Table of Contents

Advertisement

Quick Links

3000 /3200
GB
Original instructions
DE
Übersetzung der originalbedienungsanleitung 21
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 51
DA
Oversættelse af betjeningsvejledning
SV
Översättning av originalinstruktioner
NO
Oversettelse av originalinstruksjonene
FI
Käännös alkuperäisistä ohjeista
ES
Traducción de las instrucciones originales
PT
Tradução das instruções originais
EL
Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
TR
Orijinal yönergeleri̇ n çevi̇ ri̇ si̇
CS
Překlad originálních pokynů
2610Z11330 10/2024
4250
PL
14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
BG
Превод на оригиналните инструкции
HU
32
Az eredeti előírások fordítása
RO
41
Traducere a instrucţiunilor originale
ET
Algsete juhiste tõlge
LT
60
Originalių instrukcijų vertimas
SL
68
Prevod originalnih navodil
LV
76
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 201
HR
84
Prijevod originalnih uputa
SR
93
Превод оригиналног упутства
MK
102
Yпотребени симболи
SK
111
Preklad pôvodných pokynov
SQ
Udhëzime origjinale
121
AR
130
EU
‫لتعليمات األ صلية‬
‫تر جمة ا‬
All Rights Reserved
138
148
158
167
176
185
193
210
219
228
238
247
256

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dremel 3000

  • Page 1 4250 3000 /3200 Original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Übersetzung der originalbedienungsanleitung 21 Превод на оригиналните инструкции Traduction de la notice originale Az eredeti előírások fordítása Traduzione delle istruzioni originali Traducere a instrucţiunilor originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 51 Algsete juhiste tõlge Oversættelse af betjeningsvejledning...
  • Page 2 EU Original declaration of We declare under our sole responsibility that the stated conformity products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Small rotary tool Article number EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die...
  • Page 3 Declaración de conformidad Declaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, original de la UE que los productos descritos cumplen con todas las disposiciones vigentes de las directivas y regulaciones enumeradas a continuación y están en conformidad con Pequeña herramienta rotativa Número de los estándares siguientes.
  • Page 4 Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad Originaal EL- vastavusdeklaratsioon järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega. Pöörlev väike tööriist Tootenumber Tehnilised dokumendid saadaval: Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka Originali ES atitikties visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų deklaracija reikalavimus ir šiuos standartus.
  • Page 5 3000/3200/4250 3000� F013300045 2006/42/EC EN 60745-1:2009 / A11:2010 2014/30/EU EN 60745-2-23:2013 F013300046 2011/65/EU EN 55014-1: 2017 / A11:2020 3200 F013320045 EN 55014-2: 2015 F013320046 EN IEC 61000-3-2: 2019 + A1:2021 EN 61000-3-3: 2013 / A2:2021 4250 F013425045 EN IEC 63000:2018 F013425046 Bosch Power Tools B.V.
  • Page 6 3000/3200 4250...
  • Page 7 3000/3200 4250 1-2 10,000-14,000 5-10 5,000-10,000 3-4 15,000-19,000 13,000-17,000 5-6 20,000-23,000 18,000-23,000 7-8 24,000-28,000 23,000-27,000 9-10 29,000-35,000 28,000-32,000 33,000-35,000...
  • Page 8: Quick Start

    QUICK START SCAN for Quick start guide video...
  • Page 9 QUICK START ½ H 3000/3200 4250...
  • Page 10 QUICK START 4250 3000/3200...
  • Page 11 QUICK START 3000/3200 4250...
  • Page 12 QUICK START...
  • Page 13 Shaping Platform (576) Detailer’s Grip (577) Flexible Shaft (225) Mini Saw Wall Cutting Tile Kit (566) Multipurpose Cutting Kit (565) Attachment (670) Chainsaw Sharpening Line & Circle Cutter (678) Wall & Floor Grout Attachment (1453) Removal Kit (568) Plunge Router Workstation (220) Flex Shaft Tool Attachment (335)
  • Page 14: Used Symbols

    ELECTRICAL SAFETY a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in USED SYMBOLS any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and READ THESE INSTRUCTIONS matching outlets will reduce risk of USE HEARING PROTECTION electric shock.
  • Page 15 c. Disconnect the plug from the power appropriate conditions will reduce source and/or the battery pack from personal injuries. c. Prevent unintentional starting. the power tool before making any Ensure the switch is in the off adjustments, changing accessories, position before connecting to or storing power tools.
  • Page 16: Safety Instructions For All Operations

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR wheel may become loose and be ALL OPERATIONS ejected at high velocity. g. Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the SAFETY WARNINGS COMMON accessory such as abrasive wheels FOR GRINDING, SANDING, WIRE for chips and cracks, sanding drum BRUSHING, POLISHING, CARVING for cracks, tear or excess wear, OR ABRASIVE CUTTING-OFF...
  • Page 17 of the power tool “live” and could give other liquid coolants may result in the operator an electric shock. electrocution or shock. k. Always hold the tool firmly in your KICKBACK AND RELATED hand(s) during the start-up. The WARNINGS reaction torque of the motor, as it Kickback is a sudden reaction to a accelerates to full speed, can cause pinched or snagged rotating wheel,...
  • Page 18 any reason, switch off the power cutting edge of the bit to climb out tool and hold the power tool of the work and pull the tool in the motionless until the wheel comes direction of this feed. e. When using rotary files, cut-off to a complete stop.
  • Page 19: Specifications

    Be sure to read the instructions supplied with Model number ..3000/3200 Input....130 W your Dremel accessory for further Voltage.
  • Page 20: Maintenance And Cleaning

    • If a high speed steel cutter starts to We recommend that all tool service be vibrate, it usually indicates that it is performed by a Dremel Service Centre. running too slowly. This Dremel product is guaranteed in • Aluminium, copper alloys, lead alloys,...
  • Page 21: Noise And Vibration

    NOISE AND VIBRATION DISPOSAL 3000 The tool, accessories and packaging Sound pressure level (dB(A)) 77.1 should be sorted for environmental- Sound power level (dB(A)) 88.1 friendly recycling. Uncertainty (dB(A)) ONLY FOR EU COUNTRIES Vibration emission value a (m/s 12.8 Uncertainty K (m/s...
  • Page 22 ALLGEMEINE Steckdosen verringern das Risiko WARNHINWEISE FÜR eines elektrischen Schlages. b. Vermeiden Sie Körperkontakt ELEKTROWERKZEUGE mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizungen, Kochplatten BEACHTEN SIE ALLE und Kühlschränken. Es besteht ein WARNHINWEISE, erhöhtes Risiko durch elektrischen ANWEISUNGEN, ABBILDUNGEN UND Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DATEN, DIE SIE MIT DEM c.
  • Page 23 Einfluss von Drogen, Alkohol oder diese richtig angeschlossen und Medikamenten stehen. verwendet werden. Das Verwenden von Staubauffangeinrichtungen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu verringert die Gefährdungen durch ernsthaften Verletzungen führen. Staub. b. Tragen Sie persönliche h. Wiegen Sie sich nicht in falscher Schutzausrüstung.
  • Page 24: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    nicht klemmen, ob Teile gebrochen Drahtbürste, Polierer, Fräser und oder so beschädigt sind, dass Trennschleifmaschine verwendet die Funktion des Elektrowerks werden. Beachten Sie alle beeinträchtigt ist. Lassen Sie Warnhinweise, Anweisungen, beschädigte Teile vor dem Einsatz Abbildungen und Daten, die Sie des Gerätes reparieren.
  • Page 25 g. Verwenden Sie kein beschädigtes Fassen Sie das Elektrowerkzeug Zubehör. Kontrollieren Sie Zubehör nur an isolierten Grifffläche an, wie Schleifscheiben vor jeder wenn Sie Arbeiten ausführen, bei Verwendung auf Absplitterungen denen das Zubehör verborgene und Risse, Schleifwalzen auf Risse, Stromleitungen oder das eigene Verschleiß...
  • Page 26 sind. Lose Einstellvorrichtungen an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. können sich unerwartet bewegen und Ein Rückschlag ist die Folge eines zum Verlust der Kontrolle über das Werkzeug sowie zum Umherfliegen falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch rotierender Teile mit hoher geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie Geschwindigkeit führen.
  • Page 27 Stillstand gekommen ist. Versuchen brechen diese normalerweise. Wenn sich Profilraspeln, Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt Hochgeschwindigkeitsfräser oder zu ziehen, da es dabei zu einem Wolframkarbidfräser verhaken, können Rückschlag kommen kann. Ermitteln diese aus der Nut springen und zum Verlust der Kontrolle über das und beheben Sie die Ursache für das Werkzeug führen.
  • Page 28: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN VOM NETZ, BEVOR SIE ZUBEHÖR WERCHSELN Modellnummer ..3000/3200 Leistungsaufnahme ..130 W Verwenden Sie ausschließlich Spannung ... . 230 V, 50 Hz Dremel-geprüfte Hochleistungs-...
  • Page 29 Drehzahlen bearbeitet werden. Fetten Sie das STUFENLOSER DREHZAHL- Schneidwerkzeug mit Paraffi SCHIEBESCHALTER� (3000/� 3200) oder einem anderen geeigneten Schmiermittel (nicht Wasser) ein, um Ihr Werkzeug ist mit einem zu verhindern, dass sich Späne an Schiebeschalter für stufenlose den Schneidkanten des Werkzeugs Drehzahlregelung ausgestattet.
  • Page 30: Wartung Und Reinigung

    Vergleich von Dremel-Serviceniederlassungen von Werkzeugen; sie können zu einer durchführen zu lassen. vorläufigen Einschätzung der Exposition Die Garantie für dieses Dremel-Produkt beitragen. entspricht den landesspezifischen Vorschriften. Schäden durch normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung oder unsachgemäße...
  • Page 31 DIE TATSÄCHLICHEN VIBRATIONEN Elektronikgeräte anbieten und auf dem UND GERÄUSCHEMISSIONEN BEIM Markt bereitstellen, sind verpflichtet EINSATZ DES WERKZEUGS KÖNNEN JE NACH ART DER VERWENDUNG 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- UND INSBESONDERE DES oder Elektronikgerätes an einen BEARBEITETEN WERKSTÜCKS VON Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers DEN ANGABEN ABWEICHEN.
  • Page 32: Symboles Utilisés

    geeignete Rückgabemöglichkeiten in fonctionnant sur secteur (à cordon) ou sur zumutbarer Entfernung zum jeweiligen batterie (sans cordon). Endnutzer gewährleisten; das gilt auch SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter a. Faites en sorte que la zone de sind, die der Endnutzer zurückgeben will, travail soit propre et bien éclairée.
  • Page 33 électroportatif. Éloignez le cordon l’interrupteur sur la position Marche d’alimentation de la chaleur, des constitue une situation propice aux huiles, des arêtes vives ou des accidents. pièces en mouvement. Les cordons d. Retirez toute clé de réglage avant de mettre l’outil sous tension. Une endommagés ou emmêlés accroissent le risque d’électrocution.
  • Page 34 c. Débranchez la prise de la source rendent impossibles la manipulation et d’alimentation et/ou le pack de le contrôle en toute sécurité de l’outil batterie de l’outil électroportatif dans les situations inattendues. avant d’effectuer des réglages, RÉPARATION changer d’accessoires ou ranger l’outil.
  • Page 35 h. Portez des équipements de de rotation supérieure à celle qui est protection personnels. Selon admise risquent d’être détruits. d. Le diamètre extérieur et la l’utilisation, portez une protection largeur de l’accessoire doivent complète pour le visage, une correspondre aux côtés de votre protection oculaire ou des lunettes outil électroportatif.
  • Page 36 petite taille d’une main et l’outil étincelles risquent d’enflammer ces en marche de l’autre. Le serrage matériaux. s. N’utilisez pas d’accessoires d’une pièce à travailler de petite taille qui nécessitent des liquides de vous permet d’utiliser vos mains pour refroidissement. L’utilisation d’eau ou contrôler l’outil.
  • Page 37 endommagés comportant une bride Ceci cause une perte de contrôle ou à épaulement d’une taille et d’une un contrecoup. c. N’utilisez pas de lames de scie longueur correcte. Des mandrins dentées. De tels accessoires adaptés réduisent les ruptures risquent de produire un contrecoup potentielles.
  • Page 38 SPECIFICATIONS contrecoup. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Numéro du modèle ..3000/3200 SPÉCIFIQUES AU BROSSAGE Entrée ....130 W a. Ayez à l’esprit que la brosse Tension .
  • Page 39 à vide et en action. H. Orifices de ventilation CURSEUR DE VARIATION DE Variateur de vitesse (4250) VITESSE� � � (3000/3200) J. Clé de pince *) Non fourni de manière standard L’outil électroportatif est équipé d’un variateur de vitesse coulissant. Vous pouvez régler la vitesse en cours...
  • Page 40: Maintenance Et Nettoyage

