Gainsborough P286 Instructions For Use Manual

Solar tulip umbrella

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Solar Tulip Umbrella
Item No: P286 / 671540
Instructions for Use
Please read and retain these instructions for future reference
Power Details:
IP44 RATED SOLAR BATTERY BOX including 1*AAA 300mAh 1.2V Ni-MH rechargeable battery.
Before using first time
Allow lamp to charge for at least 8 hours in full sunlight with the ON/OFF button in the ON position.
The ON/OFF button is located beside the solar panel. If the lamp does not turn on after dark refer to Maintenance
section.
Find an ideal Place for the Solar Light.
Place the solar panel in an area where it will receive direct sunlight for at least 8 hours per day. The number of hours the
light will illuminate is directly proportional to the hours of sunlight the solar panel receives. If the panel is placed in a
shaded area, it will not be able to fully charge, and its illumination time will be limited. Do not place the solar panel near
other outdoor lighting like porch or streetlights. These may fool the sensor and keep the light from coming on, or cause it
to turn off automatically
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS FOR USE:
Unpack the components carefully. Please check all parts have been removed from the packaging.
Battery Box:
Button functions:
ON – constantly on
OFF – constantly off
v002: 24/09/24
ENGLISH INSTRUCTIONS
THE PRODUCT IS NOT A TOY!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P286 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gainsborough P286

  • Page 1 Solar Tulip Umbrella Item No: P286 / 671540 Instructions for Use v002: 24/09/24 Please read and retain these instructions for future reference ENGLISH INSTRUCTIONS Power Details: IP44 RATED SOLAR BATTERY BOX including 1*AAA 300mAh 1.2V Ni-MH rechargeable battery. Before using first time Allow lamp to charge for at least 8 hours in full sunlight with the ON/OFF button in the ON position.
  • Page 2: Care And Cleaning Instructions

    WARNING! • THE LIGHT SOURCES ARE NOT REPLACEABLE. • FOR OUTDOOR USE • DO NOT INTERCONNECT WITH ANOTHER LIGHT FITTING. • DO NOT INTERFERE WITH THE WIRING. CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS: • Always switch off and remove batteries when not in use. •...
  • Page 3 • BATTERY DISPOSAL: SPENT OR EXPIRED BATTERIES MUST BE DISPOSED OF AND RECYCLED IN COMPLIANCE WITH YOUR LOCAL AUTHORITY REGULATIONS. • KEEP BATTERIES AWAY FROM CHILDREN AND PETS. CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS • REGULARLY CHECK AND WIPE CLEAN THE SOLAR PANEL AND REMOVE ANY OBSTRUCTIONS. •...
  • Page 4: German Instructions

    GERMAN INSTRUCTIONS Details zur Leistung: Energieversorgung: 1 Akku Typ AAA 300mAh 1.2V Ni-MH Akku-Box: Spritzwasserschutz IP44 Vor der ersten Benutzung Lassen Sie die Lampe mindestens 8 Stunden lang in vollem Sonnenlicht aufladen, wobei sich der EIN/AUS-Schalter in der Position EIN befindet. Die EIN/AUS-Taste befindet sich neben dem Solarpanel.
  • Page 5 • NUR ERWACHSENE DÜRFEN DEN AKKU AUSWECHSELN! • ACHTEN SIE DARAUF, DEN AKKU MIT DER RICHITIGEN POLARITÄT EINZULEGEN! • SCHLIESSEN SIE DEN AKKU-BOX-DECKEL NACH DEM AKKUWECHSEL WIEDER UND SCHRAUBEN DEN DECKEL WIEDER ZU! WARNUNG! • DIE LICHTQUELLEN SIND NICHT AUSTAUSCHBAR. •...
  • Page 6 • SCHLIESSEN SIE DIE BATTERIEPOLE NICHT KURZ. • VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS AKKUFACH WIEDER MIT DER SCHRAUBE ODER DER SICHERUNGSVORRICHTUNG GESICHERT IST. • AKKUENTSORGUNG: VERBRAUCHTE ODER ABGELAUFENE AKKUS MÜSSEN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN ÖRTLICHEN BEHÖRDLICHEN VORSCHRIFTEN ENTSORGT UND RECYCELT WERDEN. •...
  • Page 7 FRENCH INSTRUCTIONS Détails de l'alimentation : Boîtier de batterie solaire IP44 comprenant 1*AAA 300mAh 1.2V Ni-MH batterie rechargeable. Avant la première utilisation Laissez la lampe se charger pendant au moins 8 heures en plein soleil, avec le bouton ON/OFF en position ON. Le bouton ON/OFF est situé...
  • Page 8 ATTENTION! • LES SOURCES LUMINEUSES NE SONT PAS REMPLAÇABLES. • POUR L'EXTÉRIEUR • NE PAS INTERCONNECTER AVEC UN AUTRE LUMINAIRE. • NE PAS INTERFÉRER AVEC LE CÂBLAGE. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE: • Toujours éteindre et retirer les piles lorsqu'elles ne sont pas utilisées. •...
  • Page 9 • S'ASSURER QUE LE COMPARTIMENT DE LA BATTERIE EST DE NOUVEAU FIXÉ PAR LA VIS OU LE DISPOSITIF DE FIXATION. • ÉLIMINATION DES PILES: LES PILES USAGÉES OU PÉRIMÉES DOIVENT ÊTRE MISES AU REBUT ET RECYCLÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES. •...
  • Page 10 CZECH INSTRUCTIONS Podrobnosti o napájení: SOLÁRNÍ BATERIE s krytím IP44 včetně 1*AAA 300mAh 1,2V Ni-MH dobíjecí baterie. Před prvním použitím Lampu nechte nabíjet alespoň 8 hodin na plném slunečním světle s tlačítkem ON/OFF v poloze ON. Tlačítko ON/OFF se nachází vedle solárního panelu. Pokud se lampa po setmění nerozsvítí, přečtěte si část Údržba. Najděte ideální...
  • Page 11 POZOR! • SVĚTELNÉ ZDROJE NEJSOU VYMĚNITELNÉ. • PRO VENKOVNÍ POUŽITÍ • NEPROPOJUJTE S JINÝM SVÍTIDLEM. • NEZASAHUJTE DO ELEKTROINSTALACE. POKYNY PRO PÉČI A ČIŠTĚNÍ: • Pokud se baterie nepoužívají, vždy je vypněte a vyjměte. • Nesviťte si přímo do očí. SOLÁRNÍ...
  • Page 12 • NEZKRATUJTE SVORKY BATERIE. • ZAJISTĚTE, ABY BYL PROSTOR PRO BATERIE ZNOVU ZAJIŠTĚN ŠROUBEM NEBO ZAJIŠŤOVACÍM ZAŘÍZENÍM. • LIKVIDACE BATERIÍ: VYČERPANÉ BATERIE NEBO BATERIE S PROŠLOU ŽIVOTNOSTÍ MUSÍ BÝT ZLIKVIDOVÁNY A RECYKLOVÁNY V SOULADU S PŘEDPISY MÍSTNÍCH ÚŘADŮ. • BATERIE UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ A DOMÁCÍCH ZVÍŘAT. POKYNY PRO PÉČI A ČIŠTĚNÍ...
  • Page 13 SLOVAK INSTRUCTIONS Podrobnosti o napájaní: Vrátane 1*AAA 300mAh 1,2V Ni-MH nabíjateľnej batérie. Pred prvým použitím Nechajte lampu nabíjať aspoň 8 hodín na plnom slnečnom svetle s tlačidlom ON/OFF v polohe ON. Tlačidlo ON/OFF sa nachádza vedľa solárneho panelu. Ak sa lampa po zotmení nezapne, pozrite si časť Údržba. Nájdite ideálne miesto pre solárne svetlo.
  • Page 14 VAROVANIE! • SVETELNÉ ZDROJE NIE SÚ VYMENITEĽNÉ. • PRE VONKAJŠIE POUŽITIE • NEPREPÁJAJTE S INÝM SVIETIDLOM. • NEZASAHUJTE DO ELEKTROINŠTALÁCIE. POKYNY NA STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE: • Ak sa batérie nepoužívajú, vždy ich vypnite a vyberte. • Nesvieťte si priamo do očí. SOLÁRNY PANEL VŽDY UMIESTNITE NA PRIAME SLNEČNÉ...
  • Page 15 • NESKRATUJTE SVORKY BATÉRIE. • ZAISTITE, ABY BOL PRIESTOR PRE BATÉRIU OPÄŤ ZAISTENÝ SKRUTKOU ALEBO ZABEZPEČOVACÍM ZARIADENÍM. • LIKVIDÁCIA BATÉRIE: POUŽITÉ BATÉRIE ALEBO BATÉRIE S UPLYNUTOU DOBOU POUŽITEĽNOSTI SA MUSIA ZLIKVIDOVAŤ A RECYKLOVAŤ V SÚLADE S PREDPISMI MIESTNYCH ORGÁNOV. • BATÉRIE UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ...
  • Page 16 Distributed by / Verteilt durch / Distribué par. The Enterprise Department Ltd. 11 Bridge Street, Bishops Stortford Herts, UK, CM23 2JU Tel: 0330 331 0300 NI/EU: D.S.B. LD, 160 Bd. de Fourmies, 59100 Roubaix, France Tel: (+44) 1279 701269 DE/FR/CZ/SK: hergestellt für 3Pagen Sankt-Joeris-Strasse 16-28 53477 Alsdorf...

This manual is also suitable for:

671540

Table of Contents