FRANÇAIS 1...9 Niveau de puissance Sélection du niveau de cuisson. Aucune détection de Pas de poêle ou poêle inadéquate casserole Accélérateur de chaleur Cuisson automatique. Message d'erreur Panne électronique. Chaleur résiduelle La zone de chauffage est chaude. Niveau booster Le niveau booster est activé. Garder au chaud Maintien automatique de 107,6, 158 ou 201,2 °F...
Page 74
FRANÇAIS Fonction booster Réglage et modification du temps de Booster [ P ] accorde une augmentation de cuisson : puissance à la zone de chauffage Action Panneau de Affichage sélectionnée.Si cette fonction est activée, les commande zones de chauffage fonctionnent pendant 10 Allumer la Appuyez sur la [ ON ]...
Page 75
FRANÇAIS Allumer la Appuyez sur la touche [ ON ] Si plusieurs minuteries sont activées, répétez zone de « Marche/Arrêt » de la le processus. cuisson zone de cuisson Sélection du Glissez sur le [ 7 ] niveau de « CURSEUR » pour clignote Fonction minuterie oeuf : puissance...
FRANÇAIS paramètres précédents sont à nouveau Déverrouiller Appuyez sur [ ] lumière de actifs. la table de pendant 6 s verrouillage cuisson éteinte Fonction « Garder au chaud » Cette fonction permet la portée et se Système d'arrêt automatique maintient automatiquement à la température de 107,6, 158 ou 201,2 °...
Page 77
FRANÇAIS humide. Éteignez la table de cuisson si vous que les aliments congelés sont vous pouvez le faire en toute sécurité et décongelés avant de les faire frire. appelez les pompiers. • Les valeurs de température et de temps • Avant de faire frire les aliments, retirez de cuisson données pour les aliments toujours leur excès d'eau et mettez-les...
FRANÇAIS Comment le fonctionnement du four • Laissez la viande reposer au four pendant Informations générales sur la cuisson, environ 10 minutes après le temps de la torréfaction et le grillage cuisson. Le jus est mieux réparti sur tout le AVERTISSEMENT : les surfaces chaudes rôti et ne s'épuise pas lorsque la viande provoquent des brûlures !
FRANÇAIS Sélectionner la température et le mode de Chauffage par le bas fonctionnement Seul le chauffage par le bas Les modes de fonctionnement du four est en fonctionnement. Il électrique sont sélectionnés avec le bouton de convient à la pizza et au fonction.
FRANÇAIS Gril La durée maximale pouvant être réglée Une grande grille au plafond du four pour la fin de la cuisson est de 5 heures est en service. Il convient au grillage 59 minutes. de grandes quantités de viande. Le programme sera annulé en cas de •...
Page 81
FRANÇAIS Réglage de la fin du temps de cuisson à une 7. Une fois le processus de cuisson terminé, heure ultérieure ; (Cette fonction est « Fin » apparaît sur l'écran et la minuterie facultative. Il se peut qu'il n'existe pas sur émet un avertissement sonore.
Page 82
FRANÇAIS avertissement. Par exemple, cela est utile 3. La tonalité que vous avez définie sera lorsque vous souhaitez retourner les aliments activée dans un court laps de temps. au four à un certain moment. La minuterie » La tonalité d'alarme sélectionnée apparaîtra émettra un avertissement audio à...
Page 83
FRANÇAIS Tableau des temps de cuisson Les horaires de ce tableau sont donnés à titre indicatif. Les horaires La 1ère grille du four est la grille peuvent varier en fonction de la inférieure. température des aliments, de Capacité de charge maximale du l'épaisseur, du type et de votre plateau du four : 4 kg (8,8 lb).
FRANÇAIS casserole avec un couvercle au lieu d'un Conseils pour faire un gâteau plateau. Les récipients fermés • Si le gâteau est trop sec, augmentez la conserveront le jus du plat. température de 10 °C (50 °F) et diminuez le •...
FRANÇAIS Entretien et nettoyage Nettoyage du brûleur/de la plaque Informations générales La durée de vie du produit sera prolongée et la Plaques de cuisson en céramique possibilité de problèmes diminuera si le produit Rincez toujours complètement avec un chiffon est nettoyé à intervalles réguliers. propre essoré...
FRANÇAIS peuvent rouiller pendant de longues périodes. Nettoyage du panneau de commande Nettoyez le panneau de commande et les boutons avec un chiffon humide et essuyez-les. IMPORTANT : Ne retirez pas les boutons de commande pour le nettoyage du panneau de commande.
FRANÇAIS Remplacement de la lampe du four 1. Ouvrez la porte avant (1). DANGER : 2. Ouvrez les clips du boîtier de charnière (2) sur Avant de remplacer la lampe du four, les côtés droit et gauche de la porte avant en assurez-vous que le produit est appuyant dessus comme illustré...
Page 88
FRANÇAIS Lentille Ampoule halogène Douille d'ampoule (fixée en place) Débranchez le produit du secteur. Tournez le couvercle en verre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Retirez la lampe du four de sa prise et remplacez-la par la nouvelle.
FRANÇAIS Dépannage Consultez l'agent de service agréé ou le technicien titulaire d'une licence ou le revendeur où vous avez acheté le produit si vous ne pouvez pas remédier au problème bien que vous ayez mis en œuvre les instructions de cette section. N'essayez jamais de réparer vous-même un produit défectueux.
Page 90
FRANÇAIS Le diamètre inférieur de la casserole est trop petit. Le système électronique est défectueux. Le diamètre du fond de la Débranchez et rebranchez la table de cuisson. casserole est trop petit Appeler après-vente Le système de sécurité fonctionnait. Vous avez oublié de couper la zone de cuisson pendant longtemps. Une ou plusieurs clés sensibles sont couvertes.
Qui exécutera le service ? • Les parties non fonctionnelles et IKEA « Prestataire de services » fournira le décoratives qui n'affectent pas l'utilisation service par le biais de ses propres normale de l'appareil, y compris les rayures opérations de service ou de son réseau de...
Page 93
Le reçu de vente indique également le nom conformément à : et le numéro d'article IKEA (code à 8 - les spécifications techniques du chiffres) pour chacun des appareils que pays dans lequel la demande de garantie vous avez achetés.
Page 94
Sitio Web : PORTO RICO - PORTO RICO - PORTO RICO Site web - Site web - Sitio web : IKEA.pr RÉPUBLIQUE DOMINICAINE - RÉPUBLIQUE DOMINICAINE - REPÚBLICA DOMINICANA Site web - Site web - Sitio web : IKEA.com.do...
Need help?
Do you have a question about the ORMINGE and is the answer not in the manual?
Questions and answers