Advertisement

Quick Links

1
重点
校对项
认证图标
A
1.物料编码
单位表述
产地表述
2.版面尺寸
变更要求
3.材质标注
B
4.颜色标注
5.客户型号
6.产品名称
C
7.产品参数
8.电压功率
9.单位符号
10.认证标志
D
11.回型标志
12.ROHS标志
E
13.警语警语
及字高
14.控制面板
及功能
15.目录及
F
页码
16.商标LOGO
1、印刷颜色:钉装,单色印刷;
2、说明书幅面大小为: 210*290MM;
G
3、1:1图纸在第二页;
标 记 处数 更改文件号
H
制 图
设 计
校 对
会 签
1
2
标准元素核对表(此表仅用于印刷品制作过程核对标准内容,非印刷内容)
大于5mm
大于5mm
大于5mm 大于5mm 大于7mm
V~
Hz
W
直流电:
交流电:
频率:
功率:
MADE IN CHINA
Made in China
Made in P.R.C
图纸变更需要核实变更内容点以及涉及的物料和MO单,尤其关注92的在途MO单
技术要求(版本号: A , 2018-01)
签 字 日 期
彭娟
审 核
卢灿飞
-----
标准化
古广君
-----
审 定
古广君
日 期
20240722
-----
2
3
0000000
0 0 0 0 0 0
ETL有C或US或C+US
UL只有C+US或无
mL/L
A
Pa/kPa/MPa 长度:mm/cm/m 时间:s/min/h重量:kg
容量:
电流:
压强:
多头电磁炉
使用说明书
K
1
3
4
5
01
PET
GS图标无高度要求,印刷可见即可
PET材质 合成纸材质
HAIER-MC-IF7242H2C-W HAI63DC
材料:80G双胶纸
1:1
广东美的生活电器制造有限公司
1
4
5
6
05
A
PP
B
C
D
E
F
G
PN:
H
6

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HAI63DC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Haier HAI63DC

  • Page 1 12.ROHS标志 13.警语警语 及字高 14.控制面板 及功能 15.目录及 页码 技术要求(版本号: A , 2018-01) 16.商标LOGO 1、印刷颜色:钉装,单色印刷; 2、说明书幅面大小为: 210*290MM; 3、1:1图纸在第二页; 多头电磁炉 HAIER-MC-IF7242H2C-W HAI63DC 使用说明书 材料:80G双胶纸 标 记 处数 更改文件号 签 字 日 期 制 图 彭娟 审 核 卢灿飞 ----- 设 计 标准化 古广君...
  • Page 2 Instructions Manual For Induction Hob ENGLISH Manual de Instrucciones de la Placa de Inducción ESPAÑOL HAI63DC Thank you for purchasing the HAIER induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
  • Page 3 By placing the CE marking on this product, we declare, on our own responsibility, compliance to all the European safety, health and environmental requirements stated in the legislation for this product. Asapplicable, the parts of this appliance are compliant to: REGULATION (EC) No 1935/2004 on materials and articles intended to come into contact with food.
  • Page 4 • Metallic objects such as knives, forks, spoons and sauce pan lids must not be placed on the hob surface as they can get hot. Any spillage should be removed from the lid before opening. • The hob surface must be allowed to cool down before closing the lid.
  • Page 5: Product Introduction

    Dear Customer: Thank you for purchasing the HAIER induction hob. We hope it will give many years of good service. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
  • Page 6: Installation

    A minimum of In its constant search to improve its products, 50 mm space should be left around the HAIER reserves the right to modify any hole. The worktop should be at least 30 technical, programme or aesthetic aspects of mm thick and made of heat-resistant the appliance at any time.
  • Page 7 NB: For safety, the gap between the hob and If the cable is damaged or needs replacing, any cupboard above it should be at least 760 this should be done by an after-sales technician using the proper tools, so as to avoid any accidents.
  • Page 8: Operation Of Product

    Operation of Product Touch Controls • The controls respond to touch, so you don’t need to apply any pressure. • Use the ball of your finger, not its tip. • You will hear a beep each time a touch is registered. •...
  • Page 9: How To Use

    Always lift pans off the Induction hob - do not slide, or they may scratch the glass. How to use Start cooking Touch the ON/OFF control for three seconds. After power on, the buzzer beeps once, all displays show "-” or "- -”, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode.
  • Page 10: Finish Cooking

