DEUTSCH Wichtige Hinweise Wichtige Anweisungen und Warnhinweise sind mittels Symbolen auf der Maschine dargestellt: Vor Inbetriebnahme der Maschine Bedienungsanleitung lesen. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie Sorgfalt walten. Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen. Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen. Beim Arbeiten sollten Sie Gehörschutz, Schutzbrille, Staubschutzmaske, Schutzhandschuhe und feste Arbeitskleidung tragen! Gehörschutz tragen...
Page 4
2tlg. Universal, Montagewerkzeug und Bedienungsanleitung im Karton. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Doppelblattsäge EDB 480.1 ist für den professionellen Einsatz bestimmt. Sie darf nur kompl. montiert nach Montageanleitung betrieben werden. Die EDB 480.1 dient unter Verwendung der entsprechenden Sägeblätter zum Schneiden von Poroton (bis Festigkeitsklasse 20), Gasbeton, Holz und Dämmstoffen.
Page 5
Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie Sorgfalt walten. Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen. Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen. Wird bei der Arbeit die Anschlussleitung beschädigt oder durchtrennt, diese nicht berühren, sondern sofort den Netzstecker ziehen. Gerät niemals mit beschädigter Anschlussleitung betreiben.
Page 6
des Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag. Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer geführt. Verwenden Sie wenn möglich immer Einspannvorrichtungen, um das ...
Page 7
(siehe Pfeil) mithilfe des beiliegenden Innensechskantschlüssels SW 5 und montieren den Griff auf der Gegenseite. Ein-/ Ausschalten Die Doppelblattsäge EDB 480.1 ist mit einem Schalter mit Einschalt- sperre gegen unbeabsichtigtes Einschalten ausgestattet. Drücken Sie zuerst die Einschaltsperre (1), um den Schalter zu entriegeln.
Page 8
Falls die Sägeblätter verklemmen, schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus. Spreizen Sie den Sägespalt mit einem geeigneten Werkzeug (z.B. Keil) etwas auf und ziehen Sie das Elektrowerkzeug heraus. Verwenden Sie das Schwert nicht zum Weghebeln abgesägter Holzstücke o.Ä. Nach Beendigung Arbeitsvorganges schalten Elektrowerkzeug aus.
Page 9
Montage der Sägeblätter: Schieben Sie beide Sägeblätter einzeln nach- einander von vorne in die Nut des Schwertes (D), bis die beiden Nasen an den Sägeblättern in die Aussparungen am Schwert einrasten (E). Stecken Sie die hinteren Enden der Sägeblätter in das Gehäuse, bis die Gewindelöcher sich in der richtigen Position befinden (F).
Page 10
autorisierte Werkstatt ausführen zu lassen. Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Das EIBENSTOCK-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Umweltschutz Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Zur Vermeidung von Transportschäden muss das Gerät in einer stabilen Verpackung ausgeliefert werden.
Page 11
Gehörschutz tragen! Die Hand-/Arm-Vibration ist typischerweise niedriger als 2,5 m/s². Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Page 12
Schäden, die durch Material- oder Herstellfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Reparatur oder Ersatzlieferung beseitigt. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder eine Eibenstock-Vertragswerkstatt gesandt wird. Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“...
English Important Safety Instructions Important instructions and warning notices are allegorized on the machine by means of symbols: Before you start working, read the operating instructions of the machine. Work concentrated and carefully. Keep your work-place clean and avoid dangerous situations.
Page 14
Ordernumber: 37452000 Saw blades 2pcs. universal Content of Delivery EDB 480.1 with saw blades 2pcs, tool kit and operating instructions in a carton. Application for Indented Purpose The double blade sword saw EDB 480.1 is intended for professional use. It may be operated only when completely assembled according to the assembly instructions.
Page 15
Work concentrated and carefully. Keep your work place clean and avoid dangerous situations. In order to protect the user, take precautions. If the mains cable gets damaged or cut during the use, do not touch it, but instantly pull the plug out of the socket. Never use the tool with damaged mains cable.
Page 16
Voltage differences of + 6 % to – 10 % are allowed. The EDB 480.1 is made in protection class II. Only use extension cables with a sufficient cross section. A cross section which is too small could cause a considerable drop in performance and an overheating of machine and cable.
Page 17
Auxiliary handle The auxiliary handle can be mounted on the left or on the right side of the machine, depending on the operation method. To change sides, open the hexagon socket head screw (see arrow) with the supplied Allen wrench SW 5 and install the handle on the opposite side.
