Coway AP-0512NH Instruction Manual
Hide thumbs Also See for AP-0512NH:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Coway Air Purifier AP-0512NH
• This product is for domestic use only. It cannot be used in an overseas country
where the power voltage is different.
• Warranty card is included in this user's manual.
• Read and save these instructions.
• English/Français/Español

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AP-0512NH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Coway AP-0512NH

  • Page 1 Coway Air Purifier AP-0512NH • This product is for domestic use only. It cannot be used in an overseas country where the power voltage is different. • Warranty card is included in this user’s manual. • Read and save these instructions.
  • Page 2: Filter Replacement Indicator

    FEATURES 1. Sound therapy Coway’s soothing sounds help you relax and sleep better. Forget ‘cry-it-out’ methods. Stop tossing and turning. It will guarantee you full night’s sleep. 2. Excellent air purification performance The HEPA filter is capable of trapping airborne allergens and contaminants down to 0.3 microns.
  • Page 3: Table Of Contents

    DEAR CUSTOMERS Coway air purifier. Thank you for using the Please read the user’s manual to use and maintain the product correctly. If you encounter a problem while using the product, you may easily solve the problem by referring to the user’s manual. As this manual contains the product warranty card, please keep it in a safe place.
  • Page 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIOnS DAnGER : Failing to follow the precautions below may result in serious injury or even death. • Do not use a damaged power plug or loose electric outlet. • Please connect the power plug to a dedicated grounded electrical outlet for 120 V~, 60 Hz.
  • Page 5 • If the product produces a strange noise, burning smell or smoke, unplug it from the electrical outlet immediately and call our service center. • Never place the product in water. • Do not spray any flammable materials such as insecticides or air fragrances near or into the air inlet.
  • Page 6 SAFETY PRECAUTIOnS wARnInG : Failing to follow the precautions below may result in considerable physical injury or property damage. • The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
  • Page 7: Caution

    CAUTIOn : Failing to follow the precautions below may result in slight physical injury or property damage. • Do not install the product on a sloped surface. • Do not apply force or impact to the product. • When the product is in use, maintain a distance of at least 20 cm from the walls or adjacent objects and 30 to 60 cm above the product.
  • Page 8: Parts Name

    PARTS nAME Front / Rear Operation / Indication part Speaker Air outlet Feet (This product can be laid down and Front cover used for your convenience.) Power cord Operation / Indication part...
  • Page 9: Air Purification Process

    AIR PURIFICATIOn PROCESS ■ Deodorization filter Deodorization Filter is particularly effective at trapping odor and harmful gas to keep your place fresh and odor-free. ■ True HEPA filter The high-performance composite HEPA filter effectively removes fine dust and cigarette smoke up to 99.97%. 1.
  • Page 10: Before Use

    BEFORE USE PLEASE CHECK BEFORE USE! The product is for 120 V~, 60 Hz only. Make sure to connect the power plug to a grounded electric outlet (120 V~, 60 Hz) dedicated to the product. FILTER InSTALLATIOn - Make sure to remove each filter’s plastic bag before installing filters. - The product is for household use.
  • Page 11: Indicators And Buttons

    InDICATORS AnD BUTTOnS Operation / Indication part (for air purification) Indication Operation Filter replacement Airflow speed Timer indicator indicator indicator Airflow speed Timer button Filter reset button Power Button button Power button Airflow speed button Use this button to turn the Use this button to adjust the air purifier on or off fan speed.
  • Page 12: Volume Button

    InDICATORS AnD BUTTOnS Operation / Indication part (for sound therapy ) Indication Operation Timer indicator Volume button Timer button Sounds ON/OFF button Sounds On/OFF button Use it to activate the sound therapy. Press the button to find and set the desired sound. Press the button for 2 seconds to deactivate.
  • Page 13: How To Use

    hOw TO USE - Before operating the product, connect the power plug to the electric outlet. TIPS ■ Manual & Auto mode Press the power button and then select the speed of the fan by pressing the speed button. 1 2 3 1 ■...
  • Page 14: Cleaning Method

    CLEAnInG METhOD - Always unplug the air purifier before cleaning the product. - Do not use detergents that contain organic solvents (solvent, thinner, etc), bleach, chlorine, or abrasives. TIPS - Do not put the air purifier in water or spray water directly on it. ■...
  • Page 15: Resetting The Filter Replacement Indicator

    FILTER REPLACEMEnT - Check that the ‘front’ sides of filters are in the correct direction. - For best product performance, use original Coway filters. TIPS - Always unplug the air purifier before replacing filters. ■ Filter cleaning and replacement cycles...
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLEShOOTInG The air purifier may operate abnormally not because of the product malfunction but because of minor causes or the fact that the user is not familiar with the product use. In such a case, problems can be solved easily even without the help from the service center just by checking the following.
  • Page 17: Product Specification

    PRODUCT SPECIFICATIOn Product specification Air Purifier Model AP-0512NH Rated voltage 120 V~, 60 Hz Phase Single phase Power consumption 55 W Product insulation grade Grade 2 device Dust collection method Mechanical dust collection method (True HEPA filter) Installation place Indoor use Maximum volume of air 130.66 ft3/min...
  • Page 18 FOnCTIOnnALITÉS 1. Thérapie sonore Les sons apaisants de Coway vous aident à vous relaxer et à bien dormir. Oubliez la méthode du « jusqu’à épuisement ». Arrêtez de remuer et de tourner. Cela vous garantira un sommeil complet pour la nuit entière.
  • Page 19: Entretien

    ChERS CLIEnTS purificateur d’air Coway. Merci d’avoir choisi le Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions afin d’utiliser et d’ e ffectuer l’ e ntretien de votre purificateur d’air de manière appropriée. Consultez le manuel d’instructions pour résoudre tout problème rencontré lors de l’utilisation du produit.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    COnSIGnES DE SÉCURITÉ DAnGER : Le non-respect des précautions ci-dessous peut entraîner un risque de blessures graves, voire mortelles. • N’utilisez jamais une fiche ou une prise électrique endommagée ou défectueuse. • Branchez la fiche d’alimentation dans une prise murale (que vous réserverez exclusivement à...
  • Page 21 • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité ou à l’ e au (ex. : eau de pluie). • N’installez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables ou de matières combustibles. • N’insérez pas d'objets pointus comme une vrille dans le capteur de qualité...
  • Page 22 COnSIGnES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMEnT : En cas de-non respect des consignes ci-dessous, il existe un risque de blessures graves ou de dommages matériels. • Cet appareil n’ e st pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
  • Page 23 ATTEnTIOn : En cas de-non respect des consignes ci- dessous, il existe un risque de blessures légères ou de dommages matériels. • N’installez pas l’appareil sur une surface inclinée. • Évitez de soumettre l’appareil à un choc brutal. • Pendant l’utilisation, placez l’appareil à au moins 20 cm des murs ou des objets situés à...
  • Page 24: Nom Des Pièces

    nOM DES PIÈCES Vues avant et arrière Composants d’affichage/ Composants de Sortie d’air commande Cordon d’alimentation Pieds (Ce produit peut être déposé et utilisé à votre Capot avant convenance.) Haut-parleur Commande / Voyant...
  • Page 25: Processus De Purification De L'air

    PROCESSUS DE PURIFICATIOn DE L'AIR ■ Filtre de désodorisation Le filtre de désodorisation est particulièrement efficace pour emprisonner les mauvaises odeurs et les gaz nocifs. Il permet à votre domicile de sentir le frais et de sentir bon en permanence. ■...
  • Page 26: Installation Du Filtre

    PRÉPARATIOn À vérifier avant utilisation Cet appareil est conçu pour une alimentation 120 V~, 60 Hz uniquement. Assurez-vous de brancher le cordon d’alimentation sur une prise 120 V~, 60 Hz reliée à la terre et uniquement réservée à cet appareil. Installation du Filtre - Retirez tous les emballages plastique des filtres avant d’installer ces derniers. - Cet appareil est destiné...
  • Page 27 VOYAnTS ET COMMAnDES Voyants / Commandes (pour la purification de l’air) Voyant Commande Voyant de Voyant de Voyant de débit d’air remplacement du filtre minuterie Bouton de Bouton de la Bouton de réinitialisation Bouton de mise en marche débit d’air minuterie des filtres Bouton de mise...
  • Page 28 VOYAnTS ET COMMAnDES Voyants / Commandes (pour la purification de l’air) Voyant Commande Voyant de minuterie Bouton d’activation/de Bouton de volume Bouton de la désactivation des sons minuterie Bouton d’activation/de désactivation des sons Permet d’activer la thérapie sonore. Appuyez sur ce bouton pour rechercher et régler le son que vous souhaitez. Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour désactiver.
  • Page 29 UTILISATIOn - Avant de faire fonctionner l’appareil, branchez la fiche d’alimentation sur une prise électrique. Conseils ■ En cours de fonctionnement Appuyez sur le bouton de mise en marche, puis sélectionnez la vitesse du ventilateur à l’aide du bouton de réglage du débit.
  • Page 30: Procédure De Nettoyage