    à un Centre Technique Dremel. REMARQUE : Une pression accrue sur Ce produit Dremel fait l’objet d’une l’outil ne constitue pas la solution pour garantie conforme aux réglementations de meilleures performances. Essayez un légales en vigueur dans votre pays ;...
  • Page 41: Mise Au Rebut

    sonores ont été mesurées selon une méthode de test standard, permettant de comparer les outils entre eux. Elles SIMBOLI USATI peuvent également être utilisées dans une évaluation préliminaire d’exposition. LEGGERE LE PRESENTI LES ÉMISSIONS DE VIBRATIONS ET ISTRUZIONI DE BRUIT PENDANT L’UTILISATION RÉELLE DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE INDOSSARE LE PROTEZIONI PEUVENT DIFFÉRER DES VALEURS...
  • Page 42 b. Evitare d’impiegare l’elettroutensile Qualora si usi l’elettroutensile in in ambienti soggetti al rischio di un luogo umido, servirsi di un esplosioni e nei quali si trovino circuito protetto per il dispositivo liquidi, gas o polveri infiammabili. di corrente residua (RCD). L’uso di Gli elettroutensili producono scintille un RCD riduce il rischio di scosse che possono far infiammare la polvere...
  • Page 43 Indossare vestiti adeguati. Non funzionamento. Gli elettroutensili indossare vestiti larghi, né oggetti sono pericolosi se utilizzati da persone di gioielleria/bigiotteria. Tenere i inesperte. capelli, i vestiti ed i guanti lontani e. Eseguire la manutenzione dalle parti mobili. Vestiti larghi, degli elettroutensili e relativi accessori.
  • Page 44 ISTRUZIONI DI SICUREZZA correttamente corrispondenti al mandrino o alla pinza a espansione PER TUTTE LE dell’elettroutensile. Gli accessori APPLICAZIONI che non si adattano perfettamente al mandrino portamola dell’elettroutensile AVVERTENZE DI SICUREZZA funzioneranno in modo non bilanciato, VALIDE PER TUTTE LE OPERAZIONI vibreranno troppo e potrebbero DI MOLATURA, SABBIATURA, causare la perdita del controllo.
  • Page 45 polveri, protezione acustica, guanti I materiali tondi, ad esempio aste di protezione oppure un grembiule cilindriche, condutture o tubazioni, speciale in grado di proteggervi da tendono a rotolare durante il taglio, piccole particelle di levigatura o di con la possibilità che la punta si materiale.
  • Page 46 c. Non connettere una lama di sega L’utilizzo di acqua o di altri liquidi dentata. Le lame di questo tipo refrigeranti può provocare una scossa di corrente elettrica. provocano spesso un contraccolpo oppure la perdita del controllo CONTRACCOLPO E RELATIVE sull’elettroutensile.
  • Page 47 dimensioni e lunghezza. I mandrini taglio diritto che rimane bloccato. giusti ridurranno la possibilità di Pezzi in lavorazione di dimensioni rotture. maggiori possono piegarsi sotto c. Evitare di inceppare il disco da l’effetto del proprio peso. Provvedere taglio o di esercitare una pressione a munire il pezzo in lavorazione di eccessiva.
  • Page 48: Dati Tecnici

    ACCESSORI, DISINSERIRE DATI TECNICI SEMPRE LA SPINA DELL’UTENSILE Codice modello ..3000/3200 Utilizzare esclusivamente accessori Ingresso ....130 W Dremel testati e ad elevate prestazioni.
  • Page 49: Manutenzione E Pulizia

    INTERRUTTORE A CURSORE aderisca al tagliente. VELOCITÀ VARIABILE (3000/ 3200) N.B.: aumentare la pressione sull’utensile L’utensile è dotato di un interruttore se non taglia come si vorrebbe, non a scorrimento a velocità variabile. La risolve il problema.
  • Page 50: Assistenza E Garanzia

    Dremel. Questo prodotto Dremel è garantito in LE VIBRAZIONI E LE EMISSIONI conformità alle disposizioni pertinenti ACUSTICHE DURANTE L’IMPIEGO previste da normative generali/nazionali;...
  • Page 51: Gebruikte Symbolen

    stoffen bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die stof of dampen tot ontsteking GEBRUIKTE SYMBOLEN kunnen brengen. c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het LEES DEZE INSTRUCTIES elektrische gereedschap uit de GEHOORBESCHERMING buurt. Indien u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap GEBRUIK OOGBESCHERMING verliezen.
  • Page 52 Als het gebruik van het apparaat gereedschap in onverwachte situaties in een vochtige omgeving beter onder controle houden. onvermijdelijk is, dient u een Draag geschikte kleding. Draag aardlekschakelaar te gebruiken. Het geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en gebruik van een aardlekschakelaar handschoenen uit de buurt van vermindert het risico op een...
  • Page 53 SERVICE onbedoeld starten van het a. Laat het gereedschap alleen gereedschap. d. Bewaar niet-gebruikte elektrische repareren door gekwalificeerd en gereedschappen buiten bereik van vakkundig personeel en alleen met kinderen. Laat het gereedschap originele vervangingsonderdelen. niet gebruiken door personen Daarmee wordt gewaarborgd dat de die er niet mee vertrouwd zijn en veiligheid van het gereedschap in deze aanwijzingen niet hebben...
  • Page 54 d. De buitendiameter en de oogbescherming of dikte van het accessoire veiligheidsbril. Draag voor moeten overeenkomen met de zover van toepassing een maatgegevens van het elektrische stofmasker, gehoorbescherming, gereedschap. Accessoires met werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp- onjuiste afmetingen kunnen niet en metaaldeeltjes tegenhoudt.
  • Page 55 zijn. Het gebruik van water of andere materialen, zoals deuvels, pijpen en buizen, kunnen gaan rollen als ze vloeibare koelmiddelen kan tot een worden afgezaagd. Hierdoor kan het elektrische schok leiden. bit vastslaan of naar u toe schieten. TERUGSLAG EN BIJBEHORENDE m.
  • Page 56 c. Bevestig geen getande zaagbladen. Gebruik van de juiste opspandoorn Zulke zaagbladen veroorzaken vermindert de kans op breuken. c. Voorkom blokkeren van de vaak een terugslag of het verlies doorslijpschijf en een te hoge van de controle over het elektrische aandrukkracht.
  • Page 57 De invallende Modelnummer ..3000/3200 doorslijpschijf kan bij het doorslijpen Ingang ....130 W van gas- of waterleidingen, elektrische Spanning .
  • Page 58 HET GEREEDSCHAP VASTHOUDEN 15.000 OPM niet wordt overschreden. Houd het gereedschap altijd van uw Zie dremel.com voor de aanbevolen en gezicht af. Accessoires kunnen worden maximale snelheden per accessoire. beschadigd tijdens het gebruik en...
  • Page 59: Onderhoud En Reinigen

    Op dit product van Dremel is garantie LET OP: Verhoging van de druk op het van toepassing conform de specifieke gereedschap is niet de juiste reactie wettelijke/landelijke voorschriften; wanneer het niet correct presteert. schade als gevolg van normale slijtage, Probeer een andere accessoire of...
  • Page 60: Anvendte Symboler

    DE TRILLINGS- EN GELUIDSEMISSIES TIJDENS HET WERKELIJKE GEBRUIK VAN HET ELEKTRISCH ANVENDTE SYMBOLER GEREEDSCHAP KUNNEN AFWIJKEN VAN DE OPGEGEVEN WAARDEN, AFHANKELIJK VAN DE MANIER LÆS DISSE INSTRUKTIONER WAAROP HET GEREEDSCHAP WORDT GEBRUIKT EN VOORAL VAN HET BENYT HØREVÆRN SOORT WERKSTUK DAT WORDT BENYT BESKYTTELSESBRILLER BEWERKT.
  • Page 61 c. Hold børn og omkringstående på Få sekunders uopmærksomhed ved afstand, mens der arbejdes med el- brug af maskinen kan føre til alvorlige værktøjet. Hvis man distraheres, kan personskader. b. Brug personligt beskyttelsesudstyr. man miste kontrollen over maskinen. Bær altid beskyttelsesbriller. Brug ELEKTRISK SIKKERHED af beskyttelsesudstyr som f.eks.
  • Page 62 En uforsigtig handling kan forårsage for det fastsatte anvendelsesområde, alvorlig skade inden for en brøkdel af kan der opstå farlige situationer. h. Hold håndtag og gribeflader tørre, et sekund. rene og fri for olie og fedt. Glatte OMHYGGELIG BRUG OG håndtag og gribeflader tillader ikke HÅNDTERING AF EL-VÆRKTØJ sikker håndtering og kontrol af...
  • Page 63 filtrere det støv, der opstår under tilstrækkelig kontrol over tilbehør med forkerte dimensioner. arbejdet. Udsættes du for høj støj i e. Slibeskiver, slibeskiver eller andet længere tid, kan du lide høretab. tilbehør skal passe nøjagtigt til Sørg for tilstrækkelig afstand spindlen eller spændetangen på...
  • Page 64 o. Efter udskiftning af bits eller sikkerhedsforanstaltninger, der beskrives i justeringer skal du sørge for at det følgende. spændemøtrikken, spændepatronen a. Hold godt fast i el-værktøjet og og andre justeringselementer sørg for at både krop og arme er spændt helt fast. Løse befinder sig i en position, der kan klare tilbageslagskræfterne.
  • Page 65 dit el-værktøj, og brug dem kun kan bøje sig under deres egen vægt. til de anbefalede formål. F.eks.: Emnet skal støttes på begge sider, Slib aldrig med sidefladen på både i nærheden af skæresnittet og en skæreskive. Skæreskiver er ved kanten. h.
  • Page 66 SPECIFIKATIONER Anvend kun højtydende tilbehør testet af Dremel. Husk at læse den vejledning, Modelnummer ..3000/3200 der følger med dit Dremeltilbehør, for at få yderligere oplysninger om brugen Input....130 W af dette.
  • Page 67: Vedligeholdelse Og Rengøring

    DRIFTSHASTIGHEDER INDEBÆRER EN RISIKO FOR, AT INDVENDIGE LEDERE OG Overskrid ikke 15.000 omdrejninger/minut, KOMPONENTER KAN TILSLUTTES når der bruges stålbørster. Se dremel.com for anbefalede og maksimale hastigheder FORKERT, HVILKET KAN VÆRE pr. tilbehør. FARLIGT. Et par retningslinjer for indstilling af FOR AT UNDGÅ...
  • Page 68: Støj Og Vibration

    Du kan få mere information om service og Foretag en vurdering af behovet for at garanti, Dremels produktudvalg, support identificere sikkerhedsforanstaltninger og hotline på www.dremel.com. for at beskytte operatøren, der er baseret på en estimering af eksponering under de faktiske brugsbetingelser STØJ OG VIBRATION...
  • Page 69 KLASS II-KONSTRUKTION större risk för elstöt om din kropp är SLÄNG INTE ELVERKTYG jordad. c. Skydda elverktyget mot regn och I HUSHÅLLSAVFALLET väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. ALLMÄNNA d. Skada inte sladden. Använd den inte för att bära eller hänga upp SÄKERHETSVARNINGAR elverktyget och inte heller för att...
  • Page 70 eller förvarar elverktyg. Denna elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå. skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig start d. Ta bort alla inställningsverktyg av elverktyget. och skruvnycklar innan du kopplar d. Förvara elverktygen oåtkomliga för på elverktyget. Ett verktyg eller en barn. Låt inte elverktyget användas av personer som inte är förtrogna nyckel i en roterande komponent kan med dess användning eller inte...
  • Page 71 SÄKERHETSANVISNINGAR monterade hjulet lossna och slungas FÖR ALLA ARBETEN ut i hög hastighet. g. Använd aldrig skadade tillbehör. Före varje användningstillfälle SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ska du inspektera tillsatser SLIPNING, SANDPAPPERSSLIPNING, som sliphjul med avseende på ARBETEN MED STÅLBORSTE, flisor och sprickor, sliprondeller POLERING, FORMNING ELLER med avseende på...
  • Page 72 s. Använd inte tillbehör som kräver en spänningsförande ledning kan flytande kylmedel. Vatten eller andra sätta elverktygets metalldelar under spänning och leda till elstöt. kylvätskor kan medföra elstöt. k. Håll alltid verktyget i ett fast grepp VARNING FÖR BAKSLAG under starten. Motorns vridmoment Ett bakslag är en plötslig reaktion när t.ex.
  • Page 73 e. När roterande fila , kapskivor, Koppla inte åter på elverktyget höghastighetskapar eller om det sitter i arbetsstycket. Låt tungstenkarbidkapar används ska kapskivan uppnå fullt varvtal innan arbetsstycket alltid vara ordentligt den försiktigt förs in i skärspåret fastspänt. Dessa hjul fastnar om för fortsatt kapning.
  • Page 74 Dremel. Läs anvisningarna som medföljde Dremel-tillbehöret. Där finns Modellnummer ..3000/3200 mer information om hur det används. Effekt ....130 W Hantera och förvara tillbehör med...
  • Page 75: Underhåll Och Rengöring

