Page 1
SF Montreal / SF Ottawa / SF Ottawa 3 en 1 Ventilador de pie manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruções bedienungsanleitung instructions manual mode d’emploi manual d’instruccions...
Page 3
E S P A Ñ O L AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR- DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Page 4
sión o las instrucciones adecuadas respecto al uso del mismo de un modo seguro y son conscientes de los riesgos que conlleva. Los niños no deben utilizarlo como juguete. La limpieza y el manteni- miento de usuario no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
INSTALACIÓN • Cuando retire el embalaje, compruebe el estado del aparato; si tiene dudas, no lo utilice y solicite la ayuda de un profesional. El material de embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, clavos, etc.) no debe dejarse al alcance de los niños, ya que constituye una fuente potencial de peligro.
4. Para utilizarlo como ventilador de pared basta con montar el ventilador de pie en la pared con los soportes de pared suministrados. CÓMO USAR EL PRODUCTO Antes de cada uso, compruebe que el aparato esté en buen estado y que el cable eléctrico no esté...
Page 7
Montreal Ottawa y Ottawa 3 en 1 Descripción Símbolo Valor Valor Unidad Velocidad máxima de flujo del ventilador 45,98 53,25 /min Entrada de energía del ventilador 40,50 46,80 Valor del servicio 1,36 1,14 /min)/W Consumo de energía en modo suspensión Nivel de potencia sonora del ventilador 62,90 67,60...
Page 8
P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DES- EMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUAR- DE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
que devidamente supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. A lim- peza e manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Page 10
INSTALAÇÃO • Após remover a embalagem, verifique o estado da ventoinha; em caso de dúvida, não o utilize e consulte um técnico qualificado. Os materiais da embalagem (sacos plásticos, es- ferovite, fixações, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças, já que são uma potencial fonte de perigo.
4. Para utilizar como ventoinha de parede, basta instalar a ventoinha de chão na parede com os suportes de parede fornecidos. COMO UTILIZAR Antes de cada utilização, certifique-se de que o aparelho está em boas condições e que o cabo elétrico não está danificado. Se o cabo elétrico estiver danificado, deve ser substituí- do pelo fabricante ou pelo serviço de assistência técnica ou, se for o caso, por um técnico especializado, para evitar um eventual perigo.
Page 12
Montreal Ottawa e Ottawa 3 en 1 Descrição Símbolo Valor Valor Unidade Valor máximo do fluxo da ventoinha 45,98 53,25 /min Entrada de alimentação da ventoinha 40,50 46,80 Valor de desempenho 1,36 1,14 /min)/W Consumo de energia em pausa Nível de potência sonora da ventoinha 62,90 67,60 dB(A)
Page 13
E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the ha- zards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 15
tential sources of danger. • Before connecting the appliance, check that the voltage values shown on the data pla- te correspond to those of the electricity supply network. In the event of incompatibility between the electric outlet and the plug of the heater, have the outlet replaced with ano- ther more suitable type by professionally qualified personnel, who will make sure that the section of the wires of the outlet is appropriate for the absorbed power of the heater.
HOW TO USE Before each use check that the appliance is in good condition and that the electric cable is not damaged; if the electric cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by the technical assistance service or, in the event, by a qualified technician, in order to avoid any type of danger.
Page 17
Montreal Ottawa and Ottawa 3 en 1 Description Symbol Value Value Unit Maximum fan flow rate 45,98 53,25 /min Fan power input 40,50 46,80 Service value 1,36 1,14 /min)/W Standby power consumption Fan sound power level 62,90 67,60 dB(A) Maximum air velocity 2,73 2,99 Measurement standard for service value...
F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE LE PRODUIT RÉPONDRA À VOS ATTENTES. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR UN USA- GE ULTÉRIEUR.
Page 19
duites ou un manque d’expérience et de connais- sance uniquement sous surveillance ou après leur avoir expliqué comment utiliser l’appareil de façon sûre et après s’être assuré qu’ils sont conscients des risques encourus en cas de mauvaise utilisa- tion. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appa- reil.
Page 20
B&B TRENDS, S.L., ne sera pas tenu responsable de tout préjudice envers des personnes, animaux ou objets découlant du non-respect des avertissements susmentionnés. INSTALLATION • Après avoir retiré l’emballage, vérifier l’intégrité du ventilateur ; en cas de doute, ne pas l’utiliser et consulter un technicien professionnel qualifié.
COMMENT MONTER (OTTAWA 3 en 1) 1. Pour le ventilateur sur pied, son montage est identique à celui décrit ci-dessus. Étapes supplémentaires pour le ventilateur de plancher : 2. Utiliser les pièces des parties 17, 18, 19, 20 et 21 pour fabriquer un socle de plancher complet.
ÉLIMINATION DU PRODUIT Ce produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) qui établit le cadre juridique applicable dans l’Union européenne pour l’élimination et le recyclage des appareils électriques et électroniques. Ne pas eter ce produit dans la pou- belle.
Page 23
C ATA L À ENS AGRADARIA DONAR-VOS LES GRÀCIES PER TRIAR UFESA. DESITGEM QUE EL PRODUCTE FUNCIONI DE MANERA SATISFACTÒRIA I PLAENT PER VOSALTRES. ADVERTIMENT LLEGIU ATENTAMENT LES INSTRUCCIONS D’ÚS ABANS D’UTILITZAR EL PRODUCTE. EM- MAGATZEMEU AQUESTES INSTRUCCIONS A UN LLOC SEGUR PER A FUTURES CONSULTES.
Page 24
supervisió o instrucció sobre l’ús de l’aparell d’una manera segura i si entenen els perills implicats. Queda totalment prohibit que els nens juguin amb l’aparell. La neteja i el manteniment d’usuari no els poden fer nens sense supervisió. Si el cable elèctric d’alimentació està fet malbé ha de ser substituït pel fabricant, el seu agent de ser- vei o persones qualificades de manera similar per tal d’evitar perills.
Page 25
• Abans de connectar l’aparell, comproveu que els valors de tensió indicats a la placa de característiques corresponguin als de la xarxa elèctrica. En cas d’incompatibilitat entre l’endoll de la paret i l’endoll del giny, substituïu l’endoll de la paret per una altra mena d’entrada més adequada per personal qualificat professionalment, que s’assegurarà...
Page 26
COM UTILITZAR Abans de cada ús, comproveu que l’aparell estigui en bon estat i que el cable d’alimentació no estigui malmès. Si el cable elèctric d’alimentació està fet malbé ha de ser substituït pel fabricant o el servei d’assistència tècnica o, quan això no sigui possible, per persones qualificades de manera similar per tal d’evitar qualsevulla mena de perill.
Page 27
Montreal Ottawa i Ot- tawa 3 a 1 Descripció Símbol Valor Valor Unitat Cabal màxim del ventilador 45,98 53,25 m3/min Entrada d'alimentació del ventilador 40,50 46,80 Valor de servei 1,36 1,14 (m3/ min)/W Consum d'energia en espera Nivell de soroll del ventilador 62,90 67,60 dB(A)
I TA L I A N O GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA, CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDISFI LE VOSTRE ASPETTATIVE. ATTENZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL PRODOTTO CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER RIFERIMENTO FUTURO.
Page 29
ne o istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e comprendano i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di servizio o da persone qualificate in modo análogo al fine di evitare un pericolo.
INSTALLAZIONE 1. Dopo aver rimosso i materiali d’imballaggio, controllare l’integrità del ventilatore; se non si è sicuri, non usarlo e chiedere l’aiuto di un professionista qualificato. I materiali d’imba- llaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini perché...
ISTRUZIONI PER L’USO Prima di ciascun utilizzo, controllare che l’apparecchio sia in buone condizioni e che il cavo elettrico non sia danneggiato; se il cavo elettrico è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal servizio di assistenza tecnica o, se del caso, da un tecnico qualificato, al fine di evitare qualsiasi tipo di pericolo.
Page 32
Montreal Ottawa e Ottawa 3 en 1 Descrizione Simbolo Valore Valore Unità Velocità massima del ventilatore 45,98 53,25 /min Potenza assorbita dal ventilatore 40,50 46,80 Valore di servizio 1,36 1,14 /min)/W Consumo energetico in standby Livello di potenza sonora delle ventole 62,90 67,60 dB(A)
Page 33
D E U T S C H WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN UND WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WARNUNG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SOR- GFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄTEREN VERWEN- DUNG AUF.
nen verwendet werden, vorausgesetzt, sie werden ordnungsgemäß beaufsichtigt und bezüglich der sicheren Anwendung aufgeklärt und sind sich der entsprechenden Risiken bewusst. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen oder eine unbeaufsi- chtigte Reinigung und Wartung des Geräts vorne- hmen. Bei Beschädigung des Stromkabels sollte dieses vom technischen Support des Herstellers oder werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Page 35
INSTALLATION Nach der Entfernung der Verpackung ist der Zustand des Gerätes zu prüfen. Im Zweifels- fall sollte es nicht verwendet und ein qualifizierter Techniker konsultiert werden. Die Ver- packungen (Plastiktüten, Polystyrol, Befestigung usw.) sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da sie eine potenzielle Gefahrenquelle darstellen Sie müssen zudem in den entsprechenden spezifischen Behältern zur selektiven Abfallsam- mlung entsorgt werden.
