Golden wheel CS-2380 Instruction Manual

Industrial sewing machine
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CS-2380 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Golden wheel CS-2380

  • Page 2: Important Safety Instructions

    ------------------------------ ------------------------------ ------------------------------ ------------------------------ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ---------------------------- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ---------------------------- ---------------------------- ---------------------------- Putting sewing systems into operation is prohibited until it has been ascertained that the sewing systems in which these sewing machines will be built into, have conformed with the safety regulations in your country. Technical service for those sewing systems is also prohibited.
  • Page 3 重要安全事項 重要安全事項 重要安全事項 重要安全事項 此縫紉機在有的國家 (設置場所) 由於該國的安全規定而要禁止使用。同時,技術服務也同樣要禁 止。 1. 使用此縫紉機時,必須遵守包括如下項目的基本安全措施。 2. 使用此線紉機之前,請閱讀本使用說明書在內的所有指示文件。同時應將此使用說書妥善保管, 以便能夠隨時查閱。 3. 此縫紉機應與貴國的有關安全規定一起使用。 4. 使用此縫紉機和縫紉機動作中,所有的安全裝置應安裝到規定的位置。沒有安裝規定的安全裝 置的縫紉機禁止使用。 5. 此縫紉機應由接受過培訓的操作人員來操作。 6. 使用縫紉機時,建議戴安全防護眼鏡。 7. 在下列情況時,應立即關掉電源開關,或拔下電源線插頭。 7-1 機針、穿線和更換旋梭時。 7-2 更換機針、壓腳、針板、切刀、支架、布導向器等時。 7-3 修理時。 7-4 工作場所無人了或離開工作場所時。 7-5 使用離合馬達時,請等待馬達完全停止之後再進行。 8. 縫紉機以及附屬裝置使用的機油、潤滑脂等液體流入眼睛或沾到皮膚上時,或被誤飲時,應立 即清洗有關部份並去醫院治療。 9. 禁止用手觸摸打開了縫紉機開關通電的零件或裝置。 10. 有關縫紉機的修理、改造、調整應由受過專門訓練的技術人員或專家來進行。 11.
  • Page 4 -------------------------------------- -------------------------------------- -------------------------------------- ---------------------------------------- -- -- -- FOR SAFE OPERATION FOR SAFE OPERATION FOR SAFE OPERATION --------------------------------------- FOR SAFE OPERATION --------------------------------------- --------------------------------------- --------------------------------------- 1. To prevent accidents caused by electric shock, never open the control box cover or touch the components inside the control box while the power switch is ON. 1.
  • Page 5 運轉縫紉機前的注意事項 運轉縫紉機前的注意事項 運轉縫紉機前的注意事項 運轉縫紉機前的注意事項 1.為了防止發生觸電事故,請不要在打開電源的狀態下,打開電氣箱蓋以及觸摸 電氣箱內的零件 1.為了防止人身事故的發生,請不要在卸下手指防護器等安全裝置的狀態運轉縫 紉機。 2.為了防止捲入機器的人身事故,縫紉機運轉中,請不要把手指、頭髮、衣服靠 近飛輪,也不要把物品放到縫紉機上。 3.為了防止人身事故的發生,打開電源時以及縫紉機運轉中,請不要把手指放到 機針的附近。 4.為了防止人身事故的發生,縫紉機運轉中請不要把手指放到挑線桿外罩內。 5.縫紉機操作中,旋梭高速地旋轉。為了防止手受到傷害,運轉中請絕對不要把 手靠近旋梭。 6.為了防止人身事故的發生,放倒縫紉機或返回原來位置時,要注意不要夾住手 7.為了防止突然的起動造成的事故,放倒縫紉機時或更換零件、調整等時請關掉 電源。 8.縫紉機停止時馬達沒有聲音。為了突然的起動造成的事故,請注意不要忘記關 掉電源。 9.為了防止觸電事故,卸下電源地線的狀態,請不要運轉縫紉機。 10 為了防止觸電和損壞電氣零件,拔電源的插頭時,請先關掉機器電源開。...
  • Page 6: Table Of Contents

