Build-in gas hob / build-in gas- electrical hob (36 pages)
Summary of Contents for Hansa FCG Series
Page 1
FCG* INSTRUCTION MANUAL / BUILD IN GAS HOB ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ВБУДОВАНА ГАЗОВА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ UA IO-HOB-1818 / 8515904 (05.2024 / v2)
DEAR CUSTOMER, Your hob is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading these Operating Instructions, operating the appliance will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read these Operating Instructions carefully By following these instructions carefully you will be able to avoid any problems in using the appliance.
TABLE OF CONTENTS Basic Information....................2 Safety instructions....................4 Description of the appliance................9 Specification......................9 Installing (instructions for the installer)...............10 Operation.........................17 Cleaning and maintenance..................21 Troubleshooting.....................23...
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Note.The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or...
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE The use of inappropriate guards can cause accidents. CAUTION: The use of a gas cooking appliance results in the production of heat, moisture and products of combustion in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated especially when the appliance is in use.
NOTES ON SAFETY ● This appliance must be installed in accordance with the applicable regulations and used only in a well-ventilated room. Before you install and use the appliance, carefully read the operating instructions. ● Children shall not play with the appliance. Hot burners, grids, pots with hot liquids may cause burns to children.
HOW TO SAVE ENERGY Using energy responsibly not only saves money but also helps the environment. So let’s save energy! And this is how you can do it: ● Use proper pans for cooking. Pans with thick, flat bases can save up to 1/3 on electric energy.
Page 8
UNPACKING DISPOSAL OF THE APPLIANCE The appliance was packed In accordance with European to protected it from damage Directive 2012/19/UE and Pol- during of transport. After ish legislation regarding used unpacking, please dispose electrical and electronic goods, of all elements of packaging this appliance is marked with in a way that will not cause the symbol of the crossed-out...
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Gas hob 1,2,3,4 - top burners 5 - burner knobs with igniter switch 6 - grids SPECIFICATION height 105 mm depth 520 mm width 590 mm weight of the appliance 11,9 kg The appliance is equipped with burners: 1 - large burner, heat load - 2.8 kW 2 - medium large burners, heat load...
INSTALLATION INSTRUCTIONS The following instructions are intended for a qualified professional installer. These instructions are intended to provide the most professional installation and maintenance of the appliance. l Before you install the appliance, make sure that the local distribution conditions (gas type and pressure) and the appliance configuration is appropriate.
Page 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS Install gas hob B/B* 500x20 mm 500x10 mm 500x10 mm min 30 mm *optional...
Page 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS ● prepare an opening in the worktop of a kitchen cabinet, as per the installation drawing ● connect the hob to a gas and electrical system in accordance with the instructions supplied, ● loosely attach fixing brackets to the bottom of the hob, ●...
Page 13
INSTALLING The appliance has an G 1/2" threaded pipe Tips for the installer connector to connect it to the gas system. The installer must: The LPG (propane-butane) hob version has the connector terminated with a hose tip ● Have appropriate qualification ∅...
Page 14
INSTALLING Adapt the hob to a particular type of gas This may be performed by an installer with the appropriate qualifications only. If the gas, which the hob will be supplied with is different from the gas type specified by the manufacturer, i.e.
Page 15
INSTALLING SOMIPRESS burner. (indicated "SOMIPRESS." on the burner body) Somipress burner(marked „SOMI- Gas type press” on the burner body) G20 2H 20-25 G20-2000Pa/ G30 3B/P 28-30/37 mbar Пa mbar Auxiliary Nozzle diameter 0.72 0.72 0.52 Heat load Gas consumption Medium Nozzle diameter 0.98 0.98...
INSTALLING Adjust the valves for a reduced flow. Convert the appliance from Convert the appliance from Burners Flame LPG to natural gas natural gas to LPG Replace burner nozzle with the Replace burner nozzle with the Full flame appropriate nozzle according appropriate nozzle according to the table.
OPERATION Cookware lid: Burner operation Lid prevents heat from escaping and thus reduces heating time. To achieve significant energy savings, use the appliance as instructed in these operating instructions, make the appropriate adjustments and use suitable pots. Do not use cookware that protrude Potential energy savings: over the edges of the hob.
Page 18
OPERATION Using the hob equipped with igniter knobs Repeat the above step if flame does ("Zp" model) not ignite. If flame is extinguished, the flame- ● push down the knob of a selected burner failure device will cut off gas supply until you feel resistance and turn left to within about 60 seconds.
Page 19
OPERATION Adjust flame “Zt” Adjust flame “Zs” Flame from a properly adjusted burner is Flame from a properly adjusted burner is pale blue with a clearly outlined inner cone. pale blue with a clearly outlined inner cone. You can adjust flame by setting the knob to You can adjust flame by setting the knob to different positions.
