Page 1
Machine Translated by Google MX06 Bedienungsanleitung www.shengmilo-bikes.com...
Page 2
Dieses Handbuch enthält Einzelheiten zum Produkt, Informationen zu Betrieb und Wartung sowie weitere hilfreiche Tipps für Besitzer. Lesen Sie es Lesen Sie sich den Shengmilo MX06 vor der Verwendung sorgfältig durch und machen Sie sich mit ihm vertraut, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten, das Risiko von Schäden zu verringern und vorzeitigen Verschleiß...
Page 3
Fahrrad, zum späteren Nachschlagen. Der gesamte Inhalt dieses Handbuchs kann jedoch ohne Vorankündigung geändert oder zurückgezogen werden. Besuchen Sie www.shengmilo-bikes.com , um die neueste Version herunterzuladen. Die Montage und Ersteinstellung Ihres Shengmilo MX06 erfordert spezielle Werkzeuge und Fähigkeiten, und es wird empfohlen, dies durchzuführen möglichst von einem ausgebildeten Fahrradmechaniker.
Machine Translated by Google LCD Anzeige Shimano Schalthebel Fahrradspezifikationen Gaspedal Netzschalter & Informationen Horn Sattel Steuerrohr Batterie LED-Scheinwerfer Motor Federgabel vorne / Hinterradbremse Stoßdämpfer vorn Vorderradbremse Schaltwerk Regler...
Page 6
Machine Translated by Google 70 in 180 cm A - Gesamtlänge 42 in 107,5 cm B - Lenkerhöhe C - Radstand 46 in 117 cm 33 in 83 cm D - Minimale Sitzhöhe 39 in 100 cm E - Maximale Sitzhöhe 19 in 48 cm F - Kettenstrebenlänge 18 in 45 cm...
Page 7
Machine Translated by Google 48V 17,5Ah Lithiumbatterie 48 V 2,0 A Smart-Ladegerät Batterie Ladegerät Gasmodus 45-50 km; 85-90 km Steuerung für bürstenlosen Sinusmotor Regler Reichweite Pedalunterstützungsmodus 500W BAFANG-Getriebenabenmotor Motor KING-METER wasserdichtes LCD-Display Anzeige Gesamtnutzlast 400 Pfund (180 kg) Gewicht 70,5 Pfund (32 kg) Kapazität Empfehlen Tretunterstützung...
2. Reduzieren Sie das Gewicht des E-Bikes, um das Manövrieren des Fahrrads während der Montage einfacher zu machen. 3. Vermeiden Sie Batterieschäden während des Montageprozesses. Auf Seite 21 finden Sie Informationen zum Entnehmen und Laden des Akkus. * Bitte besuchen Sie unseren YouTube-Kanal „Shengmilo Ebike“, um unser Montage-Tutorial anzusehen Videos!
Machine Translated by Google Empfohlene Drehmomentwerte Empfohlenes Drehmoment (NM) Hardwarestandort Lenker 12-18 12-18 Stängel Sattel 12-18 Vorderrad (Für Fahrräder mit Schrauben am Vorderrad) 15-22 Hinterrad 30-38 Tretlagerteile 30-50 Pedale 28-33 Scheibenbefestigungsschrauben Bremssattelhalterung 32-36 Kurbelschrauben Klemmen des Schaltzugs Umwerferklemme Sattelstützenklemme HINWEIS: Die Verwendung eines Schlagschraubers zum Erreichen des erforderlichen Drehmoments wird nicht empfohlen, da dies zu Schäden führen kann.
Machine Translated by Google Montageanleitung • Lenkermontage (4-mm-Inbusschlüssel) Schritt 1: Lösen Sie die Schrauben an Ihrem Fahrradvorbau. Schritt 2: Zentrieren Sie Ihren Lenker und drehen Sie ihn, bis er an der Markierung im Bild unten ausgerichtet ist. Schritt 3: Ziehen Sie die Schrauben am Lenkervorbau fest, aber ziehen Sie sie nicht ganz fest, da Sie den Winkel später möglicherweise noch weiter anpassen möchten, um ihn genauer auszurichten. Nachdem Sie die beste Position, ziehen Sie alle Schrauben am Schaft vollständig fest.
Machine Translated by Google • Vorderradmontage Schritt 1: Bereiten Sie Ihren Schnellspanner für den nächsten Schritt vor, indem Sie die Flügelmutter und eine der Konusfedern entfernen. Schritt 2: Installieren Sie den Schnellspanner, indem Sie von der Bremsscheibenseite des Rades aus beginnen, den Schnellspanner durch die Nabe stecken und dann Ersetzen Sie die zweite Kegelfeder auf der anderen Seite.
Page 12
Machine Translated by Google Schritt 3: Ziehen Sie den Daumen fest. Schritt 4: Richten Sie die Ausfallenden der Gabel mit der Achse der Radnabe aus und stellen Sie sicher, dass die Ausfallenden sicher auf der Achse sitzen. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Bremsscheibe richtig in den Bremssattel eingesetzt.
Page 13
Machine Translated by Google Schritt 6: Drehen Sie das Vorderrad. Stellen Sie sicher, dass der Schnellspannhebel am Vorderrad vollständig geschlossen ist, und überprüfen Sie die Radbalance im Nur-Pedal-Modus. Wenn Sie feststellen, dass das Fahrverhalten unausgewogen ist oder die Drehung des Vorderrads Geräusche verursacht, bedeutet dies, dass die Schrauben nicht vollständig festgezogen oder nicht horizontal ausgerichtet sind. •...
Page 14
Machine Translated by Google 2. Setzen Sie die Mutter 1. Richten Sie die Scheinwerferbolzenlöcher mit den Löchern in der Gabelhalterung aus HINWEIS: Der Bolzen Extraktoren finden Sie in das Shengmilo-Klappsechseck Schlüsselsatz. 3. Setzen Sie die Mutter ein, um die Schraube festzuziehen...
Page 15
Machine Translated by Google Schritt 2: Lösen Sie die Schrauben am vorderen Kotflügelhalter. Richten Sie die Löcher für die Schrauben am vorderen Kotflügel mit den Löchern im Halter aus, schrauben Sie die Schrauben dann erneut durch alle Löcher und ziehen Sie die Schrauben mit 6-mm-Schraubenschlüssel-Sicherungsmuttern fest. 1.
Page 16
Machine Translated by Google Passen Sie die Sitzhöhe an: Öffnen Sie den Schnellspannhebel der Sattelstütze. Passen Sie die Höhe der Sattelstütze an, indem Sie die Sattelstütze nach oben oder unten auf eine Höhe schieben, die Ihrer Beinlänge und bevorzugten Fahrposition entspricht. Ziehen Sie die Sattelstütze nicht über die in die Sattelstütze eingravierte Mindesteinsteckmarkierung hinaus. HINWEIS: Der Sitzwinkel wurde gemäß...
