Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Observe foldout pages!
EN
GAS GRILL
Halo TG-5 U
Gasgrill | Gebrauchsanweisung
Barbecue à gaz | Manuel d'utilisateur
Barbecue a gas | Manuale dell'utente
EN
Gas Grill | User Manual
AT
DE
LU
10734348
Halo_TG-5 U
50mbar_2024/10_V1.16
CH
10734351
Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG,
Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany
32
116.5x47.5 cm
100 min.
product@hornbach.com
www.hornbach.com
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Observe foldout pages!
EN
1336DO054
1336-24
ENGLISH | 4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Halo TG-5 U and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tenneker Halo TG-5 U

  • Page 1 GAS GRILL Halo TG-5 U Gasgrill | Gebrauchsanweisung Barbecue à gaz | Manuel d‘utilisateur Barbecue a gas | Manuale dell‘utente Gas Grill | User Manual Ausklappseiten beachten! Ausklappseiten beachten! Observer les pages à déplier ! Observer les pages à déplier !
  • Page 2 ENGLISH | 8...
  • Page 3: Table Of Contents

    DEUTSCH GEFAHR ACHTUNG Bei Gasgeruch: 1. Kein Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe dieses oder eines anderen 1. Gaszufuhr zum Gerät unterbrechen. Gerätes lagern oder verwenden. 2. Off ene Flammen löschen. 2. Eine nicht angeschlossene Gasfl asche nicht in der 3.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Vor Verwendung des Gerätes die Betriebsanleitung lesen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in dieser Be- triebsanleitung kann zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen oder Brände bzw. Explosionen und somit Sachschäden verursachen. ∙ NUR IM FREIEN VERWENDEN. AUF KEINEN FALL IN GE- ∙...
  • Page 5: Übersicht

    SICHERHEITSHINWEISE ∙ Darauf achten, dass sich die wärmereflektierende Platte Feuer usw. aussetzen. Batterien vor mechanischen Er- in der Fettschale immer auf der Seite der Gasverbindung schütterungen schützen. Trocken und sauber halten. befindet, um zu hohe Temperaturen im Bereich des Gas- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • Page 6: Umgang Mit Gas

    Umgang mit Gas Gasfl aschenanschluss / -austausch Dichtheitsprüfung Dieses Gerät ist dafür ausgelegt, mit einem Druckregler mit Vor der ersten Verwendung und bei jedem Austausch oder Butan/Propan bei 50 mbar betrieben zu werden. Verwenden erneutem Anschluss der Gasfl asche das Gerät auf Dichtheit Sie einen nach EN 16129:2013 zertifi zierten Druckregler.
  • Page 7: Hinweise Zu Gasflaschen

    Hinweise zu Gasfl aschen Hinweise zu Gasschläuchen und Druckreglern ∙ Flüssiges Propan ist bei normalen Temperaturen und Druckverhältnissen gasförmig. In der Gasfl asche ist Propangas eine Flüssigkeit. Sobald der Druck nachlässt, Vor jeder Verwendung die Schläuche auf Einschnitte und Ver- verdampft die Flüssigkeit und wird gasförmig.
  • Page 8: Grillen

    Grillen Grillen Bedienfeld Bedienelemente Bedienelemente Rückbrenner Zündung Zündung Hohe Temperatur Hohe Temperatur Niedrige Temperatur Niedrige Temperatur Zündtaste Jeder Brenner wird mit einem Bedienknopf bedient. Jeder Die Taste links von den Bedienknöpfen betätigen, um Bedienknopf ist mit einer Leuchtmarkierung versehen, um deren LED-Hintergrundbeleuchtung einzuschalten.
  • Page 9: Zünden Mit Dem Zünder

    6. Den Bedienknopf für ca. 10 Sekunden gedrückt halten. ACHTUNG Der Brenner verfügt über eine Überwachungseinheit, welche die selbständige Gaszufuhr bis zum Erreichen der Das Gerät mit einem Freiraum von mindestens 1,5 Metern Mindesttemperatur sperrt. um das Gerät herum ebenso zu brennbaren wie nicht 7.
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung ACHTUNG Immer die Bedienknöpfe auf Aus stellen und das Ventil der Gasflasche schließen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist. Rohrbrenner 1. Grillroste und Flammenverteiler entfernen. 5. Verstopfte Öffnungen mit einem Draht, z.B einer Büro- 2.
  • Page 11: Aufbewahrung Des Gerätes

