Download Print this page
Kinderkraft ASTON User Manual
Kinderkraft ASTON User Manual

Kinderkraft ASTON User Manual

Hide thumbs Also See for ASTON:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

ASTON
USER GUIDE
(AR) ‫االستخدام‬
(EN) Tricycle
(CS) Trojkolka
(DE) Fahrrads
(ES) Bicicleta
(FR) Tricycle
(HU) Gyerek bicikli
(IT) Triciclo
(NL) Fietsje
(PL) Rowerek
(PT) Bicicleta
(RO) Bicicletă
(RU) Детский велосипед
(SK) Trojkolka
(SV) Cykel
MODEL: ASTON
v. 2.0
‫دليل االستخدام‬
USER MANUAL
NÁVOD K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USARIO
GUIDE D'UTILISATION
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ISTRUZIONI PER UTENTE
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ANVÄNDARMANUAL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASTON and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kinderkraft ASTON

  • Page 1 (IT) Triciclo ISTRUZIONI PER UTENTE (NL) Fietsje GEBRUIKSAANWIJZING (PL) Rowerek INSTRUKCJA OBSŁUGI (PT) Bicicleta MANUAL DE INSTRUÇÕES (RO) Bicicletă MANUAL DE UTILIZARE (RU) Детский велосипед РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (SK) Trojkolka NÁVOD NA POUŽÍVANIE (SV) Cykel ANVÄNDARMANUAL MODEL: ASTON v. 2.0...
  • Page 2 All rights to this data are entirely reserved to 4Kraft Sp. z o.o. Any unauthorized use or misuse, including usufruct, copying, duplication and sharing, wholly or partially, without consent of 4Kraft Sp. Z o.o. may result in legal consequences. .‫ األشكال هي ألغ ر اض توضيحية فقط و ال تشكل تمثي ال ً كام ال ً للمنتج‬Ilustrace jsou pouze orientační a nepředstavují plné zobrazení produktu./Die gezeigten Bilder dienen nur als Referenz, das tatsächliche Produkt kann von der Abbildung abweichen./The illustrations are for illustration only and do not represent the product./Las ilustraciones son meramente orientativas y no constituyen una representación completa del producto./Les illustrations sont données à...
  • Page 6 ‫عزيز ي العميل‬ .‫لش ر ائك منتج ً ا من كيندر ك ر افت‬ ‫شكر ً ا‬ .‫نصمم د ر اجاتنا مع وضع طفلك في االعتبار، إذ نهتم دائم ً ا بالسالمة و الجودة مما يضمن حصولك على أفضل خيار ممكن عند ش ر اء منتجاتنا‬ ‫من...
  • Page 7 ‫يمكن االطالع على كامل شروط و أحكام الضمان من خالل الموقع اإللكتروني‬ Vážený Zákazníku! Děkujeme za zakoupení výrobku značky Kinderkraft. Navrhujeme s ohledem na Váše dítě - vždy dbáme na bezpečnost a kvalitu, čímž je zajištěn komfort nejlepší volby. DŮLEŽITÉ! ÚCHOVÁVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ...
  • Page 8 Stříška, pásy: Neperte. Nebělte. Nesušte v bubnové sušičce. Nežehlete. Nečistěte chemicky. Vyčistěte čistým a navlhčeným hadříkem a jemným mýdlem. Nechte vyschnout na vzduchu. Neponořujte do vody. Rám: Kovový rám vyčistěte měkkým, čistým a navlhčeným hadříkem a jemným mýdlem. Uskladnění. Výrobek skladujte na místě nedostupném dětem. IV Záruka Úplný obsah záručních podmínek je k dispozici na webových stránkách WWW.KINDERKRAFT.COM...
  • Page 9 Sehr geehrte Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Kinderkraft-Produkt entschieden haben. Wir schaffen mit dem Gedanken an Ihr Kind - wir achten immer auf Sicherheit und Qualität und sorgen so für den Komfort der besten Wahl. WICHTIG! FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN...
  • Page 10 Aufbewahrung An einem Kindern nicht zugänglichen Ort aufzubewahren IV. Garantie Der vollständige Text der Garantiebedingungen ist unter WWW.KINDERKRAFT.COM verfügbar. Dear customer Thank you for purchasing a Kinderkraft product. We design our bicycles with your child in mind - we always care about safety and quality, which guarantees that with the purchase of our products you get the comfort of the best possible choice.
  • Page 11 Storage Keep out of the reach of children. IV Warranty The full text of the Terms and Conditions of the Warranty is available on the website WWW.KINDERKRAFT.COM Estimado cliente Gracias por comprar un producto de Kinderkraft. Diseñamos nuestras bicicletas pensando en su hijo - en todo momento nos preocupamos por la seguridad y la calidad, lo que garantiza el mejor confort y la mejor elección posibles.
  • Page 12 Advertencias: El cumplimiento de las instrucciones de uso garantiza un uso seguro del juguete. Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar la bicicleta y guárdela para ● un uso futuro. Se recomienda para niños a partir de 9 meses. Use equipo de protección personal como cascos, guantes, coderas y rodilleras. Este producto está destinado para uso en exteriores. No lo utilice en el tráfico ●...
  • Page 13 Almacenamiento Guardar fuera del alcance de los niños. IV Garantía El texto completo de las condiciones de garantía está disponible en WWW.KINDERKRAFT.COM Cher client Merci d'avoir acheté un produit Kinderkraft. Nous concevons nos vélos en pensant à votre enfant - nous nous soucions toujours de la sécurité et de la qualité, ce qui garantit le confort du meilleur choix possible.
  • Page 14 Conservation Conserver le produit dans un endroit inaccessible aux enfants IV Garantie Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy megvásárolta Kinderkraft márkájú termékünket. Termékeinket gyermekét szem előtt tartva hozzuk létre - mindig szem előtt tartva a biztonságot és a minőséget, így biztos lehet abban, hogy a legjobb döntést hozta.
  • Page 15 előzetesen megszerzett tapasztalatra van szükség. A futóbicikli legbiztonságosabb használati területei közé a korlátozott autóforgalomú vagy autóforgalomtól elzárt területek tartoznak, mint pl.: magánterület, • játszótér, iskolaudvar, rekreációs területek. Felhasználó maximális súlya – 25 kg. • Őrizze meg a csomagolást vagy hasznosítsa újra a helyi előírásoknak megfelelően. •...
  • Page 16 A részletes Garanciális Feltételek weboldalunkon olvashatók: WWW.KINDERKRAFT.COM Gentile Cliente! Ringraziamo per l’acquisto del prodotto Knderkraft. Creiamo pensando al tuo bambino - prendiamo sempre cura della sicurezza e della qualità, garantendo in questo modo il conforto della scelta migliore IMPORTANTE! CONSERVARE PER UN USO SUCCESSIVO...
  • Page 17 Il regolamento completo dei termini e delle condizioni della garanzia è disponibile sul sito WWW.KINDERKRAFT.COM Geachte klant Dank u voor het aanschaffen van dit Kinderkraft-product. We creëren met uw kind in gedachten – we geven altijd om veiligheid en kwaliteit, en zorgen zo voor het comfort van de beste keuze...
  • Page 18 Kader: Maak het metalen kader met zacht, schoon en vochtig doekje en zacht zeep schoon. Opslag. Het product buiten bereik van kinderen bewaren. IV Garantie De volledige inhoud van de Garantievoorwaarden is te vinden op de website WWW.KINDERKRAFT.COM Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft.
  • Page 19 • Montaż powinien być zawsze wykonywany przez osobę dorosłą. Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy artykuł nie jest uszkodzony i nie posiada śladów zużycia, należy skontrolować czy wszystkie elementy łączące i zapięcia są dobrze dopasowane. Upewnić się, czy śruby i nakrętki zachowują swoje właściwości samozamykające.
  • Page 20 Przechowywanie Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci. V Gwarancja Pełna treść Warunków Gwarancji jest dostępna na stronie internetowej WWW.KINDERKRAFT.COM Caro cliente! Obrigado por adquirir um produto Kinderkraft. Criamos nossos produtos pensando em seus filhos - sempre nos preocupamos com a segurança e qualidade, garantindo assim o conforto da melhor escolha.
  • Page 21 Moldura: Limpe a armação de metal com um pano macio, limpo e úmido e sabão neutro. Armazenamento. Mantenha o produto fora do alcance das crianças. V Garantia O texto completo das Condições de Garantia está disponível no site WWW.KINDERKRAFT.COM Stimate client! Vă mulțumim că ați cumpărat un produs marca Kinderkraft.
  • Page 22 și cu un săpun delicat. A se lăsa să se usuce. A nu se scufunda în apă. Cadru: Curățați cadrul metalic cu o cârpă moale, curată și umedă, cu un săpun ușor. Depozitare. A se depozita produsul și a nu se lăsa la îndemâna copiilor. IV Garanții Garantijas noteikumu pilns saturs ir pieejams tīmekļa vietnē WWW.KINDERKRAFT.COM...
  • Page 23 Уважаемый Клиент! Благодарим вас за покупку изделия марки Kinderkraft. Создаем с мыслью о Вашем ребенке - мы всегда заботимся о безопасности и качестве, тем самым обеспечивая комфорт лучшего выбора. ВАЖНО! СОХРАНИТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ...
  • Page 24 Рама: Металлическую раму очищать мягкой, чистой и влажной тканью и мягким мылом. Хранение. Хранить продукт в месте, недоступном для детей. IV Гарантия Полный текст гарантийных обязательств доступен на сайте WWW.KINDERKRAFT.COM Vážený Zákazník! Ďakujeme za zakúpenie výrobku značky Kinderkraft. Navrhujeme s ohľadom na Váše díeťa - vždy dbáme na bezpečnosť a kvalitu, čím je zaistený komfort najlepšej voľby.
  • Page 25 Strieška, pásy: Neprať. Nebieliť. Nesušiť v bubnovej sušičke. Nežehliť. Nečistiť chemicky. Čistiť čistou, vlhkou handričkou a jemným mydlom. Nechať vyschnúť na vzduchu. Neponárať do vody. Rám: Kovový rám čistite čistou, mäkkou a navlhčenou handričkou a jemným mydlom. Skladovanie. Produkt uchovávajte mimo dosahu detí. IV Záruka Úplný obsah záručných podmienok je k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM...
  • Page 26 Kära Kund! Tack för att du köpte en Kinderkraft-produkt. Vi skapar med ditt barn i åtanke - vi bryr oss alltid om säkerhet och kvalitet, vilket säkerställer komforten för det bästa valet. VIKTIG! HÅLL FÖR SENARE ANVÄNDNING ANMÄRKNINGAR OM SÄKERHET OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Varning: •...
  • Page 27 Låt lufttorka. Sänk inte ner det i vatten. Ram: Rengör metallramen med en mjuk, ren, fuktig trasa och mild tvål. Lagring: Förvara produkten utom räckhåll för barn. IV Garanti Den ful lständiga texten till garantivillkoren finns på webbplatsen WWW.KINDERKRAFT.COM...