    CONTENTS CONTENTS CONTENTS CONTENTS CAUTION BEFORE OPERATION ------------------------------------------------------------------ 1. SPECIFICATIONS ----------------------------------------------------------------------------- 2. SETTING UP THE SEWING MACHINE ------------------------------------------------------- 3. ATTACHING THE BELT COVER ------------------------------------------------------------- 4. LUBRICATION ------------------------------------------------------------------------------- 5. ADJUSTING THE AMOUNT OF OIL IN THE HOOK -------------------------------------------- 6. INSERTING THE NEEDLE ------------------------------ ---------------------------------------- 7.
  • Page 7 目錄 目錄 目錄 目錄 運轉縫紉前的注意事項 --------------------------------------------------------------------------- 1. 規格 ------------------------------------------------------------------------------------------- 2. 縫紉機的安裝 --------------------------------------------------------------------------------- 3. 皮帶防護罩的安裝 ------------------------------------------------- --------------------------- 4. 加油 ------------------------------------------------------------------------------------------- 5. 旋梭的油量調整 ------------------------------------------------- ----------------------------- 6. 機針的安裝方法 ------------------------------------------------- ----------------------------- 7. 底線的捲繞方法 ------------------------------------------------- ----------------------------- 8. 梭心的安裝方法 ------------------------------------------------- ----------------------------- 9. 上線的穿線方法 ------------------------------------------------- ----------------------------- 10. 線張力的調整方法 ------------------------------------------------- --------------------------- 11.
  • Page 8: Caution Before Operation

    CAUTIO CAUTIO CAUTIO CAUTION N N N BEFORE OPERATION BEFORE OPERATION BEFORE OPERATION BEFORE OPERATION WARNING: To avoid malfunction and damage of the machine, confirm the following. Before you put the machine into operation for the first time after the set-up, clean it thoroughly. Remove all dust gathering during the transportation and oil it well.
  • Page 9: Specifications

    1. 1. 1. 1. SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Model CS-2380 CS-2383 CS-2388 Type of zigzag Standard zigzag Standard-zigzag /3-step zigzag Cam-replacement type zigzag By means of pattern cam Stitch diagram (Refer to P.4、5) Sewing speed 5,500rpm 5,000 rpm *1 4,500 rpm *2...
  • Page 10 PATTERN CAM TABLE FOR CS PATTERN CAM TABLE FOR CS- - - - 2383 2383 PATTERN CAM TABLE FOR CS PATTERN CAM TABLE FOR CS 2383 2383 Name of pattern Standard zigzag stitch 3-step zigzag stitch Description Needle rocking cam A Needle rocking Cam B Max.
  • Page 13: Setting Up The Sewing Machine

    2. 2. 2. 2. SETTING UP THE SEWING MACHINE / SETTING UP THE SEWING MACHINE / SETTING UP THE SEWING MACHINE / 縫紉機的安裝 SETTING UP THE SEWING MACHINE / 縫紉機的安裝 縫紉機的安裝 縫紉機的安裝 (1) Attaching the oil pan Attaching the oil pan Attaching the oil pan Attaching the oil pan Hammer the nails (2) on the two support rubber seats (1) of the machine head on operators’...
  • Page 14: Attaching The Belt Cover

    3. 3. 3. 3. ATTACHING THE BELT COVER ATTACHING THE BELT COVER ATTACHING THE BELT COVER ATTACHING THE BELT COVER / / / / 皮帶防護罩的安裝 皮帶防護罩的安裝 皮帶防護罩的安裝 皮帶防護罩的安裝 WARNING: To avoid possible personal injury due to abrupt start of the machine, turn off the power to the machine and check to be sure that the motor has totally stopped rotating in prior.
  • Page 15 In case of using a market In case of using a market In case of using a market In case of using a market- - - - available needle positioner available needle positioner available needle positioner available needle positioner Adjust so that the needle always stops at the position higher than the cloth to make the sewing work very effective.
  • Page 16: Lubrication

