Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

TW Kioto
Ventilador de torre sin aspas
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manual d'instruccions
CA
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
BG
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TW Kioto and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for UFESA TW Kioto

  • Page 1 TW Kioto Ventilador de torre sin aspas manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruções bedienungsanleitung instructions manual mode d’emploi manual d’instruccions...
  • Page 3 Power Timer Speed...
  • Page 4: Descripción Del Panel De Control

    E S PA Ñ O L GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO. ADVERTENCIA POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTAS FUTURAS.
  • Page 5: Instalación

    el mantenimiento del usuario sin la supervisión de una persona adulta. • Si el cable de alimentación está dañado, este de- berá ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o personal cualificado equivalente, a fin de evitar cualquier riesgo. •...
  • Page 6: Limpieza Y Mantenimiento

    móviles y que no esté retorcido ni envuelto alrededor del aparato. 7. Coloque el aparato sobre una superficie o mesa horizontal, plana y estable. No lo coloque sobre una superficie inclinada, ya que podría volcarse. 8. En caso de avería o mal funcionamiento, apague el ventilador y solicite asistencia a un profesional cualificado.
  • Page 7: Eliminación Del Producto

    ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de aparatos eléctri- cos y electrónicos, conocida como RAEE, que establece el marco legal aplicable en la Unión Eu- ropea para la eliminación y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. No tire este producto a la basura.
  • Page 8: Controlo Remoto

    P O R T U G U Ê S AGRADECEMOS A SUA PREFERÊNCIA PELA UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPECTATIVAS. AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Page 9: Informações Importantes

    ser feitas por crianças sem supervisão. • Se o cabo estiver danificado, tem de ser substi- tuído pelo fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos. • É necessário desligar o aparelho da corrente an- tes de o montar, desmontar e limpar.
  • Page 10: Limpeza E Manutenção

    uma superfície inclinada, pois pode tombar. 8. Em caso de avaria ou mau funcionamento, desligue o ventilador e procure a assistência de um profis- sional qualificado. Aviso: 1. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. 2. Use apenas baterias de lítio. Não use baterias recarregáveis. 3.
  • Page 11 Descrição Símbolo Valor Unidade Valor máximo do fluxo 13,89 m3/min da ventoinha Entrada de alimentação 47,7 da ventoinha Valor de desempenho 0,29 (m3/min)/W Consumo de energia 0,17 em pausa Nível de potência sono- 55,08 dB(A) ra da ventoinha Velocidade máxima 2,20 do ar Consumo sazonal de...
  • Page 12: Control Panel Description

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 13: Installation

    children without supervision. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • It is necessary to disconnect the appliance before assembling, disassembling and cleaning. •...
  • Page 14: Functions And Operation

    Warning: 1. Keep batteries out of children’s reach. 2. Use only Lithium batteries. Do not use rechargeable batteries. 3. Do not use the remote if the batteries have leaked. 4. If the remote control is not being used for a long time, Separate the battery with an insulating piece. 5.
  • Page 15 Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate 13.89 M3/min Fan power input 47.7 Service value 0.29 (m3/min)/W Standby power con- 0.17 sumption Fan sound power level 55.08 dB(A) Maximum air velocity 2.20 Meters/sec Seasonal electricity 15.45 kWh/a consumption Measurement standard EN IEC 60879:2019 for service value...
  • Page 16: Description Du Panneau De Commande

    F R A N Ç A I S NOUS AIMERIONS VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE CE PRODUIT RÉPONDRA À VOS BESOINS ET À VOS GOÛTS. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. CONSER- VEZ-LES DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 17 ge et l’ e ntretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de SAV ou des personnes ayant des qualifications similaires, afin d’éviter tout danger.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    6. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’ e ntre pas en contact avec des surfaces rugueuses, chau- des ou en mouvement et qu’il n’ e st pas tordu ou enroulé autour de l’appareil. 7. Placez l’appareil sur une surface ou une table horizontale, plane et stable. Ne le placez pas sur une surface inclinée, car il pourrait se renverser.
  • Page 19: Mise Au Rebut Du Produit