    Aufbewahrung des Gerätes Wenn das Gerät für längere Zeit eingelagert werden muss VORSICHT (z. B. im Winter): SPINNEN-/INSEKTENALARM 1. Die Bedienknöpfe auf Aus stellen (roter Balken zeigt nach Wenn das Gerät sich nur schwer zünden lässt oder die oben). Flamme schwach ist, die Lufttrichter und Rohrbrenner 2.
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten Bezeichnung Gasgrill für den Außenbereich Modell-Nr. Halo TG-5 U Version 10734348 AT, DE, LU 10734351 CH Gesamtwärmeleistung 25,7 kW (G30: 1870 g/h) Kategorie I3B/P(50) Gastyp Butan, Propan Gasdruck 50 mbar Injektorgröße/Kennzeichnung Ringbrenner 0,93 mm/0.93 Hauptbrenner 1-4 0,79 mm/0.79 Rückbrenner 0,88 mm/0.88 Seitenbrenner 0,73 mm/0.73 Leuchtmittel...
  • Page 13: Sav

    FRANÇAIS DANGER AVERTISSEMENT Si une odeur de gaz est perçue : 1. Ne pas stocker, ni utiliser de l'essence ou autres liquides ou vapeurs infl ammables à proximité de ce 1. Couper le gaz qui alimente l'appareil. barbecue ou de tout autre appareil. 2.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect des consignes de sécurité figurant dans le pré- sent manuel peut provoquer des blessures corporelles graves, voire mortelles ou encore un incendie ou une explosion entraînant des dégâts matériels. ∙...
  • Page 15: Vue D'ensemble

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ∙ Bien que la bouteille de gaz puisse s’avérer vide, du gaz par d'autres du même type. Veiller à la bonne polarité ! peut encore être présent et la bouteille doit être transpor- ∙ Ne pas exposer les piles (bloc de piles ou piles insérées) de tée et stockée en conséquence.
  • Page 16: Manipulation Du Gaz

    Manipulation du gaz Connexion/Remplacement de la Test de fuites bouteille de gaz Procéder à un test de fuites sur l'appareil avant la première utilisation et à chaque fois que la bouteille de gaz est rem- Cet appareil est confi guré pour fonctionner avec un déten- placée ou reconnectée (voir les fi gures ci-dessous) : deur de butane/propane à...
  • Page 17: Information De La Bouteille De Gaz

    Information de la bouteille de gaz Information du fl exible à gaz & régulateur ∙ Le gaz propane liquide est un gaz à températures et pressions normales. À l'intérieur de la bouteille de gaz, le gaz propane est un liquide. À mesure que la pression est Avant chaque utilisation, vérifi er si les fl exibles sont coupés relâchée, le liquide s'évapore facilement et devient du gaz.
  • Page 18: Grillade

    Grillade Grillade Panneau de commande Boutons de commande Éléments de commande brûleur arrière Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Allumage Allumage Température élevée Température élevée Température basse Température basse Touche d'allumage Touche d'allumage Chaque brûleur est contrôlé par un bouton de commande. Appuyer sur le bouton sur la gauche des boutons de com- Chaque bouton de commande est doté...
  • Page 19: Allumer L'allumeur

    6. Attendre jusqu’à ce que le brûleur brûle de manière auto- AVERTISSEMENT nome puis tourner le bouton de commande à la position souhaitée. L'appareil doit être installé avec un espace libre d'au Pour allumer le brûleur latéral : moins 1,5 mètre sur tous les côtés ainsi qu'avec les maté- 4.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Toujours régler les boutons de commande sur la position Arrêt et fermer la soupape de la bouteille de gaz lorsque l'appareil n'est pas utilisé. S'assurer que l'appareil a refroidi. Brûleurs en tube 1. Retirer les grilles de cuisson et les couvercles des brû- 5.
  • Page 21: Entreposer L'appareil

    Entreposer l'appareil Si l'appareil doit être rangé pendant une durée prolongée ATTENTION (par exemple, durant l'hiver) : 1. Régler les boutons de commande sur Arrêt (trait rouge ALERTE ARAIGNÉES/INSECTES pointé vers le haut). Si l'appareil a du mal à s'allumer ou que la flamme est 2.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Description Barbecue au gaz pour une utilisation en extérieur Modèle n° Halo TG-5 U Version 10734348 AT,DE, LU 10734351 CH Rendement calorifique total 25,7 kW (G30: 1870 g/h) Catégorie I3B/P(50) Type de gaz Butane, propane Pression gazeuse 50 mbar Taille d’injecteur/marquage Brûleur annulaire 0,93 mm/0.93 Brûleur principal 1-4...
  • Page 23: Assistenza