    OBS: Det är ingen lösning att öka trycket Denna Dremel-produkt omfattas av garanti på verktyget om det inte fungerar som det enligt lagstadgade/landsspecifika regler; ska. Prova med ett annat insatsverktyg skador orsakade av normalt slitage, eller varvtal för att uppnå...
  • Page 76: Buller Och Vibration

    BULLER OCH VIBRATION AVFALLSHANTERING 3000 Verktyg, tillbehör och förpackning ska Ljudtrycksnivå (dB(A)) 77,1 källsorteras för återvinning. Ljudeffektnivå (dB(A)) 88,1 ENDAST FÖR EU-LÄNDER Osäkerhet (dB(A)) Vibrationsemissionsvärde a (m/s ) 12,8 Enligt europeiska direktivet 2012/19/EG Osäkerhet K (m/s för kasserade elektriska och elektroniska...
  • Page 77 eller alvorlige skader. Oppbevar alle e. Når du arbeider utendørs med et advarsler og instrukser for fremtidig elektroverktøy, må du kun bruke referanse. Uttrykket «elektroverktøy» i en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Når du bruker advarslene henviser til elektroverktøy med strømledning eller batteridrevet (trådløst) en skjøteledning som er egnet for elektroverktøy.
  • Page 78 Bruk egnede klær. Ikke bruk innvirker på elektroverktøyets løstsittende klær eller smykker. funksjon. Reparer disse skadede Hold hår, tøy og hansker unna deler delene før bruk av elektroverktøyet. som beveger seg. Løstsittende klær, Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er smykker eller langt hår kan bli viklet årsaken til mange uhell.
  • Page 79 h. Bruk personlig verneutstyr. innsatsverktøyet på elektroverktøyet Avhengig av typen bruk må du ditt, er dette ingen garanti for sikker bruke visir, øyebeskyttelse eller bruk. c. Det godkjente turtallet til vernebriller. Om nødvendig må slipetilbehør må være minst like du bruke støvmaske, hørselvern, høyt som maksimalhastigheten vernehansker eller spesialforkle angitt på...
  • Page 80 m. Hold strømledningen unna helt plutselig. Slik tvinges et ukontrollert roterende innsatsverktøy. Hvis du elektroverktøy i motsatt retning av tilbehørets dreieretning. mister kontrollen over elektroverktøyet, Hvis f.eks. en slipeskive henger seg kan strømledningen kappes eller opp eller blokkeres i arbeidsstykket, kan dras inn i verktøyet, og hånden eller kanten på...
  • Page 81 oppnå det maksimale turtallet før kutteskive henger seg opp, vil den vanligvis brekke. Når roterende filer, du fortsetter forsiktig med snittet. kutteskiver, høyhastighetskuttere eller Ellers kan skiven henge seg opp, wolframkarbidkuttere henger seg opp, springe ut av arbeidsstykket eller kan det hoppe ut av sporet og føre til forårsake tilbakeslag.
  • Page 82 Bruk bare tilbehør med høy ytelse som er testet av Dremel. Sørg for å Modellnummer ..3000/3200 lese instruksjonene som følger med Inngang ....130 W Dremel-tilbehøret.
  • Page 83: Vedlikehold Og Rengjøring

    OG LEDNINGER BLIR FEILKOBLET, Ikke overskrid 15,000 opm ved bruk av NOE SOM KAN FORÅRSAKE stålbørste. For anbefalte og maksimale ALVORLIG FARE. hastigheter per tilbehør, se dremel.com. Noen retningslinjer mht. verktøyhastighet: FOR Å UNNGÅ ULYKKER, KOBLE ALLTID VERKTØYET OG/ELLER •...
  • Page 84: Støy Og Vibrasjon

    STØY OG VIBRASJON AVHENDING 3000 Verktøy, tilbehør og emballasje må leveres Lydtrykknivå (dB(A)) 77,1 inn til miljøvennlig gjenvinning. Lydeffektnivå (dB(A)) 88,1 KUN FOR EU-LAND Usikkerhet (dB(A)) Vibrasjonsutslippsverdi a (m/s 12,8 I henhold til det europeiske direktivet Usikkerhet K (m/s 2012/19/EF vedr. gamle elektriske og...
  • Page 85 reunojen ja liikkuvien osien Jos kaikkia alla olevia ohjeita ei läheisyydestä. Vahingoittuneet tai noudateta, seurauksena saattaa olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava sotkeutuneet johdot kasvattavat loukkaantuminen. Säilytä kaikki sähköiskun riskiä. varoitukset ja ohjeet myöhempää e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona tarvetta varten. Termillä “sähkötyökalu” käytä...
  • Page 86 e. Huolehdi sähkötyökalujen ja sähkötyökalun paremmin tarvikkeiden kunnosta. Tarkista, odottamattomissa tilanteissa. Käytä tarkoitukseen soveltuvia että liikkuvat osat toimivat vaatteita. Älä käytä löysiä moitteettomasti ja etteivät ne jumitu työvaatteita tai koruja. Pidä kiinni. Varmista lisäksi, ettei niissä hiukset, vaatteet ja käsineet poissa ole murtuneita tai vahingoittuneita liikkuvien osien läheisyydestä.
  • Page 87: Yleiset Turvallisuusohjeet

    YLEISET kokonaan istukkahylsyyn tai istukkaan. Jos karan pito ei ole TURVALLISUUSOHJEET riittävä ja/tai laikan ylitys on liian suuri, laikka voi löystyä ja irrota suurella HIONTAA, TERÄSHARJAUSTA, nopeudella. KIILLOTUSTA, KAIVERRUSTA g. Älä käytä vaurioituneita tarvikkeita. JA KATKAISUHIONTAA Tarkista tarvike mahdollisten KOSKEVAT YLEISET vaurioiden varalta ennen jokaista TURVALLISUUSVAROITUKSET käyttöä.
  • Page 88 Tartu sähkötyökaluun ainoastaan seurauksena tarttua kiinni pyörivään eristetyistä pinnoista tehdessäsi tarvikkeeseen, joka saattaa porautua työtä, jossa saatat osua piilossa kehoosi. olevaan sähköjohtoon tai työkalun q. Puhdista sähkötyökalun omaan sähköjohtoon. Leikkuu- tuuletusaukot säännöllisesti. tai katkaisutarvikkeen joutuminen Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun kosketuksiin jännitteellisen johtimen koteloon, ja liiallinen metallipölyn kanssa saattaa muuttaa sähkötyökalun...
  • Page 89 b. Ole varovainen erityisesti b. Kierteisiä hiomakartioita työstäessäsi esim. kulmia tai käytettäessä tulee käyttää teräviä reunoja. Varo tarvikkeen ainoastaan vahingoittumattomia hyppimistä ja puristukseen karoja, joiden laipat ovat joutumista. Pyörivällä tarvikkeella on oikeankokoisia ja -pituisia. taipumus joutua puristukseen kulmia Asianmukaiset karat vähentävät tai teräviä...
  • Page 90: Tekniset Tiedot

    Mallinumero ..3000/3200 tai nähtävissä. Uppoava laikka Tulo ....130 W Jännite .
  • Page 91: Hoito Ja Puhdistus

    Käytä vain Dremelin testaamia Katso sivustolta dremel.com suositellut ja huipputehoisia tarvikkeita. Lue Dremel- enimmäisnopeudet lisävarusteittain. tarvikkeen mukana toimitetut ohjeet, jotka sisältävät lisätietoja tarvikkeen Työskentelynopeuden valintaa koskevia käytöstä. Käsittele ja säilytä tarvikkeita yleisiä ohjeita: huolellisesti, jotta ne eivät pääse • Muovia ja muita alhaisissa lohkeilemaan tai halkeilemaan.
  • Page 92: Huolto Ja Takuu

    Suosittelemme, että kaikki työkalun TÄRINÄTASOT JA MELUPÄÄSTÖT huoltotoimenpiteet suoritetaan Dremelin SÄHKÖTYÖKALUN VARSINAISEN huoltokeskuksessa. KÄYTÖN AIKANA VOIVAT EROTA Tällä Dremel-tuotteella on lakisääteinen ILMOITETUISTA ARVOISTA RIIPPUEN / maakohtaisten säännösten mukainen TAVOISTA, JOILLA TYÖKALUA takuu. Tämä takuu ei kata normaalia KÄYTETÄÄN, ERITYISESTI SEN kulumista tai ylikuormituksesta tai SUHTEEN, MITÄ...
  • Page 93: Símbolos Utilizados

    VAIN EY-MAILLE En caso de no atenerse a las EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromu- instrucciones siguientes, podría provocar direktiivi 2012/19/EU ja sen voimaan una descarga eléctrica, un incendio saattavat kansalliset lait edellyttävät, että y/o lesiones serias. Guarde todas las käytöstä poistetut sähkötyökalut tulee advertencias e instrucciones para su kerätä...
  • Page 94 c. No exponga el aparato a la lluvia c. Evite que la herramienta se ponga ni a la humedad. Existe el peligro en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor de recibir una descarga eléctrica si esté en la posición de apagado penetran ciertos líquidos en el aparato antes de conectar la herramienta eléctrico.
  • Page 95 USO Y MANTENIMIENTO DE LAS instrucciones. Considere en ello las HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS condiciones de trabajo y la tarea a. No sobrecargue el aparato. Use a realizar. El uso de herramientas la herramienta prevista para el eléctricas para trabajos diferentes trabajo a realizar. Con la herramienta de aquellos para los que han sido adecuada podrá...
  • Page 96 circundantes fuera del plano de a la herramienta eléctrica no implica rotación del accesorio y deje que su utilización resulte segura. c. Las revoluciones admisibles de los funcionar la herramienta eléctrica en accesorios de amolado deberán vacío, a las revoluciones máximas, ser como mínimo iguales a las durante un minuto.
  • Page 97 contrario del motor al acelerar a las carcasa, y una acumulación excesiva revoluciones máximas puede hacerla de polvo metálico puede provocar girar. descargas eléctricas. Utilice abrazaderas para asegurar No utilice la herramienta eléctrica la pieza de trabajo siempre que sea cerca de materiales inflamables.
  • Page 98 b. Tenga especial precaución al aplicación de fuerzas laterales a estos trabajar esquinas, cantos afilados, discos puede provocar su rotura. etc. Evite que el disco de amolar b. Para los tapones y conos abrasivos rebote contra la pieza de trabajo roscados utilice sólo mandriles o que se atasque.
  • Page 99: Especificaciones

    El disco tronzador puede cortar tuberías Número de modelo ..3000/3200 de gas o agua, conductores eléctricos Entrada ....130 W u otros objetos.
  • Page 100 Dremel. Su herramienta está equipada con un Asegúrese de leer las instrucciones indicador de velocidad variable. La adjuntas al accesorio Dremel para velocidad puede ajustarse mientras la informarse sobre cómo se usa. Maneje herramienta está en uso apretando el...
  • Page 101: Mantenimiento Y Limpieza

    Para obtener más información sobre la POR EL USUARIO EN EL INTERIOR gama de productos, el soporte técnico o (solo puede inspeccionar y cambiar las la línea de atención al cliente de Dremel, escobillas de carbón (3000/3200/4250)). visite www.dremel.com. EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO...
  • Page 102 además, en una evaluación preliminar de exposición. SÍMBOLOS UTILIZADOS DEPENDIENDO DE CÓMO SE UTILICE LA HERRAMIENTA, Y ESPECÍFICAMENTE EN FUNCIÓN LÊ ESTAS INSTRUÇÕES DEL TIPO DE PIEZA CON EL QUE SE TRABAJE, LA VIBRACIÓN Y LAS USE PROTEÇÃO AURICULAR EMISIONES DE RUIDO DURANTE USA ÓCULOS DE PROTEÇÃO EL USO DE LA HERRAMIENTA USA MÁSCARA ANTIPOEIRAS...
  • Page 103 PROTEÇÃO PESSOAL c. Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta a. Esteja atento, tenha cuidado com elétrica durante a utilização. As o que está a fazer e seja prudente quando trabalhar com a ferramenta distrações podem provocar perda de elétrica.
  • Page 104 ou cabelos longos podem ficar presos e. Manutenção de ferramentas elétricas e acessórios. Verifique se nas peças em movimento. g. Se for possível montar dispositivos existem peças móveis desalinhadas de recolha ou de aspiração de ou emperradas, peças fissuradas poeiras, assegure-se de que e outras condições que possam estão encaixados e são utilizados comprometer o funcionamento...
  • Page 105 INSTRUÇÕES DE irregular, vibram excessivamente e SEGURANÇA PARA TODAS podem levar à perda de controlo. Discos, rolos de lixa, fresas ou AS APLICAÇÕES outros acessórios montados no mandril devem ser inseridos na AVISOS DE SEGURANÇA COMUNS pinça de aperto ou na bucha até ÀS OPERAÇÕES DE ESMERILAR, ao fim.
  • Page 106 As pessoas que se encontrem a superfície de apoio, provocando o nas proximidades devem manter descontrolo da ferramenta elétrica. uma distância segura da área de o. Depois de substituir ou ajustar trabalho. Cada pessoa que entrar os acessórios, certifique-se de na área de trabalho deverá...
  • Page 107 a trabalhar e encravar-se, partindo o inclinados dentro do sulco, podendo disco ou causando um contragolpe. O originar um contragolpe. Quando um disco abrasivo movimenta-se então no disco de corte prende, habitualmente sentido do operador ou para longe deste, parte-se. Quando uma lima rotativa, dependendo do sentido de rotação do uma fresa de alta velocidade ou uma disco no local do bloqueio.
  • Page 108 ESPECIFICAÇÕES acidentalmente tubagens de gás ou de água, cabos elétricos ou outros Número do modelo ..3000/3200 objetos. Entrada ....130 W INDICAÇÕES ESPECIAIS DE AVISO Tensão .
  • Page 109 D. Botão de bloqueio do veio eletrónica que proporciona um “arranque E. Interruptor deslizante de ligar/desligar suave”, o qual reduz o esforço provocado e variação da velocidade (3000/3200) por um arranque de alto binário. O E. Interruptor ligar/desligar (4250) sistema também ajuda a manter a F.
  • Page 110: Manutenção E Limpeza

    Para obter mais informações sobre a NENHUMA DAS PEÇAS INTERNAS assistência técnica, garantia, gama de ! PODE SER REPARADA PELO produtos Dremel, apoio ao cliente e o UTILIZADOR (O utilizador apenas número da linha direta, vá a www.dremel. poderá inspecionar e substituir as com.
  • Page 111 ELIMINAÇÃO Valor de emissão de vibração a (m/s 12,8 Incerteza K (m/s A ferramenta, os respetivos acessórios e embalagem devem ser separados 3200 seletivamente e enviados para reciclagem. Nível de pressão sonora (dB(A)) APENAS PARA PAÍSES DA UE Nível de potência sonora (dB(A)) Incerteza (dB(A)) De acordo com a Diretiva Europeia Valor de emissão de...
  • Page 112 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ φις με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Τα μη μεταποιημένα φις ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον ΕΡΓΑΛΕΙΑ κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. b. Αποφύγετε την επαφή του σώματός ΝΑ ΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΥΠΟΨΗ σας με γειωμένες επιφάνειες, όπως ΟΛΕΣ ΤΙΣ σωλήνες, θερμαντικά σώματα, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ...
  • Page 113 χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς συστήματος συλλογής σκόνης μπορεί τραυματισμούς του χειριστή. να μειώσει τους κινδύνους που b. Να χρησιμοποιείτε προσωπικό προκαλούνται από τη σκόνη. εξοπλισμό προστασίας. Να h. Μην εφησυχάζετε και μην αγνοείτε χρησιμοποιείτε...
  • Page 114 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα άτομα. ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ e. Να συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα εξαρτήματα. Να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ελέγχετε την ευθυγράμμιση και ΚΟΙΝΕΣ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΤΡΟΧΙΣΜΑΤΟΣ, τις συνδέσεις των κινούμενων ΛΕΙΑΝΣΗΣ, ΤΡΙΨΙΜΑΤΟΣ ΜΕ εξαρτημάτων, εάν...
  • Page 115 ηλεκτρικού εργαλείου. Τα εξαρτήματα λείανσης ή από τα θραύσματα του που δεν ταιριάζουν ακριβώς στη επεξεργαζόμενου κομματιού. Τα διάταξη συγκράτησης του ηλεκτρικού προστατευτικά γυαλιά πρέπει να είναι εργαλείου περιστρέφονται έκκεντρα, κατάλληλα για την προστασία από προκαλούν ισχυρούς κραδασμούς και τα σωματίδια που εκσφενδονίζονται μπορεί...
  • Page 116 εργασίας με σφικτήρες σας δίνει τη s. Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα δυνατότητα να χρησιμοποιείτε τα χέρια που απαιτούν χρήση ψυκτικών σας για τον έλεγχο του εργαλείου. Τα υγρών. Η χρήση νερού ή άλλων στρογγυλεμένα υλικά, όπως οι ράβδοι ψυκτικών υγρών μπορεί να οδηγήσει και...
  • Page 117 εξάρτημα σφηνώνει εύκολα σε γωνίες b. Για τα κωνικά και ίσια κονδυλάκια και κοφτερές ακμές, με αποτέλεσμα με σπείρωμα, να χρησιμοποιείτε απώλεια ελέγχου ή κλότσημα. μόνο άψογα στελέχη τροχού χωρίς c. Μην προσαρτάτε πριονωτές λάμες. προεξοχή, σωστού μεγέθους και Αυτές οι λάμες προκαλούν συχνά μήκους.
  • Page 118 ή αντικείμενα που μπορεί να ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ προκαλέσουν κλότσημα. ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Αριθμός μοντέλου ..3000/ 3200 ΑΣΦΑΛΕIΑΣ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣIΕΣ ΜΕ Είσοδος ....130 W ΣΥΡΜΑΤΟΒΟΥΡΤΣΑ...
  • Page 119 (4250) Dremel. Διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες που συνοδεύουν κάθε Το εργαλείο σας διαθέτει ένα κουμπί εξάρτημα Dremel για περισσότερες ρύθμισης της ταχύτητας. Μπορείτε να πληροφορίες σχετικά με τη χρήση προσαρμόζετε την ταχύτητα κατά την του. Να χειρίζεστε και να αποθηκεύετε...
  • Page 120: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    να απευθύνεστε σε ένα Κέντρο ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η αύξηση της πίεσης στο Επισκευών Dremel. εργαλείο δεν είναι η λύση στην περίπτωση Αυτό το προϊόν Dremel είναι εγγυημένο που δεν αποδίδει σωστά. Δοκιμάστε ένα σύμφωνα με τη νομοθεσία και τους άλλο εξάρτημα ή μια διαφορετική ρύθμιση...
  • Page 121 να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς 3200 το περιβάλλον. Επίπεδο ηχητικής πίεσης (dB(A)) ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΕ Επίπεδο ισχύος ήχου (dB(A)) Αβεβαιότητα (dB(A)) Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία Τιμή εκπομπής κραδασμών α (m/s ) 12,1 2012/19/ΕΚ σχετικά με τα Απόβλητα η...
  • Page 122 Aşağıdaki talimatlara uymadığınız takdirde e. Bir elektrikli el aleti ile açık havada elektrik çarpması, yangın veya ağır çalışırken, mutlaka açık havada yaralanma tehlikesi ile karşılaşabilirsiniz. kullanılmaya uygun uzatma kablosu Gelecekte başvurmak üzere tüm kullanın. Açık havada kullanılmaya uyarıları ve talimatları saklayın. uygun uzatma kablosunun kullanılması...
  • Page 123 Saçlarınızı, giysilerinizi ve engelleyebilecek bir durumun eldivenlerinizi aletin hareketli olup olmadığını, hareketli parçalarından uzak tutun. Bol parçaların kusursuz olarak işlev giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin görüp görmediklerini ve sıkışıp hareketli parçalarına takılabilir. sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı g. Toz emme ve toplama donanımları olup olmadığını...
  • Page 124 kesici taşlama veya uç kesmede kontrol edin. Elektrikli el aleti veya kullanılmak üzere geliştirilmiştir. uç yere düşecek olursa, hasar Elektrikli el aleti ile birlikte görüp görmediklerini kontrol teslim edilen bütün uyarılara, edin veya hasar görmemiş bir uç talimata, şekillere ve verilere uyun kullanın.
  • Page 125 Kelepçeleri pratik durumlarda iş sıvı soğutucu maddelerin kullanımı parçasını desteklemek için kullanın. elektrik çarpmasına veya elektrik El aletini kullanırken kesinlikle bir çarpması sonucu ölümlere neden elinizle iş parçasını diğer elinizle olabilir. de el aletini tutarak çalışmayın. GERİ TEPME VE BUNA İLİŞKİN Küçük bir iş...
  • Page 126 yönü). El aletinin yanlış yönde elektrikli el aleti bedeninize doğru beslenmesi, ucun kesici kenarının iş savrulabilir. parçasının dışına kaymasına sebep e. Kesici bileme diski sıkışırsa, takılırsa veya herhangi bir sebeple olur ve el aletini besleme yönüne doğru iter. çalışması kesintiye uğrarsa, e.
  • Page 127: Teknik Özellikler

    Kullanım hakkında daha fazla bilgi edinmek için Dremel aksesuarınız Model numarası ..3000/3200 ile birlikte verilen talimatları mutlaka Giriş ....130 W okuyun.
  • Page 128: Bakim Ve Temi̇zli̇k

    ÖNLEMEK İÇİN DAİMA Tel firçalar kullanirken 15.000 dev/dak TEMİZLEMEDEN ÖNCE ALETİ VE/VEYA değerini aşmayin. Her aksesuara ait ŞARJ MAKİNESİNİ GÜÇ önerilen ve maksimum hizlar için, dremel. KAYNAĞINDAN AYIRIN com adresine bakin. Havalandirma açikliklari ve düğme kollari Elektrikli el aletinin devri hakkinda bilgiler: temiz ve yabanci maddelerden arinmiş...
  • Page 129 üzere emniyet DREMEL’E ULAŞIN önlemlerini belirleme ihtiyacına yönelik Servis ve garanti, Dremel ürün serisi, bir tahminde bulunun (tetiklenme destek ve yardim hatti hakkinda daha süresine ek olarak, aletin kapalı kaldığı fazla bilgi için www.dremel.com adresini ve boşta çalıştığı...
  • Page 130: Použité Symboly

    vytvářejí jiskry, které mohou zapálit prach nebo páry. c. Děti a přihlížející osoby musí být POUŽITÉ SYMBOLY při použití elektrických nástrojů v bezpečné vzdálenosti od pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY kontrolu nad strojem. POUŽÍVEJTE OCHRANU SLUCHU BEZPEČNOST PŘI PRÁCI S POUŽÍVEJTE OCHRANU OČÍ...
  • Page 131 BEZPEČNOST OSOB při práci s nástroji. Při neopatrné a. Buďte pozorní, dávejte pozor na činnosti může dojít k vážnému zranění to, co děláte a přistupujte k práci během zlomku sekundy. s elektrickým nástrojem rozumně. POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBA Nástroj nepoužívejte pokud jste ELEKTRICKÝCH NÁSTROJŮ...
  • Page 132 h. Udržujte kliky a uchopovací plochy rozměrovým údajům elektrického v suchém a čistém stavu bez oleje nástroje. Příslušenství o nesprávném a mastnoty. Kvůli kluzkým rukojetím rozměru nemůže být řádně ovládáno. e. Velikost trnu vyřezávacích a uchopovacím plochám nelze bezpečně zacházet a ovládat nástroje kotoučů, válečky na broušení...
  • Page 133 h. Noste osobní ochranné vybavení. m. Držte síťový kabel daleko od Podle aplikace použijte ochranu otáčejícího se nasazovacího celého obličeje, ochranu očí nebo nástroje. Když ztratíte kontrolu nad ochranné brýle. Taktéž adekvátně elektronářadím, může být přerušen noste ochrannou masku proti nebo zachycen síťový...
  • Page 134 se příslušenství, což vede k tomu, že se sám zlomí. Když se zachytí rotační nekontrolovaný nástroj bude nucen k pilník, vysokorychlostní řezák nebo chodu ve směru opačném k otáčení řezák z tvrdokovu, může vyskočit z příslušenství. drážky a může dojít ke ztrátě kontroly Pokud se např.
  • Page 135: Obecné Informace

    SPECIFIKACE dělícího řezu tak i na okraji. h. Buďte obzvlášť opatrní u Modelové číslo..3000/3200 „kapsovitých řezů“ do stávajících stěn nebo jiných míst, kam není Jmenovitý příkon ..130 W vidět.
  • Page 136 Doporučené dodávané s příslušenstvím Dremel, a maximální rychlosti pro jednotlivá které obsahují další informace o jeho příslušenství najdete na stránkách dremel. použití. Příslušenství uchovávejte a com. pracujte s ním šetrně, aby nedocházelo k jeho olamování a praskání.
  • Page 137: Údržba A Čištění

    Doporučujeme provádět veškerý servis ELEKTRICKÉHO NÁSTROJE SE nástroje v servisním centru Dremel. MOHOU LIŠIT OD DEKLAROVANÝCH Na tento produkt Dremel se vztahuje HODNOT V ZÁVISLOSTI NA záruka podle nařízení platných v příslušné ZPŮSOBECH POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJE, zemi.Na poškození v důsledku běžného ZEJMÉNA NA TOM, JAKÝ...
  • Page 138 ZPRACOVÁNÍ ODPADŮ OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Nástroj, příslušenství a obaly by měly být DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA tříděny za účelem recyklace. ELEKTRONARZĘDZI POUZE PRO ZEMĚ EU Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických NALEŻY PRZESTRZEGAĆ zařízeních a její implementace v národním WSZYSTKICH právu musí...
  • Page 139 wtyczki i pasujące gniazda b. Należy zawsze nosić osobiste zmniejszają ryzyko porażenia prądem. wyposażenie ochronne. Należy b. Należy unikać kontaktu z zawsze nosić okulary ochronne. uziemionymi powierzchniami, takimi Noszenie osobistego wyposażenia jak rury, grzejniki, piece i lodówki. ochronnego jak maska przeciwpyłowa, Istnieje zwiększone ryzyko porażenia antypoślizgowe buty robocze, hełm prądem, gdy ciało jest uziemione.
  • Page 140 bezpieczeństwa dla narzędzia. ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej Nieuważne działanie może się blokują i łatwiej się je prowadzi. spowodować poważny uraz w ułamek g. Elektronarzędzie, wyposażenie dodatkowe, akcesoria itp. sekundy. należy wykorzystywać zgodnie UŻYTKOWANIE I PRZECHOWYWANIE z podanymi instrukcjami oraz w ELEKTRONARZĘDZIA sposób określony dla konkretnego a.
  • Page 141 b. Nie należy używać akcesoriów, starcia lub silnego zużycia, które nie są przewidziane i szczotki druciane pod względem polecane przez producenta luźnych lub złamanych drutów. W specjalnie do tego elektronarzędzia. przypadku, gdy elektronarzędzie To, że można przymocować lub używane akcesorium upadnie, akcesorium do elektronarzędzia, nie należy skontrolować, czy nie są...
  • Page 142 przeprowadza się prace, przy narzędziowy oraz inne elementy których używane narzędzie może regulacyjne zostały zamocowane natrafić na ukryte przewody prawidłowo. Poluzowanie elementów elektryczne lub na własny kabel regulacyjnych może spowodować zasilający. Kontakt z przewodem ich nagłe przesunięcie, a co za tym sieci zasilającej może spowodować...
  • Page 143 kierunku obrotów ściernicy w miejscu zakleszczona, tarcza najczęściej ulega zablokowania. Przy tym ściernice mogą złamaniu. W przypadku zakleszczenia się również złamać. frezu szybkotnącego, tarcz tnących o Odrzut jest następstwem niewłaściwego wysokiej prędkości lub wykonanych z lub błędnego użycia elektronarzędzia. węgliku wolframu akcesorium może Można go uniknąć...
  • Page 144: Dane Techniczne

    Numer modelu ..3000/ 3200� do odrzutu. Moc ....130 W SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI...
  • Page 145: Informacje Ogólne

    D. Przycisk blokady wałka zwrotnego zapewniający „miękki start”, E. Wyłącznik i przełącznik suwakowy który zmniejsza siły oddziaływające zmiennej prędkości (3000/ 3200) podczas startu z wysokim momentem E. Wyłącznik (4250) obrotowym. System pomaga również F. Zaczep utrzymywać wybraną prędkość na stałym, G.
  • Page 146: Konserwacja I Czyszczenie

    SERWIS I GWARANCJA Zalecamy, aby serwis narzędzia odbywał się tylko w Dziale Serwisu Bosch. Produkt marki Dremel jest objęty gwarancją zgodną z przepisami międzynarodowymi/krajowymi; gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku normalnego zużycia elementów, przeciążenia lub nieprawidłowego...
  • Page 147: Usuwanie Odpadów

    DREMEL NARZĘDZIA I RODZAJU PRZEDMIOTU Więcej informacji dotyczących OBRABIANEGO. serwisowania i gwarancji, asortymentu marki Dremel, obsługi technicznej i infolinii Należy ustalić, na ile konieczne jest znajduje się na stronie www.dremel.com. określenie środków bezpieczeństwa w celu ochrony operatora w oparciu HAŁAS I WIBRACJE o ocenę...
  • Page 148: Използвани Символи

    и недостатъчното осветление могат да предизвикат трудови злополуки. ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ b. Не работете с електроинструменти във взривоопасна среда, при ПРОЧЕТЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ наличие на леснозапалими ИЗПОЛЗВАЙТЕ СРЕДСТВА течности, газове или прахообразни материали. ЗА ЗАЩИТА ЗА СЛУХА Електроинструментите могат ИЗПОЛЗВАЙТЕ СРЕДСТВА да...
  • Page 149 от контакта. Пазете кабела от носене на електроинструмента нагряване, омасляване, остри държите пръста си върху ръбове или движещи се части. превключвателя или ако подавате Повредени или заплетени кабели захранващо напрежение към увеличават риска от токов удар. електроинструмента, когато е e. При работа с електроинструмента включен, възниква...
  • Page 150 ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ НА електроинструментът е повреден, ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИТЕ поправете го, преди да го a. Не претоварвайте използвате. Много злополуки са електроинструмента. Използвайте причинени от лошо поддържани електроинструмента само по електроинструменти. предназначение. Ще работите Пазете режещите инструменти по-добре и по-безопасно, остри и чисти. Правилно когато...
  • Page 151 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА e. Размерът на опашката на дисковете, барабаните за РАБОТА ЗА ВСИЧКИ шлайфане или други аксесоари ПРИЛОЖЕНИЯ трябва да пасват плътно в шпиндела или цангата на ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА електроинструмента. Аксесоари, БЕЗОПАСНОСТ ЗА ШЛИФОВАНЕ, които не пасват точно на ШЛАЙФАНЕ, ПОЧИСТВАНЕ...
  • Page 152 приложението работете с Използвайте скоби за цяла маска за лице, защита поддържане заготовката при за очите или предпазни необходимост. Никога не дръжте очила. Ако е необходимо, малки заготовки в една ръка и работете с дихателна маска, инструмента в друга при работа. шумозаглушиτели...
  • Page 153 q. Редовно почиствайте спазването на подходящи предпазни вентилационните отвори на мерки, както е описано по-долу. вашия електроинструмент. a. Дръжте електроинструмента Турбината на електродвигателя здраво и дръжте ръцете и засмуква прах в корпуса, а тялото си в такава позиция, че натрупването на метален прах да...
  • Page 154 те може да отскочат от жлеба в противен случай може да и може да загубите контрол над възникне откат. Проучете и инструмента. елиминирайте причината за заклинването или задирането на СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА диск. БЕЗОПАСНА РАБОТА ПРИ ГРУБО Не включвайте повторно ШЛИФОВАНЕ...
  • Page 155 доставката уредба СПЕЦИФИКАЦИИ АКСЕСОАРИ Номер на модела ..3000/3200 ВИНАГИ ИМКЛЮЧВАЙТЕ Входна мощност ..130 W ИНСТРУМЕНТА ОТ КОНТАКТА ПРЕДИ Напрежение ..230 V, 50 Hz СМЯНА...
  • Page 156 от лицето си. Консумативите могат Не превишавайте15 000 об./мин. при да се повредят по време на работа използване на телени четки. Можете и да се разпаднат с увеличаване на да направите справка в dremel.com оборотите. за препоръчителните и максималните скорости на принадлежностите. ВКЛ./ИЗКЛ.
  • Page 157: Поддръжка И Почистване

    цялото обслужване на инструмента в на шумовите емисии са измерени сервизния център на Dremel. в съответствие със стандартен Този продукт на Dremel се предлага с метод за изпитване и могат да гаранция, съответстваща на законово бъдат използвани за сравняване на...
  • Page 158: Használt Szimbólumok

    да се използват и при предварителна оценка на експозицията. HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK ЕМИСИИТЕ НА ВИБРАЦИИ И ШУМ ПО ВРЕМЕ НА ДЕЙСТВИТЕЛНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ OLVASSA EL EZEKET НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА МОГАТ AZ ELŐÍRÁSOKAT ДА СЕ РАЗЛИЧАВАТ ОТ ОБЯВЕНИТЕ СТОЙНОСТИ В ЗАВИСИМОСТ ОТ HASZNÁLJON FÜLVÉDŐT НАЧИНИТЕ, ПО...
  • Page 159 robbanásveszélyes környezetben, használata csökkenti az áramütés ahol éghető folyadékok, gázok veszélyét. vagy porok vannak. Az elektromos Ha az elektromos kéziszerszámot nedves helyen kell használnia, kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket akkor maradékáram-eszközzel (RCD) védett aljzatot használjon! meggyújthatják. c.
  • Page 160 az egyensúlyát megtartsa. Így munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot eltárolja. az elektromos kéziszerszám felett Ez az elővigyázatossági intézkedés váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. meggátolja a szerszám akaratlan Viseljen megfelelő ruhát. Ne üzembe helyezését. viseljen bő ruhát vagy ékszereket. d.
  • Page 161 megadott legnagyobb fordulatszám. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyzetekben A névlegesnél gyorsabban forgó lehetetlenné teszik az elektromos csiszoló tartozékok széttörhetnek. d. A tartozék külső átmérőjének és kéziszerszám biztonságos kezelését vastagságának meg kell felelnie az és irányítását. elektromos kéziszerszám névleges SZERVIZ teljesítményének.
  • Page 162 h. Viseljen személyi védőfelszerelést. könnyebben irányíthatja a szerszámot. Használjon az alkalmazásnak A kör alakú munkadarabok, például megfelelő védőálarcot, rudak, csövek vagy hengerek munkavédelmi szemüveget vagy elgurulhatnak vágás közben, és ezzel védőszemüveget. Amennyiben a korong megszorulhat vagy Ön felé célszerű, viseljen porvédő álarcot, ugorhat.
  • Page 163 VISSZARÚGÁS ÉS KAPCSOLÓDÓ a vágóél kilép az anyagból (amely FIGYELMEZTETÉSEK irányba a forgácsokat is szórja). Ha A visszarúgás a beékelődő vagy rossz irányba tolja elő a szerszámot, leblokkoló forgó tartozék, például a vágóél kilép a munkadarabból és csiszolókorong, csiszolószalag, drótkefe a szerszámot az előtolás irányába stb.
  • Page 164: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK vízvezetékbe, elektromos vezetékbe vagy más tárgyakba ütközhet, Modellszám ..3000/ 3200 amelyek visszarúgást okozhatnak. Bemeneti ... . . 130 W BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK...
  • Page 165 D. Tengelyrögzítő gomb A rendszer abban is segít, hogy a E. Be/kikapcsoló és fordulatszám- kiválasztott sebesség virtuálisan azonos váltó csúszókapcsoló (3000/ 3200) maradjon a terheletlen és a terhelt E. Be/ki kapcsoló (4250) használat közben. F. Akasztó...
  • Page 166: Karbantartás És Tisztítás

    ! FELHASZNÁLÓ ÁLTAL� támogatásával és bármilyen kérdéssel SZERVIZELHETŐ ALKATRÉSZEK kapcsolatban a www.dremel.com címen (kizárólag a szénkeféket vizsgálhatja talál információt. meg és cserélheti ki (3000/3200/4250)). ZAJ ÉS REZGÉS A JOGOSULATLAN SZEMÉLY ÁLTAL VÉGZETT MEGELŐZŐ KARBANTARTÁS A BELSŐ VEZETÉKEK 3000 ÉS ALKATRÉSZEK ROSSZ HELYRE Hangnyomásszint (dB(A))
  • Page 167: Simboluri Utilizate

