Kärcher LVS 1/1 Bp Manual
Hide thumbs Also See for LVS 1/1 Bp:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

LVS 1/1 Bp
LVS 1/2 Bp
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Türkçe
Svenska
Suomi
Norsk
Dansk
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Polski
Magyar
Čeština
Slovenčina
Slovenščina
Română
Hrvatski
Srpski
Ελληνικά
Русский
Українська
Български
中文
日本語
한국어
Indonesia
Bahasa Melayu
English (UK)
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
97747600
(04/25)
8
12
17
22
26
31
36
40
45
49
54
58
62
67
71
76
80
85
89
94
98
103
108
112
117
122
127
132
136
140
145
149
154
159

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LVS 1/1 Bp and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher LVS 1/1 Bp

  • Page 1: Db(A)

    LVS 1/1 Bp Deutsch English LVS 1/2 Bp Français Italiano Español Português Nederlands Türkçe Svenska Suomi Norsk Dansk Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenščina Română Hrvatski Srpski Ελληνικά Русский Українська Български 中文 日本語 한국어 Indonesia Bahasa Melayu English (UK) ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Page 8: Table Of Contents

    Power und Battery Power+ Akkupacks betrieben wer- Lagerung ............. den. Pflege und Wartung..........Gerätebeschreibung Hilfe bei Störungen..........Garantie............... Überblick über LVS 1/1 Bp Zubehör und Ersatzteile ........Abbildung A Technische Daten ..........EU-Konformitätserklärung ........Ein- / Aus-Taste Modus-Taste Allgemeine Hinweise...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Fehlermeldungen an. Inbetriebnahme Leistungsstufe Zubehör montieren Anzeigen LED-Status Modus LVS 1/1 Bp 1. LED leuchtet Eco-Modus*: Mini- ● Montieren Sie das Bodendüsenrohr und den Bo- blau male Saugkraft dendüsenkopf zusammen in der in der Abbildung gezeigten Richtung.
  • Page 10: Transport

    indem Sie die Modustaste drücken. Mit jedem Druck auf Abbildung L diese Taste wird der Modus Eco / Standard / Leistung Positionieren Sie die Wandhalterung am Installati- zyklisch wiederholt. onsort und befestigen Sie sie mit Schrauben. Abbildung A Abbildung M Abbildung B Drücken Sie die Entriegelungstaste und nehmen Sie den Akku heraus, um ein Entladen zu verhin-...
  • Page 11: Hilfe Bei Störungen

    ● LVS 1/2: Die Walze demontieren. Dazu den Ent- unter www.kaercher.com. riegelungsknopf schieben. Die Walze reinigen und eventuelle Verstopfungen in der Bodendüse mit einem geeigneten Hilfsmittel entfernen. Technische Daten LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Elektrischer Anschluss Nennspannung Akkupack 18 DC 36 DC...
  • Page 12: Eu-Konformitätserklärung

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Luftmenge (max.) Unterdruck (max.) Maße und Gewichte Gewicht (ohne Zubehör) Länge Breite Höhe 1100 1150 Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur °C 0/+40 0/+40 Ermittelte Werte in Anlehnung an EN 60335-2-69 Schalldruckpegel L dB(A) KpA-Unsicherheit dB(A) Hand-Arm-Vibrationswert < 2,5 <...
  • Page 13: Intended Use

    *Crevice nozzle Battery Power and Battery Power+ battery packs. *Rechargeable battery pack Description of the unit *Battery charger Overview of LVS 1/1 Bp * optional accessory, depending on the configuration Illustration A Colour coding On/OFF Button ● Control elements for the cleaning process are yel- Mode button low.
  • Page 14: Operation

    ● Press the unlocking button and remove the suc- Error message tion pipe from the suction fitting. Press the un- Indicators LED status Information locking button and remove the floor nozzle from 1st LED flashes Blockage / filtration the suction tube. orange missing Illustration E...
  • Page 15: Care And Service

    Choose the desired location on the wall and mark ATTENTION the positions for the two mounting holes. Ensure the Risk of damage! distance between the holes is 60 mm. Damage to the filter elements during mechanical clean- For LVS 1/1, the suggested height for the mounting ing.
  • Page 16: Accessories And Spare Parts

    Further warranty information (if available) can be found found at www.kaercher.com. in the service area of your local Kärcher website under "Downloads". Technical data LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Electrical connection Battery pack nominal voltage 18 DC 36 DC...
  • Page 17: Remarques Générales

    Accessoires et pièces de rechange..... Power+. Caractéristiques techniques ........ Description de l’appareil Déclaration de conformité UE ......Aperçu de LVS 1/1 Bp Remarques générales Illustration A Veuillez lire la notice originale et les Bouton Marche/Arrêt consignes de sécurité jointes avant la première utilisation de l'appareil.
  • Page 18: Mise En Service

    Mise en service Écran LED Installation des accessoires Le voyant LED de l'appareil indique le niveau d'énergie LVS 1/1 Bp et les messages d'erreur. ● Installez le tube de la buse de sol et la tête de la Niveau d'énergie buse de sol ensemble dans le sens indiqué...
  • Page 19: Transport

    Niveau d'énergie 1. En cas de transport de l’appareil dans des véhi- cules, le bloquer contre le glissement et le bascule- Témoins État du voyant Mode ment suivant les normes en vigueur. Rangement 1er voyant LED Mode d'alimenta- s'allume en bleu tion : Puissance PRÉCAUTION 2e et 3e voyants...
  • Page 20: Illustration V

    Internet www.kaer- Le système de filtration n'est pas installé correcte- cher.com. ment. Caractéristiques techniques LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Raccordement électrique Tension nominale de la batterie 18 DC 36 DC Puissance nominale...
  • Page 21: Déclaration De Conformité Ue

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Classe de protection Caractéristiques de puissance de l’appareil Durée de fonctionnement avec une batterie entièrement ≤ 30 (18 V 2,5 Ah) ≤ 40 (36 V 2,5 Ah) chargée (sans buse de sol) - Mode ÉCO ≤...
  • Page 22: Descrizione Dell'unità

    Descrizione dell'unità Garanzia.............. Accessori e ricambi ..........Panoramica di LVS 1/1 Bp Dati tecnici............Figura A Dichiarazione di conformità UE ......Pulsante ON/OFF Avvertenze generali Pulsante modalità Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni Visualizzazione indicazione modalità/errore per l’uso originali e le allegate avverten-...
  • Page 23: Messa In Funzione

    1. Premere il tasto di sblocco e rimuovere l’unità accu- mulatore. Installazione degli accessori 2. Caricare l’unità accumulatore in base alle istruzioni LVS 1/1 Bp per l'uso del produttore del caricabatterie e del pro- ● Installare insieme il tubo e la testina della boc- duttore dell’unità accumulatore.
  • Page 24: Cura E Manutenzione

    Figura A Premere il pulsante di sblocco e rimuovere la batte- Figura B ria per evitare che si scarichi. Spingere il dispositivo nella staffa e fissarlo per evi- Memoria della modalità tare un utilizzo non autorizzato. La modalità selezionata prima dell'ultimo spegnimento Figura N rimane memorizzata e viene riattivata alla successiva Nel carrello Flexomate...
  • Page 25: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    Pulire il rullo e rimuovere even- Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e tuali ostruzioni nella bocchetta per pavimenti con ricambi su www.kaercher.com. un attrezzo idoneo. Dati tecnici LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Collegamento elettrico Tensione nominale unità accumulatore 18 DC 36 DC...
  • Page 26: Avisos Generales

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Dimensioni e pesi Peso senza accessori e batteria Lunghezza Larghezza Altezza 1100 1150 Condizioni ambientali Temperatura ambiente °C 0/+40 0/+40 Valori determinati secondo EN 60335-2-69 Livello di pressione sonora L dB(A) Incertezza KpA dB(A) Valore vibrazione mano - braccio <...
  • Page 27: Uso Previsto

    *Boquilla para ranuras cher. *Batería recargable Descripción del equipo *Cargador de baterías Visión general de LVS 1/1 Bp * accesorio opcional, depende de la configuración Figura A Código de colores Tecla de ON/OFF ● Los elementos de control de la limpieza se mues- Tecla de modo tran en amarillo.
  • Page 28: Manejo

    caje de forma audible. Empuje la boquilla para Modo *Eco: El equipo funciona con una potencia de as- suelos sobre el tubo de aspiración hasta que en- piración reducida. La capacidad de carga de los acumu- caje de forma audible. ladores de batería se prolonga.
  • Page 29: Conservación Y Mantenimiento

    En la pared Limpie el elemento filtrante golpeando suavemente o sustitúyalo si es necesario. CUIDADO Retire el filtro de esponja. Instalación segura Enjuague el filtro de esponja con agua corriente y Instale el soporte mural en una pared, viga o columna séquelo completamente, o sustituya el filtro de es- resistente, para garantizar una fijación segura.
  • Page 30: Garantía

    Encontrará información sobre los accesorios y repues- Garantía tos en www.kaercher.com. En cada país se aplican las condiciones de garantía in- dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Datos técnicos LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Conexión eléctrica Tensión nominal de la batería 18 DC 36 DC Potencia nominal Clase de protección...
  • Page 31: Utilização Prevista

    Kärcher de 18 V / 36 Battery Power e Battery Power+. Garantia............... Acessórios e peças sobressalentes ....Descrição do aparelho Dados técnicos ............ Visão geral do LVS 1/1 Bp Declaração de conformidade UE ......Figura A Indicações gerais Tecla Ligar/Desligar Antes da primeira utilização do aparelho Tecla modo leia o manual de instruções original e os...
  • Page 32: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Copo de pó Instalação de acessórios Filtro HEPA 13 LVS 1/1 Bp Filtro de esponja ● Instale o tubo e a cabeça do bocal para pavimen- tos juntos na direção indicada na figura. Ciclone Figura C Tubo de aspiração ●...
  • Page 33 Operação firmemente o depósito de pó e premindo as teclas de libertação em ambos os lados. Display LED Figura I O LED do aparelho mostra informações sobre o nível Esvazie o depósito de pó. de potência e mensagens de erros. Volte a colocar o depósito de pó.
  • Page 34 Introduza o aparelho no adaptador Flexomate. Verifique se o filtro HEPA e a filtração estão na po- Figura Q sição correta. Instale o filtro HEPA no sistema de filtração. Conservação e manutenção Com a seta virada para cima, seguindo a direção da PERIGO seta, empurre o sistema de filtração para dentro do corpo principal até...
  • Page 35: Dados Técnicos

    Dados técnicos LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Ligação eléctrica Tensão nominal do conjunto de bateria 18 DC 36 DC Potência nominal Classe de protecção Características do aparelho Duração do funcionamento com a bateria totalmente ≤30 (18V 2,5Ah) ≤40 (36V 2,5Ah)...
  • Page 36: Algemene Instructies

    Dit apparaat kan worden gebruikt met alle 18 V/36 Kär- Verzorging en onderhoud ........cher Battery Power en Battery Power+ accupacks. Hulp bij storingen..........Beschrijving van de eenheid Garantie............... Toebehoren en reserveonderdelen ..... Overzicht van LVS 1/1 Bp Technische gegevens ......... Afbeelding A EU-conformiteitsverklaring ........AAN/UIT-knop Algemene instructies Modusknop...
  • Page 37 Bediening Inbedrijfstelling Ledscherm Toebehoren installeren De ledlamp op het apparaat geeft informatie over het energieniveau en foutmeldingen. LVS 1/1 Bp ● Installeer de buis van de vloermondstuk en de Power-niveau kop van de vloermondstuk samen in de richting Indicatoren Ledstatus Modus die wordt aangegeven in de afbeelding.
  • Page 38 in te drukken. Bij elke druk op deze knop wordt de Eco/ Druk op de ontgrendelknop en verwijder de batterij Standard/Power-modus in een cyclus herhaald. om te voorkomen dat die ontlaadt. Afbeelding A Duw het apparaat in de houder en beveilig het tegen Afbeelding B ongeoorloofd gebruik.
  • Page 39: Hulp Bij Storingen

    Informatie over toebehoren en reserveonderdelen vindt Afbeelding W u onder www.kaercher.com. Verstopping van de zuigslang. Technische gegevens LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Elektrische aansluiting Nominale spanning accupack 18 DC 36 DC Nominaal vermogen...
  • Page 40: Genel Uyarılar

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Lengte Breedte Hoogte 1100 1150 Omgevingsvoorwaarden Omgevingstemperatuur °C 0/+40 0/+40 Waarden bepaald volgens EN 60335-2-69 Geluidsdrukniveau L dB(A) Onzekerheid KpA dB(A) Trillingswaarde hand-arm < 2,5 < 2,5 Onzekerheid K dB(A) Technische wijzigingen voorbehouden. Taşıma ..............
  • Page 41: Güvenlik Bilgisi

    Bu cihaz, tüm 18 V/36 V Kärcher Battery Power ve Bat- tery Power+ pil paketleri ile çalıştırılabilir. *FlexoLink bağlantısı Ünitenin açıklaması *Oluk fırçası LVS 1/1 Bp'ye Genel Bakış *Şarj edilebilir pil takımı Şekil A *Pil şarj cihazı Açma/Kapama Tuşu * isteğe bağlı aksesuar, yapılandırmaya bağlı olarak de- Mod tuşu...
  • Page 42: Kullanım

    Yer süpürme başlığı: Sert zeminler ve halılar için ideal- Mod ayarı dir. Güç ve çalışma süresi yönetimi için 3 mod seçeneği Oluk fırçası: Kenarlar, oluklar, radyatörler ve ulaşılması mevcuttur. Vakum gücünü mod tuşuna basarak üç zor alanlar içindir. adımda değiştirebilirsiniz. Bu tuşa her basıldığında Eko/ Standart/Güç...
  • Page 43: Koruma Ve Bakım

    Pilin boşalmaması için kilit açma tuşuna basarak pil Cihaz çalışmıyor takımını çıkarın. Pil bitmiştir Cihazı brakete yerleştirin ve yetkisiz kullanıma karşı Şarj edilebilir pilin şarjını doldurun. koruma altına alın. Pil doğru takılmamıştır Şekil N Pili yerine oturana kadar yuvasına itin. Pil arızalıdır Flexomate taşıma arabasında Pili değiştirin.
  • Page 44: Teknik Bilgiler

    Teknik bilgiler LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Elektrik bağlantısı Akü paketinin nominal voltajı 18 DC 36 DC Anma gücü Koruma sınıfı Cihaz performans verileri Tam şarjlı pil ile çalışma süresi (Yer süpürme başlığı ol- ≤30 (18 V 2,5 Ah)...
  • Page 45 Battery Power och Battery Power+ på 18 Skötsel och underhåll .......... V/36 V. Hjälp vid störningar..........Beskrivning av enheten Garanti..............Tillbehör och reservdelar ........Översikt över LVS 1/1 Bp Tekniska data ............Bild A EU-försäkran om överensstämmelse ....PÅ-/AV-knapp Allmän information Lägesknapp Läs igenom den här bruksanvisningen i...
  • Page 46 Eco-läge*: Minimal ● Manövreringselement för underhåll och service är lyser blått sugeffekt ljusgrå. Idrifttagning Installerar tillbehör LVS 1/1 Bp 1:a LED-lampan Standardläge: Stan- ● Montera ihop golvmunstycksröret och golvmun- lyser blått dard sugkraft styckshuvudet i den riktning som visas på bilden.
  • Page 47 Tömning av dammbehållare Sätt i FlexoLink-anslutningen i Flexomate-adaptern. Bild O Hänvisning Vrid Flexomate-adaptern ordentligt för att låsa fast För att säkerställa optimal sugprestanda, töm dammbe- den på Flexomate-vagnen. Se till att den yta som är hållaren innan markerad med ”UP” är vänd uppåt efter rotationen. den överskrider "Max"-linjen för damm.
  • Page 48: Tillbehör Och Reservdelar

    är ga- Otillfredsställande dammsugningsresultat ranterad. Avlägsna blockeringar från borsthuvudet och sugrö- Information om tillbehör och reservdelar finns på ret. www.kaercher.com. Tekniska data LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Elanslutning Batteripaketets märkspänning 18 DC 36 DC Nominell effekt Skyddsklass Effektdata maskin Drifttid med fulladdat batteri (utan golvmunstycke) –...
  • Page 49: Www.kaercher.de/Reach

    Tätä laitetta voidaan käyttää kaikilla 18 V/36 Kärcher Säilytys ..............Battery Power- ja Battery Power+ -akkupaketeilla. Hoito ja huolto ............. Yksikön kuvaus Ohjeet häiriötilanteissa ........Takuu ..............Yleiskatsaus LVS 1/1 Bp Lisävarusteet ja varaosat ........Kuva A Tekniset tiedot ............. Päälle/pois-painike EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....Suomi...
  • Page 50: Käyttöönotto

    ● Huollon ja kunnossapidon käyttöelementit ovat kirk- kaan harmaita. Akun vapautuspainike Käyttöönotto Akkupidike Varusteiden asentaminen Suodatusjärjestelmän vapautuspainike LVS 1/1 Bp Pölykupin vapautuspainike ● Asenna lattiasuutinputki ja lattiasuutinpää yhteen kuvan osoittamaan suuntaan. Pölykuppi Kuva C HEPA 13 -suodatin ● Työnnä lattiasuutin imuputken päähän, kunnes se on tiukasti kiinni, ja työnnä...
  • Page 51: Kuljetus

    Kuljetus Tehotaso Merkkivalot LED-tila Tila VARO Jos painoa ei oteta huomioon 1. LED syttyy sini- ECO-tila*: minimaa- senä linen imuteho Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara Huomioi kuljetettaessa laitteen paino. 1. Ajoneuvossa kuljetettaessa estä laitteen liukuminen ja kaatuminen kiinnittämällä laite voimassa olevien määräysten mukaisesti. 1.
  • Page 52: Ohjeet Häiriötilanteissa

    Akku on viallinen tömän käytön. Vaihda akku. Tietoja lisävarusteista ja varaosista löytyy osoitteesta Vika havaittu www.kaercher.com. Tekniset tiedot LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Sähköliitäntä Akkupaketin nimellisjännite 18 DC 36 DC Nimellisteho Suojaluokka...
  • Page 53: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Toiminnan kesto täysin ladatulla akulla (ilman lattiasuu- ≤30 (18V 2,5Ah) ≤40 (36V 2,5Ah) tinta)- ECO-tila ≤35 (18 V 3,0Ah) ≤80 (36V 5,0Ah) ≤60 (18V 5,0Ah) Toiminnan kesto täysin ladatulla akulla (ilman lattiasuu- ≤17 (18V 2,5Ah)...
  • Page 54: Generelle Merknader

    Denne enheten kan brukes med alle 18 V / 36 Kärcher Battery Power- og Battery Power+ batteripakker. *Spaltemunnstykke Beskrivelse av enheten *Oppladbar batteripakke *Batterilader Oversikt over LVS 1/1 Bp Figur A * ekstrautstyr, avhengig av konfigurasjonen PÅ/AV-knapp Fargemerking Modusknapp ● Betjeningselementene for rengjøringsprosessen er gule.
  • Page 55: Igangsetting

    Effektnivå Indikatorer LED-status Modus Installering av tilbehør 1. LED lyser blått ECO-modus*: Mini- LVS 1/1 Bp mal sugekraft ● Installer røret for gulvmunnstykket og hodet for gulvmunnstykket sammen i retningen vist på illustrasjonen. Figur C ● Skyv gulvmunnstykket inn på enden av sugeslan- gen til det er tett, og skyv en annen ende av su- 1.
  • Page 56: Transport

    Transport Fjern batteripakken. Rengjøring av filtreringssystemet FORSIKTIG Rengjøring av syklonen Ved ignorering av vekten Trykk på utløserknappen for filtrering med én hånd, Fare for personskader og materielle skader og trekk ut filtreringssystemet med en annen hånd. Ta hensyn til apparatets vekt under transport. Rengjør støvet som har festet seg på...
  • Page 57: Garanti

    Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler; de garanterer for en sikker og problemfri drift av apparatet. Informasjon om tilbehør og reservedeler finner du på www.kaercher.com. Tekniske spesifikasjoner LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Elektrisk tilkobling Nominell spenning batteri 18 DC...
  • Page 58 Denne enhed kan betjenes med alle batteripakker 18 V / 36 Kärcher Battery Power og Battery Power+. Transport ............. Opbevaring ............Beskrivelse af apparatet Pleje og vedligeholdelse........Oversigt over LVS 1/1 Bp Hjælp ved fejl............Figur A Garanti..............Tilbehør og reservedele ........ON/OFF-knap Tekniske data ............
  • Page 59 1. LED lyser blåt ECO-tilstand*: Mini- Ibrugtagning mal sugekraft Montering af tilbehør LVS 1/1 Bp ● Monter holderen til gulvmundstykket og gulv- mundstykkemodulet sammen i den retning, der 1. LED lyser blåt Standardtilstand: er vist på illustrationen. 2. LED lyser grønt...
  • Page 60 Strømniveau På væggen Indikatorer LED status Funktion BEMÆRK 1. LED lyser blåt Power-funktion: Sikker montering! 2. og 3. LED lyser Maksimal sugekraft Monter vægbeslaget på en robust væg, bjælke eller søj- le, og sørg for en sikker fastgørelse. grønt Før du hænger enheden op, skal du altid dobbelttjekke, at vægbeslaget er fastgjort korrekt og sikkert.
  • Page 61: Hjælp Ved Fejl

    Informationer om tilbehør og reservedele findes på indtil det hørbart klikker på plads. www.kaercher.com. Figur U Tilstopning Tekniske data LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Elektrisk tilslutning Nominel spænding batteripakke 18 DC 36 DC Nominel effekt...
  • Page 62: Keskkonnakaitse

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Beholderindhold 0,35 0,35 Luftmængde (maks.) Undertryk (maks.) Mål og vægt Vægt uden tilbehør og batteripakke Længde Bredde Højde 1100 1150 Omgivelsesbetingelser Omgivelsestemperatur °C 0/+40 0/+40 Fastlagte værdier iht. EN 60335-2-69 Lydtryksniveau L dB(A) KpA usikkerhed dB(A) Svingningsværdi hånd/arm...
  • Page 63: Nõuetekohane Kasutamine

    Seda seadet saab kasutada kõigi 18 V / 36 Kärcheri *FlexoLinki ühendus Battery Power akude ja Battery Power+ akukomplekti- dega. *Vuugiotsik Süsteemi kirjeldus *Taaslaetav akupakk LVS 1/1 Bp ülevaade *Akulaadija Joonis A * valikuline tarvik, sõltuvalt konfiguratsioonist Sees/VÄLJAS nupp Värvitähistus Režiiminupp ●...
  • Page 64: Käsitsemine

    ● Lükake imemistoru korpuse imemisliitmikule, ku- Veateade ni see klõpsab kuuldavalt oma kohale. Lükake Näidikud LEDi olek Teave põrandaotsik korpuse imemisliitmikule, kuni see 1. LED vilgub Ummistus / filtreeri- klõpsab kuuldavalt oma kohale. oranžilt mine puudub ● Vajutage vabastusnuppu ja eemaldage imitoru imemisliitmikust.
  • Page 65: Hooldus Ja Jooksevremont

    Valige seinale soovitud asukoht ja märkige kahe TÄHELEPANU kinnitusava asukohad. Veenduge, et avade vaheli- Kahjustusoht! ne kaugus on 60 mm. Filtrielementide kahjustus mehaanilise puhastamise LVS 1/1 puhul on paigaldusavade soovituslik kõrgus ajal. 700 mm. Puhastage filtrid ettevaatlikult, lüües mustus õrnalt väl- LVS 1/2 puhul on paigaldusavade soovituslik kõrgus ja.
  • Page 66: Lisavarustus Ja Varuosad

    Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, leiate Kärcheri kohaliku veebilehe teeninduspiirkonnast mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. "Allalaadimiste" alt. Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com. Tehnilised andmed LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Elektriühendus Akupaki nimipinge 18 DC 36 DC Nimivõimsus Kaitseklass Seadme võimsusandmed...
  • Page 67 Šo ierīci var darbināt ar visiem 18 V / 36 Kärcher Battery Apkalpošana............Power un Battery Power+ akumulatoru komplektiem. Transportēšana ........... Uzglabāšana ............Vienības apraksts Kopšana un apkope ..........LVS 1/1 Bp pārskats Palīdzība traucējumu gadījumā......Attēls A Garantija.............. Piederumi un rezerves daļas ....... IESL./IZSL. poga Tehniskie dati ............
  • Page 68: Ekspluatācijas Uzsākšana

    ● Apkopes un servisa vadības elementi ir gaiši pelēki. Apkalpošana Ekspluatācijas uzsākšana LED displejs Piederumu uzstādīšana Ierīces LED indikators rāda informāciju par strāvas lī- LVS 1/1 Bp meni un kļūdas ziņojumus. ● Uzstādiet grīdas sprauslas cauruli un grīdas sprauslas galviņu kopā virzienā, kas parādīts at- Jaudas līmenis tēlā.
  • Page 69 2. Vēlreiz nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tausti- Attēls L ņu. Ierīce izslēdzas. Novietojiet sienas stiprinājumu uz uzstādīšanas vie- Attēls A tas un droši nostipriniet to ar skrūvēm. Attēls B Attēls M Nospiediet atbloķēšanas pogu un izņemiet akumu- Režīma regulēšana latoru, lai novērstu tā izlādi. 3-režīmu opcijas strāvas un darbības laika regulēšanai.
  • Page 70: Palīdzība Traucējumu Gadījumā

    Notīriet veltni un ar piemērotu palīglīdzekli Informāciju par piederumiem un rezerves daļām skatīt noņemiet grīdas sprauslas aizsprostojumus. www.kaercher.com. Attēls W Iesūkšanas caurules aizsprostojums. Tehniskie dati LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Strāvas pieslēgums Akumulatoru pakas nominālais spriegums 18 DC 36 DC Nominālā jauda Aizsardzības klase...
  • Page 71: Bendrosios Nuorodos

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Garums Platums Augstums 1100 1150 Vides nosacījumi Vides temperatūra °C 0/+40 0/+40 Noteiktās vērtības saskaņā ar EN 60335-2-69 Skaņas spiediena līmenis L dB(A) KpA neprecizitāte dB(A) Plaukstas un rokas vibrācijas vērtība < 2,5 < 2,5 K neprecizitāte...
  • Page 72: Saugos Nurodymai

    Šį įrenginį galima naudoti su visais 18 V / 36 Kärcher Battery Power ir Battery Power+ akumuliatoriais. *Antgalis plyšiams Vieneto aprašymas *Įkraunamas akumuliatoriaus paketas LVS 1/1 Bp apžvalga *Akumuliatoriaus įkroviklis Paveikslas A * pasirenkamasis priedas atsižvelgiant į konfigūraciją Įj. / Išj. mygtukas Spalvinis ženklinimas...
  • Page 73: Valdymas

    Akumuliatoriaus bloko įdėjimas Režimo reguliavimas 1. Įstumkite akumuliatorių į laikiklį ir užfiksuokite. 3 režimų galios ir veikimo laiko valdymo parinktys. Siur- bimo galią galite pakeisti trimis etapais paspausdami re- Įkraukite akumuliatorių žimo mygtuką. Kiekvienas šio mygtuko paspaudimas Pastaba paeiliui įjungia Ekologinį / Standartinį / Galios režimą. Perskaitykite įkroviklio gamintojo parengtą...
  • Page 74: Kasdienė Priežiūra Ir Techninė Priežiūra

    Paspauskite atrakinimo mygtuką ir išimkite akumu- Įkraukite įkraunamą akumuliatorių. liatorių, kad išvengtumėte išsikrovimo. Netinkamai įdėtas akumuliatorius Įstumkite prietaisą į laikiklį ir apsaugokite jį nuo ne- Stumkite akumuliatorių į laikiklį, kol jis užsifiksuos. leistino naudojimo. Akumuliatorius sugedęs Paveikslas N Pakeiskite akumuliatorių. Aptikta klaida „Flexomate“...
  • Page 75: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Elektros jungtis Akumuliatoriaus bloko vardinė įtampa 18 DC 36 DC Vardinė galia Apsaugos klasė Įrenginio galios duomenys Veikimo trukmė su visiškai įkrautu akumuliatoriumi (be ≤30 (18 V 2,5 Ah) ≤40 (36 V 2,5 Ah)...
  • Page 76 Kärcher Battery Power i Battery Power+ 18 V / 36 Dane techniczne..........Deklaracja zgodności UE ........Opis jednostki Ogólne wskazówki Przegląd LVS 1/1 Bp Przed rozpoczęciem użytkowania urzą- Rysunek A dzenia należy przeczytać oryginalną in- strukcję oraz załączone wskazówki Włącznik...
  • Page 77 Obsługa Uruchamianie Wyświetlacz LED Montaż akcesoriów Dioda LED na urządzeniu pokazuje informacje o pozio- LVS 1/1 Bp mie naładowania akumulatora i komunikaty o błędach. ● Zamontuj rurę dyszy podłogowej i głowicę dyszy Poziom naładowania podłogowej w kierunku pokazanym na ilustracji.
  • Page 78 Regulacja trybu Umieść uchwyt ścienny w miejscu montażu i trwale zamocuj go za pomocą śrub. 3-trybowe opcje zarządzania mocą i czasem pracy. Siłę Rysunek M ssania można zmieniać w trzech krokach, naciskając Naciśnij przycisk odblokowania i wyjmij akumulator, przycisk trybu. Każde naciśnięcie tego przycisku prze- aby zapobiec rozładowaniu.
  • Page 79: Usuwanie Usterek

    Wyczyść rolkę i usuń wszelkie za- Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych tory w dyszy podłogowej przy pomocy odpowied- można znaleźć na stronie www.kaercher.com. niego narzędzia. Dane techniczne LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Przyłącze elektryczne Napięcie znamionowe zestawu akumulatorów 18 DC 36 DC...
  • Page 80: Általános Utasítások

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Masa bez akcesoriów oraz akumulatora Długość Szerokość Wysokość 1100 1150 Warunki otoczenia Temperatura otoczenia °C 0/+40 0/+40 Wartości określone zgodnie z normą EN 60335-2-69 Poziom ciśnienia akustycznego L dB(A) Niepewność KpA dB(A) Wartość drgań dłoń/ramię...
  • Page 81: Rendeltetésszerű Alkalmazás

    Ez a készülék az összes 18 V / 36 Kärcher Battery Po- wer és Battery Power+ akkumulátorcsomaggal üzemel- *FlexoLink csatlakozó tethető. *Résszívófej Az egység leírása * Újratölthető akkumulátor Az LVS 1/1 Bp áttekintése *Akkumulátortöltő Ábra A * opcionális tartozék, a konfigurációtól függően BE/KI gomb Színjelölés Üzemmód gomb ●...
  • Page 82: Kezelés

    Ábra E Hibaüzenet ● Nyomja a résszívó fejet a portartály vagy a szí- Mutatók LED állapot Információ vócső szívócsonkjára, amíg hallhatóan a helyére Az 1. LED na- Dugulás / szűrés hi- nem kattan. rancssárgán villog ányzik Ábra H Padlókefe: ideális kemény padlókhoz és szőnyegek- hez.
  • Page 83: Ápolás És Karbantartás

    A készülék felakasztása előtt mindig alaposan ellenőriz- A nyíllal felfelé, a nyíl irányát követve nyomja be a ze, hogy a fali tartó szilárdan és biztonságosan rögzítve szűrőrendszert a főtestbe, amíg hallhatóan a helyé- van-e. re nem kattan. Válassza ki a kívánt helyet a falon, és jelölje be a két Ábra U rögzítési furat helyét.
  • Page 84: Garancia

    Garanciális esetben kér- mációkat itt talál:www.kaercher.com. jük, a számlával együtt forduljon forgalmazójához vagy a legközelebbi, arra jogosult ügyfélszolgálati irodához. Műszaki adatok LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Elektromos csatlakozás Akkuegység névleges feszültsége 18 DC 36 DC Névleges teljesítmény...
  • Page 85: Obecné Pokyny

    Tento přístroj lze provozovat se všemi sadami baterií Kärcher Battery Power a Battery Power+ 18 V / 36. Obsluha ............... Přeprava.............. Popis jednotky Skladování............Přehled LVS 1/1 Bp Péče a údržba ............. Nápověda při poruchách ........Ilustrace A Záruka ..............Tlačítko vypínače Příslušenství...
  • Page 86: Uvedení Do Provozu

    ● Ovládací prvky pro údržbu a servis jsou světle šedé. LED displej Uvedení do provozu Kontrolka LED na zařízení zobrazuje informace o úrovni Příslušenství pro instalaci výkonu a chybová hlášení. LVS 1/1 Bp Úroveň výkonu ● Trubku podlahové hubice a hlavici podlahové Indikátory Stav LED Režim hubice namontujte společně...
  • Page 87 Zvolte požadované místo na stěně a označte pozice Chybové hlášení pro dva montážní otvory. Ujistěte se, že vzdálenost Indikátory Stav LED Informace mezi otvory je 60 mm. 1. LED dioda bliká Ucpání / chybějící U LVS 1/1 je doporučená výška montážních otvorů oranžově...
  • Page 88: Technické Údaje

    ● LVS 1/1: Demontujte podlahovou hubici a provoz přístroje. vyčistěte ucpání. Informace o příslušenství a náhradních dílech Ilustrace V naleznete na stránkách www.kaercher.com. Technické údaje LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Elektrické připojení Jmenovité napětí akumulátorového bloku 18 DC 36 DC Jmenovitý výkon Třída krytí...
  • Page 89: Všeobecné Upozornenia

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Podtlak (max.) Rozměry a hmotnosti Hmotnost bez příslušenství a bloku baterií Délka Šířka Výška 1100 1150 Okolní podmínky Teplota prostředí °C 0/+40 0/+40 Stanovené hodnoty podle EN 60335-2-69 Hladina akustického tlaku L dB(A) Nejistota KpA dB(A) Hodnota vibrací...
  • Page 90: Používanie V Súlade S Účelom

    18 V / 36 Kärcher Battery Power a Battery * Dýza štrbinovej hubice Power+. * Nabíjateľná batéria Popis jednotky * Nabíjačka batérií Prehľad LVS 1/1 Bp * voliteľné príslušenstvo, v závislosti od konfigurácie Obrázok A Farebné označenie Tlačidlo pre zapínanie/vypínanie ● Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté.
  • Page 91: Obsluha

    blokovanie a vyberte hubicu na podlahu zo sacie- Chybové hlásenie ho potrubia. Indikátory Stav LED Informácie Obrázok E 1. LED bliká na Chýba blokovanie/ ● Nasuňte štrbinovú hubicu na saciu armatúru ná- oranžovo filtrácia doby na prach alebo saciu trubicu, kým hlasno nezacvakne na miesto.
  • Page 92: Starostlivosť A Údržba

    Pred zavesením zariadenia vždy skontrolujte, či je dr- Obrázok U žiak na stenu pevne a bezpečne pripevnený. POZOR Vyberte požadované miesto na stene a označte po- Nebezpečenstvo poškodenia! zície pre dva montážne otvory. Uistite sa, že vzdia- Poškodenie filtračných prvkov pri mechanickom čistení. lenosť...
  • Page 93: Príslušenstvo A Náhradné Diely

    Servis na vašej miestnej webovej stránke Kär- Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa na- cher v časti „Na stiahnutie“. chádzajú na stránke www.kaercher.com. Technické údaje LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Elektrická prípojka Menovité napätie súpravy akumulátorov 18 DC 36 DC Menovitý...
  • Page 94: Splošni Napotki

    Shranjevanje ............36 V proizvajalca Kärcher. Nega in vzdrževanje ..........Opis enote Pomoč pri motnjah ..........Garancija ............. Pregled naprave LVS 1/1 Bp Pribor in nadomestni deli ........Slika A Tehnični podatki ..........Gumb za VKLOP/IZKLOP Izjava EU o skladnosti .........
  • Page 95 Zagon 1. LED-dioda sveti Način ECO*: naj- modro manjša sesalna moč Nameščanje pribora LVS 1/1 Bp ● Cev talne šobe in glavo talne šobe namestite skupaj v smeri, ki je prikazana na sliki. Slika C 1. LED-dioda sveti Standardni način: ●...
  • Page 96 Preden napravo obesite, vedno dvakrat preverite, ali je Sporočilo o napaki stenski nosilec trdno in varno pritrjen. Prikazi Stanje LED-diod Informacije Izberite želeno mesto na steni in označite mesti za 1. LED-dioda utri- Zamašitev/manjka- montažni luknji. Prepričajte se, da je razdalja med pa oranžno joča filtracija luknjama 60 mm.
  • Page 97 Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na Slika U spletnem naslovu www.kaercher.com. Zamašitev Zamašitev talne šobe Tehnični podatki LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Električni priključek Nazivna napetost paketa akumulatorskih baterij 18 DC 36 DC Nazivna moč...
  • Page 98: Izjava Eu O Skladnosti

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Vsebina posode 0,35 0,35 Količina zraka (maks.) Podtlak (maks.) Dimenzije in teža Teža brez pribora in paketa baterij Dolžina Širina Višina 1100 1150 Okoljski pogoji Okoljska temperatura °C 0/+40 0/+40 Določene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-69 Raven zvočnega tlaka L...
  • Page 99: Utilizarea Conform Destinaţiei

    * Conexiune FlexoLink Battery Power și Battery Power+ de 18/36 V. *Duza pentru colțuri Descrierea unității *Setul de acumulatori Prezentarea generală a aparatului LVS 1/1 Bp *Încărcătorul acumulatorului Figura A * accesoriu opțional, în funcție de configurație Butonul Pornit/Oprit Cod de culori Butonul Mod ●...
  • Page 100: Operarea

    Figura F Nivelul de încărcare ● Împingeți și fixați accesoriile, precum duza pentru Indicatori Becurile LED de colțuri, pe fitingul de aspirație al recipientului de stare praf sau al țevii de aspirație. Becul LED 1 lumi- Modul Putere: Pute- Figura G nează...
  • Page 101: Depozitarea

    Depozitarea Apăsați cu o mână butonul de decuplare a filtrului și scoateți sistemul de filtrare cu cealaltă mână. Cură- PRECAUŢIE țați praful depus pe ochiurile filtrului metalic. Nerespectarea greutăţii Figura R Pericol de accidentare şi de deteriorare Curățarea/înlocuirea filtrului La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului. Extrageți sistemul de filtrare.
  • Page 102: Garanţie

    Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă- sesc la adresa www.kaercher.com. Date tehnice LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Conexiune electrică Tensiune nominală set de acumulatori 18 DC 36 DC Putere nominală...
  • Page 103: Declaraţie De Conformitate Ue

    Power+. Njega i održavanje..........106 Pomoć u slučaju smetnji........106 Opis jedinice Jamstvo ............... 106 Pregled LVS 1/1 Bp Pribor i zamjenski dijelovi ........106 Slika A Tehnički podaci ........... 106 EU izjava o sukladnosti ........107 Tipka za UKLJ./ISKLJ.
  • Page 104: Puštanje U Pogon

    Puštanje u pogon Tipka za otpuštanje posude za prašinu Montaža pribora Posuda za prašinu LVS 1/1 Bp HEPA 13 filtar ● Postavite cijev podnog nastavka i glavu podnog nastavka zajedno u smjeru prikazanom na slici. Spužvasti filtar Slika C Ciklon ●...
  • Page 105: Transport

    Ispraznite posudu za prašinu. Razina snage Ponovno umetnite spremnik za prašinu. Indikatori Status LED indi- Način rada Transport katora 1. LED indikator Način rada ECO*: OPREZ svijetli plavo Minimalna usisna Nepridržavanje težine snaga Opasnost od ozljeda i oštećenja Pri transportu uzmite u obzir težinu uređaja. 1.
  • Page 106: Njega I Održavanje

    Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronađite Baterija je neispravna na www.kaercher.com. Zamijenite bateriju. Tehnički podaci LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Električni priključak Nazivni napon kompleta baterija 18 DC 36 DC Nazivna snaga Klasa zaštite...
  • Page 107: Eu Izjava O Sukladnosti

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Podaci o snazi uređaja Trajanje rada s potpuno napunjenom baterijom (bez ≤30 (18V 2,5Ah) ≤40 (36V 2,5Ah) podnog nastavka) - način rada ECO ≤35 (18V 3,0Ah) ≤80 (36V 5,0Ah) ≤60 (18V 5,0Ah) Trajanje rada s potpuno napunjenom baterijom (bez ≤17 (18V 2,5Ah)...
  • Page 108: Ovim Uređajem Može Se Upravljati Sa Svim 18 V

    Ovim uređajem se može upravljati sa svim 18 V / 36 Kärcher baterijskim napajanjem i baterijskim *FlexoLink veza napajanjem+ baterijskim paketima. *Nastavak za fuge Opis jedinice *Punjivo baterijsko pakovanje Pregled LVS 1/1 Bp *Punjač za baterije Slika A * opcionalni dodatak, u zavisnosti od konfiguracije Taster za uključivanje/isključivanje Srpski...
  • Page 109 Puštanje u pogon Nivo snage Postavljanje pribora Indikatori LED status Režim LVS 1/1 Bp Prva LED lampica ECO režim*: ● Postavite zajedno cev podnog nastavka i glavu svetli plavo Minimalna usisna podnog nastavka u smeru kako je prikazano na snaga slici.
  • Page 110 čvrsto posudu za prašinu i pritiskajući tastere za Slika Q otpuštanje sa obe strane. Nega i održavanje Slika I Ispraznite posudu za prašinu. OPASNOST Ponovo postavite posudu za prašinu. Opasnost od povreda! Povrede dodirivanjem delova koji su u pokretu. Transport Isključiti uređaj.
  • Page 111: Pribor I Rezervni Delovi

    Nezadovoljavajući rezultat usisavanja smetnji na uređaju. Uklonite blokade sa glave četke i usisne cevi. Informacije o priboru i rezervnim delovima možete pronaći na www.kaercher.com. Tehnički podaci LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Električni priključak Nominalni napon akumulatorskog pakovanja 18 DC 36 DC Nominalna snaga Klasa zaštite...
  • Page 112: Γενικές Υποδείξεις

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Vrednost vibracija ruka-šaka < 2,5 < 2,5 KpA nesigurnost dB(A) Γενικές υποδείξεις Zadržavamo pravo na tehničke podatke. EU izjava o usklađenosti Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε αυτό το Ovim putem izjavljujemo da mašina označena u πρωτότυπο...
  • Page 113: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Αυτή η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει με όλες τις Επίτοιχη στήριξη / προσαρμογέας Flexomate μπαταρίες Kärcher Battery Power και Battery Power+ 18 V / 36. Βίδες και πείροι Περιγραφή συσκευής *Σύνδεση FlexoLink Επισκόπηση LVS 1/1 Bp *Μπεκ αρμών Εικόνα A *Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Πλήκτρο On/OFF *Φορτιστής μπαταρίας Πλήκτρο λειτουργίας...
  • Page 114: Χειρισμός

    Μπεκ αρμών: Για ακμές, αρθρώσεις, θερμαντικά Μήνυμα σφάλματος σώματα και περιοχές που είναι δύσκολο να Δείκτες Κατάσταση LED Πληροφορίες προσεγγιστούν. 1η φωτοδίοδος Απόφραξη / Τοποθέτηση συστοιχίας μπαταριών αναβοσβήνει με φίλτρωση λείπει 1. Βάλτε τη συστοιχία μπαταριών στο στήριγμα και πορτοκαλί χρώμα ασφαλίστε...
  • Page 115: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Στον τοίχο με το άλλο χέρι. Καθαρίστε την προσκολλημένη σκόνη από το μεταλλικό φίλτρο πλέγματος. ΠΡΟΣΟΧΗ Εικόνα R Ασφαλής εγκατάσταση! Καθαρισμός / αντικατάσταση του φίλτρου Εγκαταστήστε το στήριγμα τοίχου σε έναν ανθεκτικό Αφαιρέστε το σύστημα φίλτρωσης. τοίχο, δοκό ή κολώνα, εξασφαλίζοντας μια ασφαλή Αφαιρέστε...
  • Page 116: Εγγύηση

    προστασίας κινητήρα ή το φίλτρο HEPA. απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής. Πληροφορίες σχετικά με τα παρελκόμενα και τα ανταλλακτικά θα βρείτε στη διεύθυνση www.kaercher.com. Τεχνικά χαρακτηριστικά LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Ηλεκτρική σύνδεση Ονομαστική τάση συστοιχίας μπαταριών 18 DC 36 DC Ονομαστική...
  • Page 117: Δήλωση Συμμόρφωσης Eε

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Αβεβαιότητα K dB(A) Общие указания Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών. Δήλωση συμμόρφωσης EΕ Перед первым применением устройства ознакомиться с данной Με το παρόν δηλώνουμε ότι η παρακάτω μηχανή λόγω оригинальной инструкцией по του σχεδιασμού και του τύπου κατασκευής της καθώς...
  • Page 118: Описание Прибора

    Это устройство может работать от всех аккумуляторов 18 В / 36 Kärcher Battery Power и *Соединение FlexoLink Battery Power+. *Щелевая насадка Описание прибора *Перезаряжаемый аккумулятор Обзор LVS 1/1 Bp *Зарядное устройство Рисунок A * дополнительный аксессуар, в зависимости от Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ конфигурации Кнопка выбора режима...
  • Page 119: Управление

    Установка аккумуляторного блока Выключение/выключение устройства 1. Вставить аккумуляторный блок в держатель 1. Нажать кнопку включения/выключения, аккумулятора и защелкнуть. устройство запустится. 2. Нажать кнопку включения/выключения еще раз, Зарядка аккумуляторного блока устройство остановится. Примечание Рисунок A Ознакомиться с инструкцией производителя по Рисунок B эксплуатации...
  • Page 120: Уход И Техническое Обслуживание

    Выбрать место на стене и отметить Промыть губчатый фильтр проточной водой и расположение двух монтажных отверстий. полностью высушить его или заменить при Расстояние между отверстиями должно необходимости. составлять 60 мм. Рисунок T Для LVS 1/1 рекомендуемая высота монтажных Установить губчатый фильтр и элемент HEPA в отверстий...
  • Page 121: Гарантия

    изделие, или в ближайшую уполномоченную службу устройства. сервисного обслуживания. Для получения информации о принадлежностях и (Адрес указан на обороте) запчастях см. www.kaercher.com. Технические характеристики LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Электрическое подключение Номинальное напряжение аккумуляторного блока 18 DC 36 DC Номинальная мощность...
  • Page 122: Декларация О Соответствии Стандартам Ес

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp KpA неопределенность дБ(А) Показатель вибрации, воздействующей на руки м/с < 2,5 < 2,5 К неопределенность дБ(А) Сохраняется право на внесение технических Технічні характеристики........изменений. Декларація про відповідність стандартам ЄС. Декларация о соответствии Загальні вказівки...
  • Page 123: Вказівки З Техніки Безпеки

    *З'єднання FlexoLink акумуляторами 18 В / 36 Kärcher Battery Power та Battery Power+. *Щілинна насадка Опис приладу *Акумулятор, що перезаряджається Огляд LVS 1/1 Bp *Зарядний пристрій Малюнок A * додаткові аксесуари, залежно від конфігурації Кнопка вмикання/вимикання Кольорове маркування Кнопка режиму...
  • Page 124: Керування

    Встановлення акумуляторного блоку Вмикання й вимикання пристрою 1. Вставити акумуляторний блок у тримач 1. Натиснути кнопку вмикання/вимикання, пристрій акумулятора і зафіксувати. запуститься. 2. Натиснути кнопку вмикання/вимикання ще раз, Заряджання акумуляторного блоку пристрій зупиниться. Вказівка Малюнок A Ознайомитись з інструкцією виробника з Малюнок...
  • Page 125: Догляд Та Технічне Обслуговування

    Для LVS 1/1 рекомендована висота монтажних Розмістивши систему фільтрації стрілкою згори, отворів становить 700 мм. притиснути її до головного корпусу в напрямку Для LVS 1/2 рекомендована висота монтажних стрілки до клацання. отворів становить 690–755 мм. Малюнок U Розмістити настінне кріплення у вибраному місці УВАГА...
  • Page 126: Гарантія

    прохання звертатися, маючи при собі чек про Інформація щодо приладдя та запасних частин покупку, до торговельної організації, що продала міститься на сайті www.kaercher.com. Технічні характеристики LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Електричне підключення Номінальна напруга акумуляторного блока 18 DC 36 DC Номінальна...
  • Page 127: Общи Указания

    18 V / 36 Kärcher Battery Power и Battery Power+. Общи указания Описание на уреда Преди първото използване на уреда прочетете тази оригинална Преглед на LVS 1/1 Bp инструкция и приложените указания Фигура A за безопасност. Процедирайте съответно. Запазете двете книжки за последващо използване...
  • Page 128: Пускане В Експлоатация

    1. Натиснете бутона за деблокиране и извадете акумулиращата батерия. Пускане в експлоатация 2. Заредете акумулиращата батерия, както е описано в ръководствата за експлоатация на Монтиране на принадлежности производителя на зарядното устройство и LVS 1/1 Bp производителя на акумулиращата батерия. Български...
  • Page 129 Обслужване Изпразване на контейнера за прах Указание LED дисплей За да осигурите оптимална ефективност на LED светодиодът на устройството показва засмукване, изпразнете контейнера за прах информация за нивото на мощност и съобщения за предварително грешка. надвищена е линията за прах "Max". Ниво...
  • Page 130: Помощ При Повреди

    Помощ при повреди Натиснете устройството в скобата и го осигурете срещу неоторизирана употреба. ОПАСНОСТ Фигура N Опасност от токов удар На количка Flexomate Наранявания поради допир до провеждащи ток Указание части Прахосмукачките LVS могат да се съхраняват на Изключете уреда. количката...
  • Page 131: Технически Данни

    експлоатация на уреда. на местния уебсайт на Kärcher в раздел „Изтегляне“. Информация относно аксесоари и резервни части ще намерите тук: www.kaercher.com. Технически данни LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Електрическо свързване Номинално напрежение на акумулираща батерия 18 DC 36 DC Номинална...
  • Page 132 另外,请阅读蓄电池组和充电器随附的操作说明和安全 Тел.: +49 7195 14-0 说明。 Факс: +49 7195 14-2212 该设备可使用所有 18 V/36 Kärcher Battery Power 和 Виненден, /06/01 Battery Power+ 蓄电池组运行。 目录 设备描述 一般注意事项......LVS 1/1 Bp 概述 环境保护........图 A 按规定使用........ 安全说明........开/关按钮 设备描述........模式按钮 投入运行........模式/错误指示显示屏 操作........
  • Page 133 * 选装配件,取决于配置 绿光 颜色标记 ● 清洁过程的操作元件为黄色。 第一个 LED 亮起 强力模式:最大吸 ● 保养和检修的操作元件为浅灰色。 蓝光 力 投入运行 第二个和第三个 LED 亮起绿光 安装配件 LVS 1/1 Bp ● 按照插图中所示的方向将地刷管和地刷头安装在 *节能模式:设备以低抽吸性能工作。电池的运行时间 一起。 延长。 图 C 错误消息 ● 将地刷推到吸入管的一端,直到紧固为止,然后 指示灯 LED 状态 信息 将吸入管的另一端推到主体上。 ● 地刷或吸入管的拆卸方向与安装方向相反。 第一个 LED 闪烁...
  • Page 134 运输 拔出过滤系统。 取出 HEPA。 小心 图 S 忽视重量 轻轻敲击滤芯进行清洁或在必要时更换滤芯。 受伤与损坏危险 取出海绵过滤器。 运输时注意设备的重量。 用自来水冲洗海绵过滤器并将其完全干燥,或更换 1. 用车辆运输时,根据现行准则固定设备以防滑动和 海绵过滤器。 倾翻。 图 T 将海绵过滤器和 HEPA 安装到过滤系统中。 存放 箭头朝上,沿着箭头的方向,将过滤系统推入主 小心 体,直到听到卡入到位的咔哒声。 图 U 忽视重量 注意 受伤与损坏危险 存放时注意设备的重量。 存在损坏危险! 该设备只能存放在室内。 机械清洁期间滤芯损坏。 轻轻敲掉灰尘,仔细清洁过滤器。请勿将过滤区暴露在 在墙上 任何机械负荷下,如果过滤器损坏,请更换过滤器。 注意 如果没有完整的滤芯,请勿操作设备。 安装牢固!...
  • Page 135 障,我们都将为您提供免费维修,但是这种故障应当是 由于机身材料或制造上的缺陷造成的。如属质量保证情 只允许使用原厂附件和备件,它们可以确保设备安全无 况,请凭发票联系贵方经销商或就近联系获得授权的客 故障地运行。 户服务点。 www.kaercher.com 关于附件和备件的信息参见 。 (地址详见背面。) 更多的质量保证信息(如果有)可以在您当地 Kärcher 网站服务区的“下载”下找到。 技术数据 LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp 电源连接 电池包额定电压 18 DC 36 DC 额定功率 防护等级 设备性能 电池充满电时的运行时间(未安装地刷)——节能模式 min ≤30 (18V 2.5Ah) ≤40 (36V 2.5Ah) ≤35 (18V 3.0Ah) ≤80 (36V 5.0Ah)
  • Page 136 バッテリーパックと充電器に付属している取扱説明書 規定に沿った使用......と安全注意事項をお読みください。 このデバイスは、すべての 18 V / 36 Kärcher Battery 安全注意事項......Power および Battery Power+ バッテリー パックでご ユニットの説明......利用いだだけます。 セットアップ......操作........ユニットの説明 搬送の際には機器の重量に注意してください。 LVS 1/1 Bpの概要 保管........イラスト A お手入れとサービス......障害発生時のサポート...... オン/オフボタン 保証........モードボタン アクセサリーとスペアパーツ....モード/エラー表示ディスプレイ 技術データ........ EU準拠宣言........ バッテリー リリースボタン...
  • Page 137 示されます。 ● クリーニングプロセスの操作部分は黄色です。 電源レベル ● メンテナンスとサービスの操作部分は薄い灰色で インジケー LEDステータス モード す。 ター セットアップ 1つ目のLEDが青 ECOモード*:最小 く点灯 吸引力 付属品の取り付け LVS 1/1 Bp ● フロアノズルパイプとフロアノズルに図のよう に取り付けます。 イラスト C 1つ目のLEDが青 Standardモード: ● フロアノズルをサクションパイプの一端に取り く点灯 標準吸引力 付け、もう一端を本体に取り付けます。 2つ目のLEDが緑 ● フロアノズルまたはサクションパイプを取り付 に点灯 け方向とは逆方向に取り外します。 イラスト D ● コーナーノズルホルダーを図のようにサクショ...
  • Page 138 Flexomateトロリーを使用する場合 イラスト B 注意事項 モードメモリー LVS掃除機はFlexomateトロリーに収納でき、簡単に 電源を切る前のモードは記憶されます。次回使用時、 持ち運ぶことができます。掃除機はすぐに取り外すこ そのモードで再び動作します。 とができ、必要なときにいつでも使用できます。 ダストカップを空にする Flexoホルダー接続部をFlexomateアダプターに 挿入します。 注意事項 イラスト O 最適な吸引性能を維持するため、ダストカップのレベ Flexomateアダプターを回してFlexomateトロ ルが リーにロックします。回転させた後、「UP」と書か 「Max」ラインを超える前に空にしてください。 れた面が上を向いていることを確認します。 機器をオフにします。 イラスト P フロアノズルを下に向け、ダストカップをしっか Flexomateアダプターに機器を押し込みます。 りと保持し、両側のリリースボタンを押し、本体 イラスト Q からダストカップを取り外します。 イラスト I お手入れとサービス ダストカップを空にします。 危険 ダストカップを取り付けます。 怪我をする危険があります! 搬送の際には機器の重量に注意してく 可動部品に触れることによる怪我。 ださい。...
  • Page 139 純正のアクセサリーおよび純正のスペアパーツのみ使 サクションパイプの詰まり。 用してください。これにより装置の安全で、トラブル サクションパイプを取り外し、詰まりを取り除き の無い動作の保証が約束されます。 ます。 アクセサリーやスペアパーツに関する詳細について ダストカップが満杯です。 は、https://www.kaercher.com/jp/ ダストカップを空にします。 professional.htmlをご参照ください。 フィルターが汚れています。 技術データ LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp 電気特性 バッテリーパックの定格電圧 18 DC 36 DC 定格出力 保護クラス 装置のデータ 満充電のバッテリーでの運転時間(フロアノズルなし) ≤ 30(18 V、2.5 Ah) ≤ 40(36 V、2.5 Ah) - ECOモード ≤ 35(18 V、3.0 Ah)...
  • Page 140 LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp 周囲温度 °C 0/+40 0/+40 EN 60335-2-69 に準拠した測定値 音圧レベル L dB(A) KpAの不確実性 dB(A) 手腕振動値 < 2.5 < 2.5 Kの不確実性 dB(A) 技術的な変更が行われることがあります。 기술 데이터 ............143 EU 적합성 선언서..........144 EU準拠宣言 일반 참고사항 弊社はここに以下に記載する機械がその設計と製造型 式および弊社によって市場に出された仕様において、 장치를 처음 사용하기 전에 이 설명서 원...
  • Page 141 장치 설명 *충전식 배터리 팩 LVS 1/1 Bp 개요 *배터리 충전기 도해 A * 구성에 따라 제공되는 액세서리 옵션 전원 버튼 컬러 코딩 모드 버튼 ● 청소 과정을 위한 조작 요소는 황색입니다. ● 정비 및 서비스를 위한 조작 요소는 밝은 회색입니...
  • Page 142 조작 운송 주의 LED 디스플레이 무게 미준수 장치의 LED에는 출력 수준 및 오류 메시지에 대한 정 부상 및 손상 위험 보가 표시됩니다. 운반 시 장치의 무게에 유의하십시오. 출력 수준 1. 기기를 차량으로 운반할 때는 미끄러지거나 뒤집히 표시기 LED 상태 모드 지...
  • Page 143 3 화살표가 위를 향하도록 하여, 화살표의 방향에 따 www.kaercher.com 를 방문해 주세요. 라 딸깍 소리가 나면서 제자리에 고정될 때까지 여 과 시스템을 본체에 밀어 넣습니다. 기술 데이터 LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp 전원 연결 충전식 배터리 팩 정격 전압 18 DC 36 DC...
  • Page 144: Daftar Isi

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp 정격 전력 보호 등급 장치 성능 완충된 배터리 사용 시 작동 시간(바닥용 노즐 제외)- ≤30(18V 2.5Ah) ≤40(36V 2.5Ah) 에코 모드 ≤35(18V 3.0Ah) ≤80(36V 5.0Ah) ≤60(18V 5.0Ah) 완충된 배터리 사용 시 작동 시간(바닥용 노즐 제외)- ≤17(18V 2.5Ah)
  • Page 145: Petunjuk Penggunaan

    Garansi..............148 Power+. Aksesori dan suku cadang ........148 Data teknis ............148 Deskripsi unit Pernyataan kesesuaian Uni Eropa...... 149 Gambaran umum LVS 1/1 Bp Catatan umum Gambar A Bacalah petunjuk orisinal ini dan Tombol On/OFF petunjuk keselamatan terlampir Tombol mode sebelum menggunakan alat untuk pertama kali.
  • Page 146 Pengoperasian pertama kali daya dan pesan kesalahan. Tingkat Daya Memasang aksesori Indikator Status LED Mode LVS 1/1 Bp ● Pasang tabung nozel lantai dan kepala nozel LED pertama Mode ECO*: Daya lantai secara bersamaan ke arah yang menyala biru isap minimum ditunjukkan dalam ilustrasi.
  • Page 147 Mengosongkan cangkir debu Di troli Flexomate Petunjuk Petunjuk Untuk memastikan kinerja pengisapan yang optimal, Penyedot debu LVS dapat disimpan di troli Flexomate, kosongkan wadah debu sebelum agar mudah dipindahkan. Penyedot debu dapat dengan melebihi garis "Max" debu. cepat dilepaskan dan siap digunakan kapan pun Matikan alat.Tekan tombol On/Off sekali lagi untuk diperlukan.
  • Page 148: Aksesori Dan Suku Cadang

    Untuk informasi tentang aksesori dan suku cadang, Bongkar tabung isap dan bersihkan sumbatan. kunjungi www.kaercher.com. Wadah debu penuh. Kosongkan wadah debu. Data teknis LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Sambungan daya Tegangan nominal unit baterai 18 DC 36 DC Nilai daya...
  • Page 149: Nota Umum

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Lebar Tinggi 1100 1150 Kondisi sekitar Suhu lingkungan °C 0/+40 0/+40 Nilai yang ditentukan sesuai dengan EN 60335-2-69 Tingkat tekanan suara L dB(A) Ketidakpastian KpA dB(A) Nilai getaran lengan tangan < 2,5 < 2,5...
  • Page 150: Maklumat Keselamatan

    *Muncung celah Kuasa Bateri Kärcher dan Kuasa Bateri+ 18 V / 36. *Pek bateri boleh dicas semula Penerangan unit *Pengecas bateri Gambaran keseluruhan LVS 1/1 Bp Ilustrasi A * aksesori pilihan, bergantung pada konfigurasi Butang Hidup/MATI Pengekodan warna ● Elemen kawalan untuk proses pembersihan ialah Butang mod kuning.
  • Page 151: Operasi

    ● Tolak muncung celah pada pemasangan Menghidupkan/mematikan peranti sedutan bekas habuk atau paip sedutan 1. Tekan butang hidup/ mati, peranti dihidupkan. sehingga bunyi berbunyi klik pada tempatnya. 2. Tekan butang hidup / mati semula, peranti Ilustrasi H dihentikan. Muncung lantai: sesuai untuk lantai keras dan Ilustrasi A permaidani.
  • Page 152: Penjagaan Dan Perkhidmatan

    Untuk LVS 1/2, ketinggian yang dicadangkan untuk Dengan anak panah menghadap ke atas, mengikut lubang pemasangan ialah 690–755 mm. arah anak panah, tolak sistem penapisan ke dalam Letakkan pelekap dinding pada kedudukan yang badan utama sehingga bunyi klik pada tempatnya. diingini dan tandakan kedudukan bagi dua lubang Ilustrasi U pemasangan.
  • Page 153: Jaminan

    Maklumat tentang aksesori dan alat ganti boleh didapati (Alamat lihat halaman belakang) di www.kaercher.com. Data teknikal LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Sambungan elektrik Voltan nominal pek bateri 18 DC 36 DC...
  • Page 154: General Notes

    Battery Power and Battery Power+ battery packs. Storage..............156 Care and service ..........156 Description of the unit Troubleshooting guide......... 157 Overview of LVS 1/1 Bp Warranty .............. 157 Accessories and spare parts ....... 157 Illustration A Technical data ............. 157 On/OFF Button Declaration of Conformity ........
  • Page 155: Press The Unlocking Button And Remove The Battery

    Power Level Installing accessories Indicators LED status Mode LVS 1/1 Bp 1st LED light up ECO Mode*: Mini- ● Install the floor nozzle tube and floor nozzle head blue mum suction power together in the direction shown in the illustration.
  • Page 156: Transport

    Choose the desired location on the wall and mark Error message the positions for the two mounting holes. Ensure the Indicators LED status Information distance between the holes is 60 mm. 1st LED flashes Blockage / filtration For LVS 1/1, the suggested height for the mounting orange missing holes is 700 mm.
  • Page 157: Danger Of Electric Shock Injuries Due To Touching Live Parts Switch Off The Device

    Information on accessories and spare parts can be ● LVS 1/1: Disassemble the floor nozzle, and clean found at www.kaercher.com. the blockage. Illustration V Technical data LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Electrical connection Battery pack nominal voltage 18 DC 36 DC...
  • Page 158: Declaration Of Conformity

    LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp Air quantity (max.) Vacuum (max.) Dimensions and weights Weight without accessories and battery pack Length Width Height 1100 1150 Ambient conditions Ambient temperature °C 0/+40 0/+40 Determined values in acc. with EN 60335-2-69 Sound pressure level L...
  • Page 159 ‫إﻋﻠﺎن اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺎﺗﺤﺎد اﻟﺄوروﺑﻲ‬ ‫ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ إﻗﺮار ﻣﻨﺎ ﺑﺄن اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﻮﺿﺢ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت‬ ‫اﻟﺄﻣﺎن واﻟﺴﻠﺎﻣﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺮﻫﺎ ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺄوروﺑﻴﺔ‬ ‫وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﺎﺳﺘﻨﺎد إﻟﻰ ﺗﺼﻤﻴﻤﻬﺎ وﻓﺌﺔ ﺻﻨﻌﻬﺎ وﻧﻤﻄﻬﺎ اﻟﺪارج ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺄﺳﻮاق. ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺳﺮﻳﺎن ﻫﺬا اﻟﺈﻗﺮار ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إدﺧﺎل ﺗﻌﺪﻳﻠﺎت ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟﺄﺟﻬﺰة...
  • Page 160 ‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺤﻘﺎق اﻟﻀﻤﺎن، ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﺑﻘﺴﻴﻤﺔ‬ .‫اﻟﺸﺮاء إﻟﻰ أﻗﺮب ﻣﻮزع أو ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻤﻠﺎء ﻣﻌﺘﻤﺪ‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ LVS 1/2 Bp LVS 1/1 Bp ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﺈﺳﻤﻲ ﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻃﺎﻗﺔ ﻣ ُﻘ ﺪ ّ َرة‬ ‫ﻓﺌﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬...
  • Page 161 ‫اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ﺗﺤﺮﻳﺮ اﻟﻔﻠﺘﺮة ﺑﻴﺪ واﺣﺪة، واﺳﺤﺐ ﻧﻈﺎم اﻟﻔﻠﺘﺮة‬ ‫ﻟﻠﺨﺎرج ﺑﺎﻟﻴﺪ اﻟﺄﺧﺮى. ﻧﻈﻒ اﻟﻐﺒﺎر اﻟﻤﻠﺘﺼﻖ ﺑﻔﻠﺘﺮ اﻟﺸﺒﻜﺔ‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ .‫اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫ﻋﺪم ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻮزن‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ وﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺄﺿﺮار‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ/اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ .‫اﺣﺮص ﻋﻨﺪ اﻟﻨﻘﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻋﺎة وزن اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫اﺳﺤﺐ...
  • Page 162 ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻌﺎدي: ﻗﻮة‬ ‫ﻳﻀﻲء ﻣﺼﺒﺎح‬ ‫اﻟﺸﻔﻂ اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬ ‫اﻟﺄول ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﺄزرق‬ LVS 1/1 Bp ‫ﻳﻀﻲء ﻣﺼﺒﺎح‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ أﻧﺒﻮب ﻓﻮﻫﺔ اﻟﺄرﺿﻴﺔ ورأس ﻓﻮﻫﺔ اﻟﺄرﺿﻴﺔ ﻣ ﻌ ًﺎ‬ ● ‫اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﺄﺧﺾ‬ .‫ﻓﻲ اﻟﺎﺗﺠﺎه اﻟﻤﻮﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﺼﻮرة اﻟﺈﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬...
  • Page 163 Kärcher ‫ﻣﻦ‬ /‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﻋﺎدﻳﺔ وﻃﺎﻗﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ+ ﺑﻘﻮة‬ ............‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫وﺻﻒ اﻟﻮﺣﺪة‬ ............. ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ........‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ LVS 1/1 Bp ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ‬ ............‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ............‫وﺻﻒ اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ............‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ...............
  • Page 164 Hinweise zur Entsorgung und Rückgabemöglichkeiten nach dem ElektroG (Deutsche Umsetzung der WEEE Richtlinie - gül�g in Deutschland) Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten (EAG) darau�in, dass EAG gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschri�en einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind. In den Elektroaltgeräten enthaltene Ba�erien und Akkumulatoren, die nich�est vom EAG umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem EAG entnommen werden können, sind vor deren Abgabe an einer Erfassungsstelle zerstörungsfrei von diesem zu trennen und einer hierfür vorgesehenen Entsorgung...
  • Page 168 THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

This manual is also suitable for:

Lvs 1/2 bp

Table of Contents