Page 20
OPERATION In the event a gas leak risk 1 gas system 2 gas system shut-off valve A valve "open" B valve "closed" In the event of a fault ● turn off the burners ● close the gas system shut-off valve ●...
CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that burner is correctly Proper routine maintenance and cleaning re-assembled after cleaning. of the appliance can significantly extend its trouble-free operation. CORRECT B e f o r e c l e a n i n g o r o t h e r maintenance work, always unplug the appliance or use the main electrical system circuit breaker...
CLEANING AND MAINTENANCE Do not use any descaling agents to Cleaning after each use clean the hob. ● Wipe light stains with a damp cloth without Special cleaners are available in supermar- detergent. The use of dishwashing liquid kets, electrical and home appliance shops, may cause a bluish surface discoloura- drug stores, as well as retail food shops and tion.
TROUBLESHOOTING In the event of any fault: ● turn off the appliance ● disconnect the power supply ● have the appliance repaired ● based on the instructions given in the table below, some minor issues can be corrected by the user. Please check the consecutive points in the table before you refer the repair to customer service.
ШАНОВНІ КЛІЄНТИ, Плита поєднує легкість у користуванні та досконалу ефективність. Після прочитання цієї інструкції, обслуговування плити не буде проблемою. Перед запакуванням варильна поверхня пройшла детальну контрольну перевірку щодо безпеки та функціональності. Будь ласка, прочитайте уважно дану інструкцію з експлуатації перед запуском при- строю.
Page 25
ЗМІСТ Основна інформація....................24 Вказівки відносно безпеки................29 Опис виробу......................31 Технічні дані......................31 Установки (інструкція для установника)..............32 Експлуатація......................39 Чистка і обслуговування...................43 Порядок дій у надзвичайних ситуаціях............45...
Page 26
ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Увага.Пристрій і його доступні частини нагріваються під час використання. Можливості доторкнутися до нагріваль- них елементів повинна бути приділена особлива увага. Діти до 8 років повинні залишитися осторонь, якщо вони не знаходяться під постійним наглядом. Це обладнання може використовуватися дітьми у віці від 8 років...
Page 27
ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ й вологи і продуктів згоряння в приміщенні, де він знаходиться. Переконайтеся, що кухонне приміщення добре провітрюється, особливо під час роботи пристрою. Тривале інтенсивне використання пристрою може вимагати додаткової вентиляції, наприклад, збільшення потужності механічної вентиляції, якщо вона використовується, додаткової...
ВКАЗІВКИ ВІДНОСНО БЕЗПЕКИ ● Вилка приєднувального кабелю має бути доступною після установки плити. ● Забороняється встановлювати плиту поблизу холодильного обладнання. ● Не слід залишати плиту без нагляду під час смаження. Олія та жири можуть загорітися від перегрівання. ● Не пропустіть моменту кипіння, щоб не допустити заливання пальників. ●...
Page 29
ЯК ЗАОЩАДЖУВАТИ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЮ Особи, котрі відповідаль- но відносяться до вико- ристання електроенергії, оберігають не лише до- машній бюджет, але та- кож підходять свідомо до питання охорони довкілля. Тому давайте економити електроенергію! А для цього потрібно: l Для приготування їжі використову- вати...
Page 30
УТИЛІЗАЦІЯ РОЗПАКУВАННЯ Для захисту від пошко- Даний пристрій відповідно джень під час транспорту- до Європейської директиви вання пристрій міститься в 2012/19/UE і Закону Республі- упаковці. Після розпакуван- ки Польща „Про використане ня обладнання, будь ласка, електричне та електронне подбайте про утилізацію устаткування”...
ОПИС ВИРОБУ Газова плита 1,2,3,4 - пальники 5 - ручки пальників з кнопкою за- палювання 6 - решітки під посуд ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ висота 105 мм глибина 520 мм ширина 590 мм вага плити 11,9 кг Плита оснащена пальниками: 1 - великий пальник, теплове навантаження - 2,8 кВт...
УСТАНОВКА Наведені нижче інструкції призначені для кваліфікованого спеціаліста, який виконує установку пристрою. Мета цих інструкцій – забезпечити якомога професійніше виконання дій, пов’язаних із установкою та доглядом за пристроєм. l Перед установкою переконайтеся у тому, що місцеві умови розподілу (вид газу, його...
Page 33
УСТАНОВКА Установка газових плит B/B* 500x20 mm 500x10 mm 500x10 mm min 30 mm *для певних моделей...
Page 34
УСТАНОВКА ● Підготувати місце (нішу) в сегменті меблів згідно з монтажною схемою, ● Провести підключення плити до газової та електричної системи згідно з інструкцією по експлуатації плити ● злегка прикрутити тримачі знизу кухонної плити* ● Протерти меблевий сегмент від пилу, вставити плиту в нішу і до упору притиснути до меблів, ●...
