Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

IT Istruzioni di montaggio e d'uso | EN Instruction on mounting and use |
DE Montage- und Gebrauchsanweisung |
FR Prescriptions de montage et mode d'emploi |
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen |
ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização |
EL Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης | SV Monterings- och bruksanvisningar |
FI Asennus- ja käyttöohjeet | NO Instrukser for montering og bruk |
DA Bruger- og monteringsvejledning | PL Instrukcja montażu i obsługi |
CS Návod na montáž a používání | SK Varovania a inštalácia |
HU Felszerelési és használati utasítás | BG Инструкции за монтаж и употреба |
RO Instrucțiuni de montaj și utilizare | RU Инструкция по монтажу и эксплуатации |
UK Інструкція з монтажу і експлуатації | KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы |
ET Paigaldus- ja kasutusjuhend | LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija |
LV Ierīkošanas un izmantošanas instrukcija | SR Uputstva za montažu i upotrebu |
SL Opozorila in namestitev | HR Uputstva za montažu i za uporabu |
TR Montaj ve kullanım talimatları | AR
‫طرق‬
‫التركيب‬
‫لواﻻستعمال‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRF0139077 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ELICA PRF0139077

  • Page 1 IT Istruzioni di montaggio e d’uso | EN Instruction on mounting and use | DE Montage- und Gebrauchsanweisung | FR Prescriptions de montage et mode d’emploi | NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen | ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização | EL Οδηγίες...
  • Page 2 : i particolari contrassegnati con questo simbolo sono similare. accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli e sono acquistabili siti www.elica.com SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE www.shop.elica.com. •Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto solo se idonee con la superficie, altrimenti acquistarne del SICUREZZA E NORMATIVE tipo corretto.
  • Page 3 IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; anche dopo l’installazione. • Se sprovvisto di spina CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile, anche dopo installazione, applicare un UTILIZZO interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di...
  • Page 4: Funzionamento

    - spegnere la cappa FUNZIONAMENTO - mantenere premuti contemporaneamente i tasti 3 e 4, fino a quando i led L1 e L2 lampeggeranno brevemente. Per disattivare ripetere l'operazione, solo il led L1 OFF! lampeggerà brevemente. AVVERTENZE DI MANUTENZIONE • Pulizia: Per la pulizia usare esclusivamente un panno inumidito con detersivi liquidi neutri.
  • Page 5: Safety And Regulations

    • Extra care must be taken when frying to www.shop.elica.com.
  • Page 6: Recommendations For Use

    conditions, in accordance with the installation rules. •The ● Duct-Out Version: product features a special power cable; if the cable is Vapours are evacuated outside through an exhaust pipe damaged, contact the Service Centre for a replacement. attached to the connecting flange. ●...
  • Page 7: Operation

    OPERATION MAINTENANCE WARNINGS • Cleaning: For cleaning, simply use a cloth moistened OFF! with neutral liquid detergents. Do not use cleaning tools or instruments. • Avoid the use of abrasive products. DO NOT USE ALCOHOL! For product maintenance, see the images at the end of the installation marked by this symbol.
  • Page 8: Allgemeine Sicherheit

    Filter schädlich und kann zu Bränden führen, es optionales Zubehör, das nur bei einigen Modellen geliefert muss daher in jedem Fall vermieden werden. • Das wird und auf den Websites www.elica.com und Frittieren muss unter Kontrolle durchgeführt werden, um zu www.shop.elica.com erworben werden kann.
  • Page 9: Entsorgung Am Ende Der Lebensdauer

    kein Stecker vorhanden ist (direkter Anschluss an das BESTIMMUNGEN Stromnetz) oder der Stecker sich auch nach der Installation Geräte, die gemäß den folgenden Sicherheitsnormen nicht in einem zugänglichen Bereich befindet, verwenden entwickelt, getestet und hergestellt wurden: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Leistung: Sie einen zweipoligen Standard-Schalter, der unter den EN/IEC 61591;...
  • Page 10: Funktionsweise

    jedoch ein qualifizierter Techniker hinzugezogen werden, blinken gleichzeitig in kurzen Abständen. um die Eignung der Materialien je nach Art der Wand/ Decke sicherzustellen. Die Wand/Decke muss stabil genug Reset der Anzeige der Filtersättigung: die Wartung der sein, um das Gewicht der Haube zu tragen. Filter ausführen, danach die Taste 2 bis zum Abschalten der LEDs drücken.
  • Page 11: Sécurité Générale

    • En cas modèles et peuvent être achetés sur les sites de doute, consulter le centre de service agréé ou un www.elica.com et www.shop.elica.com. personnel qualifié similaire. SÉCURITÉ ET SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION •Utiliser le vis de fixation fournies avec le produit...
  • Page 12: Suggestions D'utilisation

    recyclage de ce produit, contacter les autorités locales, le ou mixtes. • Si les instructions d'installation du dispositif de service de collecte des déchets ménagers ou le magasin cuisson à gaz spécifient une distance plus importante, il où le produit a été acheté. faut en tenir compte.
  • Page 13: Consignes D'entretien