Machine Translated by Google • Installation der Pedale (15-mm-Schraubenschlüssel) Stellen Sie sicher, dass Ihre Pedale auf der richtigen Seite montiert sind, da die Montage auf der falschen Seite die Gewinde beschädigt. Anzeigen für das rechte Pedal (R) und das linke Pedal (L) können Sie befinden sich an zwei Stellen: auf den Aufklebern der Kunststoffabdeckung und an der Unterseite des Pedalgewindes.
Machine Translated by Google Sicherheitscheckliste Sicherheitscheck Grundlegende Schritte o Testen Sie die ordnungsgemäße Funktion der Vorder- und Bremsen Hinterradbremsen. o Stellen Sie sicher, dass die Bremsbeläge nicht übermäßig abgenutzt sind und sich in der richtigen Position zu den Felgen befinden. o Stellen Sie sicher, dass die Bremssteuerkabel geschmiert und richtig eingestellt sind und keinen erkennbaren Verschleiß...
Leistung. Dieser Inhalt wird im Großen und Ganzen auf die meisten Fahrer zutreffen, aber mehrere Faktoren werden die individuellen Ergebnisse beeinflussen, darunter die Fitness des Fahrers und Gewicht, Gelände, ordnungsgemäße Wartung usw. Obwohl Shengmilo hofft und glaubt, dass Sie Ihr E-Bike in vollen Zügen genießen werden, gibt es keine Garantien für Es können universelle Leistungsmerkmale für alle Besitzer angegeben werden.
Page 21
Anormalität beim Ein-/Ausschalter Formular 1 • Anzeigebetrieb Bedienungsanleitung Shengmilo MX06 LCD-Display – Benutzerhandbuch *Schauen Sie auf unserer Website vorbei: www.shengmilo-bikes.com Aufladen des Akkus • Ladevorgang für das Laden außerhalb des Fahrrads Schritt 1: Suchen Sie die Schlüssel am Lenker und entfernen Sie sie. Wenn Sie sie vom Lenker abschneiden, achten Sie darauf, keine der Drähte.
Page 22
Machine Translated by Google Schritt 2: Entriegeln Sie den Akku mit dem Schlüssel. Halten Sie den Akku mit einer Hand fest und lösen Sie ihn, indem Sie den Entriegelungsschalter an der Unterseite des Rahmens drehen.
Page 23
Machine Translated by Google Schritt 3: Der sicherste Weg, Ihren Akku aufzuladen Schließen Sie zunächst das Ladegerät an den Ladeanschluss des Akkus an. Stellen Sie das Ladegerät mit dem Akku im Fahrrad auf einen flachen, sicheren Platz. und verbinden Sie den DC-Ausgangsstecker (Hohlstecker (2) ) des Ladegeräts mit dem Ladeanschluss an der Seite der Batterie.
Page 24
Überhitzung der Batterie und/oder des Ladegeräts. Bitte beenden Sie den Ladevorgang und kontaktieren Sie umgehend www.shengmilo-bikes.com . • Ladetipps • Der Akku kann am Fahrrad oder außerhalb davon aufgeladen werden. • Das vollständige Aufladen einer neuen Batterie kann länger dauern, wenn sie leer ist.
Page 25
• Decken Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs nicht ab. • Bewahren Sie den Akku während des Ladevorgangs außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Verwenden Sie ausschließlich ein zugelassenes Shengmilo-Fahrradladegerät, das Sie direkt bei www.shengmilo-bikes.com für Ihr spezielles Fahrrad gekauft haben.
Page 26
Wenn Sie den Akku längere Zeit nicht verwenden, lagern Sie ihn im voll aufgeladenen Zustand und laden Sie ihn einmal im Monat auf. • Das Shengmilo-Fahrrad kann bei leichtem Regen sicher gefahren werden. Das Fahren bei sehr starkem Regen oder durch überflutete Straßen ist jedoch nicht empfohlen, da Kurbel und/oder Motor nass werden können, was zu Schäden führen kann.
Page 27
Machine Translated by Google • Informationen zur Ladegerätpflege Überprüfen Sie vor jedem Ladevorgang das Ladegerät, die Ladekabel und den Akku auf Beschädigungen . 2. Laden Sie immer in einem sicheren Bereich auf , der kühl und trocken ist, in Innenräumen, fern von direkter Sonneneinstrahlung, Schmutz oder Ablagerungen, in einem freien Bereich, entfernt von Reise auf dem Lade Kabel oder dass beim Parken und/oder Laden Schäden am Fahrrad, der Batterie oder der Ladeausrüstung auftreten.
Page 28
Drehen des Gashebels. Shengmilo MX06 kann im Gasmodus Geschwindigkeiten von bis zu 25 Meilen pro Stunde erreichen, was Ihnen nicht nur ermöglicht, schneller zu reisen, sondern auch beruhigt den Fahrer mit zusätzlicher Leistung, wann immer sie benötigt wird, je nach Verkehrsbedingungen und Energieniveau des Fahrers. Wenn Sie ein Abenteurer sind, der...
Machine Translated by Google • Nur Pedal In diesem Modus verhält sich das Shengmilo wie ein normales Fahrrad, da Sie ohne Unterstützung durch den Motor fahren. Dieser Modus ist besonders nützlich, wenn der Akku leer ist oder Sie ein intensiveres Widerstandstraining wünschen.
Wenn Sie den Akku längere Zeit nicht verwenden, lagern Sie ihn in voll aufgeladenem Zustand und laden Sie ihn einmal im Monat auf. 3. Shengmilo MX06 kann bei leichtem Regen sicher gefahren werden. Das Fahren durch sehr starke Regengüsse oder überflutete Straßen ist jedoch nicht empfohlen, da die Kurbel und/oder der Motor nass werden können, was zu Problemen führen kann.
Page 31
Machine Translated by Google • Kettenwartung 1. Wir empfehlen, die Kette nach jeder Fahrt zu reinigen, insbesondere bei Regen und Feuchtigkeit. Wischen Sie die Kette und ihre Zubehör reinigen. Entfernen Sie Sand und Schmutz, die in der Kette stecken, mit einer Bürste und verwenden Sie bei Bedarf warmes Seifenwasser. Verwenden Sie keine starken säurehaltige oder alkalische Reinigungsmittel (z.
Garantieinformationen •Für alle Shengmilo E-Bikes gilt eine Herstellergarantie von 1 Jahr, 6 Monaten und 3 Monaten für den Erstbesitzer gegen alle Herstellungsfehler (alle kostenlosen Zubehörteile sind nicht durch den Garantieservice abgedeckt). • Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für den ursprünglichen Besitzer von Fahrrädern, die im Shengmilo-Onlineshop gekauft wurden.
• Diese Garantie umfasst nur einen Ersatzrahmen. Arbeitskosten für den Austausch von Teilen gegen Ersatzrahmen sind nicht enthalten. • Shengmilo behält sich das Recht vor, beim Austausch eines Rahmens im Rahmen dieser Garantie Kratzer und Dellen zu verwenden. Rahmenstile und/oder Farben, die nicht in Der Lagerbestand kann nach Ermessen von Shengmilo durch einen kompatiblen Stil und/oder eine kompatible Farbe ersetzt werden.