Page 18
In case the saw blades become jammed, switch off the machine immediately. Widen the sawing cut somewhat with a suitable tool and pull out the machine. Do not use the sword to pry away sawn off wood pieces, etc. After finishing the working procedure, switch the power tool off. Mount the saw blade guard onto the saw blades.
Page 19
Fitting the saw blades: Insert both saw blades separately from the front into the groove of the sword (D), until both lugs on the saw blades engage the recesses on the sword (E). Insert the rear ends of the saw blades into the housing, until the threaded holes are in the correct position (F).
Page 20
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. EIBENSTOCK’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. Environmental Protection Raw material recycling instead of waste disposal To avoid damages on transportation, the power tool has to be delivered in a sturdy packing.
Page 21
Damages due to material defects or production faults shall be eliminated free of charge by either repair or replacement. Complaints will be accepted only if the tool is returned in non-dismantled condition to the manufacturer or an authorized Eibenstock service centre.
Page 22
“Technical Data” is in conformity with all relevant provisions of the directives 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC including their amendments and complies with the following standards: EN 60745‚ EN 50581. Technical file (2006/42/EC) at: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 28.05.2020...
FRANÇAIS Consignes de Sécurité Des instructions et avertissements importants sont présentés par symboles sur la machine. Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire d’abord attentivement le mode d’emploi et respecter les directives indiquées. Travailler concentré et avec soin. Veuillez à ce que votre espace de travail reste propre et évitez des situations dangereuses.
Page 24
37452000 Jeu de lames carbure 2pcs. universal Contenu de l’emballage EDB 480.1 avec jeu de lames de 2 pcs., Kit d'outils et manuel d'utilisation dans un carton. Mode d‘emploi La scie à deux lames EDB 480.1 est destinée à une utilisation professionnelle.
Page 25
Travailler concentré et avec soin. Veuillez à ce que votre espace de travail reste propre et évitez des situations dangereuses. Mesures préventives afin de protéger la sécurité de l’opérateur. Si le câble de raccordement est endommagé ou sectionné pendant l’utilisation, ne pas toucher, mais retirer immédiatement la fiche du secteur.
Page 26
Des écarts de tension de + 6% à – 10% sont admissibles. Cette EDB 480.1 est réalisée dans la classe de protection II. Utiliser uniquement des rallonges d’une section suffisante. Une section trop faible peut provoquer une perte de puissance excessive et une surchauffre de la machine et du câble.
(voir la flèche) avec la clé Allen SW 5 incluse et installez la poignée du côté opposé. Mise en marche - Arrêt La EDB 480.1 est équipée d'un bouton de verrouillage contre tout enclenchement accidentel. Appuyer sur le bouton de déblocage (1) pour débloquer la machine.
Page 28
Lorsque les lames se sont engagées dans l’ouvrage, guidez l’outil d’arrière en avant selon un mouvement rotatif d’oscillation au fur et à mesure que les lames coupent l’ouvrage (voir page 2). Toujours scier vers le bas mais sans toucher le sol pour éviter d’émousser très rapidement les lames.
Page 29
Relevez les lames de scie du support sur le botier (B) et retirez-les du guide (C). Pose des lames de scie: Insérez les deux lames de scie en même temps depuis l’avant de la rainure de la lame (D), jusqu’à ce que les deux ergots des lames de scie s’engagent dans les logements du guide (E).
Page 30
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pieces de rechange. Les conseillers techniques et assistants EIBENSTOCK sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Page 31
Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à...
Page 32
Les réclamations ne peuvent être acceptées que lorsque l’appareil est envoyé non démonté au Service Après-vente Eibenstock. Certificat de Conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous «...
ITALIANO Importanti istruzioni di sicurezza Le istruzioni di sicurezza sono segnalate nel manuale anche da simboli esplicativi Prima di iniziare a a lavorare leggere le istruzione dell’utensile Lavorare concentrate e con attenzione. Mantenere lo spazio lavorativo pulito e sgombro da pericoli Per proteggere l’utilizzatore adottare precauzioni.
Page 34
Codice Articolo: Lame per sega universali 2pz 37452000 Fornito Segatrice EDB 480.1 con due lame, kit accessori e manuale di utilizzo in una scatola di cartone Destinazione d‘uso La segatrice a doppia lama EDB 480.1 è intesa per uso professionale. Può...
Page 35
Lavorare concentrate e con attenzione. Mantenere l’area di lavoro pulita ed evitare situazioni pericolose. Per proteggere l’utilizzatore adottare precauzioni. Se durante il lavoro il cavo di alimentazione viene danneggiato o tagliato, non toccatelo ma staccate subito la spina. Non usate mai la macchina se il cavo di alimentazione è...
Page 36
Sono ammesse differenze di voltaggio di + 6 % e – 10 %. La EDB 480.1 rientra nella classe di protezione II. Utilizzare eventuali prolunghe solo dal diametro sufficiente. Un cavo dal diametro troppo sottile può...
Page 37
(vedere freccia) con la chiave a brugola SW5 fornita e installare la maniglia sul lato opposto. Accensione e spegnimento La EDB 480.1 è fornita di un interruttore per spegnimento di sicurezza per evitare accensioni non intenzionali. Per prima cosa premere il pulsante di sbloccaggio (1) per sbloccare l’utensile.
Page 38
Nel caso le lame restassero bloccate spegnere immediatamente la macchina. Aprire con un utensile adatto la zona di taglio ed estrarre la macchina. Non usare la spada per spazzare via i pezzi di legno segati. Una volta concluso il lavoro spegnere la macchina. Installare la protezione lama sulle lame Controllare periodicamente il fissaggio delle viti delle lame.
Page 39
Fissaggio delle lame: Inserire separatamente entrambe le lame dal davanti nella scanalatura della spada (D),finché entrambe le alette entrano nelle fessure sulla spada (E). Inserire la parte posteriore delle lame nell’alloggiamento finché i fori filettati sono nella posizione corretta (F). Fissare fermamente le viti di fissaggio di entrambe le lame premendo e girando contemporaneamente con la chiave a brugola SW 5 (G).
Page 40
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Il team EIBENSTOCK che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Protezione ambientale Riciclaggio di materiale invece che generico smaltimento dei rifiuti.
Page 41
Indossare cuffie di protezione dell'udito! La vibrazione mano/braccio è tipicamente inferiore a 2,5 m/s². I valori misurati sono conformi a EN 60 745. Il livello di vibrazioni specificato rappresenta le principali applicazioni dello strumento elettrico. Se, tuttavia, lo strumento di lavoro viene utilizzato per altre applicazioni tramite strumenti e diverse applicazioni o insufficiente manutenzione, può...
Page 42
Le contestazioni si possono riconoscere solo se la macchina viene inviata non smontata al fornitore o ad un’officina convenzionata con Eibenstock Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE e alle relative modifiche, nonché...
Page 43
NEDERLANDS Veiligheidsrichtlijnen Belangrijke richtlijnen en veiligheidsvoorschriften staan met symbolen op de machine Gebruiksaanwijzing lezen Werk voorzichtig en geconcentreerd. Houd uw werkplek schoon en vermijd gevaarlijke situaties. Neem voorzorgsmaatregelen om de gebruiker te beschermen. Voor uw eigen veiligheid dient u de volgende veiligheidsvoorschriften te volgen: Draag een geluidwerende helm Draag een veiligheidsbril...
Page 44
Met gebruik van de respectieve zaagbladen, wordt de EDB 480.1 gebruikt om Poroton (aan sterkteklasse 20), gasbeton, hout en isolatiemateriaal. Snijden in muren met mortel en gips kan de zaagbladen beschadigen.
Page 45
Werk voorzichtig en geconcentreerd. Houd uw werkplek schoon en vermijd gevaarlijke situaties. Neem voorzorgsmaatregelen om de gebruiker te beschermen. Raak de kabel niet aan indien deze beschadigd is tijdens werkzaamheden en sluit onmiddellijk de stroomvoorziening af. Gebruik de machine nooit met een beschadigde kabel. Zorg dat de machine niet aan direct regenwater blootgesteld wordt.
Page 46
Schakel het elektrische gereedschap na beëindiging van de werkzaamheden uit en trek het zaagblad pas uit de zaagsnede nadat het gereedschap tot stilstand is gekomen. Zo voorkomt u een terugslag en kunt u het elektrische gereedschap veilig neerleggen. Rem het zaagblad na het uitschakelen niet af door er aan de zijkant ...
Page 47
(zie pijl) met de meegeleverde inbussleutel SW 5 en het handvat aan de andere kant monteren. Aan-/uitschakelen De EDB 480.1 is uitgerust met een vergrendelknop om onverwacht inschakelen te voorkomen. Druk op de ontgrendelknop (1) om de machine te ontgrendelen.