    4. 4. 4. 4. LUBRICATION LUBRICATION LUBRICATION LUBRICATION / / / / 加油 加油 加油 加油 WARNING: To avoid possible personal injury due to abrupt start of the machine, turn off the power to the machine and check to be sure that the motor has totally stopped rotating in prior. 為了防止突然啟動造成人身事故,請關掉電源,確認馬達確實停止轉動後再進...
  • Page 17: Adjusting The Amount Of Oil In The Hook

    5. 5. 5. 5. ADJUSTING THE AMOUNT OF OIL IN THE HOOK ADJUSTING THE AMOUNT OF OIL IN THE HOOK ADJUSTING THE AMOUNT OF OIL IN THE HOOK / / / / 旋梭的油量調整 ADJUSTING THE AMOUNT OF OIL IN THE HOOK 旋梭的油量調整...
  • Page 18: Inserting The Needle

    6. 6. 6. 6. INS INSERT ERTING ING THE THE NEEDLE NEEDLE NEEDLE NEEDLE / / / / 機針的安裝方法 機針的安裝方法 機針的安裝方法 機針的安裝方法 WARNING: To avoid possible personal injury due to abrupt start of the machine, turn off the power to the machine and check to be sure that the motor has totally stopped rotating in prior.
  • Page 19: Winding The Bobbin Thread

    7. 7. 7. 7. WINDING THE BOBBIN THREAD WINDING THE BOBBIN THREAD WINDING THE BOBBIN THREAD / / / / 底線的捲繞方法 WINDING THE BOBBIN THREAD 底線的捲繞方法 底線的捲繞方法 底線的捲繞方法 WARNING: To avoid possible personal injury due to abrupt start of the machine, turn off the power to the machine and check to be sure that the motor has totally stopped rotating in prior.
  • Page 20 In case that the bobbin thread is not wound evenly on the bobbin, loosen the nut (4) and turn the bobbin thread tension to adjust the height of the thread tension disk (2). It is the standard that the center of the bobbin is as high as the center of the thread tension disk. Move the position of the thread tension disk (2) to the direction A as shown in the figure on the left when the winding amount of the bobbin thread on the lower part of the bobbin is excessive and to the direction B as shown in the figure on the left when the winding amount of the bobbin thread on the...
  • Page 21 Turn the thread tension nut (3) to adjust the tension of the bobbin thread winder. In case of using the decorative thread for the bobbin thread, it is likely to be difficult to wind the bobbin thread as the decorative thread comes off the thread tension disk (2). In this case, this problem will be improved by passing the bobbin thread two times through the thread tension guide (1) or passing the bobbin thread once through the bobbin thread tension rod (asm.) and again passing the bobbin thread through the bobbin thread tension rod (asm.) after passing the bobbin thread through the thread tension...
  • Page 22: Inserting The Bobbin Case And The Bobbin

    8. 8. 8. 8. INSERTING THE BOBBIN CASE AND THE BOBBIN INSERTING THE BOBBIN CASE AND THE BOBBIN INSERTING THE BOBBIN CASE AND THE BOBBIN INSERTING THE BOBBIN CASE AND THE BOBBIN / / / / 梭心的安裝方法 梭心的安裝方法 梭心的安裝方法 梭心的安裝方法 WARNING:...
  • Page 23: Threading The Machine Head

    9. 9. 9. 9. THREADING THE MACHINE HEAD THREADING THE MACHINE HEAD THREADING THE MACHINE HEAD / / / / 上線的穿線方法 THREADING THE MACHINE HEAD 上線的穿線方法 上線的穿線方法 上線的穿線方法 WARNING: To avoid possible personal injury due to abrupt start of the machine, turn off the power to the machine and check to be sure that the motor has totally stopped rotating in prior.
  • Page 24: Adjusting The Thread Tension

    10. ADJUSTING THE THREAD TENSION ADJUSTING THE THREAD TENSION ADJUSTING THE THREAD TENSION ADJUSTING THE THREAD TENSION / / / / 線張力的調整方法 線張力的調整方法 線張力的調整方法 線張力的調整方法 WARNING: In case of thread-breakage, it may occur that the thread tangles on the thread take-up lever. In this case, remove the thread tangling around the thread take-up lever by raising the thread take-up cover.
  • Page 25 (2) Adjusting the thread take Adjusting the thread take Adjusting the thread take Adjusting the thread take- - - - up spring up spring up spring up spring 1. To change the tension of the thread take-up spring, firmly tighten the screw (1) which fastens the tension post socket to the machine arm and insert the blade of a screwdriver into the slot in the tension post (2) to adjust the tension of the thread take-up...
  • Page 26: Adjusting The Zigzag Width

    11. ADJUSTING THE ZIGZAG WIDTH ADJUSTING THE ZIGZAG WIDTH ADJUSTING THE ZIGZAG WIDTH ADJUSTING THE ZIGZAG WIDTH / / / / 針擺動幅度的調整 針擺動幅度的調整 針擺動幅度的調整 針擺動幅度的調整 WARNING: To avoid possible personal injury due to abrupt start of the machine, turn off the power to the machine and check to be sure that the motor has totally stopped rotating in prior.
  • Page 27 (2) Changing the needle position Changing the needle position Changing the needle position Changing the needle position ★ CS CS- - - - 2383 have the needle position changing lever by which the needle position can be changed as 2383 have the needle position changing lever by which the needle position can be changed as 2383 have the needle position changing lever by which the needle position can be changed as 2383 have the needle position changing lever by which the needle position can be changed as desired.
  • Page 28: Adjusting The Pressure Of The Presser Foot

    12. ADJUSTING THE PRESSURE OF THE PRESSER FOOT ADJUSTING THE PRESSURE OF THE PRESSER FOOT ADJUSTING THE PRESSURE OF THE PRESSER FOOT ADJUSTING THE PRESSURE OF THE PRESSER FOOT / / / / 壓腳壓力的調 壓腳壓力的調 壓腳壓力的調 壓腳壓力的調 整 整 整 整 WARNING:...
  • Page 29: Adjusting The Micro-Lifting Mechanism Of The Presser Foot

    14. ADJUSTING THE MICRO ADJUSTING THE MICRO ADJUSTING THE MICRO ADJUSTING THE MICRO – LIFTING MECHANISM OF THE PRESSER LIFTING MECHANISM OF THE PRESSER LIFTING MECHANISM OF THE PRESSER LIFTING MECHANISM OF THE PRESSER FOOT FOOT FOOT FOOT / / / / 壓腳微量浮起調整 壓腳微量浮起調整...
  • Page 30: Adjusting The Stitch Length

    15. ADJUSTING THE STITCH LENGTH ADJUSTING THE STITCH LENGTH ADJUSTING THE STITCH LENGTH ADJUSTING THE STITCH LENGTH / / / / 送布長度的調整 送布長度的調整 送布長度的調整 送布長度的調整 Turn the stitch length dial (1) in the direction of the arrow so that the number corresponding to the desired stitch length meets the marker dot (A) engraved on the machine arm.
  • Page 31: Adjusting The Denser Stitching

    16. ADJUSTING THE DENSER STITCHING ADJUSTING THE DENSER STITCHING ADJUSTING THE DENSER STITCHING ADJUSTING THE DENSER STITCHING / / / / 壓縮針腳的調整 壓縮針腳的調整 壓縮針腳的調整 壓縮針腳的調整 Stitch length can be reduced at the start or end of sewing. This feature is used for fastening stitch. If you turn the dial with the feed lever held pressed down, the feed lever will move.
  • Page 32: Height And Inclination Of The Feed Dog

    17. HEIGHT AND INCLINATION OF THE FEED DOG HEIGHT AND INCLINATION OF THE FEED DOG HEIGHT AND INCLINATION OF THE FEED DOG HEIGHT AND INCLINATION OF THE FEED DOG / / / / 送布牙的高度 送布牙的高度 送布牙的高度、 、 、 、 傾斜 送布牙的高度...
  • Page 33: Attaching / Removing The Hook

    18. ATTACHING / REMOVING THE HOOK ATTACHING / REMOVING THE HOOK ATTACHING / REMOVING THE HOOK ATTACHING / REMOVING THE HOOK / / / / 旋梭的安裝與拆卸 旋梭的安裝與拆卸 旋梭的安裝與拆卸 旋梭的安裝與拆卸 WARNING: To avoid possible personal injury due to abrupt start of the machine, turn off the power to the machine and check to be sure that the motor has totally stopped rotating in prior.
  • Page 34: Adjusting Height Of The Needle Bar

    19. ADJUSTING HEIGHT OF THE NEEDLE BAR ADJUSTING HEIGHT OF THE NEEDLE BAR ADJUSTING HEIGHT OF THE NEEDLE BAR ADJUSTING HEIGHT OF THE NEEDLE BAR / / / / 針桿高度的調整 針桿高度的調整 針桿高度的調整 針桿高度的調整 WARNING: To avoid possible personal injury due to abrupt start of the machine, turn off the power to the machine and check to be sure that the motor has totally stopped rotating in prior.
  • Page 35: Adjusting The Needle-To-Hook Timing And The Needle Guard

    20. ADJUSTING THE NE ADJUSTING THE NE ADJUSTING THE NE ADJUSTING THE NEEDLE EDLE EDLE EDLE – TO TO – HOOK TIMING AND THE NEEDLE HOOK TIMING AND THE NEEDLE HOOK TIMING AND THE NEEDLE HOOK TIMING AND THE NEEDLE GUARD GUARD GUARD...
  • Page 36 (3) Adjusting the needle guard Adjusting the needle guard Adjusting the needle guard Adjusting the needle guard 1. Maximize the zigzag width. Bend the needle guard to adjust so that the needle does not come in contact with the blade point of the both at the leftmost and rightmost positions of the zigzag stroke. At this time, adjust the clearance provided between the needle and the blade point of the hook to 0 to 0.05 mm.
  • Page 37: Auxiliary Thread Take-Up Lever

    21. AUXILIARY THREAD TAKE AUXILIARY THREAD TAKE AUXILIARY THREAD TAKE AUXILIARY THREAD TAKE – UP LEVER UP LEVER UP LEVER UP LEVER / / / / 輔助挑線桿 輔助挑線桿 輔助挑線桿 輔助挑線桿 The standard dimensions for installing the auxiliary thread take – up lever are shown in the figure on the top. For the normal operation of the sewing machine, it is not necessary to adjust the auxiliary thread take –...
  • Page 38: Adjusting The Pedal

    22. ADJUSTING THE PEDAL ADJUSTING THE PEDAL ADJUSTING THE PEDAL ADJUSTING THE PEDAL / / / / 踏板的調整 踏板的調整 踏板的調整 踏板的調整 WARNING: To avoid possible personal injury due to abrupt start of the machine, turn off the power to the machine and check to be sure that the motor has totally stopped rotating in prior.
  • Page 39: How To Operate The Pedal

    23. HOW TO OPERATE THE PEDAL / HOW TO OPERATE THE PEDAL / HOW TO OPERATE THE PEDAL / HOW TO OPERATE THE PEDAL / 踏板操作 踏板操作 踏板操作 踏板操作 The pedal is operated in four stages. The pedal is operated in four stages. The pedal is operated in four stages.
  • Page 40: Changeover Of Standard Zigzag / 3-Step Zigzag

    24. CHANGEOVER OF STANDARD ZIGZAG/3 CHANGEOVER OF STANDARD ZIGZAG/3- - - - ATEP ZIGZAG ATEP ZIGZAG/ / / / CS CS- - - - 2383 2383 花樣切換 花樣切換 CHANGEOVER OF STANDARD ZIGZAG/3 CHANGEOVER OF STANDARD ZIGZAG/3 ATEP ZIGZAG ATEP ZIGZAG 2383 2383 花樣切換...
  • Page 41: Replacing The Pattern Cam For Cs-2388

    25. REPLACING THE PATTERN CAM FOR CS REPLACING THE PATTERN CAM FOR CS REPLACING THE PATTERN CAM FOR CS REPLACING THE PATTERN CAM FOR CS- - - - 238 2388 8 8 8 / / / / CS CS- - - - 238 2388 8 8 8 花樣凸輪的更...
  • Page 42 (3) Application of grease Application of grease Application of grease Application of grease 1. When replacing a cam or periodically once every six months, replenish grease to the cam components. 2. Apply grease to pin (9), roller (10) and inside cam groove (11). 3.
  • Page 43: Pedal-Operated Reverse Feed Device (Rf-1) [Separately-Available Device]

    26. PEDAL PEDAL PEDAL PEDAL – OPERATED REVERSE FEED DEVICE (RF OPERATED REVERSE FEED DEVICE (RF OPERATED REVERSE FEED DEVICE (RF – 1) 1) 1) 1) / / / / 踏板倒縫裝置 OPERATED REVERSE FEED DEVICE (RF 踏板倒縫裝置 踏板倒縫裝置 踏板倒縫裝置 ( ( ( ( RF RF - - - - 1 1 1 1)...
  • Page 44: Motor Pulley And Belt

    27. MOTOR PULLEY AND BELT MOTOR PULLEY AND BELT MOTOR PULLEY AND BELT MOTOR PULLEY AND BELT / / / / 馬達皮帶輪和皮帶 馬達皮帶輪和皮帶 馬達皮帶輪和皮帶 馬達皮帶輪和皮帶 (1) For the sewing machine without a thread trimmer For the sewing machine without a thread trimmer For the sewing machine without a thread trimmer For the sewing machine without a thread trimmer 1.
  • Page 45: Troubles And Corrective Measures

    28. TROUBLES AND CORRECTIVE MEASURES TROUBLES AND CORRECTIVE MEASURES TROUBLES AND CORRECTIVE MEASURES TROUBLES AND CORRECTIVE MEASURES Trouble Cause Corrective measures See page Thread breakage 1. When the thread gets entangled in the thread take-up Remove the entanglement. lever. 2. When the needle thread is threaded in a wrong way. Thread it correctly.
  • Page 46 28. 縫製不的原因和處理方法 縫製不的原因和處理方法 縫製不的原因和處理方法 縫製不的原因和處理方法 現象 原因 處理方法 參考頁 斷線 1. 挑線桿上繞線。 拆除捲繞的線。 2. 上線的穿線方法不對。 正確地穿線。 3. 旋梭上繞線了 拆除捲繞的線。 4. 上線張力過強,或過弱。 把張力調整到適當。 5. 張力弱,線打滑。 加強張力。 6. 挑線彈簧的張力過強,或過弱。 把張力調整到適當。 7. 挑線彈簧的動作範圍過大,或過小。 調整到適當的動作範圍(8 ~12 mm) 。 8. 機針和旋梭的同步不好。 調整同步。 9. 旋梭、梭殼、挑線桿等線道上有傷痕。 修正傷痕,或更換新品。 10.

This manual is also suitable for:

Cs-2383Cs-2388

Table of Contents