Page 34
Fahrrad, Bedienungsfehler, Wasserschaden, extremes Fahren, Stuntfahren oder unsachgemäße Nachsorge Wartung. • Zur Vermeidung von Missverständnissen: Shengmilo haftet nicht für Schäden, Ausfälle oder Verluste, die durch unbefugte Wartung oder Verwendung nicht autorisierter Teile. • Die Batterie ist nicht gegen Schäden durch Spannungsspitzen, Verwendung eines ungeeigneten Ladegeräts, unsachgemäße Wartung oder andere derartige wie Missbrauch, normale Abnutzung oder Wasserschäden.
Machine Translated by Google Wir stehen Ihnen zur Verfügung! Bei Fragen wenden Sie sich bitte an: Besuchen Sie die offizielle Website von Shengmilo : www.shengmilo-bikes.com. Kontaktieren Sie uns direkt per E-Mail unter support@shengmilo-bikes.com.
Page 36
Machine Translated by Google MX06 Manuel d u p ropriétaire www.shengmilobikes.com...
Page 37
Machine Translated by Google À p ropos d u m anuel Ce m anuel c ontient d es d étails s ur l e p roduit, d es i nformations s ur s on f onctionnement e t s on e ntretien, a insi q ue d 'autres c onseils u tiles p our l es p ropriétaires. L isezle soigneusement ...
Page 38
éférence f uture, c ependant t out l e c ontenu d e c e m anuel e st s ujet à c hangement o u r etrait s ans p réavis. Visitez w ww.shengmilobikes.com p our t élécharger l a d ernière v ersion. L e m ontage e t l e p remier r églage d e v otre S hengmilo M X06 n écessitent d es outils ...
Page 39
Machine Translated by Google Contenu À p ropos d u m anuel.................................... 2 Spécifications d u v élo ......................................... Guide d 'assemblage d u v élo .................................... 8 Valeurs d e c ouple r ecommandées.................................9 Instructions d e m ontage....................................10 Installation d e l a r oue a vant .................................... 1 1 Installation ...
Machine Translated by Google Écran L CD Levier d e v itesse S himano Spécifications d u v élo Étrangler Interrupteur d 'alimentation e t i nformations Corne Selle Tube d e d irection Batterie Phare à L ED Moteur Fourche ...
Page 41
Machine Translated by Google 180 c m A L ongueur t otale 70 p ouces 42 p o 107,5 c m B H auteur d u g uidon 46 p o C E mpattement 117 ...
Page 42
Machine Translated by Google Batterie a u l ithium 4 8V 1 7,5Ah Chargeur i ntelligent 4 8V 2 .0A Batterie Chargeur Mode a ccélérateur 4 550 K M; 8 590 K M Contrôleur d e m oteur s ans b alais à o nde s inusoïdale Contrôleur Gamme mode ...
Accédez à l a p age 2 1 p our e n s avoir p lus s ur l e r etrait e t l e c hargement d e l a b atterie. * V euillez v ous r endre s ur n otre c haîne Y ouTube « Shengmilo E bike » p our r egarder n otre t utoriel d 'assemblage...
Machine Translated by Google Valeurs d e c ouple r ecommandées Couple r ecommandé ( NM) Emplacement d u m atériel Guidon 1218 Tige 1218 Selle 1218 Roue a vant ( pour l es v élos a vec b oulons s ur l a r oue a vant) 1522 Roue ...
Machine Translated by Google Instructions d e m ontage • I nstallation d u g uidon ( clé h exagonale d e 4 m m) Étape 1 : D esserrez l es b oulons s ur l a p otence d e v otre v élo. Étape ...
Machine Translated by Google • I nstallation d e l a r oue a vant Étape 1 : P réparez v otre b roche à d égagement r apide p our l ’étape s uivante e n r etirant l ’écrou à o reilles e t l ’un d es r essorts c oniques. Étape ...
Page 47
Machine Translated by Google Étape 3 : S errez l e p ouce. Étape 4 : A lignez l es p attes d e f ourche a vec l 'axe d u m oyeu d e r oue, e n v ous a ssurant q ue l es p attes s ont b ien p ositionnées s ur l 'axe. A ssurezvous é galement q ue l e r otor d e f rein e st correctement ...
Machine Translated by Google Étape 6 : F aites t ourner l a r oue a vant. A ssurezvous q ue l e l evier d e b locage r apide d e l a r oue a vant e st c omplètement f ermé e t v érifiez l 'équilibre d e l a r oue e n m ode p édale u niquement. S i v ous r emarquez q ue l a conduite ...
Page 49
Machine Translated by Google 2. R églez l 'écrou 1. A lignez l es t rous d es b oulons d u p hare a vec l es t rous d u s upport d e f ourche AVIS : L e b oulon les ...
Page 50
Machine Translated by Google Étape 2 : D esserrez l es b oulons d u s upport d e g ardeboue a vant. A lignez l es t rous d es b oulons d u g ardeboue a vant a vec l es t rous d u s upport, p uis r evissez l es boulons ...
Page 51
Machine Translated by Google Régler l a h auteur d e l a s elle : ouvrez l e l evier d e b locage r apide d e l a t ige d e s elle. R églez l a h auteur d e l a t ige d e s elle e n f aisant g lisser l a t ige d e s elle v ers l e h aut o u v ers l e b as j usqu'à u ne h auteur adaptée ...
Machine Translated by Google • I nstallation d es p édales ( clé d e 1 5 m m) Assurezvous q ue v os p édales s ont i nstallées d u b on c ôté, c ar u ne i nstallation d u m auvais c ôté e ndommagerait l es f iletages. L es i ndicateurs p our l a p édale d roite ( R) e t l a p édale g auche ( L) p euvent se ...
Machine Translated by Google Liste d e c ontrôle d e s écurité Contrôle d e s écurité Étapes d e b ase o T estez l e b on f onctionnement d es f reins a vant e t a rrière. o A ssurez vous ...
Machine Translated by Google Utilisation e t e ntretien d u v élo é lectrique S hengmilo Le t ableau d es m atières s uivant f ournit d es c onseils g énéraux s ur l es p aramètres d 'assistance é lectrique v ariable d u v élo é lectrique S hengmilo e t l eurs e ffets s ur l 'autonomie. et ...
Page 55
Machine Translated by Google • É cran d 'affichage Niveau d e b atterie Liste d es f onctions Vitesse Vitesse U int Niveau d 'assistance à l a p oussée Indication d 'éclairage Zone d 'indication Plage/Unité d e t emps Liste ...
Manuel d 'utilisation d e l 'écran L CD S hengmilo M X06 *Allez v oir n otre s ite i nternet : w ww.shengmilobikes.com Chargement d e l a b atterie • P rocédure d e c harge p our l a c harge h ors v élo Étape ...
Page 57
Machine Translated by Google Étape 2 : U tilisez l a c lé p our d éverrouiller l a b atterie. T out e n t enant l a b atterie d 'une m ain, d étachezla e n t ournant l 'interrupteur d e d éverrouillage s itué s ous l e c adre.
Page 58
Machine Translated by Google Étape 3 : L e m oyen l e p lus s ûr d e c harger v otre b atterie Commencez p ar b rancher l e c hargeur s ur l e p ort d e c harge d e l a b atterie. A vec l a b atterie à l 'intérieur d u v élo, p lacez l e c hargeur s ur u n e ndroit p lat e t s ûr et ...
Page 59
• O deur é trange, f umée o u l iquide é manant d e l a b atterie e t/ou d u c hargeur • S urchauffe d e l a batterie e t/ou d u c hargeur Veuillez a rrêter d e c harger e t c ontacter w ww.shengmilobikes.com i mmédiatement. • C onseils d e c hargement • ...
Page 60
• G ardez l a b atterie h ors d e p ortée d es e nfants p endant l a c harge. • A ssurezvous d 'utiliser u niquement u n c hargeur d e v élo S hengmilo a pprouvé, a cheté d irectement s ur w ww.shengmilobikes.com p our v otre v élo s pécifique...
Page 61
Machine Translated by Google • A vant d e r ouler Assurezvous q ue l a b atterie a é té c orrectement f ixée a u v élo a vant c haque u tilisation e n s aisissant l a b atterie e t e n l a t irant v ers l e h aut, e n t estant l a sécurité ...
Page 62
Machine Translated by Google • I nformations s ur l 'entretien d u c hargeur 1. V érifiez q ue l e c hargeur, l es c âbles d u c hargeur e t l a b atterie n e s ont p as e ndommagés a vant d e c ommencer c haque c harge. 2. ...
Page 63
Machine Translated by Google Modes d e c onduite • A ssistance a u p édalage L'assistance a u p édalage e st u n m ode d e f onctionnement d es v élos é lectriques c onçu p our e ngager l e m oteur a fin d 'assister, m ais s ans r emplacer, v otre p ropre e ffort d e p édalage. Lorsque ...
Machine Translated by Google • P édale u niquement Dans c e m ode, l e S hengmilo f onctionnera c omme u n v élo n ormal, c ar v ous r oulerez s ans a ucune a ssistance d u m oteur. C e m ode e st particulièrement ...
Machine Translated by Google Entretien • E ntretien d e l a b atterie ( batterie S hengmilo 4 8V 1 7,5AH) 1. N e v idez p as c omplètement l a b atterie. C oupez l 'alimentation l orsque l a b atterie e st f aible. 2. ...
Page 66
Machine Translated by Google • E ntretien d e l a c haîne 1. N ous v ous r ecommandons d e n ettoyer l a c haîne a près c haque s ortie, s urtout d ans d es e nvironnements p luvieux e t h umides. U tilisez u n c hiffon s ec p our e ssuyer l a c haîne e t s es accessoires ...
LA G ARANTIE C OUVRIRA Shengmilo r emplacera t out c omposant j ugé d éfectueux o u e ndommagé (y c ompris l es d ommages s urvenus p endant l e t ransport) s ans e rreur d e l 'utilisateur. L a g arantie c ouvre l es p roduits r épertoriés e t s uit l es c onditions c idessous :...
Machine Translated by Google Cadre • L es c adres S hengmilo s ont c ouverts p ar u ne g arantie d e r emplacement d e 1 2 m ois. • C ette g arantie c omprend u niquement u n c adre d e r emplacement. L es f rais d e m aind'œuvre p our l e r emplacement d es p ièces p ar d es c adres d e r emplacement n e s ont p as i nclus. • ...
Page 69
Veuillez v ous r éférer à l a « vidéo C OMMUNAUTAIRE » s ur l e s ite W eb d e S hengmilo www.shengmilobikes.com/pages/videos p our v oir l a v idéo d 'assemblage o fficielle d u S hengmilo M X06.
Nous s ommes l à p our v ous a ider ! Si v ous a vez d es q uestions, v euillez : Accédez a u s ite o fficiel d e S hengmilo w ww.shengmilobikes.com. Contacteznous d irectement p ar e mail à s upport@shengmilobikes.com.
Page 71
Machine Translated by Google MX06 Manuale del proprietario www.shengmilo-bikes.com...
Page 72
Questo manuale contiene i dettagli del prodotto, informazioni sul suo funzionamento e manutenzione e altri suggerimenti utili per i proprietari. Leggilo attentamente e familiarizza con lo Shengmilo MX06 prima di utilizzarlo per garantire un uso sicuro, ridurre il rischio di danni e usura prematura e prevenire incidenti.
Page 73
è soggetto a modifica o ritiro senza preavviso. Visita www.shengmilo-bikes.com per scaricare l'ultima versione. Il montaggio e la prima regolazione del tuo Shengmilo MX06 richiedono strumenti e competenze, e si raccomanda di farlo se possibile da un meccanico di biciclette qualificato.
Page 74
Regolare l' altezza del sedile........................................16 Installazione dei pedali ..........................................Lista di controllo di sicurezza ........................................Uso e cura della bici elettrica Shengmilo ..................................19 Impostazioni di visualizzazione di base....................................19 Ricarica della batteria ..........................................21 Limitazioni di guida..........................................29 Manutenzione ............................................30 Garanzia limitata ..........................................32...
Machine Translated by Google Schermo LCD Leva del cambio Shimano Specifiche della bici Acceleratore Interruttore di alimentazione e informazioni Corno Sella Tubo di sterzo Batteria Faro a LED Motore Forcella di sospensione anteriore / Freno posteriore Ammortizzatore anteriore Freno anteriore Deragliatore posteriore Controllore...
Page 76
Machine Translated by Google 70 pollici 180 centimetri A - Lunghezza totale 42 pollici 107,5 centimetri B - Altezza del manubrio C - Passo 46 pollici 117 centimetri 33 pollici 83 centimetri D - Altezza minima del sedile 39 pollici 100 centimetri E - Altezza massima del sedile 19 pollici 48 cm...
Page 77
Machine Translated by Google Batteria al litio da 48 V 17,5 Ah Caricabatterie intelligente 48V 2.0A Batteria Caricabatterie Modalità acceleratore 45-50 KM; 85-90 KM Regolatore motore brushless a onda sinusoidale Controllore Allineare modalità di pedalata assistita Motore mozzo con riduttore BAFANG da 500 W Display LCD impermeabile KING-METER Motore Display...
Ridurre il peso della bici elettrica per renderla più facile da manovrare durante il montaggio. 3. Evitare danni alla batteria durante il processo di montaggio. Per informazioni su come rimuovere e caricare la batteria, andare a pagina 21 . * Vai al nostro canale YouTube "Shengmilo Ebike" per guardare il nostro tutorial di assemblaggio video!
Machine Translated by Google Valori di coppia consigliati Coppia consigliata (NM) Posizione dell'hardware Manubrio 12-18 Stelo 12-18 Sella 12-18 Ruota anteriore (per bici con bulloni sulla ruota anteriore) 15-22 Ruota posteriore 30-38 Parti del movimento centrale 30-50 Pedali 28-33 Bulloni di montaggio del disco Supporto pinza disco 32-36 Bulloni della manovella...
Machine Translated by Google Istruzioni di montaggio • Installazione del manubrio (chiave esagonale da 4 mm) Fase 1: Allentare i bulloni sull'attacco manubrio della bici. Fase 2: centrare il manubrio e ruotarlo per allinearlo alla marcatura indicata nell'immagine sottostante. Fase 3:: Stringere i bulloni all'attacco manubrio, ma non stringere completamente perché...
Machine Translated by Google • Installazione della ruota anteriore Fase 1: Preparare lo spiedo a sgancio rapido per la fase successiva rimuovendo il dado a testa zigrinata e una delle molle coniche. Fase 2: Installare lo spiedo a sgancio rapido partendo dal lato del rotore del freno della ruota, inserendo lo spiedo a sgancio rapido attraverso il mozzo e quindi sostituendo la seconda molla conica sull'altro lato.
Page 82
Machine Translated by Google Fase 3: stringere il pollice. Fase 4: allineare i forcellini della forcella con l'asse del mozzo della ruota, assicurandosi che i forcellini siano posizionati saldamente sull'asse. Assicurarsi inoltre che il rotore del freno sia correttamente inserito nel calibro. Fase 5: serrare il dado a testa zigrinata finché...
Machine Translated by Google Fase 6: ruotare la ruota anteriore. Assicurarsi che la leva dello sgancio rapido sulla ruota anteriore sia completamente chiusa e controllare il bilanciamento della ruota in modalità Solo pedale. Se si nota che la guida è sbilanciata o che la rotazione della ruota anteriore fa rumore, significa che i bulloni non sono stati completamente serrati o non sono allineati orizzontalmente. •...
Page 84
2. Impostare il dado 1. Allineare i fori dei bulloni del faro con i fori sulla staffa della forcella AVVISO: Il bullone gli estrattori possono essere trovati in l'esagono pieghevole Shengmilo set di chiavi. 3. Impostare il dado per stringere il bullone...
Page 85
Machine Translated by Google Fase 2: allentare i bulloni sul supporto del parafango anteriore. Allineare i fori dei bulloni del parafango anteriore con i fori nel supporto, quindi riavvitare i bulloni attraverso tutti i fori e serrare i bulloni con i dadi di fissaggio della chiave da 6 mm. 1.
Machine Translated by Google Regolare l'altezza del sedile: aprire la leva di sgancio rapido del reggisella. Regolare l'altezza del reggisella facendo scorrere il reggisella verso l'alto o verso il basso fino a un'altezza adatta alla lunghezza delle gambe e alla posizione di guida preferita. Non estendere il reggisella oltre la marcatura di inserimento minimo incisa sul reggisella. AVVISO: l'angolazione del sedile è...
Machine Translated by Google • Installazione dei pedali (chiave da 15 mm) Assicurati che i pedali siano installati sul lato corretto, poiché l'installazione sul lato sbagliato danneggerà le filettature. Gli indicatori per il pedale destro (R) e il pedale sinistro (L) possono si trovano in due punti: sugli adesivi sulla copertura di plastica e nella parte inferiore della filettatura del pedale.
Machine Translated by Google Lista di controllo di sicurezza Controllo di sicurezza Passaggi di base o Verificare il corretto funzionamento dei freni anteriori e posteriori. o Assicurarsi che le pastiglie dei freni non siano eccessivamente usurate e siano posizionate correttamente rispetto ai cerchi. Freni o Assicurarsi che i cavi di controllo dei freni siano lubrificati, correttamente regolati e non presentino segni di usura evidenti.
Uso e cura della bici elettrica Shengmilo La seguente tabella dei contenuti fornisce indicazioni generali sulle impostazioni di assistenza alla potenza variabile della bici elettrica Shengmilo e sui loro effetti su entrambi i livelli e performance. Questo contenuto si applicherà ampiamente alla maggior parte dei ciclisti, ma molteplici fattori influenzeranno i risultati individuali, tra cui la forma fisica del ciclista e peso, terreno, manutenzione adeguata, ecc.
Page 90
Machine Translated by Google • Schermo di visualizzazione Livello della batteria Elenco delle funzioni Velocità Unità di velocità Livello di assistenza alla spinta Indicazione luminosa Area di indicazione Unità di intervallo/tempo Elenco delle funzioni Indicazione del testo (Controllare il modulo 1 qui sotto)
Anomalia del pulsante di accensione Modulo 1 • Funzionamento dello schermo Manuale del proprietario Manuale utente del display LCD Shengmilo MX06 *Vai a vedere il nostro sito web: www.shengmilo-bikes.com Ricarica della batteria • Procedura di ricarica per la ricarica fuori dalla bici Fase 1: Trova le chiavi posizionate sul manubrio e rimuovile.
Page 92
Machine Translated by Google Fase 2: Utilizzare la chiave per sbloccare la batteria. Tenendo la batteria con una mano, staccare la batteria ruotando l'interruttore di rilascio situato nella parte inferiore del telaio.
Page 93
Machine Translated by Google Passaggio 3: il modo più sicuro per caricare la batteria Inizia collegando il caricabatterie alla porta di ricarica della batteria. Con la batteria all'interno della bici, posiziona il caricabatterie su un posto piano e sicuro e collegare la spina di uscita CC del caricabatteria (connettore a barilotto (2) ) alla porta di ricarica sul lato della batteria.
Page 94
• Strano odore, fumo o liquido proveniente dalla batteria e/o dal caricabatteria • Surriscaldamento della batteria e/o del caricabatteria Interrompere la ricarica e contattare immediatamente www.shengmilo-bikes.com . • Suggerimenti per la ricarica • La batteria può essere ricaricata sia sulla bici che separatamente.
Page 95
• Non coprire il caricabatterie durante la ricarica. • Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini durante la carica. • Assicurati di utilizzare solo un caricabatterie per bici Shengmilo approvato acquistato direttamente da www.shengmilo-bikes.com per la tua bici specifica...
Page 96
• La bici Shengmilo può essere guidata in sicurezza sotto una pioggia leggera. Tuttavia, guidare sotto forti acquazzoni o su strade allagate non è consigliato, poiché la manovella e/o il motore potrebbero bagnarsi, causando danni.
Page 97
Machine Translated by Google • Informazioni sulla cura del caricabatterie Prima di iniziare ogni carica , controllare che il caricabatterie, i cavi del caricabatterie e la batteria non siano danneggiati . 2. Caricare sempre in un'area sicura , fresca, asciutta, al chiuso, lontano dalla luce solare diretta, da sporcizia o detriti, in un'area libera e lontana da potenziali fonti di viaggio in ricarica cavi o che si verifichino danni alla bicicletta, alla batteria o all'apparecchiatura di ricarica durante il parcheggio e/o la ricarica.