    CSAK AZ EU-TAGORSZÁGOK 3200 ESETÉN Hangnyomásszint (dB(A)) Hangteljesítmény szint (dB(A)) Az Elektromos és elektronikus Bizonytalanság (dB(A)) hulladékokra vonatkozó 2012/19/EK sz. Rezgéskibocsátási érték a (m/s 12,1 Európai Irányelvnek, és az adott országok Bizonytalanság K (m/s jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan elektromos 4250 kéziszerszámokat elkülönítve össze kell Hangnyomásszint (dB(A))
  • Page 168 În cazul în care nu veți respecta deconecta unealta electrică. Feriți următoarele instrucțiuni, se poate ajunge cablul de căldură, ulei, muchii la electrocutare, incendii și/sau răniri ascuțite sau componente aflate grave. Păstrați instrucțiunile pentru în mișcare. Cablurile deteriorate referințe ulterioare. Termenul „unealtă sau încurcate măresc riscul de electrică”...
  • Page 169 înainte de a o racorda la rețeaua de electrică, a schimba accesorii sau a curent, puteți provoca accidente. depozita unealta electrică. Această d. Înainte de pornirea uneltei electrice măsură de prevedere împiedică îndepărtați dispozitivele de reglare pornirea involuntară a uneltei electrice. sau cheile fixe din aceasta.
  • Page 170 repararea făcându-se numai cu e. Mărimea axului discurilor, piese de schimb originale. Astfel veți tamburilor de șlefuit sau al altor fi siguri că este menținută siguranța accesorii trebuie să se potrivească în mod adecvat la pinola sau uneltei. penseta sculei electrice. Accesoriile care nu se potrivesc exact la INSTRUCȚIUNI DE armăturile de montare ale sculei...
  • Page 171 protejați de corpurile străine aflate maşinii cablul de alimentare poate fi în zbor, apărute în cursul diferitelor tăiat sau prins iar mâna sau braţul aplicații. Masca de protecție împotriva dumneavoastră poate nimeri sub prafului sau masca de protecție a dispozitivul de lucru care se roteşte. respirației trebuie să...
  • Page 172 pierderea rapidă de viteză a accesoriului tăietură și să tragă unealta în direcția aflat în rotație ceea ce la rândul său acestui avans. determină ca scula electrică necontrolată e. În cazul utilizării pilelor rotative, să fie forțată să se deplaseze în direcția discurilor de tăiere, discurilor de opusă...
  • Page 173 La penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cauza un recul dacă Număr model ..3000/3200 nimerește în conducte de gaz sau Alimentare ... . 130 W de apă, conductori electrici sau alte...
  • Page 174 în legătură cu utilizarea 15.000 RPM la utilizarea unei perii de acestuia. Manipulați și depozitați sârmă. Pentru vitezele recomandate și accesoriile cu grijă pentru a evita maxime per accesoriu consultați dremel. deteriorarea sau crăparea. com. Câteva linii de ghidaj referitoare la selecția UTILIZARE turației:...
  • Page 175: Întreținerea Și Curățarea

    Centru pe freză, pentru a preveni ca Service Dremel. materialul tăiat să se lipească de dinții Garanția pentru acest produs Dremel este frezei. stabilită în conformitate cu reglementările NOTĂ: Creșterea presiunii sculei nu legale specifice fiecărei țări; nu oferim este măsura adecvată...
  • Page 176: Kasutatud Sümbolid

    DOAR PENTRU REGATUL UNIT Incertitudine (dB(A)) Valoarea emisiei de vibrații a (m/s ) 14,1 Conform Regulamentului privind deșeurile Incertitudinea K (m/s de echipamente electrice și electronice din 2013 (SI 2013/3113) (cu modificările NOTĂ: Valoarea totală declarată a ulterioare), produsele care nu mai sunt vibrațiilor și valoarea totală...
  • Page 177 TÖÖPIIRKONNA OHUTUS Kui elektritööriista kasutamine a. Hoidke töökoht puhas ja hästi niiskes kohas on vältimatu, valgustatud. Tööpiirkonnas valitsev kasutage rikkevoolukaitsmega kaitstud varustust. Rikkevoolukaitse segadus ja töökoha ebapiisav valgustus võib põhjustada õnnetusi. kasutamine vähendab elektrilöögiohtu. b. Ärge kasutage seadet INIMESTE OHUTUS plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase a.
  • Page 178 tolmukogumisseadiseid/seadmeid, hooldus on paljude õnnetuste veenduge, et need on seadmega põhjuseks. ühendatud ja et neid kasutatakse Hoidke lõiketarvikud teravad ja õigesti. Nende tolmukogumisseadiste puhtad. Hästi hooldatud, teravate kasutamine vähendab tolmust lõikeservadega lõiketarvikud kiiluvad põhjustatud ohte. harvemini kinni ja neid on lihtsam h.
  • Page 179 b. Ärge kasutage lisatarvikuid, mis ei ühe minuti jooksul töötada ole tootja poolt käesoleva elektrilise maksimaalsel tühikäigukiirusel. Selle tööriista jaoks ette nähtud või testperioodi jooksul vigastatud tarvikud soovitatud. See, et saate lisatarvikut üldjuhul murduvad. h. Kasutage isikukaitsevahendeid. oma tööriista külge kinnitada, ei taga Sõltuvalt seadme kasutusotstarbest veel tööriista ohutut kasutust.
  • Page 180 Lihvketta kinnikiilumise tagajärjeks võib kinnikiilumist või hüppamist teie olla lihvketta murdumine või tagasilöök. suunas. m. Hoidke toitejuhet pöörlevast Lihvketas liigub siis sõltuvalt ketta tarvikust eemal. Kui kaotate kontrolli pöörlemissuunast kas tööriista kasutaja suunas või kasutajast eemale. Seejuures seadme üle, tekib toitejuhtme võivad lihvkettad ka murduda.
  • Page 181 TÄIENDAVAD OHUTUSNÕUDED toorikust välja hüpata või tagasilöögi LIHVIMISEL JA LÕIKAMISEL põhjustada. a. Kasutage ainult kettatüüpe, mis g. Toestage plaadid ja suured on soovitatud teie elektrilise toorikud, et vältida kinnikiilunud tööriista puhul, ja ainult soovitatud lõikekettast põhjustatud tagasilöögi rakendusteks. Näiteks: ärge ohtu.
  • Page 182: Tehnilised Andmed

    Mudel Number ..3000/3200 Käsitsege ja hoiundage tarvikuid Sisend ....130 W ettevaatlikult, et vältida täkkeid ja...
  • Page 183 SEES EI OLE KASUTAJA lülitiga ükskõik missuguse sobiva ! HOOLDUST VAJAVAID OSI (võite ainult kontrollida ja vahetada positsiooni. süsinikharju (3000/3200/4250)). TÖÖKIIRUSED VOLITAMATA ISIKUTE POOLT OSKAMATULT TEOSTATUD Kui töötate traatharjadega, siis ärge ENNETAVAD HOOLDUSTÖÖD VÕIVAD kasutage suuremat pöörete arvu kui 15 PÕHJUSTADA SEADME JUHTMESTIKU...
  • Page 184: Müra Ja Vibratsioon

    Lisateavet teeninduse ja garantii, Dremeli ohutusmeetmeid, mis põhinevad tootevaliku, tugiteenuste ning infoliini hinnangul kokkupuute kohta tegelikes kohta leiate www.dremel.com. kasutustingimustes (võttes arvesse kõiki töötsükli etappe nagu nt aega, mil tööriist on välja lülitatud, ja aega, mil see MÜRA JA VIBRATSIOON töötab tühjalt lisaks käivitusajale).
  • Page 185 ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ sumažinsite naudodami nepakeistus NEIŠMESKITE KARTU SU kištukus ir juos atitinkančius lizdus. BUITINĖMIS ŠIUKŠLĖMIS b. Stenkitės neprisiliesti prie įžemintų paviršių, pavyzdžiui, vamzdžių, BENDROSIOS SAUGOS radiatorių, viryklių ar šaldytuvų. Jeigu jūsų kūnas bus įžemintas, NUORODOS DIRBANTIEMS elektros smūgio tikimybė bus didesnė. SU ELEKTRINIAIS ĮRANKIAIS c.
  • Page 186 c. Saugokitės, kad neįjungtumėte b. Elektrinio įrankio nenaudokite, jei prietaiso netyčia. Prieš įjungdami neveikia jungiklis. Bet kuris elektrinis į lizdą ir (arba) prie baterijos, įrankis, kurio negalima valdyti prieš pakeldami arba pernešdami jungikliu, yra pavojingas ir jį būtina prietaisą patikrinkite, ar jungiklis remontuoti.
  • Page 187 ir suėmimo paviršių negalėsite saugiai įrankio galingumą. Netinkamo dydžio išlaikyti ir suvaldyti įrankio netikėtose priedų neįmanoma tinkamai valdyti. e. Diskų, šlifavimo cilindrų ar kitų situacijose. priedų tvirtinamosios dalies dydis TECHNINIS APTARNAVIMAS turi tiksliai atitikti elektrinio įrankio a. Jūsų elektrinio įrankio techninę ašį...
  • Page 188 dulkių arba respiratorius turi nepraleisti įvorės veržlė, griebtuvas arba dirbant susidarančių smulkių dalelių. kitas reguliavimo įtaisas yra gerai priveržtas. Įmanoma, kad Jeigu ilgai dirbsite esant intensyviam atsipalaidavę reguliavimo įtaisai triukšmui, galite apkursti. Pasirūpinkite, kad kiti asmenys pasislinks, todėl galite nesuvaldyti būtų...
  • Page 189 a. Dirbdami visada tvirtai laikykite b. Srieginius abrazyvinius kūgius prietaisą abiem rankomis ir ir cilindrus tvirtinkite tik prie stenkitės išlaikyti tokią kūno ir nepažeistų ašių, kurių atraminė rankų padėtį, kurioje sugebėtumėte jungė turi būti reikiamo dydžio bei atsispirti prietaiso pasipriešinimo ilgio ir neišgaubta.
  • Page 190: Techniniai Duomenys

    VISADA IŠJUNKITE ĮRANKĮ, PRIEŠ TECHNINIAI DUOMENYS KEISDAMI PRIEDUS Modelio numeris ..3000/3200 Naudokite tik „Dremel“ išbandytus Įvestis ....130 W kokybiškus priedus. Būtinai Įtampa .
  • Page 191: Priežiūra Ir Valymas

    Kruopščiai imkite ir priedo greitį žr. dremel.com. laikykite priedus, kad jie neatsilūptų ir nesutrūktų. Keletas rekomendacijų dėl įrankio greičio: • Plastiką ir kitas medžiagas, kurios greitai lydosi, pjauti reikia mažesniu NAUDOJIMAS greičiu.
  • Page 192: Triukšmas Ir Vibracija

    SUSISIEKITE SU „DREMEL“ naudojimo sąlygomis (atsižvelgdami į Norėdami gauti daugiau informacijos apie visas darbo ciklo dalis, tame tarpe ir į techninę priežiūrą ir garantiją, „Dremel“ laiką, per kurį prietaisas buvo išjungtas produktų asortimentą, pagalbą ir skubios arba veikė tuščiąja eiga, taip pat pagalbos liniją, apsilankykite tinklalapyje...
  • Page 193: Uporabljeni Simboli

    SKIRTA TIK JUNGTINEI VARNOST DELOVNEGA OBMOČJA KARALYSTEI a. Poskrbite, da bo delovno območje Remiantis iš dalies pakeistu 2013 čisto in dobro osvetljeno. Na m. reglamentu (SI 2013/3113) dėl nepospravljenih in temnih mestih so elektros ir elektroninės įrangos atliekų, nezgode pogostejše. nebetinkami naudoti produktai turi būti b.
  • Page 194 da vaši lasje, oblačila in rokavice za uporabo na prostem, zmanjša tveganje električnega udara. ne pridejo v stik s premikajočimi Če se uporabi električnega orodja se deli. Gibljivi deli lahko zagrabijo na vlažni lokaciji ni mogoče ohlapno oblačilo, nakit ali dolge lase. izogniti, uporabite napajanje, g.
  • Page 195 ali kakršnihkoli drugih stanj, ki in rezalno orodje. Upoštevajte bi lahko vplivala na delovanje vsa opozorila, navodila, slikovne električnega orodja. Če je orodje prikaze in podatke, ki so priloženi poškodovano, ga pred ponovno temu električnemu orodju. uporabo predajte v popravilo. Veliko Neupoštevanje spodaj navedenih navodil lahko privede do električnega nezgod se zgodi prav zaradi slabo...
  • Page 196 brusilne krožnike, če nimajo razpok pod napetostjo, kar lahko privede do oziroma če niso močno obrabljeni električnega udara. ali izrabljeni, žične ščetke pa, če k. Pri zagonu vedno držite orodje nimajo zrahljanih ali odlomljenih trdno v roki/rokah. Reakcijski navor žic. Če pade električno orodje ali motorja, ko pospešuje do polne vsadno orodje na tla, poglejte, če ni hitrosti, lahko povzroči, da se orodje...
  • Page 197 Ne uporabljajte električnega orodja c. Ne pritrjujte zobatega lista za žago. v bližini vnetljivih materialov, saj se Ta rezila pogosto povzročijo povratni ti materiali lahko vnamejo zaradi isker. udarec ali izgubo nadzora nad s. Ne uporabljajte nastavkov, ki električnim orodjem. zahtevajo uporabo hladilne d.
  • Page 198 Še posebno previdni bodite pri vrezovanju “žepov” v obstoječe Številka modela ..3000/3200 stene ali v druga nepregledna Vhod ....130 W območja.
  • Page 199 Dremel. Za več stopnjo ali med stopnjami. informacij o uporabi preberite navodila, DELOVNE HITROSTI ki so priložena priboru Dremel. S priborom ravnajte in ga hranite tako, da Ne presegajte 15.000 vrt./min, ko se ne okruši in poči. uporabljate ščetke. Za priporočene in najvišje hitrosti glede na pripomoček glejte...
  • Page 200: Vzdrževanje In Čiščenje

    Priporočamo, da vsakršno servisiranje • Če se visokohitrostni rezkar jekla orodja izvaja servisni center Dremel. začne tresti, to običajno pomeni, da Za ta izdelek Dremel velja garancija v deluje prepočasi. skladu z zakonskimi predpisi oz. predpisi, • Rezanje aluminija, bakrovih, svinčenih specifičnimi za posamezno državo;...
  • Page 201: Izmantotie Simboli

    OPOMBA: Navedene skupne vrednosti vibracij in navedene vrednosti emisij hrupa so bile izmerjene v skladu standardno IZMANTOTIE SIMBOLI metodo testiranja in se lahko uporabijo za primerjavo enega orodja z drugim; uporabijo se lahko tudi za predhodno IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU ocenitev izpostavljenosti. IZMANTOJIET DZIRDES TRESLJAJI IN EMISIJE HRUPA AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻUS...
  • Page 202 gāzu vai putekļu tuvumā. pagarinātājkabeli, kas piemērots Elektroinstrumenti darba laikā darbam ārpus telpām, samazinās risks nedaudz dzirksteļo, un tas var izraisīt saņemt elektrisko triecienu. viegli degošu putekļu vai tvaiku Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vietās ar aizdegšanos. c. Nelaidiet tuvumā bērnus un paaugstinātu mitrumu, izmantojiet citas personas, kad strādājat ar tā...
  • Page 203 laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru d. Elektroinstrumentu, kas netiek un centieties nepaslīdēt. Tas darbināts, uzglabājiet vietā, kur atvieglo elektroinstrumenta vadīšanu tas nav sasniedzams bērniem un neparedzētās situācijās. personām, kuras neprot rīkoties ar Izvēlieties darbam piemērotu instrumentu vai nav iepazinušās apģērbu. Darba laikā nevalkājiet ar šo lietošanas instrukciju.
  • Page 204 DROŠĪBAS NOTEIKUMI citiem piederumiem, ir jābūt pilnībā ievietotiem spīļžoklī vai patronā. VISĀM DARBĪBĀM Ja stiprinājuma kāts ir neprecīzi nostiprināts un/vai diska pārkare ir DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI pārāk liela, uzstādītais disks var ļoti DRUPINĀŠANAI, SLĪPĒŠANAI, VADU lielā ātrumā atdalīties. TĪRĪŠANAI, PULĒŠANAI, GREBŠANAI g.
  • Page 205 priekšmeta atlūzas vai salūzuša nostiprinātas. Vaļīgas regulēšanas piederuma daļas var aizlidot un izraisīt ierīces var negaidīti novirzīties, kas var ievainojumu, arī neatrodoties tiešā izraisīt kontroles zudumu, un rotējošās darba vietas tuvumā. sastāvdaļas tiks spēcīgi izmestas. Veicot darbu, kura laikā griezošais p.
  • Page 206 aprakstītos pienācīgos piesardzības slīpēšanai griešanas diska sānu pasākumus. virsmu. Abrazīvās griešanas diski a. Stingri turiet elektroinstrumentu ir paredzētas materiālu apstrādei un ieņemiet tādu ķermeņa un roku ar malas griezējšķautni, un stiprs stāvokli, kas vislabāk ļauj pretoties spiediens sānu virzienā var tās atsitiena spēkam.
  • Page 207: Tehniskie Parametri

    TEHNISKIE PARAMETRI ūdensvadu, elektropārvades līniju vai citu objektu, kas savukārt var izraisīt Modeļa numurs ..3000/3200 atsitienu. Ieejas jauda ... 130 W ĪPAŠIE DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI, Spriegums .
  • Page 208 ĀTRUMA REGUL� NĒŠAAS RIPA (4250) VIENMĒR ATVIENOJIET RĪKU NO BAROŠANAS Šim instrumentam ir ātruma regulēšanas ripa. Instrumenta ātrumu var pielāgot Lietojiet tikai firmā Dremel ražotus darbības laikā, iepriekš noregulējot ripu labi pārbaudītus augstas kvalitātes kādā no iestatījumiem vai režīmā starp darbinstrumentus. Lai iegūtu sīkāku tiem.
  • Page 209: Apkope Un Tīrīšana

    PIEZĪME: Ja apstrāde nenotiek ar Šā DREMEL izstrādājuma garantija pietiekošu ātrumu, elektroinstrumenta atbilst vispārējos un valsts tiesību aktos veiktspēja neuzlabosies, palielinot noteiktajām prasībām; garantija neattiecas spiedienu uz to. Lai panāktu vēlamo uz bojājumiem, ko izraisījis normāls rezultātu, mēģiniet lietot cita tipa nodilums un nolietojums, izstrādājuma...
  • Page 210: Opća Sigurnosna Upozorenja Za Električni Alat

    ELEKTROINSTRUMENTA FAKTISKĀS LIETOŠANAS LAIKĀ VIBRĀCIJAS UN TROKŠŅA EMISIJAS VAR UPOTRIJEBLJENI SIMBOLI ATŠĶIRTIES NO DEKLARĒTAJĀM VĒRTĪBĀM ATKARĪBĀ NO TĀ, KĀ ELEKTROINSTRUMENTS TIEK PROČITAJTE OVE UPUTE LIETOTS, JO ĪPAŠI NO TĀ, KĀDA VEIDA APSTRĀDĀJAMĀ DETAĻA TIEK UPOTREBLJAVAJTE APSTRĀDĀTA. ZAŠTITU ZA UŠI UPOTREBLJAVAJTE Novērtējiet vajadzību noteikt drošības ZAŠTITU ZA OČI pasākumus operatora aizsardzībai,...
  • Page 211 SIGURNOST LJUDI iskre koje mogu zapaliti prašinu ili a. Budite pažljivi, pazite što činite pare. c. Tijekom uporabe električnog alata i postupajte oprezno kod rada djecu i ostale osobe držite dalje s električnim alatom. Ne radite od mjesta rada. U slučaju skretanja s uređajem ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili pozornosti mogli biste izgubiti kontrolu...
  • Page 212: Sigurnosne Upute Za Sve Primjene

    zato što alat često upotrebljavate i uzmite u obzir radne uvjete i smatrate da ste ga dobro upoznali. izvođene radove. Uporaba električnih Samo jedan trenutak nepažnje alata za druge primjene nego što je to predviđeno može dovesti do opasnih dovoljan je za nastanak ozbiljnih ozljeda.
  • Page 213 brzini navedenoj na električnom štitnik za sluh, rukavice i radnu alatu. Pribor koji bi se vrtio brže nego pregaču koja će vas zaštititi od manjih čestica nastalih brušenjem što je dopušteno, mogao bi se oštetiti. d. Vanjski promjer i debljina ili fragmenata izratka.
  • Page 214 vaše ruke bi mogao zahvatiti rotirajući koja rukuje ili od nje, ovisno o smjeru rotacije brusne ploče na mjestu blokiranja. radni alat. n. Električni alat nikada ne odlažite Kod toga bi se brusne ploče mogle i prije nego što se radni alat potpuno odlomiti.
  • Page 215 POSEBNE NAPOMENE UPOZORENJA nastavite s rezanjem. Inače bi se ZA BRUŠENJE I REZANJE brusna ploča mogla zaglaviti, odskočiti BRUŠENJEM iz izratka ili uzrokovati povratni udar. a. Upotrebljavajte samo vrste brusnih g. Oslonite ploče ili velike izratke ploča koje su preporučene za kako bi se umanjila opasnost od vaš...
  • Page 216 Dremel. Pročitajte upute vašeg radnog alata Dremel za Broj modela ..3000/3200 daljnje informacije o njegovoj primjeni. Ulazna snaga ..130 W Oprezno rukujte i spremajte nastavke Napon .
  • Page 217: Održavanje I Čišćenje

    ! PRIJE ČIŠĆENJA UVIJEK ISKLJUČITE koristite žičane četke. Da biste saznali ALAT I/ILI PUNJAČ IZ NAPAJANJA koje su preporučene i maksimalne brzine za neki alat, posjetite stranicu dremel. Otvori za ventilaciju i poluge sklopke moraju com. biti čisti i slobodni od stranih tvari. Nemojte pokušavati čistiti alat umetanjem oštrih...
  • Page 218 BUKA I VIBRACIJA ZBRINJAVANJE 3000 Alat, pribor i pakiranje treba sortirati za Razina zvučnog tlaka (dB(A)) ekološki pogodno recikliranje. 77,1 Razina zvučne snage (dB(A)) 88,1 SAMO ZA ZEMLJE EU-A Nesigurnost (dB(A)) Vrijednost emisije vibracija a (m/s ) 15,1 U skladu s europskom...
  • Page 219 ОПШТА БЕЗБЕДНОСНА b. Избегавајте телесни контакт са уземљеним површинама као што УПОЗОРЕЊА О су цеви, радијатори, шпорети и ЕЛЕКТРИЧНИМ АЛАТИМА фрижидери. Ризик од електричног шока је повећан ако је ваше тело ПРОЧИТАЈТЕ СВА уземљено. УПОЗОРЕЊЕ УПОЗОРЕЊА, УПУТСТВА, c. Немојте излагати електрични алат ПРИКАЗЕ...
  • Page 220 КОРИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ за уши која се употребљава у ЕЛЕКТРИЧНОГ АЛАТА одговарајућим условима смањиће могућност повреда. a. Немојте форсирати електрични c. Спречите ненамерно алат. Користите одговарајући укључивање. Потврдите да електрични алат за ваше потребе. је прекидач на искљученој Одговарајућим електричним позицији...
  • Page 221 g. Користите електрични алат, можете прибор причврстити на прибор и делове алата у складу вашем електричном алату не са овим упутствима узимајући гарантује сигурну употребу. у обзир радне услове и посао c. Номинална брзина прибора за који треба да се обави. Употреба брушење...
  • Page 222 падне доле, проконтролишите да k. Током стартовања алат увек ли је оштећен или употребљавајте држите чврсто у руци. Реактивни неоштећен прибор. Ако сте обртни моменат мотора, док узети прибор проконтролисали и убрзава до пуне брзине, може да употребили, држите се као и особе проузрокује...
  • Page 223 окреће и употребљени прибор ударца. Ако се предузму може се забити у Ваше тело. одговарајуће мере, руковалац може q. Чистите редовно прорезе за научити како да савлада силе вентилацију Вашег електричног повратног ударца. алата. Вентилатор мотора b. Радите посебно опрезно у привлачи...
  • Page 224 бочном површином плоче за g. Учврстите плоче или велике сечење. Плоче за пресецање су радне комаде да би смањили одређене за скидање материјала ризик повратног ударца услед са ивицом плоче. Бочно деловање заглављене плоче за пресецање. силе на ове материјале за Велики...
  • Page 225 СПЕЦИФИКАЦИЈЕ ЗАМЕНЕ ПРИБОРА Користите само Dremel алат Број модела ..3000/3200 Улазна снага..130 W који је тестиран и који је високо Напон ....230 V, 50 Hz продуктиван.
  • Page 226 ! МОЖЕ ДА СЕРВИСИРА КОРИСНИК (самостално можете да промену брзине. Брзину можете мењати проверавате и мењате само током рада тако што ћете унапред карбонске четке (3000/3200/4250)). подесити прекидач на неку од следећих ПРЕВЕНТИВНО ОДРЖАВАЊЕ КОЈЕ брзина или између њих. ВРШЕ НЕОВЛАШЋЕНА ЛИЦА МОЖЕ...
  • Page 227 тестирања и можете их користити за поређење више алата, могу Ми препоручујемо да се сервисирање се користити у прелиминарним свих алата изводи у Dremel сервису. проценама изложености. Овај Dremel производ поседује гаранцију у складу са одредбама ЕМИСИЈЕ ВИБРАЦИЈА И БУКЕ...
  • Page 228 САМО ЗА УЈЕДИЊЕНО однесува на електричниот алат кој КРАЉЕВСТВО се приклучува на електрична мрежа Према прописима за отпадну (со кабел) или на електричен алат со електричну и електронску опрему 2013 батерија (без кабел). (SI 2013/3113) (и изменама), производи БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНИОТ који...
  • Page 229 на електричниот алат. Држете го мрежа и/или патронот со кабелот подалеку од топлина, батерија, пред подигнување или масло, остри рабови и подвижни носење на алатот. Носењето на делови. Оштетените или електричниот алат со прстот на заплеткани кабли го зголемуваат прекинувачот или приклучувањето ризикот...
  • Page 230 КОРИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ НА остри рабови за сечење, помала е ЕЛЕКТРИЧНИОТ АЛАТ веројатноста тој да се заглави и a. Немојте да го форсирате полесно се контролира. електричниот алат. Користете g. Електричниот алат, приборот соодветен електричен алат кој и бургиите користете ги во е...
  • Page 231 дојде до електричен шок, пожар и/ како што е брусната плоча или или сериозни повреди. брусната подлога, има пукнатинки b. Не користете прибор кој не или ломови и дали се прекумерно е специјално дизајниран и изабени, дали на жичената четка препорачан...
  • Page 232 Електричниот алат држете го дотерување, проверете дали само за делови кога извршувате стезната чаура стезната работи при кои алатот за сечење глава или кој и да е друг дел може да дојде во контакт со за подесување е безбедно скриени електрични водови или прицврстен.
  • Page 233 парче, работ на брусната плоча која се e. Кога користите ротациона заглавила во работното парче може да пила, шајбни за сечење, се зарие во површината на материјалот високобрзински секачи или и да предизвика испаѓање на плочата секачи од волфрам и тврд метал, или...
  • Page 234 d. Не доведувајте го Вашето ги пресечат гасоводните или тело во положба пред или зад водоводните цевки, електричните ротирачката шајбна плоча. Ако инсталации или некои други плочата на местото на работење предмети и така да предизвикаат се движи од Вашето тело повратен...
  • Page 235 СПЕЦИФИКАЦИИ СЕКОГАШ ИСКЛУЧУВАЈТЕ ГО АЛАТОТ ОД ШТЕКЕР ПРЕД ДА Број на моделот ..3000/3200 МЕНУВАТЕ ПРИБОР Влезна моќност ..130 W Напон ....230 V, 50 Hz Користете...
  • Page 236: Одржување И Чистење

    или друго соодветно средство за подмачкување на ножот, за да ЛИЗГАЧКИ ПРЕКИНУВАЧ ЗА спречите сечениот материјал да се ПРОМЕНА НА БРЗИНАТА (3000/3200) лепи на запците од ножот. Вашиот алат е опремен со лизгачки НАПОМЕНА: Не е добро да го прекинувач за менување на брзината.
  • Page 237 на сите алати да се врши во сервисите во согласност со стандардниот на Dremel. метод на тестирање и може да Овој продукт на Dremel има гаранција се користат за споредување на во склад со одредбите пропишани еден алат со друг; тие може да се...
  • Page 238: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie

    нивната имплементација во склад Ak by ste nedodržali nasledujúce pokyny, со националното законодавство, mohlo by to mať za následok zásah електричните алати на кои им поминал elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo векот на траење мора да се собираат vážne poranenie. Všetky upozornenia одвоено...
  • Page 239 nevyťahujte zo zásuvky. Ukladajte upevňovací kľúč. Francúzsky kľúč kábel mimo zdroja tepla, oleja, alebo nastavovací kľúč ponechaný na ostrých okrajov a pohyblivých otočnej časti môže spôsobiť vážne predmetov. Poškodený alebo zranenia. rozpletený kábel zvyšuje riziko úrazu e. Nepoužívajte prístroj príliš vysoko. elektrickým prúdom.
  • Page 240 opatrenia znižujú riziko náhodného zabezpečí bezpečnosť ďalšieho používania nástroja. spustenia elektrického prístroja. d. Ukladajte prístroje mimo dosahu detí a neumožnite osobám, ktoré BEZPEČNOSTNÉ POKYNY nie sú zoznámené s elektrickým prístrojom a týmito pokynmi, PRE VŠETKY ČINNOSTI používať tento prístroj. Elektrické prístroje sú...
  • Page 241 zásteru, ktorá zadrží odletujúce nástroje, ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného elektrického drobné čiastočky brusiva a náradia, sa otáčajú nerovnomerne a obrábaného materiálu. Ochrana intenzívne vibrujú, čo môže mať za zraku musí byť schopná zadržať následok stratu kontroly nad náradím. lietajúce úlomky, ktoré...
  • Page 242 rotujúceho príslušenstva. Ak stratíte blokujúci pracovný nástroj, napríklad kontrolu nad ručným elektrickým brúsny kotúč, brúsny tanier, drôtená náradím, môže sa prerušiť alebo kefa a pod. Zvieranie alebo zachytenie zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka spôsobuje rýchle zastavenie rotujúceho a Vaše predlaktie sa môžu dostať do príslušenstva, ktoré...
  • Page 243 d. Vyhýbajte sa priestoru pred mimo obrobok a potiahnutie nástroja v rotujúcim rezacím kotúčom a smere posúvania. e. Pri používaní rotačných za ním. Keď pohybujete rezacím pilníkov, brúsnych kotúčov kotúčom v obrobku smerom od seba, vysokorýchlostných rezačiek alebo v prípade spätného rázu môže byť karbidové...
  • Page 244: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Používajte iba testované príslušenstvo Model č....3000/3200 Dremel s vysokým výkonom. Prečítajte Príkon ....130 W si pokyny dodané...
  • Page 245: Údržba A Čistenie

    ! � � ŽIADNE� SÚČASTI,� KTORÉ BY MOHOL� OPRAVIŤ POUŽÍVATEĽ náradia môžete upravovať rýchlosť (kontrolovať a vymeniť môžete iba uhlíkové otáčok posúvaním ovládača dozadu alebo kefky (3000/3200/4250)). ÚDRŽBA dopredu. VYKONANÁ NEPOVOLANOU OSOBOU OVLÁDAČ RÝCHLOSTI (4250) MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK NESPRÁVNE UMIESTNENIE DRÔTOV A DIELOV, ČO...
  • Page 246: Hluk A Vibrácie

    PODMIENKY predbežné posúdenie expozície. Odporúčame vykonávať akýkoľvek servis prístroja v servisnom centre Dremel. VIBRÁCIE A EMISIE HLUKU Tento výrobok spoločnosti Dremel POČAS REÁLNEHO POUŽÍVANIA podlieha záručným podmienkam v súlade ELEKTRICKÉHO PRÍSTROJA SA...
  • Page 247 b. Mos i përdorni mjetet elektrike në ambiente me lëndë shpërthyese, si p.sh. në prani të lëngjeve, gazeve SIMBOLET E PËRDORURA ose pluhurave të ndezshme. Mjetet elektrike krijojnë shkëndija që mund të ndezin pluhurin ose tymin. LEXOJINI KËTO UDHËZIME c. Gjatë përdorimit të mjetit elektrik, PËRDORNI MBROJTËSE mos lejoni të...
  • Page 248 me mbrojtje nga një pajisje e ose flokët e gjatë mund të ngecin në rrymës së mbetur (RCD). Përdorimi pjesët e lëvizshme. g. Nëse ofrohen pajisje për lidhjen i një RCD-je redukton rrezikun për e objekteve të nxjerrjes dhe goditje elektrike. mbledhjes së...
  • Page 249 Nëse dëmtohet, mjeti elektrik duhet specifikimet e ofruara me këtë mjet të riparohet para se të përdoret. elektrik. Mosrespektimi i të gjitha Shumë aksidente shkaktohen nga udhëzimeve të renditura më poshtë mjete elektrike që nuk mirëmbahen mund të rezultojë në goditje elektrike, siç...
  • Page 250 furçën me tela për tela të liruar k. Gjatë ndezjes, mbajeni gjithmonë ose të çarë. Nëse mjeti elektrik mjetin fort me duar. Forca e ose aksesori bie, kontrolloni për rrotullimit të reagimit të motorit, ndërsa dëmtime ose instaloni një aksesor përshpejtohet në...
  • Page 251 Mos e përdorni mjetin elektrik afër shkaktojnë humbjen e kontrollit ose materialeve të ndezshme. Shkëndijat kundërgoditje. c. Mos e hidhni tehun prerës të mund t’i ndezin këto materiale. s. Mos përdorni aksesorë që kanë dhëmbëzuar. Këto tehe krijojnë nevojë për agjentë ftohës të kundërgoditje të...
  • Page 252 Rrota e dalë mund të Numri i modelit ..3000/3200 Energjia në hyrje ..130 W presë tubacionet e gazit ose të ujit, Tensioni .
  • Page 253 PRIZA PARA SE TË NDËRRONI AKSESORËT Mjeti është i pajisur me një çelës për shpejtësi të ndryshueshme. Shpejtësia Përdorni vetëm aksesorë Dremel të mund të rregullohet gjatë funksionimit testuar dhe me performancë të lartë. duke paracaktuar çelësin në cilësime ose Sigurohuni që...
  • Page 254 Ne rekomandojmë që të gjitha shërbimet e mjeteve të kryhen nga një qendër shërbimi Dremel. Ky produkt Dremel është i garantuar në përputhje me rregulloret ligjore/specifike të vendit; dëmtimi për shkak të konsumit normal, mbingarkesës ose trajtimit të jo të...
  • Page 255 Për më shumë informacion mbi shërbimin identifikimit të masave të sigurisë për të dhe garancinë, gamën e produkteve mbrojtur përdoruesin që bazohen në një Dremel, mbështetjen dhe linjën telefonike, vlerësim të ekspozimit në kushtet aktuale shkoni te www.dremel.com. të përdorimit (duke marrë parasysh të...
  • Page 256 ‫في حالة مالمسة جسمك لألدوات المؤرضة أو‬ .‫المتصلة باألرض‬ ‫ال تعرض األدوات الكهربية لظروف الطقس الممطرة‬ ‫الرموز المستخدمة‬ ‫أو الرطبة. حيث سيؤدي الماء الذي يدخل في أداة‬ .‫كهربية إلى زيادة خطر حدوث صدمة كهربية‬ ‫ال تستخدم السلك بشكل خاطئ. ال تقم أب د ًا باستخدام‬ ‫الرجاء...
  • Page 257 ‫تعليمات أمان لجميع عمليات التشغيل‬ ‫واستخدامها بالشكل المناسب. يؤدي استخدام تجميع‬ .‫األتربة إلى تقليل المخاطر ذات الصلة باألتربة‬ ‫تحذيرات أمان شائعة في عمليات التجليخ، أو الصنفرة‬ ‫ال تدع المعرفة المكتسبة من االستخدام المتكرر‬ ‫بالرمل، أو التنظيف بالفرشاة السلكية، أو الصقل، أو‬ ‫لألدوات،...
  • Page 258 ‫الغبار وواقية سمع وقفازات واقية أو مريو ال ً خا ص ً ا‬ ‫ال تستخدم عدد الشغل التي تتطلب مواد التبريد‬ ‫السائلة. قد يؤدي استعمال الماء أو غيره من مواد‬ ‫يبعد عنك جسيمات التجليخ والمواد الدقيقة. يجب‬ .‫التبريد السائلة إلی حدوث الصدمات الكهربائية‬ ‫وقاية...
  • Page 259 3200 /3100 ....‫رقم الطراز‬ .‫ارتدادية‬ 3000/3200 ‫الدخل ....031 واط‬...
  • Page 260 ‫ونوصي بأن يتم إجراء جميع عمليات صيانة األداة بمعرفة‬ .Dremel ‫مركز صيانة‬ ‫ال تتجاوز سرعة 00051 دورة في الدقيقة عند استخدام‬ ‫ هذا بما يتوافق مع اللوائح‬Dremel ‫يتم ضمان منتج‬ ‫الفرش السلكية. لمعرفة السرعات الموصى بها والحد‬ ‫اإلجبارية/المخصصة للدولة؛ ويستثنى من هذا الضمان‬...
  • Page 261 ‫التخلص من البطارية‬ DREMEL ‫االتصال بشركة‬ ‫لمزي د ٍ من المعلومات حول الخدمة والضمان وحول مجموعة‬ ‫ينبغي فرز األداة والملحقات والتغليف إلعادة تدويرها بشكل‬ ‫، والدعم والخط الساخن الخاص بشركة‬Dremel ‫منتجات‬ .‫صديق بالبيئة‬ .www.dremel.com ‫، انتقل إلى‬Dremel ‫خاص بالدول األوروبية فقط‬...
  • Page 264 Bosch Power Tools B.V. Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands GB Importer Robert Bosch Ltd. Broadwater Park, Uxbridge UB9 5HJ 2610Z111330 10/2024 All Rights Reserved...

Table of Contents