Sac de transport
•
Carte de garantie
•
COMPOSANTS DE L'APPAREIL
1
Anneau dioptrique
2
Œilleton de type rabattable
3
Charnière centrale
4 Bague dioptrique
5
Support pour la sangle de transport
6
Capuchon de protection de l'oculaire
7
Capuchon de protection de l'objectif
8 Support pour le capuchon de protection de l'objectif
9
Vis de couverture, prise pour trépied
10 Bouton d'éclairage
11 Entrée de la lumière du jour
DÉMARRAGE
Insertion et retrait de la batterie
Il faut d'abord dévisser (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) le
couvercle du compartiment à piles (1) situé du côté de l'objectif des jumelles.
Ensuite, deux piles au lithium LR 43 (incluses dans la livraison) doivent être
insérées ou retirées du compartiment à piles, avec le côté positif vers l'ex-
térieur. Le bouchon doit ensuite être revissé. La durée de vie de la pile en
fonctionnement continu est de 5 à 10 heures.
Adaptation de l'œilleton
Les deux modèles sont équipés d'œilletons rabattables (2). Ils permettent aux
porteurs de lunettes et aux observateurs normaux d'utiliser l'intégralité du
champ visuel des jumelles. Lors de l'utilisation de l'appareil, les porteurs de
lunettes doivent tourner les œilletons vers l'intérieur, ce qui permet d'obtenir
une distance oculaire-œil correcte. Les personnes normo-voyantes et celles
qui portent des lentilles de contact doivent laisser l'œilleton en position ten-
due.
Distance entre les yeux
Afin d'obtenir une image large, circulaire et bien définie, les jumelles doivent
être ajustées à la distance oculaire de l'utilisateur respectif. Cette correction
s'effectue en pliant le verre autour de son articulation centrale (3) jusqu'à
ce que les deux champs visuels des lunettes droite et gauche se recouvrent
complètement lors de l'observation d'un objet.
23
Need help?
Do you have a question about the NF 7 x 50 C inception and is the answer not in the manual?