Page 98
• Le impostazioni dei pedali più basse (L1/2) sono popolari per i ciclisti Shengmilo da usare dopo il lavoro o quando si preferisce un esercizio fisico tranquillo. Sono le migliori per utilizzare sulla via del ritorno dal lavoro, per rinfrescarsi e alleviare lo stress accumulato durante l'intera giornata lavorativa.
Ti consigliamo di selezionare un livello di assistenza inferiore quando guidi per la prima volta la tua Shengmilo MX06. Dopo esserti sentito più a tuo agio con il caratteristiche di guida della nostra e-bike e maggiore familiarità...
Per lunghi periodi di tempo, conservare la batteria completamente carica e caricarla una volta al mese. 3. Shengmilo MX06 può essere guidata in sicurezza sotto una pioggia leggera. Tuttavia, guidare sotto forti acquazzoni o su strade allagate non è consigliato, poiché la manovella e/o il motore potrebbero bagnarsi, causando problemi.
Page 101
Machine Translated by Google • Manutenzione della catena 1. Si consiglia di pulire la catena dopo ogni giro, soprattutto in ambienti piovosi e umidi. Utilizzare un panno asciutto per pulire la catena e la sua accessori puliti. Utilizzare una spazzola per rimuovere sabbia e sporcizia incastrati nella catena, insieme a acqua calda e sapone se necessario. Non utilizzare detergenti acidi o alcalini (come i prodotti antiruggine), perché...
Informazioni sulla garanzia •Tutte le bici elettriche Shengmilo sono coperte dalla garanzia del produttore di 1 anno, 6 mesi e tre mesi per il proprietario originale contro tutti i difetti di fabbricazione (tutti gli accessori gratuiti non sono coperti dal servizio di garanzia).
• Questa garanzia include solo un telaio sostitutivo. I costi di manodopera per la sostituzione delle parti con telai sostitutivi non sono inclusi. • Shengmilo si riserva il diritto di utilizzare scorte graffiate e ammaccate quando sostituisce un telaio in garanzia. Stili e/o colori del telaio non in lo stock può...
Page 104
• Per evitare dubbi, Shengmilo non sarà responsabile per eventuali danni, guasti o perdite causati da qualsiasi utilizzo non autorizzato assistenza o utilizzo di parti non autorizzate.
Machine Translated by Google Siamo qui per aiutarti! Se avete domande, per favore: Accedi al sito ufficiale di Shengmilo www.shengmilo-bikes.com. Contattaci direttamente via email all'indirizzo support@shengmilo-bikes.com.
This manual contains details of the product, information on its operation and maintenance, and other helpful tips for owners. Read it carefully and familiarize yourself with the Shengmilo MX06 before using it to ensure safe use, reduce the risk of damage and premature wear, and prevent accidents.
Page 108
Visit www.shengmilo-bikes.com to download the latest version. Assembly and first adjustment of your Shengmilo MX06 require special tools and skills, and it is recommended that this be performed by a trained bicycle mechanic if possible.
Page 109
Adjust the Seat Height ......................................16 Pedals Installation ........................................ 17 Safety Checklist ........................................18 Shengmilo E-Bike Use and Care ..................................19 Basic Display Settings ......................................19 Battery Charging ........................................21 Riding Limitations ....................................... 29 Maintenance .........................................30 Limited Warranty .........................................32 WARRANTY WILL COVER .....................................32 Parts &...
LCD Display Shimano Shift Lever Bike Specication Throttle Power Switch & Information Horn Saddle Head Tube Battery LED Headlight Motor Front Suspension Fork / Rear Brake Front Shock Front Brake Rear Derailleur Controller...
Page 111
70 in 180 cm A - Total Length 42 in 107.5 cm B - Handlebar Height C - Wheelbase 46 in 117 cm 33 in 83 cm D - Min Seat Height 39 in E - Max Seat Height 100 cm 19 in 48 cm F - Chain Stay Length...
Page 112
48 V 17.5 Ah lithium battery 48V 2.0 A smart charger Battery Charger Throttle mode 45-50 KM; 85 -90 KM Sine wave brushless motor controller Range Controller pedal assist mode 500W BAFANG Geared Hub Motor KING-METER waterproof LCD display Motor Display Total Payload 400 lbs (180kg)
2 . Reduce the weight of the e-bike to make it easier to maneuver the bike while assembling. 3 . Avoid battery damage during the assembly process. Go to page to learn about removing and charging the battery. * Please go to our YouTube channel “ Shengmilo Ebike” to watch our assembly tutorial videos!
Assembly Instructions ◆ Handlebar Installation ( 4mm Hex Wrench ) Step 1: Loosen the bolts on your bike stem. Step 2 : Center your handlebars and rotate them to align to the marking pointed to in the below image. Step 3:: Tighten bolts to handlebar stem, but don’t tighten completely as you may want to further adjust the angle later to align more precisely.
◆ Front Wheel Installation Step 1: Prepare your quick-release skewer for the next step by removing the thumb nut and one of the cone spring. Step 2: Install the quick-release skewer starting from the brake rotor side of the wheel, inserting the quick-release skewer through the hub and then replacing the second cone spring on the other side.Ensure both springs are pointed narrow-side-in towards the wheel hub.
Page 117
Step 3 : Tighten the thumb. Step 4 : Align the fork dropouts with the axle of the wheel hub, making sure the dropouts are securely positioned on the axle. Also ensure the brake rotor is properly inserted into the caliper. Step 5 : Tighten the thumb nut until the quick-release lever is held in line with the axle, and then use your palm of your hand to close the quick-release lever.
Step 6 : Rotate the front wheel. Make sure the quick release skewer lever on the front wheel is fully closed, and check the wheel balance in Pedal- Only Mode. If you notice the riding is imbalanced or the rotation of the front wheel makes noise, it means the bolts were not completely tightened or not aligned horizontally. ◆...
Page 119
1. Align the headlight bolt holes with the holes on the fork bracket 2. Set the nut NOTICE: The bolt extractors can be found in the Shengmilo folding hex key set. 3. Set the nut to tighten the bolt...
Page 120
Step 2 : Loosen the bolts on the front fender holder. Align the front fender bolt holes with the holes in the holder, then re-thread the bolts through all holes and tighten the bolts with 6mm wrench retaining nuts. 1. Align the front fender bolt holes with the holes in the holder. 2.Tighten the bolts with 6mm wrench retaining nuts.
Adjust the Seat Height: Open the seatpost quick release lever. Adjust the seatpost height by sliding the seatpost up or down to a height appropriate for your leg length and preferred riding position. Do not extend the seatpost beyond the minimum insertion marking etched onto the seatpost. NOTICE: The seat angle has been preadjusted to factory safety standards.
◆ Pedals Installation (15mm wrench) Make sure your pedals are installed on the correct side, as installing on the wrong side will damage the threads. Indicators for the right pedal (R) and the left pedal (L) can be found in two places: the stickers on the plastic cover, and the bottom of the pedal threads. Before you install the pedals, apply a small amount of waterproof grease onto the spindle.