Page 48
elektrische gereedschap onmiddellijk uit. Spreid de zaagspleet iets open met een geschikt gereed- schap en trek het elektrische gereedschap eruit. Gebruik het zwaard niet voor het loswrikken van afgezaagde stukken hout en dergelijke. Schakel het elektrische gereedschap na het einde van de werkzaamheden uit.
Page 49
Plaatsen van de zaagbladen Steek beide zaagbladen tegelijk vanaf de voorkant in de groef van het zwaard (D), totdat beide nokken op de zaagbladen in de uitsparingen op het zwaard vallen (E). Steek de achtereinden van de zaagbladen in de behuizing totdat de schroefgaten in de juiste positie staan (F).
Page 50
erkende werkplaats laten uitvoeren. Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Het EIBENSTOCK Milieubescherming Recyclage in plaats van afvalverwijdering Om beschadiging tijdens het transport te vermijden moet het apparaat in een stevige en stabiele verpakking geleverd worden.
Page 51
Geluid en trilling De geluidsontwikkeling van dit elektrische apparaat wordt gemeten volgens de DIN 45 635, deel 21. Bij gebruik van het apparaat op de werkplek kan het geluidsniveau van 85 dB worden overschreden. In dat geval is het noodzakelijk om gehoorgeschermende maatregelen te treffen. Draag oorbescherming ! De hand-/arm-trilling is lager dan 2,5 m/s De waarden zijn gemeten volgens de EN 60 745.
Page 52
Defecten, die door materiaal- of fabricagefouten zijn ontstaan, worden gratis door levering van een nieuw onderdeel of reparatie verholpen. Klachten kunnen alleen ingewilligd worden, als het apparaat, zonder gedemonteerd te zijn geweest, naar de leverancier of naar een Eibenstock-werkplaats gezonden wordt. Verklaring van Conformiteit We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder „Technische...
DANSK Vigtige sikkerheds instruktioner Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Læs betjeningsvejledningen Arbejd koncentreret og med stor omhu. Hold arbejdspladsen ren, og undgå farlige situationer. Træf foranstaltninger til beskyttelse af operatøren. Under arbejdet bør du bære høreværn, beskyttelsesbriller, støvmaske, beskyttelseshandsker og robust arbejdstøj! Anvend høreværn Anvend sikkerhedsbriller...
Page 54
Dobbeltblad saven EDB 480.1 er beregnet til professionel brug. Den må kun benyttes når den er samlet i overensstemmelse med montagevejledningen. Ved brug af de passende savklinger, anvendes EDB 480.1 til at save i poroton (Op til styrkeklasse 2), gasbeton, træ, plast og isoleringsmaterialer.
Page 55
Arbejd koncentreret og med stor omhu. Hold arbejdspladsen ren, og undgå farlige situationer. Træf foranstaltninger til beskyttelse af operatøren. Hvis netledningen bliver beskadiget eller skåret under brug, rør ikke ved ledningen og træk øjeblikkeligt stikket ud af kontakten. Brug aldrig værktøjet med en beskadiget netledning.
Sluk for el-værktøjet, når du er færdig med at save, og træk først savklingen ud af snittet, når den står helt stille. Således undgås tilbageslag, desuden kan el-værktøjet lægges sikkert fra. Forsøg ikke at bremse savklingen ved at trykke den ind i siden, efter den ...
Page 57
5, og håndtaget placeres på den modsatte side. Tænde og slukke Dobbeltblad saven EDB 480.1 er udstyret med en kontakt med en sikkerhedskontakt, for at forhindre at den starter ved et uheld. Tryk først på kontaktlåsen (1) for at låse op for kontakten.
Page 58
Sidder savklingerne i klemme, slukkes el-værktøjet med det samme. Spred savspalten med et egnet værktøj og træk el-værktøjet ud. Brug ikke sværdet til væk-løftning af afsavede træstykker el.lign. Når savearbejdet er færdigt, slukkes el-værktøjet igen. Monter sikkerhedsskærmen på savklingerne. Kontrollér med jævne mellemrum savklingens indstillingsskruer. Udskiftning af savklinger OBS! Før der begyndes på...
Page 59
Udskiftinng af Savklinger: Skub begge savklinger ind i spidsen af sværet (D) en af gangen, indtil de 2 kiler på savklingerne klikker ind i slidserne på bladet (E) Sæt bagenderne af savklingerne ind i huset, indtil gevindhullerne er i korrekt position(F). Spænd begge savklingers indstillingsskruer godt fast ved at trykke og samtidig dreje (G) med den korte ende på...