    (puissance) d’aspiration sélectionnée. Remarque : le voyant L4 - vitesse (puissance) d’aspiration MONTAGE PREMIÈRE INSTALLATION intensive fonctionne pendant environ 5 minutes, après • Vérifier que le taille du produit acheté est adaptée à la lesquelles la hotte se met en vitesse intermédiaire. zone d'installation choisie.
  • Page 14: Algemene Veiligheid

    • Het websites www.elica.com en www.shop.elica.com. gebruik van open vuur is schadelijk voor de filters, vormt een gevaar voor brand en moet derhalve altijd vermeden VEILIGHEID EN worden.
  • Page 15: Suggesties Voor Gebruik

    optimaliseren en de geluidsemissies te beperken, moet de garantiebewijs, enz.); eventueel aanwezig materiaal moet in deze handleiding aangegeven maximale diameter voor verwijderd en bewaard worden. • WAARSCHUWING: Als het leidingensysteem worden gebruikt. schroeven bevestigingselementen niet overeenstemming deze aanwijzingen worden VERWIJDERING AAN EINDE geïnstalleerd, kan dit leiden tot risico’s van elektrische aard.
  • Page 16 • Gebruik een zo kort mogelijke kanaal. Afzuigsnelheid (vermogen) 1: 20 minuten • Gebruik een kanaal met zo weinig mogelijk bochten Afzuigsnelheid (vermogen) 2: 15 minuten (maximale hoek van de bocht: 90°). Afzuigsnelheid (vermogen) 3: 10 minuten • Vermijd drastische wijzigingen in de doorsnede van het Intensieve afzuigsnelheid (vermogen): 5 minuten kanaal.
  • Page 17: Seguridad General

    : las partes marcadas con este símbolo son accesorios incendios, por lo tanto, se debe evitar en cualquier opcionales suministrados solo el algunos modelos y circunstancia. • Se recomienda mantener constantemente pueden comprarse en los sitios www.elica.com y...
  • Page 18: Sugerencias De Uso

    bajo control la cocción de alimentos por fritura, para evitar mínima, dejándolo encendido unos minutos incluso que el aceite recalentado arda. • En caso de dudas después de terminar de cocinar. Aumente la velocidad solo consultar el centro de servicio autorizado o a personal si se produjera una gran cantidad de humo y vapor, cualificado similar.
  • Page 19 drástico del ruido. T1. Botón ON/OFF luz Por lo tanto no se acepta responsabilidad alguna por ello. T2. Tecla ON/OFF Temporizador: apagado retrasado de la velocidad (potencia) de aspiración seleccionada: • Usar un conducto cuya longitud sea la mínima indispensable. Velocidad (potencia) de aspiración 1: 20 minutos •...
  • Page 20: Segurança Geral

    Cuando el filtro metálico de grasa se lava en adquiridas sites www.elica.com el lavavajillas puede decolorarse pero ello no afecta de www.shop.elica.com. ninguna manera sus características de filtrado. SEGURANÇA E ●...
  • Page 21: Sugestões De Utilização

    prejudicial para os filtros e pode provocar incêndios, pelo alguns minutos, mesmo após ter terminado de cozinhar. que deve ser sempre evitado. • A fritura deve ser feita sob Aumente a velocidade apenas em caso de grandes controlo para evitar que o óleo sobreaquecido pegue fogo. quantidades de fumo e vapor, utilizando a função booster •...
  • Page 22 Isentamo-nos de qualquer responsabilidade neste caso. Velocidade (potência) de aspiração 2: 15 minutos • Use um duto com o comprimento mínimo indispensável. Velocidade (potência) de aspiração 3: 10 minutos • Use um duto com o menor número de curvas possível Velocidade (potência) de aspiração intensiva: 5 minutos (ângulo máximo da curva: 90°).
  • Page 23: Γενική Ασφάλεια

    προμηθευτείτε από τους ιστότοπους www.elica.com και ● Filtro de carvão (somente para versão www.shop.elica.com. filtrante): É necessário substituir o cartucho pelo menos a cada quatro meses. NÃO pode ser lavado ou regenerado. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Conforme indicado na secção de desenhos: retire os filtros de gordura, aplique um filtro de carvão de cada lado e...
  • Page 24 πρέπει να αποφεύγεται σε κάθε περίπτωση διότι μπορεί άλλη συσκευή που ενεργοποιείται αυτόματα. να προκαλέσει ζημιά στα φίλτρα ή πυρκαγιά. • Το ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ τηγάνισμα πρέπει να γίνεται υπό επίβλεψη διότι υπάρχει κίνδυνος το καυτό λάδι να αρπάξει φωτιά. • Σε περίπτωση Συμβουλές...
  • Page 25 είτε με φιλτράρισμα εσωτερικής ανακυκλοφορίας. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ● Έκδοση Απορρόφησης: Οι ατμοί αποβάλλονται προς τα έξω μέσω ενός σωλήνα OFF! εκκένωσης που είναι στερεωμένος στη φλάντζα σύνδεσης. ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν το προϊόν διαθέτει φίλτρο ή φίλτρα άνθρακα, τότε αυτά πρέπει να αφαιρούνται. Συνδέστε...
  • Page 26: Allmän Säkerhet