Safety Checklist Safety Check Basic Steps o Test front and rear brakes for proper function. o Ensure brake pads are not overworn and are correctly positioned in relation to rims. Brakes o Make sure brake control cables are lubricated, correctly adjusted and display no obvious wear. o Check that brake control levers are lubricated and tightly secured to handlebars.
Shengmilo E- Bike Use and Care The following table of contents provides general guidance on Shengmilo e-bike variable power assist settings and their effects on both range and perfor- mance. This content will apply broadly to most riders, but multiple factors will affect individual results including rider fitness and weight, terrain, proper maintenance, etc.
Page 125
Display Screen ◆ Battery Level Function List Speed Speed Uint Lighting Indication Push-assistance Level Indication Area Range/Time Unit Function List (Check form 1 Text Indication down below)
*Go look on our website: www.shengmilo-bikes.com Owner’s Manual Shengmilo MX06 LCD Display User Manual Battery Charging ◆ Charging Procedure for Off-bike Charging Step 1 : Find the keys located on the handlebar and remove them. If you cut them from the handlebars, be careful not to damage any of the wires.
Page 127
Step 2 : Use the key to unlock the battery. While holding the battery with one hand, detach the battery by turning the release switch located on the underside of the frame.
Page 128
Step 3 : Safest way to charge your battery Start by plugging the charger into the battery charging port. With the battery inside the bike, place the charger on a flat, safe place and connect the charger's DC output plug (barrel connector )to the charging port on the side of the battery.
• Longer-than-expected charge time • Strange smell, smoke, or liquid emanating from battery and/or charger • Overheating battery and/or charger Please stop charging and contact www.shengmilo-bikes.com immediately.. ◆ Charging Tips • The battery can be recharged on or off the bike.
Page 130
14° Fahrenheit (-10° Celsius) and over 104° Fahrenheit (40° Celsius). • Do not cover the charger when charging. • Keep the battery away from children while charging. • Make sure to only use an approved Shengmilo bike charger purchased directly from www.shengmilo-bikes.com for your specific bike...
• The Shengmilo bike can be safely ridden in light rain. However, riding through very heavy downpours or through flooded streets is not recommended, as the crank and/or motor can get wet, which may cause damage.
Page 132
◆ Charger Care Information Check the charger, charger cables, and battery for damage before beginning each charge. 2. Always charge in a safe area that is cool, dry, indoors, away from direct sunlight, dirt, or debris, in a clear area away from potential to trip on the charging cords, or for damage to occur to the bike, battery, or charging equipment while parked and/or charging.
Shengmilo MX06 can reach speeds of up to 25 miles per hour with throttle mode, which not only allows you to travel faster but also reassures riders with extra power whenever needed, depending on traffic conditions and rider energy levels. If you are an adventurer who...
◆ Pedal-only In this mode, the Shengmilo will perform like a normal bike, as you’ll be riding without any assistance from the motor. This mode is especially useful if you run out of battery, or are looking for more intensive resistance training.
3. Shengmilo MX06 can be safely ridden in light rain. However, riding through very heavy downpours or through flooded streets is not recommended, as the crank and/or motor can get wet, which may cause problems.
◆ Chain Maintenance 1. We recommend cleaning the chain after each ride, especially in rainy and humid environments. Use a dry cloth to wipe the chain and its accessories clean. Use a brush to remove sand and dirt stuck in the chain, along with use warm soapy water if needed. Do not use strong acidic or alkaline cleaning agents (such as rust remover), because these chemicals can damage the chain.
Warranty Info •All Shengmilo e-bikes are covered under our manufacturer's 1 year, 6 months, and three months warranty for the original owner against all manufacturing defects (All free Accessories are not covered by warranty service).
• This warranty includes a replacement frame only. Labor charges to changeover parts to replacement frames are not included. • Shengmilo reserves the right to use scratch and dent stock when replacing a frame under this warranty. Frame styles and/or colors not in stock may be replaced with a compatible style and/or color at the discretion of Shengmilo.
• For the avoidance of doubt, Shengmilo will not be liable and/or responsible for any damage, failure, or loss caused by any unauthorized service or use of unauthorized parts.
We are here to help! If you have questions, please: Access Shengmilo’s official website www.shengmilo-bikes.com. Contact us directly by email at support@shengmilo-bikes.com.
Page 141
Machine Translated by Google MX06 Manual d el p ropietario www.shengmilobikes.com...
Page 142
Machine Translated by Google Acerca d el m anual Este m anual c ontiene d etalles d el p roducto, i nformación s obre s u f uncionamiento y m antenimiento, y o tros c onsejos ú tiles p ara l os p ropietarios. L éalo Lea ...
Page 143
Visita w ww.shengmilobikes.com p ara d escargar l a ú ltima v ersión. E l m ontaje y e l p rimer a juste d e t u S hengmilo M X06 r equieren u n m antenimiento e special.
Page 144
Machine Translated by Google Contenido Acerca d el m anual.......................................... 2 Especificaciones d e l a b icicleta ........................................Guía d e m ontaje d e b icicletas ......................................... 8 Valores d e p ar r ecomendados....................................9 Instrucciones d e m ontaje.........................................10 Instalación ...
Machine Translated by Google Pantalla L CD Palanca d e c ambios S himano Especificaciones d e l a b icicleta Acelerador Interruptor d e e ncendido e i nformación Bocina Sillín Tubo d e d irección Batería Faro L ED Motor Horquilla ...
Page 146
Machine Translated by Google 70 p ulgadas 180 c entímetros A L ongitud t otal 42 p ulgadas 107,5 c entímetros B A ltura d el m anillar C D istancia e ntre e jes 46 ...
Page 147
Machine Translated by Google Batería d e l itio d e 4 8 V y 1 7,5 A h Cargador i nteligente d e 4 8 V y 2 ,0 A Batería Cargador Modo a celerador 4 550 K M; 8 590 K M Controlador ...
Vaya a l a p ágina 2 1 p ara o btener i nformación s obre c ómo q uitar y c argar l a b atería. * P or f avor, v isita n uestro c anal d e Y ouTube “ Shengmilo E bike” p ara v er n uestro t utorial d e m ontaje...
Machine Translated by Google Valores d e p ar r ecomendados Par d e t orsión r ecomendado ( NM) Ubicación d el h ardware Manillar 1218 Provenir 1218 Sillín 1218 Rueda d elantera ( para b icicletas c on t ornillos e n l a r ueda d elantera) 1522 Rueda ...
Machine Translated by Google Instrucciones d e m ontaje • I nstalación d el m anillar ( llave h exagonal d e 4 m m) Paso 1 : A floje l os t ornillos d el v ástago d e s u b icicleta. Paso ...
Machine Translated by Google • I nstalación d e l a r ueda d elantera Paso 1 : P repare e l b rochete d e l iberación r ápida p ara e l s iguiente p aso q uitando l a t uerca d e m ariposa y u no d e l os r esortes c ónicos. Paso ...