    PROCÉDURE DE nETTOYAGE - Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le nettoyer. - N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants biologiques (ex. : solvants, diluants, etc.), de l’ e au de Javel, du chlore ou des agents abrasifs. Conseils - Ne plongez jamais le purificateur d’air dans l’...
  • Page 31: Remplacement Des Filtres

    REMPLACEMEnT DES FILTRES - Vérifiez que les côtés « avant » des filtres soient orientés dans le bon sens. - Pour obtenir de meilleures performances, utilisez les filtres originaux Coway. - Toujours débrancher le purificateur d’air avant de remplacer les filtres. Conseils ■Cycles de nettoyage et remplacement de filtre...
  • Page 32: Dépannage

    DÉPAnnAGE Le purificateur d’air peut ne pas fonctionner normalement à cause de facteurs mineurs liés, non à un dysfonctionnement du produit, mais à la méconnaissance de celui-ci. Dans ce cas-là, vous pouvez résoudre vous-même certains problèmes sans faire appel au service de réparation en contrôlant les points suivants. Si le problème persiste après vérification de ces points, contactez le service de réparation.
  • Page 33: Spécifications Du Produit

    SPÉCIFICATIOnS DU PRODUIT Caractéristiques techniques Purificateur d’air Modèle AP-0512NH Tension nominale 120 V~, 60 Hz Phase Monophasé Consommation électrique 55 W Classe d’isolation du produit Appareil de classe 2 Méthode de collecte des Méthode de collecte mécanique des poussières poussières (Filtre True HEPA) Lieu d’installation...
  • Page 34 CARACTERÍSTICAS 1. Terapia de sonido Los sonidos tranquilizadores de Coway le ayudan a relajarse y a dormir mejor.Olvídese de los métodos de dejar llorar al niño. Basta de dar vueltas en la cama. Dormirá toda la noche de corrido. 2. Excelente desempeño en la purificación del aire El filtro HEPA es capaz de atrapar alérgenos y contaminantes...
  • Page 35: Estima Dos Clientes

    ESTIMA DOS CLIEnTES Purificador de aire Coway. Gracias por utilizar el Lean el manual del usuario para un correcto uso y mantenimiento del producto. Si se encontrara un problema al utilizar el producto, puede ser posible resolverlo consultando el manual del usuario. Dado que este manual contiene la garantía del producto, debe guardarse en un lugar seguro.
  • Page 36: Información De

    InFORMACIón DE SEGURIDAD PELIGRO: Si no se adoptan las siguientes precauciones se pueden producir lesiones físicas graves o incluso la muerte. • No utilice un enchufe dañado o un tomacorriente suelto. • Asegúrese de conectar el enchufe a un tomacorriente dedicado para 120 V, 60 Hz.
  • Page 37 • No introduzca objetos filosos, como una barrena, en el sensor de calidad del aire. • Si el producto produce ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente del tomacorriente y llame a nuestro centro de mantenimiento. • Nunca ponga el producto en el agua. •...
  • Page 38: Advertencia

    InFORMACIón DE SEGURIDAD ADVERTEnCIA: Si no se adoptan las siguientes precauciones, se pueden producir lesiones de consideración o daños a la propiedad. • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de conocimiento y experiencia, a menos que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones.
  • Page 39 PRECAUCIón: De no adoptar las precauciones siguientes se pueden producir lesiones leves o daños a la propiedad. • No instale el producto sobre una superficie inclinada. • No emplee la fuerza con la unidad ni la golpee. • Cuando se utilice el producto, mantenga una distancia de al menos 20 cm desde las paredes u objetos adyacentes y de 30 cm a 60 cm sobre el producto.
  • Page 40: Nombres De Las Piezas

    nOMBRES DE LAS PIEZAS Parte frontal / Parte trasera Parte de visualización/ Parte de Salida de aire operación Cable de alimentación Patas (Este producto se puede utilizar a Tapa frontal conveniencia del usuario.) Altavoz Indicadores de estado y funcionamiento...
  • Page 41: Proceso De Purificación

    PROCESO DE PURIFICACIón DE AIRE ■ Filtro de desodorización El filtro de desodorización es particularmente eficaz para captar olores y gases nocivos y mantiene el lugar fresco y sin olores. ■ Filtro True HEPA El filtro compuesto HEPA de gran desempeño elimina de manera eficiente hasta el 99.97% del polvillo y el humo de cigarrillo.
  • Page 42: Producto

    AnTES DE USAR VERIFIQUE ANTES DE USAR Este producto es sólo para 120 V~, 60 Hz. Asegúrese de conectar el enchufe a un tomacorriente a tierra (120 V~, 60 Hz) dedicado al producto. InSTALACIón DEL FILTRO - Asegúrese de retirar los envases plásticos de cada filtro antes de instalarlos. - El producto es para uso hogareño.
  • Page 43: Indicadores Y Botones

    InDICADORES Y BOTOnES Indicadores y Botones (para purificación de aire) Indicadores Botones Indicador de Indicador de reemplazo de Indicador de velocidad temporizador filtros del flujo de aire Botón de Botón de velocidad Botón de Botón de reinicialización del filtro encendido del flujo del aire temporizador Botón de encendido...
  • Page 44 InDICADORES Y BOTOnES Indicadores y Botones (para terapia de sonido) Indicadores Botones Indicador de temporizador Botón del volumen Botón de temporizador Botón de activación/ desactivación del sonido Botón de activación/desactivación del sonido Utilícelo para activar la terapia de sonido. Presione el botón para buscar y establecer el sonido deseado.
  • Page 45: Instrucciones De Uso

    InSTRUCCIOnES DE USO - Antes de operar el producto, conecte el enchufe a un tomacorriente. Consejos ■ Funcionamiento Presione el botón de encendido y seleccione la velocidad del ventilador presionando el botón de velocidades. 1 2 3 1 ■ Activación/desactivación del temporizador La función del temporizador ordena al purificador de aire el momento en que debe apagarse automáticamente una vez transcurridas 1, 4 u 8 horas.
  • Page 46: Método De Limpieza

    MÉTODO DE LIMPIEZA - Desenchufe siempre el purificador de aire antes de limpiar el producto. - No utilice detergentes que contengan solventes orgánicos (solvente, diluyente, etc.), lavandina, cloro o productos abrasivos. Consejos - No ponga el purificador de aire en el agua ni lo rocíe directamente. ■...
  • Page 47: Reinicialización Del Indicador De Reemplazo Del Filtro

    REEMPLAZO DEL FILTRO - Compruebe que las partes ‘frontales’ de cada filtro estén en la dirección correcta. - Para conseguir el mejor desempeño del producto, utilice los filtros originales Coway. Consejos - Desenchufe siempre el purificador de aire antes de reemplazar los filtros.
  • Page 48: Troubleshooting

    TROUBLEShOOTInG El purificador de aire puede funcionar de manera anormal, no por una falla del producto, sino por problemas menores o el hecho de que el usuario no esté familiarizado con el uso del producto. En tal caso, los problemas pueden resolverse fácilmente, incluso sin la ayuda del centro de mantenimiento, con sólo verificar lo siguiente.
  • Page 49: Especificaciones

    ESPECIFICACIOnES Especificaciones del producto Purificador de aire Modelo AP-0512NH Voltaje 120 V~, 60 Hz Fase Monofásico Consumo de energía 55 W Grado de aislamiento del producto Dispositivo grado 2 Método de recolección del polvo Método de recolección mecánica de polvo (Filtro True HEPA) Lugar de instalación...
  • Page 50 MEMO...
  • Page 51 MEMO...
  • Page 52 MEMO...
  • Page 53 BELOw. Should the motor or other electronic parts of THIS LIMITED wARRANTY DOES NOT COVER: Coway’s product fail due to a defect in materials Service trips to deliver, pick up, or install or repair ● or workmanship under normal home use, during the product;...
  • Page 54 Dispute. In the event you intend to consumer. commence an arbitration proceeding, you must first notify Coway in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending TO OBTAIN wARRANTY SERVICE: a letter to Coway at Coway USA, Inc., Attn: Legal Please contact Coway at 1-800-285-0982 between Department- Arbitration, 4221 Wilshire Blvd., STE...
  • Page 55 30 day period after sending amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable written notice to Coway, you and Coway agree to law allows for an award of reasonable attorneys’ fees resolve any claims between us only by binding...
  • Page 56 MADE IN CHINA 9220714 www.coway.com...

Table of Contents