    • Το Φίλτρο κατακράτησης λίπους συγκρατεί τα σωματίδια valfria tillbehör som endast levereras på vissa modeller och λίπους που προέρχονται από το μαγείρεμα. Το μεταλλικό kan köpas på webbsidorna www.elica.com och φίλτρο [κατακράτησης λιπαρών ουσιών] στην περίπτωση www.shop.elica.com. που μπει στο πλυντήριο πιάτων μπορεί να ξεβάψει. Παρ’...
  • Page 27 måste ha tillräcklig ventilation, när den används samtidigt stickkontakt (direkt anslutning till elnätet) eller med andra apparater med förbränning av gas eller andra stickkontakten inte sitter på åtkomligt område, även efter bränslen. - Apparaten ska rengöras regelbundet både installationen, appliceras en standardenlig tvåpolig brytare invändigt och utvändigt (MINST EN GÅNG I MÅNADEN), som säkerställer fullständig frånkoppling från nätet i iaktta i alla händelser vad som uttryckligen anges i...
  • Page 28 ANVÄNDNING FUNKTION Frånluftssystemet kan användas i frånluftsversion med extern avledning eller filtrering med inre återcirkulation. OFF! ● Frånluftsversion: Ångorna töms ur utåt genom en utsläppsslang som är fäst vid kopplingsflänsen. OBS! Om produkten är försedd med kolfilter, ska detta/ dessa tas bort. Anslut produkten till rör och hål för utsläpp på...
  • Page 29: Anvisningar För Underhåll

    : osat, joissa on tämä symboli, ovat valinnaisia Se bilderna som markerats med denna symbol för lisävarusteita, jotka toimitetaan vain joitakin malleja varten information om underhåll av produkten efter instal- ja jotka voidaan ostaa sivustoilla www.elica.com ja lationen. www.shop.elica.com. ●...
  • Page 30 Tuotetta ei tule KOSKAAN käyttää ilman oikeaoppisesti EHDOTUKSET KÄYTTÖÄ VARTEN asennettua ritilää. • Tuotetta ei saa KOSKAAN käyttää Neuvoja oikeaan käyttöön ympäristövaikutuksen laskutasona, ellei näin ole nimenomaisesti ilmoitettu. vähentämiseksi: Kun aloitat ruokien kypsennyksen, • Kun vaihdat lampun, käytä vain lampun tyyppiä, joka on käynnistä...
  • Page 31 olevia poistoaukkoja, imukyky heikkenee ja melu lisääntyy Imunopeus (teho) 1: 20 minuuttia huomattavasti. Imunopeus (teho) 2: 15 minuuttia Näin ollen kaikki siihen liittyvä vastuu hylätään. Imunopeus (teho) 3: 10 minuuttia • Käytä mahdollisimman lyhyttä putkea. Intensiivinen imunopeus (teho): 5 minuuttia •...
  • Page 32: Generell Sikkerhet

    Dette sidene www.elica.com og www.shop.elica.com. må derfor alltid unngås. • Frityrsteking må gjøres med største forsiktighet, slik at ikke den varme oljen antennes. •...
  • Page 33 KASSERING VED ENDT LIVSSYKLUS INSTALLASJONSSIKKERHET •Bruk festeskruene som medfølger produktet kun hvis de er Dette apparatet er blitt merket i samsvar med egnet for den aktuelle forankringsflaten, eller gå til innkjøp 2012/19/EC - UK SI 2013 Nr.3113, WEEE-direk- av korrekt type. Av transporthensyn må det kontrolleres at tivet (Waste Electrical and Electronic Equip- det ikke finnes restmateriale inne i emballasjen (for ment).
  • Page 34: Montering Før Installasjon