MONTAGEANLEITUNG (OTTAWA 3-in-1) 1. Die Montage des Standventilators ist die gleiche wie oben. Zusätzliche Schritte für Bodenventilator: 2. Verwenden Sie die Teile aus den Teilen 17, 18, 19, 20 und 21 um einen vollständigen Boden herzustellen. 3. Wenn Sie den vormontierten Kopf des Standventilators mit Hilfe des Knaufsatzes (8) auf dem Boden befestigen, können Sie ihn als Bodenventilator verwenden.
Page 37
PRODUKTENTSORGUNG Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der Europäischen Union geltenden Rechtsrahmen für die Beseitigung und das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten festlegt. Ent- sorgen Sie dieses Produkt nicht im Müll.
Page 38
Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA, НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЕТЕ ТЕЗИ НА БЕЗОПАСНО МЕСТО ЗА БЪДЕЩА РЕФЕРЕНЦИЯ.
инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите, свързани с това. Децата не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката от страна на потребителя не бива да се извършва от деца без надзор. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва...
КАК ДА СГЛОБИМ (МОНРЕАЛ /ОТАВА) 1. Фиксирайте стойката (12) в основата (15) с предоставените затягащ винт (14) и гайка (16). 2. Регулирайте стойката (12) на желаната подходяща височина. 3. Поставете двигателя (5) в стойката (12) и го затегнете с комплекта копчета (8). 4.
Page 41
• За почистване на уреда се използва мека, леко навлажнена кърпа; да не се използват абразивни или корозивни продукти. • Нито една част на вентилатора не бива да се потапя във вода или друга течност – ако това се случи, ръцете при никакви обстоятелства не бива да се потапят в течността; необходимо е...
Page 42
أوتاوا و مونرتيال 1 أوتاوا 3 يف الوحدة الرمز القيمة الرمز الوصف /min 53,25 45,98 الحد األقىص ملعدل تدفق املروحة 46,80 40,50 مدخل طاقة املروحة /min)/W 1,14 1,36 قيمة الخدمة استهالك الطاقة يف حالة االستعداد dB(A) 67,60 62,90 مستوى طاقة صوت املروحة 2,99 2,73 الحد...
Page 43
طريقة االستخدام قبل كل استخدام ، تحقق من أن الجهاز يف حالة جيدة وأن الكابل الكهربايئ غري تالف ؛ يف حالة تلف الكبل الكهربايئ ، يجب استبداله من قبل .الرشكة املصنعة أو بواسطة خدمة املساعدة الفنية أو ، يف حالة ، بواسطة فني مؤهل ، وذلك لتجنب أي نوع من الخطر .أدخل...
Page 44
.إ رش اف • يف حالة تلف سلك الطاقة، يجب استبداله من قبل الرشكة املصنعة أو وكيل الخدمة أو .األشخاص املؤهلني لتجنب أي خطر • .من الرضوري فصل الجهاز عن الكهرباء قبل التجميع والتفكيك والتنظيف .تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام عىل ارتفاع أقىص يصل إىل 0002 مرت فوق مستوى سطح البحر معلومات...
Page 45
عر يب ، .ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدكUFESA نود أن نشكرك عىل اختيارك ل تحذير ً .يرجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. قم بتخزين هذه التعليامت يف مكان آمن للرجوع إليها مستقب ال الوصف...
Page 46
INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está desti- nado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
Page 47
WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, du- ring the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
Page 48
INFORME DE GARANTIA B&B TRENDS, SL. garanteix el compliment d’aquest producte per a l’ús al qual està des- tinat durant el termini establert per la legislació vigent al país de venda. En cas d’avaria durant la vigència d’aquesta garantia, l’usuari té dret a la reparació o substitució del pro- ducte sense cap càrrec si la primera no està...
Page 49
GARANTIEBERICHT B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzgebung fest- gelegt ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnismäßig.
Page 50
تقرير الضامن .تضمن مطابقة هذا املنتج ، لالستخدام املخصص له ، خالل الفرتةB & B TRENDS، S.L التي يحددها الترشيع الساري يف بلد بيعه. للمستخدمني إصالح أو استبدال املنتج بدون أي تكلفة يف حالة عدم توفره، ما مل يكن أحد هذه الخيا ر ات مستحي...
Page 51
(+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
Page 52
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...
Need help?
Do you have a question about the SF Montreal and is the answer not in the manual?
Questions and answers