    MISE AU REBUT DU PRODUIT Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’ é quipe- ments électriques et électroniques, connue sous le nom de DEEE, directive qui fournit le cadre juridique applicable dans l’Union européenne pour l’ é limination et le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Page 20 C ATA L À GRÀCIES PER ESCOLLIR UFESA. ESPEREM QUE EL PRODUCTE SIGUI DEL VOSTRE GRAT. ADVERTÈNCIA LLEGIU ATENTAMENT LES INSTRUCCIONS D’ÚS ABANS D’UTILITZAR EL PRODUCTE. CONSERVEU-LES EN UN LLOC SEGUR PER A FUTURES CONSULTES. DESCRIPCIÓ Sortida d’aire Tauler de control Entrada d’aire...
  • Page 21 manteniment que ha de realitzar l’usuari no han de fer-ho els nens sense supervisió. • Si el cable d’alimentació està fet malbé, ha de ser substituït pel fabricant, un agent del servei tècnic o personal amb una qualificació equivalent per tal d’evitar riscos.
  • Page 22 7. Col·loqueu l’aparell sobre una superfície o taula horitzontal, plana i estable. No col·loqueu l’aparell so- bre una superfície inclinada, ja que es pot bolcar. 8. En cas de d’avaria o mal rendiment, apagueu el ventilador i busqueu ajuda d’un professional qualificat. Advertiment: 1.
  • Page 23 Descripció Símbol Valor Unitat Cabal màxim del ven- 13,89 m3/min tilador Entrada d'alimentació 47,7 del ventilador Valor de servei 0,29 (m3/min)/W Consum d'energia en 0,17 espera Nivell de soroll del 55,08 dB(A) ventilador Velocitat màxima de 2,20 metres/s l'aire Consum elèctric esta- 15,45 kWh/a cional...
  • Page 24: Descrizione Del Pannello Di Controllo

    I TA L I A N O GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. AVVERTENZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSER- VARLE IN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
  • Page 25: Installazione

    bambini. Pulizia e manutenzione del prodotto non devono essere effettuate da bambini privi di super- visione. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di as- sistenza o da persone altrettanto qualificate al fine di evitare pericoli.
  • Page 26: Pulizia E Manutenzione

    e che non sia attorcigliato o avvolto attorno all’apparecchio. 7. Collocare l’apparecchio su una superfice o un tavolo orizzontale, piatto e stabile. Non collocare l’appa- recchio su una superficie inclinata, perché potrebbe ribaltarsi. 8. In caso di malfunzionamento o cattivo funzionamento, spegnere la ventola e chiedere assistenza ad un professionista qualificato.
  • Page 27: Smaltimento Del Prodotto

    SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, noti come RAEE, che fornisce il quadro giuridico applicabile nell’Unio- ne Europea per lo smaltimento e il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non gettare questo prodotto con i rifiuti ordinari.
  • Page 28: Beschreibung Des Bedienfeldes

    D E U T S C H VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. WARNUNG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS SORGFÄL- TIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUF.
  • Page 29 tung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durch- geführt werden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. • Das Gerät muss vor Montage, Demontage und Reinigung vom Netz getrennt werden.
  • Page 30: Reinigung Und Wartung

    5. Halten Sie den Lüfter von Stoffen (z. B. Vorhängen) oder instabilen Materialien fern, die das Lufteinlass- gitter blockieren könnten. Stellen Sie sicher, dass der vordere Bereich frei von Staub oder anderen losen Materialien ist, die den Luftstrom behindern könnten. 6.
  • Page 31: Entsorgung Des Geräts

    • Lagern Sie den Lüfter bei längerer Nichtbenutzung staub- und feuchtigkeitsgeschützt. Wir empfehlen, die Originalverpackung zu verwenden. ENTSORGUNG DES GERÄTS Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektro- nik-Altgeräte, bekannt als WEEE, die den in der Europäischen Union geltenden gesetzlichen Rahmen für die Entsorgung und Wiederverwendung von elektrischen und elektronischen Gerä- ten festlegt.
  • Page 32: Дистанционно Управление

    Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA. НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА.
  • Page 33: Важна Информация

    поддръжката не трябва да се извършват от деца без надзор. • Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, неговия сервизен представител или лица с подобна квалификация, за да се избегне опасност. • Необходимо е да изключите уреда преди да го сглобите, разглобите...
  • Page 34: Почистване И Поддръжка

    6. Уверете се, че захранващият кабел не влиза в контакт с грапави, горещи или движещи се повърхности и не е усукан или увит около уреда. 7. Поставете уреда върху хоризонтална, равна и стабилна повърхност или маса. Не го поставяйте върху наклонена повърхност, тъй като може да се преобърне. 8.
  • Page 35 ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА Този продукт е в съответствие с Европейска директива 2012/19/ЕС относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, известна като ОЕЕО, която установява правната рамка, приложима в Европейския съюз, за изхвърлянето и рециклирането на електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте този продукт в кошчето за боклук. Отнесете го в най- близката...
  • Page 36 .‫مبقدار 1 ساعة. ميكنك ضبط هذا الوقت من 1 ساعة إىل 8 ساعة‬ .‫ملحوظة: يف كل مرة يتم فيها الضغط عىل الزر ، سيصدر صوت طنني‬ ‫التنظيف والصيانة‬ .‫تحذير: قبل إج ر اء عمليات التنظيف الدورية، افصل القابس عن مقبس التيار الكهربايئ‬ .‫•...
  • Page 37 ‫معلومات هامة‬ ‫هذا الجهاز مخصص حرصي ا ً لًالستخدام املنزيل لتهوية الغرف. ال تستخدمه ألغ ر اض ٍ أخرى. يجب اعتبار أي استخدام آخر‬ ‫غري الئق وخطري. ال تعترب الرشكة ا مل ُ ص ن ّ عة مسؤول ة ً عن أي رضر ناجم عن االستخدام غري املناسب، أو غري الصحيح، أو غري‬ ‫املسئول...
  • Page 38 ‫اإلنجليزية‬ .‫. نتمنى أن ينال املنتج رضاكم وسعادتكم‬ASEFU ‫نود أن نشكركم عىل اختيار‬ ‫تحذير‬ ‫تحذير ي ُ رجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. احتفظ بهذه األشياء يف مكان آمن للرجوع إليها يف‬ .‫املستقبل‬ ‫الوصف‬ ‫1. مخرج الهواء‬ ‫2.
  • Page 40: Informe De Garantía

    INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá...
  • Page 41: Bon De Garantie

    WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, during the period es- tablished by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
  • Page 42 INFORME DE GARANTIA B&B TRENDS, SL. garanteix el compliment d’aquest producte per a l’ús al qual està destinat durant el termini establert per la legislació vigent al país de venda. En cas d’avaria durant la vigència d’aquesta garantia, l’usuari té dret a la reparació o substitució del producte sense cap càrrec si la primera no està disponible, llevat que una d’aquestes opcions resulti impossible de complir o llur compliment sigui des- proporcionat.
  • Page 43: Inanspruchnahme Der Garantie

    GARANTIEBERICHT B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzgebung festgelegt ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnismäßig.
  • Page 44 ‫تقرير الضامن‬ ‫ .تضمن مطابقة هذا املنتج ، لًالستخدام املخصص له ، خًالل الفرتة‬B & B TRENDS، S.L ‫التي يحددها الترشيع الساري يف‬ ً ‫بلد بيعه. للمستخدمني إصًالح أو استبدال املنتج بدون أي تكلفة يف حالة عدم توفره، ما مل يكن أحد هذه الخيا ر ات مستحي ًال‬ ‫أو...
  • Page 46 (+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Page 48 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España w w w.bbtrends.es...

Table of Contents