    Finish cooking Turn the cooking zone off by scrolling down to “0” or touching “-” and “+” control together. Make sure the display shows “0”. Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control. Beware of hot surfaces H will show which cooking zone is hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature.
  • Page 11: Locking The Controls

    Cancel the Boost function Touching the “-” button to cancel the Boost function, then the cooking zone will revert to level 9. Touching “-” and “+” control together. The cooking zone switch off and the boost function cancel automatically • The function can work in any cooking zone. •...
  • Page 12: Pause Mode

    Pause Mode • You can pause the heating instead of shutting the hob off. • When entering the Pause mode, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To enter pause mode All the indicator will show “11“ Touch the lock/pause control. To exit pause mode Touch the lock/pause control.
  • Page 13: Timer Control

    Timer control You can use the timer in two different ways: You can use it as a minute minder. In this case, the timer will not turn any cooking zone off when the set time is up. You can set it to turn one or more cooking zones off after the set time is up. The timer of maximum is 99 min.
  • Page 14: Default Working Times

    b) Setting the timer to turn one zone off Set one zone Touch the “-” or “+” of the corresponding cooking zone you want to set the timer for. Set the time by touching the or control of the timer Hint: Touch the “-”...
  • Page 15 Selection of cooking vessels Iron oil frying Stainless steel Iron pan Iron kettle Enamel stainless Enamel cooking steel kettle utesil Iron plate You may have a number of different cooking vessels This induction hob can identify a variety of cooking vessels, which you can test by one of the following methods: Place the vessel on the cooking zone.
  • Page 16: Cooking Zone

    If the ferromagnetic part covers only partially the base of the pan, only the ferromagnetic area will heat up, the rest of the base may not heat up a sufficient temperature for cooking. 6. If the ferromagnetic area i s not homogeneous, but presents others material such as aluminum this may affect the heating up and the pan detection.
  • Page 17: Failure Display And Inspection

    Cleanness and Maintenance The surface of the induction hob may be easily cleaned in the following way: Type of Method of cleaning Cleaning materials contamination Light Immerse in hot water and wipe dry Cleaning sponge Rings and lime Apply white vinegar to the area, wipe with Special adhesive for ceramic scale a soft cloth or use a commercially available...
  • Page 18 Failure Problem Solution A Solution B The LED does not come on No power supplied. Check to see if plug is when unit is plugged in. secured tightly in outlet and that outlet is working. The accessorial power board Check the connection. and the display board connected failure.
  • Page 19: Customer Care Service

    Customer Care Service If a fault should occur, before calling After Sales Service, please do the following: - Check that the appliance is correctly plugged in - Read the failure and display table above If you are still unable to resolve the problem, switch off the appliance, do not try to dismantle it, and call After Sales Service.
  • Page 20 Product Information for Domestic Electric Hobs Compliant to Commission Regulation (EU) No 66/2014 Position Symbol Value Unit Model identification HAI63DC Type of hob: Number of cooking zones zones and/or areas areas Induction cooking zones Heating technology (induction Induction cooking cooking areas...
  • Page 21 Mediante la colocación de la marca CE en este producto declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos legislativos europeos ambientales, de salud y de seguridad establecidos para este producto. Según los requisitos, las piezas de este aparato responden al: Reglamento (CE) nº...
  • Page 22 • No utilice un limpiador de vapor para las operaciones de limpieza. • No se deben colocar sobre la superficie de la placa objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas de ollas, ya que pueden calentarse. Se debe eliminar cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. •...
  • Page 23: Introducción Al Producto

    Estimado/a cliente/a: Gracias por comprar la placa de inducción . Esperamos que tenga muchos años HAIER de buen funcionamiento. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usarla y consérvelo en un lugar seguro para poderlo consultar más adelante en caso de necesidad.
  • Page 24: Instalación

    En su constante búsqueda de mejorar sus abajo. Se debe dejar un espacio mínimo de HAIER productos, se reserva el derecho 50 mm alrededor del agujero. La encimera de modificar en cualquier momento algún debe tener al menos 30 mm de grosor y aspecto técnico, de programa o estético del...
  • Page 25 Si el cable está dañado o se debe reemplazar, Nota: La distancia de seguridad entre la esto debe ser hecho por un técnico de placa y la alacena de arriba debe ser de al menos 760 mm. posventa utilizando las herramientas adecuadas, a fin de evitar cualquier accidente.
  • Page 26: Funcionamiento Del Producto