Page 152
Machine Translated by Google Paso 3 : A priete e l p ulgar. Paso 4 : A linee l as p unteras d e l a h orquilla c on e l e je d el c ubo d e l a r ueda, a segurándose d e q ue l as p unteras e stén c olocadas d e f orma s egura e n e l e je. A segúrese t ambién d e q ue e l r otor d el f reno e sté insertado ...
Machine Translated by Google Paso 6 : g ira l a r ueda d elantera. A segúrate d e q ue l a p alanca d e l iberación r ápida d e l a r ueda d elantera e sté c ompletamente c errada y c omprueba e l e quilibrio d e l a r ueda e n e l m odo d e s olo p edal. S i n otas q ue la ...
Page 154
Machine Translated by Google 2. A juste l a t uerca 1. A linee l os o rificios d e l os p ernos d el f aro c on l os o rificios d el s oporte d e l a h orquilla. AVISO: ...
Page 155
Machine Translated by Google Paso 2 : A floje l os p ernos d el s oporte d el g uardabarros d elantero. A linee l os o rificios d e l os p ernos d el g uardabarros d elantero c on l os o rificios d el s oporte, l uego v uelva a enroscar ...
Machine Translated by Google Ajuste l a a ltura d el a siento: abra l a p alanca d e l iberación r ápida d e l a t ija d el a siento. A juste l a a ltura d e l a t ija d el a siento d eslizándola h acia a rriba o h acia a bajo h asta u na a ltura a decuada p ara l a longitud ...
Machine Translated by Google • I nstalación d e p edales ( llave d e 1 5 m m) Asegúrese d e q ue l os p edales e stén i nstalados e n e l l ado c orrecto, y a q ue s i s e i nstalan e n e l l ado i ncorrecto, s e d añarán l as r oscas. L os i ndicadores d el p edal d erecho ( R) y d el p edal i zquierdo ( L) p ueden se ...
Machine Translated by Google Lista d e v erificación d e s eguridad Comprobación d e s eguridad Pasos b ásicos o P ruebe l os f renos d elanteros y t raseros p ara v erificar s u c orrecto funcionamiento. ...
Machine Translated by Google Uso y c uidado d e l a b icicleta e léctrica S hengmilo La s iguiente t abla d e c ontenidos p roporciona u na g uía g eneral s obre l os a justes d e a sistencia d e p otencia v ariable d e l a b icicleta e léctrica S hengmilo y s us e fectos t anto e n l a a utonomía c omo e n l a a utonomía. y ...
Page 160
Machine Translated by Google • P antalla d e v isualización Nivel d e b atería Lista d e f unciones Velocidad Unidad d e v elocidad Nivel d e a sistencia d e e mpuje Indicación d e i luminación Área ...
Manual d e u suario d e l a p antalla L CD M X06 d e S hengmilo *Visite n uestro s itio w eb: w ww.shengmilobikes.com Carga d e l a b atería • P rocedimiento d e c arga p ara c arga f uera d e l a b icicleta Paso ...
Page 162
Machine Translated by Google Paso 2 : U se l a l lave p ara d esbloquear l a b atería. M ientras s ostiene l a b atería c on u na m ano, s epárela g irando e l i nterruptor d e l iberación u bicado e n l a p arte i nferior del ...
Page 163
Machine Translated by Google Paso 3 : L a f orma m ás s egura d e c argar l a b atería Comience c onectando e l c argador a l p uerto d e c arga d e l a b atería. C on l a b atería d entro d e l a b icicleta, c oloque e l c argador e n u n l ugar p lano y s eguro. y ...
Page 164
• O lor e xtraño, h umo o l íquido q ue e mana d e l a b atería y /o e l c argador • S obrecalentamiento d e l a batería y /o e l c argador Deje d e c argar y c omuníquese c on w ww.shengmilobikes.com i nmediatamente. • C onsejos d e c arga • ...
Page 165
• M antenga l a b atería f uera d el a lcance d e l os n iños m ientras s e c arga. • A segúrese d e u tilizar ú nicamente u n c argador d e b icicleta S hengmilo a probado c omprado d irectamente e n w ww.shengmilobikes.com p ara s u b icicleta e specífica.
Page 166
Machine Translated by Google • A ntes d e m ontar Asegúrese d e q ue l a b atería e sté c orrectamente f ijada a l a b icicleta a ntes d e c ada u so a garrando e l p aquete d e b aterías y t irando h acia a rriba, p robando seguridad ...
Page 167
Machine Translated by Google • I nformación s obre e l c uidado d el c argador 1. V erifique q ue e l c argador, l os c ables d el c argador y l a b atería n o p resenten d años a ntes d e c omenzar c ada c arga. 2. ...
Page 168
Shengmilo M X06 p uede a lcanzar v elocidades d e h asta 2 5 m illas p or h ora c on e l m odo d e a celeración, l o q ue n o s olo l e ...
Machine Translated by Google • S olo p edales En e ste m odo, l a S hengmilo f uncionará c omo u na b icicleta n ormal, y a q ue p odrá c onducir s in n inguna a sistencia d el m otor. E ste m odo e s Especialmente ...
Machine Translated by Google Mantenimiento • M antenimiento d e l a b atería ( batería S hengmilo d e 4 8 V y 1 7,5 A H) 1. N o a gote p or c ompleto l a b atería. A pague e l d ispositivo c uando l a c arga d e l a b atería e sté b aja. 2. ...
Page 171
Machine Translated by Google • M antenimiento d e l a c adena 1. R ecomendamos l impiar l a c adena d espués d e c ada u so, e specialmente e n a mbientes l luviosos y h úmedos. U tilice u n p año s eco p ara l impiar l a c adena y s us c omponentes. Limpie ...
LA G ARANTÍA C UBRIRÁ Shengmilo r eemplazará c ualquier c omponente q ue s e c onsidere d efectuoso o d añado. (incluidos l os d años o casionados d urante e l e nvío) s in e rror d el u suario. L a g arantía c ubre l os p roductos e numerados y s e r ige p or l os t érminos q ue s e i ndican a c ontinuación:...
Machine Translated by Google Marco • L os m arcos d e S hengmilo e stán c ubiertos p or u na g arantía d e r eemplazo p or 1 2 m eses. • E sta g arantía i ncluye ú nicamente e l m arco d e r eemplazo. N o s e i ncluyen l os c ostos d e m ano d e o bra p ara c ambiar l as p iezas p or m arcos d e r eemplazo. • ...
Page 174
Consulte e l “ Video d e l a C OMUNIDAD” e n e l s itio w eb d e S hengmilo www.shengmilobikes.com/pages/videos p ara v er e l v ideo d e e nsamblaje o ficial d e S hengmilo M X06.
Page 175
¡Estamos a quí p ara a yudar! Si t iene p reguntas, p or f avor: Acceda a l s itio w eb o ficial d e S hengmilo w ww.shengmilobikes.com. Contáctenos d irectamente p or c orreo e lectrónico a s upport@shengmilobikes.com.
Need help?
Do you have a question about the MX06 and is the answer not in the manual?
Questions and answers