Page 35
УСТАНОВКА Плита має трубне різьбове з'єднання Рекомендації щодо установки діаметром R 1/2 ", яке служить для під- ключення до газової системи. Для рідкого Установник повинен: газу (пропан-бутан) на кінець накручений ● Бути уповноваженим до роботи з наконечник для шланга 8 x 1 мм. ∅...
Page 36
УСТАНОВКА Пристосування плити до пев- ного виду газу Цю дію може виконати тільки установник, котрий має відповідні повноваження. Якщо газ, який буде підключатися до плити, відрізняється від газу, який перед- бачений фабрично для даної плити, тобто G 20 (GZ 50) 20 мбар, необхідно замінити сопла...
Page 37
УСТАНОВКА Пальник типу SOMIPRESS. (згідно з маркуванням „SOMIPRESS.” на корпусі пальника) Пальник типу Somipress (на кор- Тип газу пусі пальника знаходиться позна- G20 2H 20- G20-2000Pa/ G30 3B/P 28- чення «SOMIpress») 25 mbar Пa 30/37 mbar Діаметр сопла мм 0.72 0.72 0.52 Допоміжний...
Page 38
УСТАНОВКА Регулювання вентилів на сповільнену подачу газу. Переобладнання плити з Переобладнання плити з Пальники Полум'я рідкого газу на природний природного газу на рідкий газ газ Сопло пальника замінити на Сопло пальника замінити на Повне відповідне згідно з таблицею відповідне згідно з таблицею полум'я...
ЕКСПЛУАТАЦІЯ Кришка каструлі: Експлуатація поверхневих паль- ників Кришка на каструлі запобігає виходу тепла і таким чином зменшує час нагріву. Коректна експлуатація, підбір відповідних параметрів к орист увача , а так ож посуду, дозволяє значно економити електроенергію. Не використовувати кухонний Економія електроенергії відповідно посуд, який...
Page 40
ЕКСПЛУАТАЦІЯ Е к с п л у а т а ц і я п л и т и , о с н а щ е н о ї У разі невдалої спроби, повторити запалюванням в регулювальній ручці дію. (позначення "Zp") Система...
Page 41
ЕКСПЛУАТАЦІЯ Підбір полум'я "Zs" Жалын таңдау "Zt" Правильно відрегульовані пальники мають Дұрыс реттелген конфоркаларда ақшыл- полум’я світло-синього кольору з виразно көгілдір түсті ішкі конуста анық сипатталған окресленим внутрішнім конусом. Вибір жалын болады. Жалын өлшемін таңдау розміру полум’я залежить від позиції ручки конфорка...
Page 42
ЕКСПЛУАТАЦІЯ Дії на випадок загрози витоку неспаленого газу 1 газова система 2 перекриваючий вентиль газової системи A вентиль "відкритий" B вентиль ,,закритий" У будь-якій небезпечній ситуації необхідно: ● вимкнути пальники ● вимкнути вентиль, що перекриває газову систему ● провітрити кухонне приміщення ●...
ЧИСТКА І ОБСЛУГОВУВАННЯ Слід перевірити, чи правильно Ретельний поточний догляд за плитою, встановлено частини пальника утримання її в чистоті, і відповідне обслу- після чищення. говування значно збільшує її ефективний термін служби.. ПРАВИЛЬНО Перед початком чищення та інших робіт слід завжди за допомогою...
Page 44
ЧИСТКА І ОБСЛУГОВУВАННЯ Чистка після кожного викорис- Спеціальні засоби чищення можна при- дбати в господарських магазинах, спе- тання ціалізованих магазинах електротехніки, косметики та побутової хімії, у відділах про- ● Легкий, не пригорілий бруд протерти довольчих магазинів, а також в кухонних вологою...
ПОРЯДОК ДІЙ У НАДЗВИЧАЙНИХ СИТУАЦІЯХ У будь-якій аварійній ситуації необхідно: ● вимкнути робочі вузли плити ● відключити електроживлення ● звернутися до сервісної служби ● Певні незначні пошкодження користувач може усунути самостійно, керуючись вка- зівками, наведеним у таблиці нижче, перш ніж звернутися у відділ обслуговування клієнтів...
Page 48
Компанія виробник Вироблено «АМІКА С.А.», 64-510 Вронкі, вул. Міцкевича 52, Польща Якщо у вас є пропозиції або питання по продуктах Hansa зв'яжіться с Представництвом в Україні ТОВ «Ханса Україна» тел. + 38 044 456 5507 E-mail: info-ukraine@amica.com.pl...
Need help?
Do you have a question about the FCG Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers