Read and understand instructions before using equipment! Do not throw away instructions! Always verify the latest revision of the Safewaze Manual is being utilized. Visit the Safewaze website, or contact Customer Service, for updated manuals. IMPORTANT: • Please refer to this manual for essential instructions on the use, care, or suitability of this equipment for your application.
Page 3
Women who are pregnant and individuals considered minors must not use any Safewaze equipment. • Do not alter or misuse equipment. Only Safewaze, or entities authorized in writing by Safewaze, may make repairs to Safewaze fall protection equipment.
Working in obstructed fall paths, cramped areas, or on moving materials like sand and grain, may not allow the user’s body to gain enough speed buildup to cause the SRL to engage and lock in the event of a fall. V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
Do not allow the lifeline to pass under arms or between the legs. • Sharp Edges: Safewaze Class 1 SRLs are NOT designed for use in Leading Edge Environments. Should a specific work area have an extremely sharp edge/ edges that may come into contact with the lifeline constituent of the SRL, a Class 2 SRL is required.
Rescue/Confined Space: Safewaze Anchors are authorized for use in Rescue/ Confined Space applications. Rescue systems are utilized to safely recover a worker from a confined location or after exposure to a fall. Composition of rescue systems can vary based upon the type of rescue involved. The structure to which the anchor is attached must withstand loads applied in the directions permitted by the system of at least 3,100 lbs.
Page 9
Fall Clearance calculation. Consult with a Competent Person when working in different scenarios and when using non-Safewaze equipment. 6' FREE FALL LANYARD (OVERHEAD) EXAMPLE 6' FF LANYARD...
Page 10
Swing falls significantly increase the likelihood of serious injury or death in the event of a fall (Figure 1). Ensure a Competent Person includes swing fall in calculations if the hazard exists. V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
► ► 10.0 COMPATIBILITY OF CONNECTORS • Safewaze equipment is designed for, and tested with, associated Safewaze components or systems. If substitutions or replacements are made, ensure all components meet the applicable ANSI requirements. Read and follow manufacturer’s instructions for all components and subsystems in your PFAS. Not following this guidance may jeopardize compatibility of equipment and possibly affect the safety and reliability of the system.
HARNESS SIZING See Chart 1 for sizing of Safewaze harnesses based on the users height and weight CHART and Table 2 for belt sizing based on waist measurement. This sizing is based upon average body dimensions.
Page 13
3X/4X 53''-66.5'' 56''-66.5'' Upon receiving a Safewaze harness, remove the harness from the packaging and fully inspect for possible damage that may have occurred during shipping (See Section 19 for Full Inspection Procedures). Additionally, all Safewaze harnesses include sewn-in load indicators to warn if the harness has been subjected to fall arrest forces.
► ► 13.0 PUTTING ON AND ADJUSTING HARNESS Safewaze harnesses are offered in a variety of configurations (Sections 14-16). The following steps of putting on and adjusting the harness are correct regardless of the harness configuration: Hold the harness by its dorsal D-ring and allow it to hang freely. Ensure the harness straps are unbuckled, not twisted, and not tangled.
► 15.0 TORSO ADJUSTERS AND OPERATION The V-Line series utilizes Friction Adjusters and Mating Buckle Torso Adjusters. • For the Friction Adjusters-- To shorten the FBH torso straps, pull up on the free end of the torso strap. The webbing will move through the friction bar until desired length is reached.
Part numbers for BWBs are SW-9012 and 9013. For full instructions regarding BWB installation and SRL connection to harness, see the product manual for the specific SRL utilized. See Image 1 for the location of the SRL connection point: BEHIND-THE-WEB BRACKET: V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
PROPER USE OF LANYARD KEEPER: ► ► 18.0 HARNESS CONNECTION EXAMPLES Safewaze V-Line Harnesses can be used for Personal Fall Arrest, Restraint, Work Positioning, and Rescue/Confined Space applications. See figures below for examples of harness connection points. HARNESS CONNECTION EXAMPLES: FALL-ARREST V1.
(Image 4). 2. Inspect sizing adjusters for proper function and ensure correct sizing of harness for use. 3. If applicable, inspect waist strap/belt assembly for proper function and ensure no excessive corrosion exists. V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
Page 19
Temperatures, Warehouse Clean or Dusty Environments Harsh Storage Conditions, Commercial Prolonged or Quarterly to Severe to Continuous Construction, Oil and Continuous Semi-Annually Gas, Mining Outdoor Use, All Temperatures, Dirty Environment IMAGE 4: WEB DAMAGE EXAMPLES V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
Page 20
IMAGES 5 & 6: COMPONENTS INSPECTION FRONT BACK Webbing Chest Slides/Lanyard Keepers Buckles Plastic/Elastic Web Keepers Waist Pad/Belt (If Applicable) Leg Connection D-ring Load Indicators Labels Notes: Ensure load indicators are not deployed (Page 13). V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
Repairs: Only Safewaze, or entities authorized in writing by Safewaze, may make repairs to Safewaze fall protection equipment. Cleaning: The harness can be cleaned with water and mild soap. The user shall remove all dirt, possible corrosives, and contaminants from the system prior to, and after, each use.
9. Due to the nature of soft loop connections, it is recommended that soft loop attachments only be used to connect with other soft loops or carabiners. Snaphooks should not be used unless approved for the application by the manufacturer. V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
Page 24
The waist, rear attachment element shall not be used for fall arrest. Under no circumstances is it acceptable to use the waist, rear attachment for purposes other than travel restraint. The waist, rear attachment shall only be subjected to minimal V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
3. Equipment shall be stored in a manner as to preclude damage from environmental factors such as temperature, light, UV, excessive moisture, oil, chemicals and their vapors or other degrading elements. V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
Lea y comprenda las instrucciones antes de utilizar el equipo. No deseche las instrucciones. Compruebe siempre que se utilice la revisión más reciente del Manual de Safewaze. Visite la página web de Safewaze o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para obtener manuales actualizados.
Page 31
Safewaze. • No altere ni use el equipo de forma inadecuada. Solo Safewaze o las entidades autorizadas por escrito por Safewaze pueden realizar reparaciones en el equipo de protección contra caídas Safewaze.
Page 32
20.0 ► ► Etiquetas 21.0 ► ► Números de pieza cubiertos 22.0 ► ► ANSI/ASSP Z359.11, ANEXO A 23.0 ► ► Lista de verificación de inspección de arneses 24.0 ► ► Formulario de inspección anual V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
El arnés V-Line se encuentra disponibles en una variedad de configuraciones. En la página 22, puede encontrar los números de modelo incluidos en esta serie.
Los trabajos realizados en trayectorias de caídas obstruidas, áreas estrechas o con materiales en movimiento como arena y granos, pueden no permitir que el cuerpo del usuario gane suficiente velocidad para hacer que la SRL se enganche y quede bloqueada en caso de una caída. V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
No permita que la línea de seguridad pase por debajo de los brazos ni entre las piernas. • Bordes afilados: las líneas de seguridad autorretráctiles (SRL) clase 1 de Safewaze NO están diseñadas para que se usen en entornos con bordes afilados. En caso de que un área de trabajo específica tenga un borde/bordes extremadamente afilados...
Rescate/espacios confinados: los anclajes Safewaze están autorizados para que se usen en aplicaciones de rescate/espacios confinados. Los sistemas de rescate se utilizan para retirar de forma segura a un trabajador de un lugar confinado o después de sufrir una caída. La composición de los sistemas de rescate puede variar según el tipo de rescate de que se trate.
Page 37
Consulte a una persona competente cuando trabaje en situaciones diferentes y cuando utilice equipos que no sean Safewaze. EJEMPLO DE ESLINGA DE CAÍDA LIBRE DE 6 PIES (ELEVADA)
Page 38
Las caídas por oscilación aumentan significativamente la probabilidad de lesiones graves o muerte en caso de caída (figura 1). Asegúrese de que una persona competente incluya la caída por oscilación en los cálculos si existe el peligro. V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
► 10.0 COMPATIBILIDAD DE LOS CONECTORES • El equipo Safewaze está diseñado para componentes o sistemas Safewaze asociados, y se ha probado con ellos. Si se realizan sustituciones o reemplazos, asegúrese de que todos los componentes cumplan con los requisitos de ANSI aplicables. Lea y siga las instrucciones del fabricante de todos los componentes y los subsistemas de su PFAS.
TABLA DE inadecuado impedirá que el arnés funcione de manera que proteja con eficacia al usuario. Consulte la tabla 1 para conocer el tamaño de los arneses Safewaze según la altura y el TALLAS peso del usuario y la tabla 2 para conocer el tamaño del cinturón según la medida de la cintura.
Page 41
3X/4X 53"-66,5" 56"-66,5" Al recibir un arnés Safewaze, retírelo del embalaje e inspecciónelo por completo para detectar posibles daños que puedan haberse producido durante el envío (consulte la sección 19 para conocer los procedimientos de inspección completa). Además, todos los arneses Safewaze incluyen indicadores de carga cosidos para advertir si el arnés ha sido sometido a fuerzas de detención de caídas.
► ► 13.0 COLOCACIÓN Y AJUSTE DEL ARNÉS Los arneses Safewaze se ofrecen en una variedad de configuraciones (secciones 14 a 16). Los siguientes pasos para colocarse y ajustar el arnés son correctos independientemente de la configuración del arnés: Sujete el arnés por el anillo en D dorsal y deje que cuelgue libremente.
► ► 15.0 AJUSTADORES DEL TORSO Y FUNCIONAMIENTO La serie V-Line utiliza ajustadores de fricción y ajustadores de torso de hebilla de acoplamiento. • Para los ajustadores de fricción: para acortar las correas del torso FBH, tire hacia arriba del extremo libre de la correa del torso. La correa se moverá a través de la barra de fricción hasta que se alcance la longitud deseada.
SRL al arnés, consulte el manual del producto para la SRL específico utilizado. Consulte la imagen 1 para conocer la ubicación del punto de conexión de la SRL: SOPORTE DETRÁS DE LA CINTA: V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
Si se utiliza una eslinga de doble pernera o un dispositivo de conexión de línea de seguridad autorretráctil, el usuario debe asegurarse de que la pernera no utilizada del dispositivo esté correctamente guardada cuando no se utilice activamente. Los arneses Safewaze están equipados con dos sujetadores de eslinga, uno en cada correa del torso. Estos sujetadores de eslinga proporcionan un lugar para sujetar la pernera no utilizada del dispositivo, al tiempo que las mantienen fácilmente accesibles y alejadas de las operaciones de trabajo...
3. Si corresponde, inspeccione el conjunto de correa de cintura/cinturón para comprobar que funcione correctamente y que no exista corrosión excesiva. V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
Page 47
Construcción prolongado o De manera trimestral De grave a continuo comercial, petróleo continuo en a semestral y gas, minería exteriores, todas las temperaturas, entorno sucio IMAGEN 4: EJEMPLOS DE DAÑOS EN LA CINTA V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
Deslizadores de pecho/sujetadores de eslinga Hebillas Sujetadores de cinta elásticos/de plástico Almohadilla de cintura/cinturón (si corresponde) Conexión de piernas Anillo en D Indicadores de carga Etiquetas Notas: Asegúrese de que los indicadores de carga no estén desplegados (página 13). V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte. Comuníquese con Safewaze si necesita instrucciones. Inspeccione antes de cada uso. No lo utilice si se encuentra desgastado o dañado. No altere ni modifique este equipo de La ANSI Z359 reconoce el uso de este arnés...
9. Debido a la naturaleza de las conexiones de lazo blando, se recomienda que los enganches de lazo blando solo se utilicen para conectar con otros lazos blandos o mosquetones. Los mosquetones no deben utilizarse a menos que el fabricante los apruebe para la aplicación. V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
Page 52
El enganche de la parte trasera de la cintura solo debe estar sometido a una carga V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
Page 53
3. Los equipos se almacenarán de forma que se eviten los daños provocados por factores ambientales como la temperatura, la luz, los rayos UV, la humedad excesiva, el aceite, los productos químicos y sus vapores u otros elementos degradantes. V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
► ► 24.0 FORMULARIO DE INSPECCIÓN ANUAL REGISTRO DE INSPECCIÓN FORMULARIO ANUAL Fecha de la Inspector: Aprobado/ Comentarios/ inspección: desaprobado: medida correctiva: V1. 2024 Copyright Safewaze: 220-00124...
Need help?
Do you have a question about the V-Line and is the answer not in the manual?
Questions and answers