    c. Fettfilter mettet: led-lampene L3 og L4 blinker MONTERING FØR INSTALLASJON vekselvis med korte tidsintervaller. • Kontroller at størrelsen på produktet man har kjøpt er c. Aktivt karbonfilter mettet: led-lampene L3 og L4 egnet for stedet hvor det ønskes installert. blinker samtidig med korte tidsintervaller.
  • Page 35 SIKKERHED VED INSTALLATION ekstraudstyr, som kun er tilgængeligt for nogle modeller. •Brug kun de medfølgende monteringsskruer, hvis de er De kan købes på webstederne www.elica.com og egnede til overfladen. Hvis dette ikke er tilfældet, er det www.shop.elica.com. nødvendigt at anskaffe passende skruer. •Kontrollér...
  • Page 36 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN efter installationen. •Hvis der ikke er noget stik (direkte 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC forbindelse til fastnettet), eller hvis stikket ikke er placeret i 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. et tilgængeligt område, selv efter installationen, er det nødvendigt at bruge en standardmæssige bipolær afbryder, BRUG der sikrer fuldstændig afbrydelse fra fastnettet.
  • Page 37 DRIFT VEDLIGEHOLDELSESINSTRUK TIONER OFF! • Rengøring: Anvend UDELUKKENDE en fugtig klud med flydende neutrale rengøringsmidler til rengøringen. Brug ikke værktøj eller redskaber til rengøringen. • Undgå brug af produkter, der indeholder slibemidler. UNDGÅ BRUG AF SPRIT! For vedligeholdelse af produktet se billederne i slut- ningen af installationen, der er markeret med dette symbol.
  • Page 38: Bezpieczeństwo Ogólne

    BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS BEZPIECZEŃSTWO I INSTALACJI PRZEPISY •Używać dołączonych śrub mocujących tylko, jeżeli nadają się do danej powierzchni; w przeciwnym razie zakupić odpowiednie. Sprawdzić, czy wewnątrz produktu nie BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE umieszczono (na czas transportu) dodatkowych elementów...
  • Page 39: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    instalacji. • Produkt jest wyposażony w specjalny kabel UŻYTKOWANIE zasilający; w przypadku jego uszkodzenia, należy zwrócić System zasysania oparów może być używany w wersji się do serwisu pomocy technicznej po wymianę. wyciągowej z odprowadzaniem na zewnątrz budynku lub ● Uwaga! Przed ponownym podłączeniem obwodu do filtrującej z wewnętrzną...
  • Page 40 - jednocześnie nacisnąć i przytrzymać wciśnięte przyciski 3 DZIAŁANIE i 4, aż do momentu, gdy ledy L1 i L2 krótko zamigają. W celu wyłączenia powtórzyć działanie, led L1 krótko zamiga. OFF! OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI • Czyszczenie: Do czyszczenia używać wyłącznie szmatki nasączonej neutralnym płynnym...
  • Page 41: Obecná Bezpečnost

    Zkontrolujte, zda se uvnitř výrobku nenachází příslušenstvím dodávaným pouze u některých modelů a lze (kvůli přepravě) doplňkový materiál (například sáčky se je zakoupit na webových stránkách www.elica.com a šrouby, záruční list, apod.), případně tento materiál www.shop.elica.com. odstraňte a uschovejte. • VAROVÁNÍ: Jestliže šrouby a úchytné...
  • Page 42 • Použijte potrubí s co nejmenším možným počtem ohybů RADY PRO POUŽÍVÁNÍ (maximální úhel ohybu: 90°). Rady pro správné používání spotřebiče za účelem snížení • Vyhněte se drastickým úpravám průřezu potrubí. negativního dopadu na životní prostředí: Když začnete vařit, zapněte spotřebič při minimální rychlosti a nechte ji zapnutou několik minut i po skončení...
  • Page 43: Pokyny K Údržbě

    Informace o údržbě výrobku naleznete na obrázcích modeloch a môžete si ich kúpiť na webových sídlach na konci instalace označených tímto symbolem. www.elica.com a www.shop.elica.com. ● Tukový filtr: Kovový tukový filtr musí být čištěn BEZPEČNOSŤ A NORMY jednou měsíčně...
  • Page 44 so zariadením.• Deti musia byť pod dozorom, aby sa s BEZPEČNOSŤ V PRÍPADE výrobkom nehrali.• Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti ELEKTRICKÉHO PRIPOJENIA bez dozoru. • V miestnosti musí byť zabezpečené • Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na dostatočné vetranie, keď sa výrobok používa súčasne s štítku nachádzajúcemu sa vnútri výrobku.•...
  • Page 45 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Výkon: EN/IEC 61591; ISO PREVÁDZKA 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; OFF! CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. POUŽITIE Odsávací...
  • Page 46: Általános Biztonság

    ● Protitukový filter: Kovový protitukový filter sa felszereltség részét, és amelyek megvásárolhatók a musí čistiť raz za mesiac neagresívnymi čistiacimi www.elica.com és www.shop.elica.com prostriedkami, ručne alebo v umývačke riadu pri nízkych weboldalakon.
  • Page 47 SOHA nem szabad helyesen felszerelt rács nélkül A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ használni. • terméket SOHA szabad JAVASLATOK támasztófelületként használni, hacsak kifejezetten nem A helyes használat a környezetszennyezés csökkentése jelezzük. érdekében: Amikor főzni kezd, akkor kapcsolja be a • A lámpacseréhez csak a jelen kézikönyv karbantartás/ készüléket minimális sebességen, hagyja néhány percen világítási rendszer című...
  • Page 48 karima) csatlakoztassa a terméket a tömlőkhöz és a kieresztő lyukakhoz. Kisebb átmérőjű tömlők és fali kieresztő lyukak csökkentik T1. Világítás BE/KI gomb az elszívó teljesítményt és drasztikusan növelik a T2. Timer BE/KI gomb: a kiválasztott elszívási sebesség zajszintet. (teljesítmény) késleltetett kikapcsolása: Erre vonatkozó...
  • Page 49: Обща Безопасност

    модели и могат да бъдат закупени на уеб сайтовете ● Szénszűrő (csak a szűrő verzióhoz): Legfeljebb www.elica.com и www.shop.elica.com. négy havonta ki kell cserélni a patront. NEM lehet kimosni vagy regenerálni. Mint ahogy az a rajzok szakaszban jelölt: БЕЗОПАСНОСТ И...
  • Page 50 без правилно монтирани лампи, поради възможен риск със специален захранващ кабел; в случай на повреда от токов удар.• Продуктът НИКОГА не трябва да се на кабела, поискайте го от отдела за техническо използва без правилно монтирана решетка. • Продуктът обслужване. НИКОГА...
  • Page 51 ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;EN/IEC аспиратора. 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC ФУНКЦИОНИРАНЕ 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. УПОТРЕБА Системата за аспирация може да бъде използвана във OFF! версия с аспирация с външна евакуация или филтриране...
  • Page 52: Siguranță Generală

    : piesele marcate cu acest simbol sunt accesorii машина металният филтър против мазнини може да се opționale livrate doar cu anumite modele și se pot cumpăra обезцвети, но неговите филтриращи свойства в site-urile www.elica.com și никакъв случай няма да се променят. www.shop.elica.com. ●...
  • Page 53 când aparatul este utilizat concomitent cu alte aparate cu pe gaz sau mixte. • Dacă instrucțiunile pentru instalarea ardere pe gaz sau alți combustibili. • Aparatul trebuie dispozitivului de gătit pe gaz indică o distanță mai mare, va curățat frecvent, atât pe interior, cât și pe exterior (CEL trebui să...
  • Page 54 eliminare a deșeurilor. Pentru mai multe informaţii privind instalarea produsului și că este întotdeauna posibil să tratarea, recuperarea şi reciclarea acestui produs, vă accesați cu ușurință panoul de control. rugăm să contactaţi autorităţile locale, serviciul de • Produsul este echipat cu dibluri de fixare potrivite pentru colectare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde a majoritatea pereților/tavanelor.
  • Page 55: Общие Правила Техники Безопасности

    опциями, поставляемыми только в определенных filtrul împotriva grăsimilor se poate decolora, însă моделях и их можно приобретать на сайтах caracteristicile sale de filtrare nu se vor modifica deloc. www.elica.com и www.shop.elica.com. ● Filtru de cărbune (numai pentru versiunea БЕЗОПАСНОСТЬ И...
  • Page 56: Указания По Использованию

    эксплуатации прибора и усвоения связанных с ним Диаметр вытяжного канала должен соответствовать потенциальных рисков.• Необходимо следить, чтобы размеру соединительного кольца. • Для установки дети не игрались с этим изделием.• Не разрешайте изделия над варочной поверхностью придерживайтесь детям выполнять очистку и техобслуживание изделия высоты, указанной...
  • Page 57 • Используйте канал с минимально возможным УТИЛИЗАЦИЯ ПО ОКОНЧАНИИ СРОКА количеством изгибов (максимальный угол изгиба: 90°). СЛУЖБЫ • Не допускайте существенного изменения сечения Этот аппарат маркирован канала. классификационным знаком в соответствии с Директивой 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113, Об отходах электрического и электронного ●...
  • Page 58 Скорость (мощность) всасывания 2: 15 минут чистить вручную или в посудомоечной машине в режиме низких температур с коротким циклом. Чтобы Скорость (мощность) всасывания 3: 10 минут снять жироулавливающий фильтр, потяните за ручку Интенсивная скорость (мощность) всасывания: 5 минут расцепления с пружиной. 3.
  • Page 59 бути придбані на веб-сайтах полум'я шкодить фільтрам і може призвести до пожежі, www.elica.com и www.shop.elica.com. тому цього слід уникати в будь-якому випадку. • Смажити їжу потрібно з обережністю, щоб нагріте БЕЗПЕКА ТА НОРМАТИВНІ масло не спалахнуло. • Якщо ви сумніваєтеся, зверніться...
  • Page 60 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. правил установки. • Виріб оснащений спеціальним кабелем електроживлення; при його пошкодженні, ВИКОРИСТАННЯ зверніться до служби технічної допомоги за новим. ● Увага! Перед тим, як під'єднувати контур до мережі і Систему витяжки можна використовувати в режимі перевіряти правильність роботи, завжди перевіряйте, всмоктування...
  • Page 61 Для цього виконайте такі дії: РОБОТА ПРИСТРОЮ - вимкніть витяжку - утримуйте кнопки 3 і 4 натиснутими одночасно, доки світлодіоди L1 і L2 не блимнуть коротко. OFF! Щоб вимкнути, повторіть операцію, коротко блимне лише світлодіод L1. ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ •...
  • Page 62: Жалпы Қауіпсіздік

    жарақтар болып табылады және оларды жол берілмеуі керек. • Май қатты қызып кетіп, www.elica.com және www.shop.elica.com өртенуіне жол бермеу үшін қуыру кезінде аса сақ сайттарынан сатып алуға болады. болған жөн. • Күмән болған жағдайда уәкілетті қызмет көрсету орталығымен немесе сол сияқты білікті...
  • Page 63 арақашықтық электр плиталары үшін кемінде 43 cm, ал МЕРЗІМ СОҢЫНДА ТАСТАУ газ немесе аралас пештер үшін 65 cm болуы керек. Бұл құрылғы Қолданылған электрондық •Егер газ плитасын орнату нұсқаулығында бұдан және электрлік құрылғыларға (WEEE) үлкенірек арақашықтықтар көрсетілген болса, оларды қатысты 2012/19/EC - UK SI 2013 №.3113 сақтаңыз.
  • Page 64 Сорудың жылдамдығы (қуаты) 3: 10 минут ● Рециркуляциялық нұсқа: 3. OFF батырмасы / Сорудың жылдамдығын (қуатын) Сорылған ауа бөлмеге өтпес бұрын майдан және азайту иістерден тазаланады. Өнімді осы нұсқада пайдалану 4. ON батырмасы / Сорудың жылдамдығын (қуатын) үшін қосымша белсендірілген көмір сүзгі жүйесін ұлғайту...
  • Page 65 сүзгіні шығарып алу үшін, серіппеден босату тұтқасын : selle sümboliga tähistatud osad on lisavarustusena тартыңыз. saadaval ainult mõne mudeliga ja neid saab osta veebisaitidelt www.elica.com • Майға қарсы сүзгі тамақ пісіру кезінде пайда www.shop.elica.com. шашырайтын май бөлшектерін ұстап қалады. Ыдыс жуғышта тазаланғаннан кейін металл май сүзгісінің...
  • Page 66 KASUTUSELT KÕRVALDAMINE OHUTUS PAIGALDAMISEL • Kasutage tootega kaasasolevaid kinnituskruvisid ainult See seade on märgistatud vastavalt Euroopa di- siis, kui need pinnaga sobivad, vastasel juhul ostke õiget rektiivile 2012/19/EÜ, UK SI 2013 nr 3113, elek- tüüpi kruvid. Veenduge, et toote sees (transpordi tri- ja elektroonikaseadmete jäätmed (WEEE).
  • Page 67 taimer on aktiivne. KOKKUPANEK ENNE PAIGALDAMIST c. Rasvafiltri küllastumine: LEDid L3 ja L4 vilguvad • Kontrollige, kas ostetud toote mõõtmed sobivad valitud vaheldumisi lühikese intervalliga. paigaldamiskohaga. d. Aktiivsöefiltri küllastus: LEDid L3 ja L4 vilguvad • Eemaldage aktiivsöefilter (filtrid), kui need on komplektis korraga lühikese intervalliga.
  • Page 68: Bendroji Sauga

    • ĮSPĖJIMAS: Netinkamai įsigyti interneto svetainėse www.elica.com sumontavus varžtus ir kitas šiose instrukcijose nurodytas www.shop.elica.com. tvirtinimo detales, gali kilti pavojų su elektra. • Išleidimo SAUGA IR REGLAMENTAI vamzdis netiekiamas ir jį...
  • Page 69 būti išimtas (-i). taisykles. • Produktas turi specialų maitinimo laidą; jei laidas bus pažeistas, paprašykite jo iš techninio Prijunkite gaminį prie sienoje įrengtų šalinimo vamzdžių ir angų, kurių skersmuo lygus oro išvado (flanšinės jungties) aptarnavimo tarnybos. skersmeniui. ● Dėmesio! Prieš prijungdami grandinę prie tinklo Naudojant mažesnio skersmens sienoje įrengtus šalinimo maitinimo ir, prieš...
  • Page 70 - vienu metu laikykite nuspaudę klavišus 3 ir 4 tol, kol VEIKIMAS šviesos diodai L1 ir L2 trumpai mirksi. Norėdami išjungti, pakartokite operaciją. Tik šviesos diodai L1 trumpai mirksės. OFF! PRIEŽIŪROS PERSPĖJIMAI • Valymas: Valymui naudokite išskirtinai tik neutraliuose skystuose plovikliuose pamirkytą šluostę. Nenaudokite įrankių...
  • Page 71 (piemēram, aploksnes ar skrūvēm, garantijas, iegādāties vietnēs: www.elica.com u.c.), kas jāizņem un jāuzglabā. • BRĪDINĀJUMS: Ja www.shop.elica.com. skrūves un stiprinājumi netiek uzstādīti saskaņā ar šiem norādījumiem, var tikt izraisīti elektriskās strāvas iedarbības DROŠĪBA UN NORMATĪVA...
  • Page 72 filtru/-us. Lai uzturētu tauku filtru efektīvu, nepieciešamības ● Filtrējošā versija: gadījumā iztīriet to. Lai optimizētu efektivitāti un Iesūktais gaiss tiks attaukots un dezodorēts, pirms tas samazinātu troksni, lietojiet maksimālo šajā rokasgrāmatā atgriežas telpā. Lai izmantotu izstrādājumu šajā versijā, ir norādīto cauruļvadu sistēmas diametru. nepieciešams uzstādīt papildu filtrēšanas sistēmu, kuras UTILIZĀCIJA KALPOŠANAS LAIKA pamatā...
  • Page 73: Opšta Bezbednost

    : delovi označeni ovim simbolom su dodatna oprema koja se isporučuje samo u nekim modelima i može se kupiti na sajtovima www.elica.com i www.shop.elica.com. ● Prettauku filtrs: Metāla prettauku filtrs jātīra reizi mēnesī ar maigiem mazgāšanas līdzekļiem, manuāli vai BEZBEDNOST I NORME trauku mazgājamā...
  • Page 74 treba da budu pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne SIGURNOSNE PREPORUKE ZA igraju s uređajem.• Deca ne smeju da vrše čišćenje i ELEKTRIČNO POVEZIVANJE održavanje bez nadgledanja. •Prostorija mora da bude •Mrežni napon mora odgovarati naponu prikazanom na dovoljno provetrena kada se proizvod koristi u kombinaciji nalepnici sa karakteristikama koja se nalazi unutar sa drugim uređajima za izgaranje gasa ili drugih goriva.
  • Page 75 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. UPOTREBA OFF! Sustav za usisavanje se može koristiti u načinu rada za izvlačenje i evakuaciju vazduha ili za filtriranje za unutrašnju recirkulaciju.
  • Page 76 : s tem simbolom označeni deli so dodatna oprema, ki KORISTITI ALKOHOL! je na voljo samo pri nekaterih modelih in jo je mogoče kupiti spletnih straneh www.elica.com Za održavanje proizvoda pogledajte slike na kraju www.shop.elica.com. instalacije označene ovim simbolom. VARNOST IN PREDPISI ●...
  • Page 77 • Za zamenjavo svetilke uporabite samo tip svetilke, ki je ohranjanje učinkovitosti filtra maščob, ga po potrebi naveden v razdelku o vzdrževanju / sistemu razsvetljave v očistite. Za optimiziranje učinkovitosti in zmanjšanje hrupa tem priročniku. • Uporaba prostega plamena je škodljiva za naj bo največji premer odvodnega sistema tak, kot je filtre in lahko povzroči požar, zato se je v vsakem primeru navedeno v tem priročniku.
  • Page 78: Opis Delovanja

    odišavi. Za uporabo izdelka v tej različici je treba namestiti hitrost. dodatni filtrirni sistem z aktivnim ogljem. b. Časovnik: LED za izbrano hitrost utripa, kar pomeni, da je časovnik aktiven. c. Nasičenost maščobnega filtra: lučki led L3 in L4 MONTAŽA PRED NAMEŠČANJEM utripata izmenično v kratkem časovnem intervalu.
  • Page 79: Opća Sigurnost

    • stranicama www.elica.com UPOZORENJE: Instalacija vijaka i zatvarača koja nije u www.shop.elica.com. skladu s ovim uputama može dovesti do rizika vezanih uz SIGURNOST I NORME električnu energiju.
  • Page 80: Savjeti Za Uporabu

    potpuno odvajanje od mreže u uvjetima prenaponske ● Usisna verzija: kategorije III, u skladu s pravila instalacije. • Proizvod je Para izlazi van kroz ispušnu cijev pričvršćenu na spojnu opremljen posebnim kabelom za napajanje; ako je kabel prirubnicu. oštećen, zatražite ga od službe tehničke pomoći. PAŽNJA! Ako je proizvod opremljen filtrima s ugljenom, oni ●...
  • Page 81 UPOZORENJA O ODRŽAVANJU OFF! • Čišćenje: Za čišćenje koristite ISKLJUČIVO vlažnu krpu i tekuće neutralne deterdžente. Nemojte upotrebljavati pribor ili alate za čišćenje. • Izbjegavajte uporabu abrazivnih proizvoda. NEMOJTE KORISTITI ALKOHOL! Za održavanje proizvoda pogledajte slike na kraju instalacije označene ovim simbolom. ●...
  • Page 82: Genel Güvenlik

    •Ürünle birlikte gelen tespit vidalarını yalnızca uygun modellerde sunulan isteğe bağlı aksesuarlardır ve yüzeylerde kullanın, aksi halde doğru tipte olanları edinin. www.elica.com ile www.shop.elica.com sitelerinden Ürünün içinde (vida paketi, garanti belgesi gibi) ekstra satın alınabilir. malzemenin (nakliye nedeniyle) bulunup bulunmadığını...
  • Page 83 birkaç dakika daha açık bırakın. Hızını yalnızca duman ve (azami dönüş açısı: 90°). buhar miktarı çok fazla olursa arttırın, takviye özelliğini • Boru kesitinde büyük değişiklikler olmasını önleyin. yalnızca olağanüstü durumlarda kullanın. Koku azaltma sisteminin verimini korumak için karbon filtreyi/filtreleri gerektiğinde değiştirin.
  • Page 84 T3. Aspiratör hızını (gücünü) KAPATMA / Azaltma tuşu Yağ giderici filtreleri geri takın. T4. Hava çekme hızını (gücünü) AÇMA / Arttırma tuşu • Karbon filtre pişirme işleminden kaynaklı istenmeyen kokuları giderir. • Karbon filtre, yağ filtresinin düzenli T5. Gösterge, şunları görüntüler: temizliğine ve mutfak tipine bağlı...
  • Page 85 ‫فقط يف بعض املوديالت، وميكن شراؤها من على املوقعني اإللكترونيني‬ ‫ يف‬cm 65 ‫ يف حالة موقد الطهي الكهربائي و‬cm 43 ‫موقد الطهي عن‬ ‫و‬ www.shop.elica.com www.elica.com ‫حالة موقد الطهي الذي يعمل بالغاز أو املختلط. • إذا ما كانت التعليمات‬...
  • Page 86 ‫أجل‬ ‫من‬ ‫فقط‬ ‫القصوى‬ ‫الحاالت‬ ‫في‬ ‫المعزز‬ ‫الجهاز‬ ‫وظيفة‬ ‫استخدام‬ ‫بمرشح‬ ‫المزود‬ ‫الموديل‬ ● ‫عندما‬ ،‫استبدل‬ ،‫الروائح‬ ‫تخفيض‬ ‫لجهاز‬ ‫الجيدة‬ ‫الفعالية‬ ‫على‬ ‫الحفاظ‬ ‫منه‬ ‫الكريهة‬ ‫الروائح‬ ‫إزالة‬ ‫ثم‬ ‫الدهون‬ ‫من‬ ‫المشفوط‬ ‫الهواء‬ ‫تخليص‬ ‫يتم‬ ‫الجيدة‬ ‫الفعالية‬ ‫على‬ ‫الحفاظ‬ ‫أجل‬ ‫من‬ ‫الكربون‬...
  • Page 87 ‫س ت ُ ظهر‬ ‫يلي‬ ‫ما‬ ‫العرض‬ ‫شاشة‬ ‫اإلضاءة‬ L1 – L2 – L3 - ‫الضوئية‬ ‫المؤشرات‬ ‫تضيء‬ ‫الشفط‬ ‫قوة‬ ‫سرعة‬ ‫أ‬ ‫إضاءة‬ ‫الليد‬ ‫مصابيح‬ ‫تضمن‬ ‫الليد‬ ‫تكنولوجيا‬ ‫على‬ ‫اإلضاءة‬ ‫نظام‬ ‫يعتمد‬ • ‫اختيارها‬ ‫تم‬ ‫التي‬ ‫الشفط‬ ‫قوة‬ ‫لسرعة‬ ‫وفقا‬ ‫الوامضة‬l) L4 ‫التقليدية‬...
  • Page 88 Ø4,5x16 mm Ø4,2x36 mm Ø3,5x9,5 mm...
  • Page 89 Ø4,5x16 mm Ø4,5x16 mm Ø 120 mm Ø 125 mm Ø 150 mm max 5cm Ø4x8 mm max 5cm M1 M2...
  • Page 90 3...7 1 , 5 < 1 < 4...
  • Page 91 8..15 1 , 5 < 1 < 4...
  • Page 92 8x Ø2.5mm...
  • Page 93 550 ±0,5 Ø3,5x9,5 mm...
  • Page 95 Ø4,2x36 mm Ø4,5x16 mm...
  • Page 96 16mm 20mm...
  • Page 97 Ø6 2x Ø6mm 4x Ø2mm ≥ ≥ ≥ ≥...
  • Page 98 ≥370 15mm 15mm ≥ ≥ max 5cm Ø6 2x Ø6mm 4x Ø2mm ≥ ≥...
  • Page 99 ≥370 max 5cm Ø4x8 mm max 5cm...
  • Page 101 Ø4,5x16 mm...
  • Page 102 Ø 150 mm Ø 120 mm Ø 125 mm...
  • Page 103 Ø4,5x16 mm Clack!
  • Page 104 Clack!
  • Page 105 LIB0207579 Ed. 11/24...

Table of Contents