Page 60
Hvis maskinen går i stykker, skal reparationen udføres af et autoriseret værksted. Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. EIBENSTOCK brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Miljøbeskyttelse Råstofgenanvendelse i stedet for bortskaffelse af affald For at undgå...
Page 61
Skader som følge af materiale fejl eller produktions fejl skal elimineres gratis ved enten reparation eller udskiftning. Klager vil blive accepteret, hvis værktøjet er leveret i samlet stand til fabrikanten eller et autoriseret Eibenstock servicecenter.
Page 62
„Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60 745 iht. bestemmelserne i direktiverne 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 28.05.2020...
SLOVENSKÝ Dôležité upozornenia! Dôležité pokyny a výstražné upozornenia sú znázornené na stroji formou symbolov: Pred uvedení stroja do chodu si prečítajte tento návod. Pracujte sústredene a starostlivo. Udržujte svoje pracovisko čisté a vyhnite sa nebezpečným situáciám. Pripravte opatrenia na ochranu operátora. Pri práci používajte ochranné...
Page 64
Obj. číslo: 2 ks univerzálnych pílových plátov 37452000 Rozsah dodávky Píla na stavebné materiály EDB 480.1 s 2 ks pílových plátkov, náradím a manuálom v kartónovej krabici. Určené použitie Určené pre profesionálne použitie. Prevádzka stroja je možná iba vtedy, ak je úplne zmontovaný...
Page 65
Udržujte svoje pracovisko čisté a vyhnite sa nebezpečným situáciám. Pripravte opatrenia na ochranu operátora.. Ak pri práci dôjde k poškodeniu alebo pretrhnutiu prípojného vedenia, nedotýkajte sa ho, ale okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku. Prístroj nikdy nespúšťajte s poškodeným prípojným káblom. S prístrojom nikdy nepracujte vo vlhkom prostredí. Nepracujte v blízkosti explozívnych látok (benzín, riedidlo atď.) ...
Page 66
Stroj nesmú obsluhovať osoby mladšie, ako 16 rokov. Pri práci so strojom noste vždy ochranné pracovné pomôcky. Zabezpečte, aby neboli v pracovnej oblasti žiadne osoby. Rukoväte udržujte suché, čisté a bez oleja a mazadiel. Halten Sie die Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. ...
Page 67
Zapnutie/Vypnutie Píla EDB 480.1 na stavebné materiály je vybavená tlačidlom uzamknutia „lock-off“ v prípade náhodného zapnutia. Najprv zatlačte tlačidlo „lock-off (1) pre odomknutie stroja. Pre zapnutie stroja zatlačte tlačidlo ON/OFF (2). Akonáhle uvoľníte tlačidlo ON/OFF, je automaticky aktivované tlačidlo „lock-off“ proti náhodnému spusteniu stroja.
Page 68
Výmena pílového listu: Stroj otočte a položte ho na rovný a pevný povrch. Uvoľnite dve upevňovacie skrutky pomocou kľúča SW 5 (A). Uvoľnite pílový list z držiaka (B) a z vodiacej lišty (C). Nasadenie pílového listu: Vložte pílový list do drážky vodiacej lišty (D), až kým oba výstupky na pílovom liste presne napasujú...
Page 69
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Tím poradcov EIBENSTOCK Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Ochrana životného prostredia Recyklácia materiálu miesto odstraňovania odpadu Aby ste zabránili škodám pri preprave, stroj musí...
Page 70
Len pre krajiny EU Nevyhadzujte elektronáradie do komunálneho odpadu! Podľa smernice EU 2012/19/EU o použitých elektrických a elektronických zariadeniach a ich implementácie do národného práva musia byť elektrické zariadenia zhromaždené oddelene a musia byť odovzdané k recyklácii v súlade s ochranou životného prostredia. Emisie hluku a vibrácie Hladina hluku tohto stroja je meraná...
Page 71
Škody, ktoré vznikli v dôsledku vád materiálu alebo chýb výrobcu, budú bezplatne odstránené opravou alebo náhradnou dodávkou. Reklamácie môžu byť uznané len vtedy, keď bude stroj v nerozmontovanom stave zaslaný dodávateľovi alebo zmluvnému partnerovi firmy Eibenstock. Prehlásenie o zhode Prehlasujeme v našej plnej zodpovednosti, že v odstavci „Technické údaje“...
Page 72
Ihr Fachhändler Your distributor Votre marchand spécialisé Il vostro revenditore specializzato Uw distributeur Din forhandler Váš predajca Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock www.eibenstock.com...
Need help?
Do you have a question about the EDB 480.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers