Hide thumbs Also See for UV-C UNIT:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
GEBRUIKSAANWIJZING UV-C UNIT
GEBRAUCHSANWEISUNG UV-C UNIT
MODE D'EMPLOI DU MODULE UV-C
USER INSTRUCTIONS UV-C UNIT
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UV-C UNIT
brings life to your pond

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UV-C UNIT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for velda UV-C UNIT

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING UV-C UNIT GEBRAUCHSANWEISUNG UV-C UNIT MODE D'EMPLOI DU MODULE UV-C USER INSTRUCTIONS UV-C UNIT ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UV-C UNIT brings life to your pond...
  • Page 2 ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme der UV-C Unit unbedingt beachten: 1. Die Dichtung glatt in die Schraubkappe legen und dann das Quarzglas gerade einschrauben 2. Das für den Transport zusammengeschnürte Kabel komplett abrollen 3. Den Trafo trocken platzieren und nicht der prallen Sonne aussetzen ВНИМАНИЕ! Перед...
  • Page 3 De UV-C Unit 9 Watt wordt gebruikt in het Cross-Flow Biofill en het Clear Control 25. De UV-C Unit 18 Watt wordt gebruikt in het Cross-Flow Biofill, Giant Biofill XL en Clear Control 50. De UV-C Unit 36 Watt wordt gebruikt in het Giant Biofill XL en het Clear Control 75.
  • Page 4: Garantie

    ONDERHOUD Om een optimale werking van deze UV-C Unit te behouden, dient u minimaal 3 keer per jaar het kwartsglas schoon te maken. Schakel de UV-C Unit en pompinstallatie uit door de stekker uit het stopcontact te halen.
  • Page 5: Installation

    Die UV-C Unit 9 Watt wird montiert in den Cross-Flow Biofill und den Clear Control 25. Die UV-C Unit 18 Watt wird montiert in den Cross-Flow Biofill, Giant Biofill XL und Clear Control 50. Die UV-C Unit 36 Watt wird montiert in den Giant Biofill XL und Clear Control 75.
  • Page 6 Avant toute installation et mise en route d'un stérilisateur UV-C, lire attentivement ce mode d'emploi et les instructions de sécurité qui y figurent. Les modules UV-C Velda sont conçus pour être utilisés dans des filtres. Leur fonction principale d'un stérilisateur UV-C est d'irradier l'eau du bassin avec des rayonnements ultraviolets.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Toute mise en jeu de la garantie doit s'accompagner de la présentation du bon d'achat daté. La lampe UV-C, le tube de quartz et le joint sont exclus de toute garantie. Pour le reste, Velda garantit le fonctionnement parfait de cet appareil pendant une période de 24 mois à compter de la date d'achat.
  • Page 8: Safety Regulations

    The UV-C Unit 9 Watt is used in the Cross-Flow Biofill and Clear Control 25. The UV-C Unit 18 Watt is used in the Cross-Flow Biofill, Giant Biofill XL and Clear Control 50. The UV-C Unit 36 Watt is used in the Giant Biofill XL and Clear Control 75.
  • Page 9 24 months after purchase. The warranty expires in case of repairs, changes or additions to this product that are performed by others than Velda. If a claim to guarantee can be laid, a dated receipt should be presented. Visit www.velda.com/service for the warranty procedure and terms.
  • Page 10 Техническое обслуживание и уход за прибором Для того, чтобы обеспечить оптимальное функционирование Вашего УФ-излучателя Вам следует минимум три раза в год очищать кварцевое стекло. Для этого отключите UV-C Unit и насос садового пруда. Теперь осторожно удалите кварцевые стекла и очистите их с...
  • Page 11 Clear Control Giant Biofill XL Cross-Flow Biofill...
  • Page 12 UV-C Unit online GAW126570039 Design, Research & Development Velda® The Netherlands www.velda.com info@velda.com brings life to your pond...

This manual is also suitable for:

8711921240704

Table of Contents