    ITALIANO PERICOLO AVVERTENZA In caso di odore di gas: 1. Non conservare o utilizzare benzina o altri liquidi o vapori infi ammabili nella prossimità di questo o altri 1. Spegnere l'alimentazione di gas del dispositivo. dispositivo. 2. Spegnere eventuali fi amme vive. 2.
  • Page 24: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere le istruzioni prima di usare l'apparecchio. L'inosservanza delle istruzioni di sicurezza indicate in questo manua- le dell'utente può causare gravi lesioni o morte, o un incendio oppure un'esplosione che comporta dei danni materiali. ∙ UTILIZZARE SOLO ALL'APERTO. MAI UTILIZZARE IN AM- ∙...
  • Page 25: Panoramica

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPIEGO DI BATTERIE ∙ Non aprire, disassemblare oppure mettere in cortocircu- ∙ ATTENZIONE! Rischio di esplosione in caso le pile non ito le batterie. Non utilizzare assieme batterie vecchie e siano inserite correttamente. Quando si sostituisce la nuove.
  • Page 26: Maneggio Di Gas

    Maneggio di gas Allacciamento / cambio della bombola Prova di tenuta del gas Eseguire la prova di tenuta al dispositivo prima del primo utilizzo e ogni volta che la bombola di gas viene cambiata o Questo dispositivo è stato messo a punto pe funzionare ricollegata (vedi immagini in basso): con un regolatore con butano/propano a una pressione di 50 mbar.
  • Page 27: Informazioni Sulla Bombola Di Gas

    Informazioni sulla bombola di gas Informazioni sul tubo fl essibile del e sul regolatore ∙ In caso di temperature e livelli di pressione normali il gas propano liquido è un gas normale. All'interno della bom- bola il gas propano è un liquido. Quando la pressione viene Prima di ogni utilizzo, controllare i tubi fl essibili per even- rilasciata il liquido evapora subito e diventa un gas.
  • Page 28: Cottura

    Cottura Cottura Pannello di controllo Manopole di regolazione Elementi di comando bruciatore posteriore Accensione Accensione Alta temperatura Alta temperatura Bassa temperatura Bassa temperatura Tasto di accensione Tasto di accensione Ogni bruciatore è controllato da una manopola di regolazione. Premere il tasto a sinistra delle manopole di regolazione Ciascuna manopola di regolazione dispone di un indicatore per accendere la loro retroilluminazione a LED.
  • Page 29: Accensione Con L'accenditore

    6. Attendere fi no a che il bruciatore brucia in modo auto- AVVERTENZA nomo, quindi girare il bottone regolatore nella posizione desiderata. Il dispositivo deve essere installato ad una distanza Per l’accensione del bruciatore laterale: minima di 1,5 metri intorno al dispositivo e da materiali 4.
  • Page 30: Pulizia E Cura

    PULIZIA E CURA AVVERTENZA Sempre portare le manopole di regolazione nella posizione Off e chiudere la valvola della bombola di gas quando il dispositivo non viene usato. Assicurarsi che il dispositivo sia raffreddato. Bruciatori tubolari 1. Rimuovere le griglie di cottura e le coperture dei brucia- 5.
  • Page 31: Conservare Il Dispositivo

    Conservare il dispositivo Se occorre immagazzinare il dispositivo per un periodo pro- ATTENZIONE lungato (ad esempio durante l'inverno): RAGNI/INSETTI 1. Portare le manopole di regolazione nella posizione off (la Nel caso sia difficile accendere il dispositivo oppure la barra rossa punta verso l'alto). in caso la fiamma sia scarsa, controllare e pulire i tubi 2.
  • Page 32: Dati Tecnici

    Dati tecnici Descrizione Barbecue a gas per uso in esterni N. modello Halo TG-5 U Versione 10734348 AT,DE 10734351 CH Potenza termica totale 25,7 kW (G30: 1870 g/h) Categoria I3B/P(50) Tipo di gas Butano, propano Pressione di gas 50 mbar Dimensioni/marcatura iniettore Bruciatore anulare 0,93 mm/0.93 Bruciatore principale 1-4 0,79 mm/0.79...
  • Page 33: Intended Use

    ENGLISH DANGER WARNING If you smell gas: 1. Do not store or use gasoline or other fl ammable liquids or vapours in the vicinity of this or any other 1. Shut off gas to the appliance. appliance. 2. Extinguish any open fl ames. 2.
  • Page 34: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read the instructions before using the appliance. Failure to follow the safety instructions in this user manual may result in serious bodily injury or death or in a fire or an explosion causing damage to property. ∙ USE OUTDOORS ONLY. NEVER USE INDOORS. ∙...
  • Page 35: Overview

    SAFETY INSTRUCTIONS ∙ Do not expose batteries (battery pack or inserted batter- ∙ Do not ingest the battery, chemical burn hazard. ies) to excessive heat from sunlight, fire, etc. Protect from ∙ Observe the safety notes and other notes on the battery mechanical shocks.
  • Page 36: Gas Handling

    Gas handling Gas cylinder connection / Leak test replacement Leak test the appliance before fi rst use and every time the gas cylinder is changed or reconnected (see pictures be- This appliance is set to operate with a regulator with butane/ low): propane at 50 mbar.
  • Page 37: Gas Cylinder Information

    Gas cylinder information Gas hose & regulator information ∙ Liquid propane gas is a gas at regular temperatures and Before each use, check if hoses are cut or worn. Make sure pressures. Inside the gas cylinder, propane gas is a liquid. the hose assembly is not bent or kinked and does not contact As the pressure is released, the liquid readily vaporizes and any warm surface while the appliance is in use.
  • Page 38: Grilling

    Grilling Control panel Control knobs Control knobs rear burner Ignition Ignition High temperature High Temperature Low temperature Low Temperature Igniter Each burner is controlled by a control knob. Each control Push in the button to the left of the control knobs to knob has a red bar to show its setting.
  • Page 39: Ignitor Lighting

    Grilling To light the side burner: WARNING 4. Open the lid of the side burner. 5. Push the knob of the burner in and turn it to the left. The burner will ignite automatically. The appliance must be installed with a clearance of at 6.
  • Page 40: Cleaning And Care

    Cleaning and care WARNING Always set the control knobs to off position and close the gas cylinder valve when appliance is not in use. Make sure the appliance has cooled down. Tube burners 1. Remove cooking grates and flame tamers. 5.
  • Page 41: Storing The Appliance

    Storing the appliance If the appliance needs to be stored for a prolonged period of CAUTION time (e.g. over winter): 1. Set control knobs to off (red bar pointing upwards). SPIDER/INSECT ALERT 2. Close valve at the gas cylinder. If the appliance is getting hard to light or the flame is 3.
  • Page 42: Technical Data

    Technical data Description Gas Barbecue for Outdoor Use Model No. Halo TG-5 U Version 10734348 AT, DE, LU 10734351 CH Total Heat Output 25.7 kW (G30 1870 g/h) Category I3B/P(50) Gas Type Butane, Propane Gas Pressure 50 mbar Injector size/marking Ring burner 0.93 mm/0.78 Main burner 1-4 0.79 mm/0.79...
  • Page 43  A1   A2   A3   A4 + 8 x  A   A5   A6   A7   A8  + 8 x  A   A   A1-4   A5-8   A9  + 10 x  A  A1-4  A  A5-8 | 41...
  • Page 44  A10   A11  + 13 x  A   A   A12  + 2 x  A13  + 2 x  A14  + 5 x  A   B   C   D   J   K  42 |...
  • Page 45  A15 + 6 x  A   A   A16  + 6 x  A   A  | 43...
  • Page 46  A17  + 5 x  A   A   A18   A20   A21   A22  + 4 x  G  + 10 x  E   A18   A19  + 6 x  E   E   G  44 |...
  • Page 47  A18-19   A18-22  A18-19 A18-22  A23  A24  + 8 x  A   A  | 45...
  • Page 48  A25   A26  A1-26  +  B1  + 6 x  A  + 2 x  B   A   B  A1-26  A  46 |...
  • Page 49  B2  + 2 x  A   A   B3  + 2 x  A   A   A  | 47...
  • Page 50  B6  + 2 x  F    I  F   B1  +  B3  + 2 x  E    I  E  48 |...
  • Page 51  B4  + 4 x  F    I  F  | 49...
  • Page 52 + 4 x + 5 x 50 |...
  • Page 53  B12  + B13   B14  | 51...
  • Page 54  B19  + 2 x  F  + 2 x  H    I  B20  + 2 x  F    I  F   F   H   B18  52 |...
  • Page 55  B15  +  B16   B17   B7   B7  | 53...
  • Page 56 ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m Für Gasanschluss und Einrichtung siehe Seite 4 f. Pour le raccordement au gaz et la confi guration, voir page 14 f. Per il collegamento del gas e l’impostazione vedi pagina 24 seg. For gas connection and setup see page 34 f.

Table of Contents