Clip on butterfly solar lights pack of 8 (2 pages)
Summary of Contents for Gainsborough P286
Page 1
Solar Tulip Umbrella Item No: P286 / 671540 Instructions for Use v002: 24/09/24 Please read and retain these instructions for future reference ENGLISH INSTRUCTIONS Power Details: IP44 RATED SOLAR BATTERY BOX including 1*AAA 300mAh 1.2V Ni-MH rechargeable battery. Before using first time Allow lamp to charge for at least 8 hours in full sunlight with the ON/OFF button in the ON position.
WARNING! • THE LIGHT SOURCES ARE NOT REPLACEABLE. • FOR OUTDOOR USE • DO NOT INTERCONNECT WITH ANOTHER LIGHT FITTING. • DO NOT INTERFERE WITH THE WIRING. CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS: • Always switch off and remove batteries when not in use. •...
Page 3
• BATTERY DISPOSAL: SPENT OR EXPIRED BATTERIES MUST BE DISPOSED OF AND RECYCLED IN COMPLIANCE WITH YOUR LOCAL AUTHORITY REGULATIONS. • KEEP BATTERIES AWAY FROM CHILDREN AND PETS. CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS • REGULARLY CHECK AND WIPE CLEAN THE SOLAR PANEL AND REMOVE ANY OBSTRUCTIONS. •...
GERMAN INSTRUCTIONS Details zur Leistung: Energieversorgung: 1 Akku Typ AAA 300mAh 1.2V Ni-MH Akku-Box: Spritzwasserschutz IP44 Vor der ersten Benutzung Lassen Sie die Lampe mindestens 8 Stunden lang in vollem Sonnenlicht aufladen, wobei sich der EIN/AUS-Schalter in der Position EIN befindet. Die EIN/AUS-Taste befindet sich neben dem Solarpanel.
Page 5
• NUR ERWACHSENE DÜRFEN DEN AKKU AUSWECHSELN! • ACHTEN SIE DARAUF, DEN AKKU MIT DER RICHITIGEN POLARITÄT EINZULEGEN! • SCHLIESSEN SIE DEN AKKU-BOX-DECKEL NACH DEM AKKUWECHSEL WIEDER UND SCHRAUBEN DEN DECKEL WIEDER ZU! WARNUNG! • DIE LICHTQUELLEN SIND NICHT AUSTAUSCHBAR. •...
Page 6
• SCHLIESSEN SIE DIE BATTERIEPOLE NICHT KURZ. • VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS AKKUFACH WIEDER MIT DER SCHRAUBE ODER DER SICHERUNGSVORRICHTUNG GESICHERT IST. • AKKUENTSORGUNG: VERBRAUCHTE ODER ABGELAUFENE AKKUS MÜSSEN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN ÖRTLICHEN BEHÖRDLICHEN VORSCHRIFTEN ENTSORGT UND RECYCELT WERDEN. •...
Page 7
FRENCH INSTRUCTIONS Détails de l'alimentation : Boîtier de batterie solaire IP44 comprenant 1*AAA 300mAh 1.2V Ni-MH batterie rechargeable. Avant la première utilisation Laissez la lampe se charger pendant au moins 8 heures en plein soleil, avec le bouton ON/OFF en position ON. Le bouton ON/OFF est situé...
Page 8
ATTENTION! • LES SOURCES LUMINEUSES NE SONT PAS REMPLAÇABLES. • POUR L'EXTÉRIEUR • NE PAS INTERCONNECTER AVEC UN AUTRE LUMINAIRE. • NE PAS INTERFÉRER AVEC LE CÂBLAGE. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE: • Toujours éteindre et retirer les piles lorsqu'elles ne sont pas utilisées. •...
Page 9
• S'ASSURER QUE LE COMPARTIMENT DE LA BATTERIE EST DE NOUVEAU FIXÉ PAR LA VIS OU LE DISPOSITIF DE FIXATION. • ÉLIMINATION DES PILES: LES PILES USAGÉES OU PÉRIMÉES DOIVENT ÊTRE MISES AU REBUT ET RECYCLÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES. •...
Page 10
CZECH INSTRUCTIONS Podrobnosti o napájení: SOLÁRNÍ BATERIE s krytím IP44 včetně 1*AAA 300mAh 1,2V Ni-MH dobíjecí baterie. Před prvním použitím Lampu nechte nabíjet alespoň 8 hodin na plném slunečním světle s tlačítkem ON/OFF v poloze ON. Tlačítko ON/OFF se nachází vedle solárního panelu. Pokud se lampa po setmění nerozsvítí, přečtěte si část Údržba. Najděte ideální...
Page 11
POZOR! • SVĚTELNÉ ZDROJE NEJSOU VYMĚNITELNÉ. • PRO VENKOVNÍ POUŽITÍ • NEPROPOJUJTE S JINÝM SVÍTIDLEM. • NEZASAHUJTE DO ELEKTROINSTALACE. POKYNY PRO PÉČI A ČIŠTĚNÍ: • Pokud se baterie nepoužívají, vždy je vypněte a vyjměte. • Nesviťte si přímo do očí. SOLÁRNÍ...
Page 12
• NEZKRATUJTE SVORKY BATERIE. • ZAJISTĚTE, ABY BYL PROSTOR PRO BATERIE ZNOVU ZAJIŠTĚN ŠROUBEM NEBO ZAJIŠŤOVACÍM ZAŘÍZENÍM. • LIKVIDACE BATERIÍ: VYČERPANÉ BATERIE NEBO BATERIE S PROŠLOU ŽIVOTNOSTÍ MUSÍ BÝT ZLIKVIDOVÁNY A RECYKLOVÁNY V SOULADU S PŘEDPISY MÍSTNÍCH ÚŘADŮ. • BATERIE UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ A DOMÁCÍCH ZVÍŘAT. POKYNY PRO PÉČI A ČIŠTĚNÍ...
Page 13
SLOVAK INSTRUCTIONS Podrobnosti o napájaní: Vrátane 1*AAA 300mAh 1,2V Ni-MH nabíjateľnej batérie. Pred prvým použitím Nechajte lampu nabíjať aspoň 8 hodín na plnom slnečnom svetle s tlačidlom ON/OFF v polohe ON. Tlačidlo ON/OFF sa nachádza vedľa solárneho panelu. Ak sa lampa po zotmení nezapne, pozrite si časť Údržba. Nájdite ideálne miesto pre solárne svetlo.
Page 14
VAROVANIE! • SVETELNÉ ZDROJE NIE SÚ VYMENITEĽNÉ. • PRE VONKAJŠIE POUŽITIE • NEPREPÁJAJTE S INÝM SVIETIDLOM. • NEZASAHUJTE DO ELEKTROINŠTALÁCIE. POKYNY NA STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE: • Ak sa batérie nepoužívajú, vždy ich vypnite a vyberte. • Nesvieťte si priamo do očí. SOLÁRNY PANEL VŽDY UMIESTNITE NA PRIAME SLNEČNÉ...
Page 15
• NESKRATUJTE SVORKY BATÉRIE. • ZAISTITE, ABY BOL PRIESTOR PRE BATÉRIU OPÄŤ ZAISTENÝ SKRUTKOU ALEBO ZABEZPEČOVACÍM ZARIADENÍM. • LIKVIDÁCIA BATÉRIE: POUŽITÉ BATÉRIE ALEBO BATÉRIE S UPLYNUTOU DOBOU POUŽITEĽNOSTI SA MUSIA ZLIKVIDOVAŤ A RECYKLOVAŤ V SÚLADE S PREDPISMI MIESTNYCH ORGÁNOV. • BATÉRIE UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ...
Page 16
Distributed by / Verteilt durch / Distribué par. The Enterprise Department Ltd. 11 Bridge Street, Bishops Stortford Herts, UK, CM23 2JU Tel: 0330 331 0300 NI/EU: D.S.B. LD, 160 Bd. de Fourmies, 59100 Roubaix, France Tel: (+44) 1279 701269 DE/FR/CZ/SK: hergestellt für 3Pagen Sankt-Joeris-Strasse 16-28 53477 Alsdorf...
Need help?
Do you have a question about the P286 and is the answer not in the manual?
Questions and answers