    Funcionamiento del Producto Controles táctiles • Los controles responden al tacto, por lo que no es necesario aplicar presión. • Utilice la yema del dedo, no la punta. • Se oye un pitido cada vez que se registra un contacto táctil. •...
  • Page 27: Modo De Empleo

    Levante siempre las cacerolas de la placa de inducción y no las deslice, ya que podría arañarse el cristal. Modo de empleo Empezar a cocinar Toque el control de ENCENDIDO/APAGADO durante tres segundos. Después del encendido, el zumbador pita una vez, todas las pantallas muestran «-»...
  • Page 28 Acabar la cocción Apague la zona de cocción llevando el control hasta “0” o tocando juntos los controles “-” y “+”. Asegúrese de que la pantalla muestre «0». Apague toda la placa pulsando el control ENCENDIDO/APAGADO. Tenga cuidado con las superficies calientes Aparecerá...
  • Page 29: Bloqueo De Los Controles

    Cancelar la función Potencia Máxima Tocando el botón “-” para desactivar la función Potencia Máxima, la zona de cocción vuelve al nivel 9. Tocando juntos los controles “-” y “+”. La zona de cocción se apaga y la función Potencia Máxima se desactiva automáticamente •...
  • Page 30 Modo de pausa • En lugar de apagar la placa, puede colocar el calentamiento en pausa. • Cuando se activa el modo Pausa, todos los controles, excepto el de ENCENDIDO/APAGADO, se encuentran deshabilitados. Para entrar en el modo de pausa Todo el indicador mostrará...
  • Page 31: Control Del Temporizador

    Control del temporizador Se puede utilizar el temporizador de dos maneras diferentes: Se puede utilizar como avisador por minutos. En este caso, el temporizador no enciende ninguna zona de cocción cuando se cumple el tiempo seleccionado. Puede ajustarse para que apague una o más zonas de cocción después de que el tiempo seleccionado se haya cumplido.
  • Page 32 b) Ajuste del temporizador para apagar una zona de cocción Seleccione una zona Toque el control “-” o el “+” de la zona de cocción correspondiente, para la que desea ajustar el temporizador. Ajuste el tiempo tocando el control correspondiente del temporizador Sugerencia: Toque el control “-”...
  • Page 33 Selección de los recipientes de cocción Sartén de hierro Hervidor de Hervidor de acero Recipiente de Acero inoxidable Olla de hierro cocción esmaltado hierro inoxidable esmaltado Plancha de hierro Usted puede tener una serie de recipientes de cocina distintos Esta placa de inducción puede identificar una variedad de recipientes de cocción, que usted puede probar con uno de los métodos siguientes: Coloque el recipiente en la zona de cocción.
  • Page 34 Si la parte ferromagnética cubre parcialmente la base de la sartén, sólo se calentará la zona ferromagnética; el resto de la base no se puede calentar a una temperatura suficiente para cocinar. 6. Si la zona ferromagnética no es homogénea, sino que tiene otros materiales como el aluminio, esto puede afectar el calentamiento y la detección de la cacerola.
  • Page 35: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento La superficie de la placa de inducción puede limpiarse fácilmente de la siguiente manera: Tipo de Método de limpieza Materiales de limpieza contaminación Ligera Sumergir en agua caliente y secar Esponja de limpieza Aureolas y capas Aplicar vinagre blanco en la zona, limpiar Adhesivo especial para con un paño suave o utilizar un producto vitrocerámica...
  • Page 36 Solución A Solución B Fallo Problema Sin alimentación. Compruebe si la toma está El LED no se enciende cuando se conecta la unidad. correctamente colocada en el enchufe y que éste funcione. Fallo de conexión del panel Compruebe la conexión. de potencia accesorio y del panel de pantalla.
  • Page 37: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si se produce un fallo, antes de llamar al Servicio de Postventa, haga lo siguiente: - Compruebe que el aparato esté correctamente enchufado - Lea el fallo y búsquelo en la tabla de arriba Si aún no puede resolver el problema, apague el aparato, no intente desmontarlo y llame al Servicio de Posventa.
  • Page 38 Información del producto Placas eléctricas de uso doméstico con arreglo al Reglamento (UE) nº 66/2014 de la Comisión Posición Símbolo Valor Unidad Identificación del modelo HAI63DC Tipo de placa: Número de zonas/espacios de zonas cocción espacios Zonas de cocción por inducción Tecnología de calentamiento...

This manual is also suitable for:

Id 2 series

Table of Contents