Summary of Contents for Outdoorchef AUSTRALIA EVO Series
Page 1
AUSTRALIA EVO SERIES | User Manual Bedienungsanleitung SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...
Page 2
BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF-Gasgrill benutzen. USER GUIDE Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF gas barbecue. MODE D’EMPLOI Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre barbecue à gaz OUTDOORCHEF.
Page 3
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar a sua churrasqueira a gás OUTDOORCHEF. INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Vă rugăm să citi i cu aten ie aceste instruc iuni înainte de a utiliza grătarul cu gaz OUTDOORCHEF. UPUTSTVO ZA UPOTREBU Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva pre nego što počnete da koristite svoj OUTDOORCHEF plinski roštilj.
INHALTSVERZEICHNIS DIE SERIENNUMMER IHRES GRILLS UND WESHALB DIESE WICHTIG IST DIE BENUTZERHANDBUCH Aufbewahrung des Benutzerhandbuchs WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Einbau und Montage Betrieb Warn- und Sicherheitshinweise TECHNISCHE DATEN VORBEREITUNG Gasflaschen INSTALLATION Wie schließt man eine Gasflasche an DICHTHEITSTEST Vor der Prüfung zum Test Wie Sie eine Gasflasche trennen ANWEISUNGEN ZUM ANZÜNDEN Beschreibung der Zündung des Seitenbrenners und/oder des hinteren Infrarotbrenners...
Bewahren Sie das Benutzerhandbuch an einem sicheren Ort auf. Es enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Betrieb und Wartung. Bitte notieren Sie sich die Seriennummer Ihres Grills im Feld 'Seriennummer' oben. 2. BENUTZERHANDBUCH Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF-Gasgrill benutzen. 2.1 AUFBEWAHRUNG DES BENUTZERHANDBUCHS Hinweis für den Verbraucher: Dieses Benutzerhandbuch muss vom Verbraucher aufbewahrt werden und jederzeit griffbereit sein.
3. WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF-Gasgrill benutzen. Nur im Aussenbereich verwenden. In diesem Benutzerhandbuch werden die Hinweise GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT verwendet, um wichtige und kritische Informationen hervorzuheben. Bitte lesen und befolgen Sie diese Anweisungen, um die Sicherheit zu gewährleisten und Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
Räumen ohne Belüftung auf. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF-Gasgrill in Betrieb nehmen. Der Grill ist nur für die Verwendung im Freien bestimmt, und es muss ein Sicherheitsabstand von mindestens 1,5 m zu brennbaren Gegenständen eingehalten werden.
3.3 WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie Ihren Gasgrill benutzen. • WARNUNG: Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Halten Sie kleine Kinder fern. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. • Ergreifen Sie Schutzmaßnahmen beim Umgang mit besonders heißen Bauteilen. (z. B. Hitzeschutzhandschuhe) •...
4. TECHNISCHE DATEN AUSTRALIA 335 EVO Butan G30 / Propan G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butan 30 mbar / Propan 37 mbar Gesamtgasverbrauch 1055 g/h Düsengröße Hauptbrenner: 0,92 mm Seitenbrenner: 0,96 mm Als Gasflasche wird eine 8kg LPG-Gasflasche empfohlen, sie reicht für eine Heizdauer von ca. 7,5 Stunden bei voller Leistung. 5.
6. INSTALLATION Nachdem Sie Ihre Gasflasche gekauft haben, können Sie sie zusammen mit Ihrem Gasgrill aufstellen. Der Wechsel der Gasflasche muss fern von jeglichen Zündquellen erfolgen. Stellen Sie die Gasflasche in die vorgesehene Öffnung am Boden Ihres Gasgrills (nicht unterhalb des Grills), und achten Sie darauf, dass die Flasche von Hitze ferngehalten und sicher positioniert wird. Wenn Sie Ihren Gasgrill benutzen möchten, stecken Sie den Regler auf das Gasflaschenventil und ziehen Sie ihn fest an.
Zur Öffnung der Gaszufuhr schrauben Sie den Verschluss der Gasflasche gegen den Uhrzeigersinn ab. Drehen Sie den Schalter an der Gasflasche im Uhrzeigersinn und zünden Sie dann einen der Brenner wie angegeben an. Und verwenden Sie Seifenwasser, um alle Verbindungen zu überprüfen.
Überprüfen Sie den Schlauch vor jedem Gebrauch. Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht verdreht wird, da dies den Gasfluss beim Grillen beeinträchtigen würde. Außerdem darf der Schlauch nicht übermäßig gespannt sein und keinen Teil des Gasgrills berühren, der heiß sein könnte. Suchen Sie nach Rissen, Schnitten oder Schürfwunden. Wenn der Schlauch in irgendeiner Weise defekt ist, benutzen Sie Ihren Gasgrill nicht.
8. ANWEISUNGEN ZUM ANZÜNDEN Vorsicht: Der Deckel muss beim Anzünden des Brenners geöffnet sein! Stellen Sie sich nicht mit dem Gesicht direkt über den Gasgrill, wenn Sie ihn anzünden. Jeder Brenner erfordert eine separate Zündung. Ihr Gasgrill hat folgende Zündmethode: Pilot Gas Control Zündung Hauptbrennerzündung Beschreibung (mit Zündfunke und Zündflamme): Wenn alle Gasregler am Gasgrill in der Position [○] stehen, öffnen Sie das Gasflaschenventil am Regler.
Vorsicht: Wenn der Brenner immer noch nicht zündet, drehen Sie den Brennerregler auf [○] und warten Sie 5 Minuten, damit das Gas entweichen kann, bevor Sie erneut zünden. Wiederholen Sie dann die obigen Schritte bis zur erfolgreichen Zündung. Sollten Sie Schwierigkeiten haben, Ihren Gasgrill nach den obigen Schritten anzuzünden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um Rat zu erhalten. 8.2 TIPPS ZUM ENERGIESPAREN Verkürzen Sie die Öffnungszeit des Deckels.
10.1 REINIGUNGSHINWEISE Es wird empfohlen, Ihren Gasgrill alle 90 Tage zu warten, aber es ist absolut notwendig, die Wartung mindestens einmal im Jahr durchzuführen. Auf diese Weise verlängern Sie die Lebensdauer Ihres Gasgrills. Es ist wichtig, dass Sie Ihren Grill nach jedem Gebrauch gründlich reinigen, um zu vermeiden, dass Lebensmittel- und Ölreste Feuer fangen und schwere Schäden verursachen.
12.2 WECHSELN SIE DIE LED-BATTERIEN Suchen Sie den Batteriekasten und öffnen Sie den Deckel. Legen Sie 4 Stück „AA“-Batterien ein, wobei der Plus- und Minuspol der Batterien mit den Markierungen im Batteriefach übereinstimmen sollten. Schließen Sie den Deckel. 13. HAUPTBRENNER WECHSELN 1.
Die eingetragene Marke OUTDOORCHEF wird durch das folgende Unternehmen vertreten: OUTDOORCHEF AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich, Schweiz | www.outdoorchef.com * Ein Händlerverzeichnis finden Sie auf unserer Website unter www.outdoorchef.com. ** ie Seriennummer und die Artikelnummer finden Sie auf dem Informationsaufkleber an Ihrem Grill (siehe den ersten Abschnitt dieser Bedienungsanleitung).
Page 18
TABLE OF CONTENTS YOUR BARBECUE'S SERIAL NUMBER AND WHY THIS IS IMPORTANT USER GUIDE Storage Of The User Guide IMPORTANT SAFETY INFORMATION Installation And Assembly Operation Warning And Safety Points TECHNICAL DATA PREPARATION Gas Bottles INSTALLATION How To Connect A Gas Bottle LEAK TEST Before Testing To Test...
Keep the User Guide in a safe place. It contains important information about safety, operation, and maintenance. Please make a note of the serial number of your barbecue in the ‘Serial No.’ field above. 2. USER GUIDE Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF gas barbecue. 2.1 STORAGE OF THE USER GUIDE Note to the consumer: This User Guide must be kept by the consumer and be close at hand at all times.
3. IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please read this User Guide carefully before using your OUTDOORCHEF gas barbecue. Use outdoors only. DANGER, WARNING and CAUTION notes are provided in this User Guide to highlight important and critical usage information. Please read and follow these instructions to ensure safety and to avoid damage to property and personal injury.
Do not position any flammable liquids, materials or spare gas bottles in the vicinity of the barbecue. Never set up the barbecue or the gas bottle(s) in enclosed rooms without ventilation. Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF gas grill barbecue. The barbecue is for outdoor use only and a safety clearance of at least 1.5 m from flammable objects must be ensured.
3.3 WARNING AND SAFETY POINTS Please read the following points before using your gas grill. • WARNING: accessible parts may be very hot. Keep young children away. • Do not modify the appliance. • Use protective when handling particularly hot components. (e.g. heat-protective gloves) •...
4. TECHNICAL DATA AUSTRALIA 335 EVO Butane G30 / Propane G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butane 30 mbar / Propane 37 mbar Total gas consumption 1055 g/h Nozzles size main burner: 0.92mm Side burner: 0.96mm The gas cylinder is recommended to 8kg LPG gas bottle, it is sufficient for a heating period of approx. 7.5 hours with full power. 5.
6. INSTALLATION After purchasing your gas bottle, you will be ready to set it up with your gas grill. When changing the gas bottle which shall be carried out away from any source of ignition. Put the gas bottle into the hole at the bottom of your gas grill, not underneath, keeping in mind that the bottle must be kept away from heat and in a safe position.
To open the gas supply, unscrew the cap of the gas bottle anticlockwise. Turn the switch clockwise on gas bottle, then light on one of the burners as instructed. And use soapy water to check all connections. If bubbling occurs, indicating a gas leak, turn off the gas bottle. Do not use the grill until all connections have been checked and do not leak.
Check the hose before each use. Ensure that the hose is not subjected to twisting which will affect the gas flow when using your gas grill. Also the hose must not have undue tension and must not touch any part of the gas grill which may be hot. Searching for cracking, cuts or any abrasions. If the hose is found to be faulty in any way do not attempt to use your gas grill.
8. LIGHTING INSTRUCTIONS Caution: The lid must be open when lighting the burner! Do not stand with your face directly over the gas grill when lighting it. Each burner requires a separate ignition. Your gas grill will have following method of ignition: Pilot Gas Control Ignition Main burner ignition Description (with ignition spark and pilot flame): With all gas controls on the Gas grill in the ○...
Caution : If the burner still does not light ,turn the burner control knob to ○ and wait 5 minutes to let the gas clear before lighting again. Then repeat above steps until the successful ignition. Should you have any difficulty lighting your gas grill following the above steps, contact your dealer for advice. 8.2 ENERGY SAVING TIPS Reduce the opening time of the lid.
10.1 CLEANING INSTRUCTIONS Maintenance is recommended that every 90 days for your gas grill, but it is absolutely necessary to perform maintenance at least once a year. By doing so you will extend the life of your gas grill. It is important to clean your grill thoroughly after every use, to avoid food and oil remains catching fire and causing serious damage and harm. Your gas grill is easy to clean with minimum effort, just follow these helpful hints for cleaning convenience.
12.2 CHANGE THE LED BATTERIES Find the battery box, open the lid. Put 4pcs “AA” size battery, the positive and negative pole of the battery should keep the same as the pole in box. Close the lid. 13. CHANGE MAIN BURNER 1.
(see the first section of this USER GUIDE). 16. REPLACEMENT PARTS Replacement parts can be obtained from specialist dealers or very easily directly on www.outdoorchef.com. 17. WASTE DISPOSAL This label indicates that this product and the batteries it contains may not be disposed of with household waste throughout the EU.
Page 32
MODE D’EMPLOI NUMÉRO DE SÉRIE DE VOTRE BARBECUE ET SON IMPORTANCE MANUEL D’UTILISATION Stockage Du Guide D’utilisation INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Installation Et Assemblage Fonctionnement Avertissements Et Points De Sécurité DONNÉES TECHNIQUES PRÉPARATION Bouteilles De Gaz INSTALLATION Comment Raccorder Une Bouteille De Gaz ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ...
Veuillez noter le numéro de série de votre barbecue dans le champ « Numéro de série » ci-dessus. 2. MANUEL D’UTILISATION Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre barbecue à gaz OUTDOORCHEF. 2.1 STOCKAGE DU GUIDE D’UTILISATION Note au consommateur: Ce guide d’utilisation doit être conservé...
3. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’utiliser votre barbecue à gaz OUTDOORCHEF. Utiliser uniquement à l’extérieur. Les notes DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION sont fournies dans ce guide d’utilisation pour mettre en évidence d’importantes informations critiques relatives à l’utilisation. Veuillez lire et suivre ces instructions pour garantir la sécurité et éviter les dommages matériels et corporels ⚠...
(les) bouteille(s) de gaz dans des pièces fermées sans ventilation. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre barbecue à gaz OUTDOORCHEF. Le barbecue est destiné à être utilisé à l’extérieur uniquement et une distance de sécurité d’au moins 1,5 m doit être respectée par rapport aux objets inflammables.
3.3 AVERTISSEMENTS ET POINTS DE SÉCURITÉ Veuillez lire les points suivants avant d’utiliser votre barbecue à gaz. • AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent être très chaudes. Tenez les jeunes enfants à l’écart. • Ne modifiez pas l’appareil. • Veillez à protéger les parties particulièrement chaudes lorsque vous les manipulez. (par exemple, les gants anti-chaleur) •...
4. DONNÉES TECHNIQUES AUSTRALIA 335 EVO Butane G30 / Propane G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butane 30 mbar / Propane 37 mbar Consommation totale de gaz 1 055 g/h Taille des buses Brûleur principal : 0,92 mm Brûleur latéral : 0,96 mm Il est recommandé...
6. INSTALLATION Après avoir acheté la bouteille de gaz, vous serez prêt à l’installer sur votre barbecue à gaz. Lorsque vous remplacez la bouteille de gaz, tenez-la éloignée de toute source d’inflammation. Placez la bouteille de gaz dans le trou au fond du barbecue à...
Pour ouvrir l’alimentation en gaz, dévissez le bouchon de la bouteille de gaz dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Tournez le commutateur sur la bouteille de gaz dans le sens des aiguilles d’une montre, puis allumez l’un des brûleurs conformément aux instructions. Utilisez de l’eau savonneuse pour vérifier toutes les connexions.
Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation. Veillez à ce que le tuyau ne soit pas tordu lorsque vous utilisez le barbecue à gaz, ce qui affecterait l’écoulement du gaz. Le tuyau ne doit pas non plus être trop tendu et entrer en contact avec une partie du barbecue à gaz qui pourrait être chaude. Recherchez des fissures, des coupures ou des abrasions.
8. INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Attention: Le couvercle doit être ouvert lorsque vous allumez le brûleur ! Ne vous tenez pas directement au-dessus du barbecue à gaz lorsque vous l’allumez. Chaque brûleur doit être allumé individuellement. Votre barbecue à gaz est équipé des types d’allumage suivants : Allumage expérimental par commande de gaz Description de l’allumage du brûleur principal (avec étincelle d’allumage et flamme pilote) : Lorsque toutes les commandes de gaz du barbecue à...
Attention : Si le brûleur ne s’allume toujours pas, tournez le bouton de commande du brûleur sur ○ et attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe avant d’allumer. Répétez ensuite les étapes ci-dessus jusqu’à ce que l’allumage soit réussi. Si vous éprouvez des difficultés à...
10.1 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Il est recommandé d’entretenir votre barbecue à gaz tous les 90 jours, mais il est absolument nécessaire de le faire réviser au moins une fois par an. Vous prolongerez ainsi la durée de vie de votre barbecue à gaz. Il est important de bien nettoyer votre barbecue après chaque utilisation, afin d’éviter que les résidus d’aliments et d’huile ne s’enflamment et ne causent des dommages et des blessures graves.
12.2 REMPLACER LES PILES DE LED Trouvez le boîtier à piles, ouvrez le couvercle. Placez 4 piles de type « AA », en veillant à respecter la polarité positive et négative de la pile par rapport à la polarité dans le boîtier. Refermez le couvercle.
(voir la première section du présent GUIDE D’UTILISATION). 16. PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès des revendeurs spécialisés ou très facilement directement sur le site www.outdoorchef.com. 17. ÉLIMINATION DES DÉCHETS Cette étiquette indique que ce produit et les piles qu’il contient ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers dans l’UE.
ISTRUZIONI PER L’USO IL NUMERO DI SERIE DEL VOSTRO BARBECUE E PERCHÉ È IMPORTANTE MANUALE D'USO Conservazione Del Manuale D'uso IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Installazione E Montaggio Operazione Avvertenze E Indicazioni Di Sicurezza DATI TECNICI PREPARAZIONE Bombole Del Gas INSTALLAZIONE Come Collegare La Bombola Del Gas PROVA DI TENUTA Prima Del Test...
Si prega di annotare il numero di serie del barbecue nel campo “Numero di serie” qui sopra. 2. MANUALE D'USO Leggi attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il barbecue a gas OUTDOORCHEF. 2.1 CONSERVAZIONE DEL MANUALE D'USO Nota per il consumatore: Il presente Manuale d'uso deve essere conservato dall'utente e deve essere sempre a portata di mano.
3. IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Prima di utilizzare il barbecue a gas OUTDOORCHEF, leggi attentamente il presente Manuale d'uso. Utilizzare solo all'aperto. Le note di PERICOLO, AVVERTENZA e ATTENZIONE sono riportate in questo Manuale d'uso per evidenziare informazioni importanti e critiche sull'utilizzo.
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il grill a gas OUTDOORCHEF. Il barbecue è destinato esclusivamente all'uso esterno e bisogna garantire una distanza di sicurezza di almeno 1,5 m da oggetti infiammabili.
3.3 AVVERTENZE E INDICAZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare il grill a gas, si prega di leggere i seguenti punti. • ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare molto calde. Tenere lontani i bambini piccoli. • Non modificare l'apparecchio. • Usare protezioni quando vengono maneggiati componenti particolarmente caldi. (ad esempio, guanti protettivi contro il calore) •...
4. DATI TECNICI AUSTRALIA 335 EVO Butano G30 / Propano G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butano 30 mbar / Propano 37 mbar Consumo totale di gas 1055 g/h Dimensione degli ugelli Bruciatore principale: 0,92 mm Bruciatore laterale: 0,96 mm La bombola del gas consigliata è quella da 8 kg di GPL, sufficiente per un periodo di riscaldamento di circa 7,5 ore a piena potenza. 5.
6. INSTALLAZIONE Dopo aver acquistato la bombola del gas, sarete pronti a configurarla con il vostro grill a gas. Quando si sostituisce la bombola del gas, è necessario farlo lontano da qualsiasi fonte di ignizione. Inserisci la bombola del gas nel foro alla base del grill a gas, non al di sotto, tenendo presente che la bombola deve essere mantenuta lontana dal calore e in una posizione sicura.
Per aprire l'alimentazione di gas, svitare il tappo della bombola del gas in senso antiorario. Ruotare l'interruttore in senso orario sulla bombola del gas, quindi accendere uno dei bruciatori secondo le istruzioni. Utilizzare acqua saponata per controllare tutti i collegamenti. Se si osserva la formazione di bolle, che indica una fuga di gas, chiudere immediatamente la bombola del gas.
Controllare il tubo prima di ogni utilizzo. Assicurati che il tubo non sia soggetto a torsioni che potrebbero compromettere il flusso del gas durante l'uso del grill a gas. Inoltre, il tubo non deve subire una tensione eccessiva e non deve entrare in contatto con alcuna parte del grill a gas che possa diventare calda. Cerca eventuali crepe, tagli o abrasioni.
8. ISTRUZIONI PER L'ACCENSIONE Attenzione: Il coperchio deve essere aperto quando si accende il bruciatore! Non posizionarsi mai con il viso direttamente sopra il grill a gas quando la si accende. Ogni bruciatore richiede un’accensione singola. Il tuo grill a gas avrà il seguente metodo di accensione: Manopola di accensione del gas principale Accensione del bruciatore principale Descrizione (con scintilla di accensione e fiamma pilota): Dopo avere controllato che tutti i comandi del gas sul grill a gas siano in posizione ○, ruota la valvola della bombola del gas in posizione ON sul...
Attenzione: Se il bruciatore continua a non accendersi, ruotare la manopola del bruciatore su ○ e attendere 5 minuti per lasciare che l’aria circostante sia priva di gas prima di riaccendere. Ripeti le operazioni sopra descritte fino all’accensione. In caso di difficoltà ad accendere il grill a gas seguendo i passaggi sopra descritti, contatta il rivenditore per ottenere maggiori indicazioni. 8.2 SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO Riduci il tempo di apertura del coperchio.
10.1 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA La manutenzione è consigliata ogni 90 giorni per il vostro grill a gas, ma è assolutamente necessario eseguirla almeno una volta all'anno. In questo modo prolungherete la vita del vostro grill a gas. Il grill deve essere pulito accuratamente dopo ogni utilizzo per evitare che i residui di cibo e di olio prendano fuoco e causino gravi danni e lesioni. Il grill a gas è...
12.2 CAMBIAMENTO DELLE BATTERIE DEI LED Individuare la scatola delle batterie e aprire il coperchio. Inserire 4 batterie formato “AA”; il polo positivo e negativo della batteria devono essere uguali a quelli della scatola. Chiudere il coperchio. 13. CAMBIAMENTO DEL BRUCIATORE PRINCIPALE 1.
** Il numero di serie e il numero di articolo si trovano sull'adesivo informativo del tuo barbecue (vedi la prima sezione di questo MANUALE D’USO). 16. PARTI DI RICAMBIO I ricambi possono essere acquistati presso rivenditori specializzati o molto facilmente direttamente su www.outdoorchef.com. 17. SMALTIMENTO DEI RIFIUTI Questa etichetta indica che questo prodotto e le batterie in esso contenute non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici in tutta l'UE.
Page 60
BEDIENINGSHANDLEIDING HET SERIENUMMER VAN UW GRILL EN WAAROM DIT BELANGRIJK IS GEBRUIKERSHANDLEIDING Opslag Van De Gebruikershandleiding BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Installatie En Montage Operatie Waarschuwings- En Veiligheidspunten TECHNISCHE GEGEVENS VOORBEREIDING Gasflessen INSTALLATIE Hoe Een Gasfles Aan Te Sluiten LEKKAGETEST Vóór Test Te Testen Hoe Een Gasfles Los Te Koppelen VERLICHTINGSINSTRUCTIES Zijbrander En/of Achter Infraroodbrander Verlichting Beschrijving...
'Seriennummer' hierboven. 2. GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u uw OUTDOORCHEF-gasgrill gebruikt. 2.1 OPSLAG VAN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING Opmerking voor de consument: Deze gebruikershandleiding moet door de consument worden bijgehouden en te allen tijde bij de hand zijn.
3. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u uw OUTDOORCHEF-gasgrill gebruikt. Alleen buiten gebruiken. GEVAAR, WAARSCHUWING en VOORZICHTIG opmerkingen worden in deze gebruikershandleiding verstrekt om belangrijke en kritische gebruiksinformatie te benadrukken. Lees en volg deze instructies om de veiligheid te waarborgen en schade aan eigendommen en persoonlijk letsel te voorkomen.
Plaats geen ontvlambare vloeistoffen, materialen of reservegasflessen in de buurt van de grill. Zet de grill of gasfles(sen) nooit in afgesloten ruimtes zonder ventilatie. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u uw OUTDOORCHEF-gasgrill gebruikt. De grill is alleen voor buitengebruik en een veiligheidsafstand van ten minste 1,5 m van ontvlambare voorwerpen moet worden gewaarborgd.
3.3 WAARSCHUWINGS- EN VEILIGHEIDSPUNTEN Lees de volgende punten voordat u uw gasgrill gebruikt. • WAARSCHUWING: toegankelijke onderdelen kunnen erg heet zijn. Houd jonge kinderen weg. • Pas het apparaat niet aan. • Gebruik bescherming bij het hanteren van bijzonder hete componenten. (bv. hittebeschermende handschoenen) •...
4. TECHNISCHE GEGEVENS AUSTRALIË 335 EVO Butaan G30/Propaan G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butaan 30 mbar/Propaan 37 mbar Totaal gasverbruik 1055 g/u Grootte van de spuiten Hoofdbrander: 0,92mm Zijbrander: 0,96mm De gasfles wordt aanbevolen voor 8kg LPG gasfles, het is voldoende voor een verwarmingsperiode van ca. 7,5 uur met volle kracht. 5.
6. INSTALLATIE Na aankoop van uw gasfles bent u klaar om deze op te zetten met uw gasgrill. Bij het vervangen van de gasfles die buiten elke ontstekingsbron moet worden uitgevoerd. Plaats de gasfles in het gat aan de onderkant van je gasgrill, niet eronder, houd er rekening mee dat de fles uit de buurt van hitte en in een veilige positie moet worden gehouden.
Om de gastoevoer te openen, schroef je de dop van de gasfles tegen de klok in los. Zet de schakelaar met de klok mee op de gasfles en steek vervolgens een van de branders aan zoals aangegeven. En gebruik zeepwater om alle verbindingen te controleren. Als er bubbels optreden, wat wijst op een gaslek, zet u de gasfles uit.
Controleer de slang voor elk gebruik. Zorg ervoor dat de slang niet wordt verdraaid, wat de gasstroom beïnvloedt wanneer u uw gasgrill gebruikt. Ook mag de slang geen onnodige spanning hebben en mag geen deel van het gasrooster raken dat heet kan zijn. Op zoek naar scheuren, sneden of schaafwonden. Als de slang op enigerlei wijze defect blijkt te zijn, probeer dan niet uw gasgrill te gebruiken.
8. VERLICHTINGSINSTRUCTIES Opgelet: Het deksel moet open zijn bij het aansteken van de brander! Ga niet met je gezicht direct over de gasgrill staan wanneer je hem aansteekt. Elke brander heeft een aparte ontsteking nodig. Uw gasgrill heeft de volgende ontstekingsmethode: Ontsteking voor stuurgasregeling Ontsteking van de hoofdbrander Beschrijving(met ontstekingsvonk en stuurvlam): Als alle gasregelaars op de gasgrill in de ○...
Opgelet: Als de brander nog steeds niet brandt, draai dan de bedieningsknop van de brander op ○ en wacht 5 minuten om het gas vrij te laten voordat u weer aansteekt. Herhaal dan bovenstaande stappen tot de succesvolle ontsteking. Als u problemen ondervindt met het aansteken van uw gasgrill volgens de bovenstaande stappen, neem dan contact op met uw dealer voor advies. 8.2 TIPS VOOR ENERGIEBESPARING Verminder de openingstijd van het deksel.
10.1 REINIGINGSINSTRUCTIES Onderhoud wordt aanbevolen dat elke 90 dagen voor uw gasgrill, maar het is absoluut noodzakelijk om onderhoud ten minste één keer per jaar uit te voeren. Zo verlengt u de levensduur van uw gasgrill. Het is belangrijk om uw grill grondig te reinigen na elk gebruik, om te voorkomen dat voedsel en olieresten in brand raken en ernstige schade en letsel veroorzaken.
12.2 VERVANG DE LED-BATTERIJEN Zoek de batterijdoos, open het deksel. Zet 4 "AA" grootte batterij, de positieve en negatieve pool van de batterij zou hetzelfde moeten houden als de pool in doos. Doe het deksel dicht. 13. HOOFDBRANDER VERANDEREN 1. Haal de circlip eruit. Het kan vallen in het vet droog, wees voorzichtig. 2.
Het geregistreerde merk OUTDOORCHEF wordt vertegenwoordigd door de volgende onderneming: Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zurich, Zwitserland | www.outdoorchef.com * Een distributeur catalogus is te vinden op onze website op OUTDOORCHEF.COM. ** Het serienummer en artikelnummer vindt u op de informatiesticker op uw grill (zie het eerste gedeelte van deze gebruikershandleiding).
Page 74
BRUGSANVISNING DIN GRILLSSERIENUMMER OG HVORFOR DET ER VIGTIGT BRUGSANVISNING Opbevaring Af Brugsanvisningen VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Installation Og Montering Drift Advarsler Og Sikkerhedspunktter TEKNISKE DATA FORBEREDELSE Gasflasker INSTALLATION Sådan Tilsluttes En Gasflaske LÆKAGETEST Før Testning Til Testning Sådan Kobler Du En Gasflaske Fra TÆNDINGSINSTRUKTIONER Sidebrænder Og/eller Bageste Infrarøde Brænder Belysningsbeskrivelse Tips Til Energibesparelse...
Opbevar brugsanvisningen på et sikkert sted. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, drift og vedligeholdelse. Bemærk venligst serienummeret på din grill i feltet "Serienummer" ovenfor. 2. BRUGSANVISNING Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger din OUTDOORCHEF-gasgrill. 2.1 OPBEVARING AF BRUGSANVISNINGEN Bemærkning til forbrugeren: Denne brugsanvisning skal opbevares af forbrugeren og altid være tæt ved hånden.
3. VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din OUTDOORCHEF-gasgrill. Må kun bruges udendørs. FARE, ADVARSEL og FORSIGTIG bemærkninger er angivet i denne brugsanvisning for at fremhæve vigtige og kritiske brugsoplysninger. Læs og følg disse instruktioner for at sikre sikkerheden og forhindre skade på ejendom og personskader.
Anbring ikke brandfarlige væsker, materialer eller ekstra gasflasker i nærheden af grillen. Stil aldrig grillen eller gasflasken(erne) i lukkede rum uden ventilation. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger din OUTDOORCHEF-gasgrill. Grillen er kun beregnet til udendørs brug, og der skal sikres en sikkerhedsafstand på mindst 1,5 m fra brandfarlige objekter.
3.3 ADVARSLER OG SIKKERHEDSPUNKTTER Læs følgende punkter, før du bruger din gasgrill. • ADVARSEL: Tilgængelige dele kan være meget varme. Hold små børn væk. • Apparatet må ikke modificeres. • Brug beskyttende udstyr, når du håndterer særligt varme dele. (f.eks. varmebeskyttende handsker) •...
4. TEKNISKE DATA AUSTRALIA 335 EVO Butan G30 / Propan G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butan 30 mbar / Propan 37 mbar Samlet gasforbrug 1055 g/t Størrelse på dyser Hovedbrænder: 0,92 mm Sidebrænder: 0,96 mm Det anbefales, at gasflasken er en 8 kg LPG-gasflaske, hvilket er tilstrækkeligt til en opvarmningsperiode på ca. 7,5 timer ved fuld effekt. 5.
6. INSTALLATION Når du har købt din gasflaske, er du klar til at montere den på din gasgrill. Ved udskiftning af gasflasken skal dette ske væk fra enhver antændelseskilde. Sæt gasflasken i hullet i bunden af din gasgrill, ikke nedenunder, og husk, at flasken skal holdes væk fra varmen og i en sikker position. Når du er klar til at bruge din gasgrill, indsæt regulatoren i ventilen på...
For at åbne for gasforsyningen skrues hætten på gasflasken af mod uret. Drej kontakten med uret på gasflasken, og tænd derefter for en af brænderne som anvist. Brug sæbevand til at kontrollere alle forbindelser. Hvis der opstår bobler, der indikerer en gaslækage, sluk for gasflasken.
Kontrollér slangen før hver brug. Sørg for, at slangen ikke udsættes for vridninger, der kan påvirke gasstrømmen, når du bruger din gasgrill. Slangen må heller ikke være unødigt spændt og må ikke røre ved nogen del af gasgrillen, som kan blive varm. Søg efter revner, snit eller andre skader. Hvis det viser sig, at slangen er defekt på...
8. TÆNDINGSINSTRUKTIONER Forsigtig: Låget skal være åbent, når brænderen tændes! Stå ikke med ansigtet direkte over gasgrillen, når du tænder den. Hver brænder kræver en separat tænding. Din gasgrill benytter følgende tændingsmetode: Pilotgaskontrol tænding Hovedbrænder tænding Beskrivelse (med tændingsgnist og pilotflamme): Med alle gaskontroller på...
Forsigtig: Hvis brænderen stadig ikke tænder, drej brænderens kontrolknap til ○, og vent 5 minutter, så gassen kan forsvinde, inden du tænder igen. Gentag derefter ovenstående trin, indtil tændingen lykkes. Hvis du har problemer med at tænde din gasgrill ved at følge ovenstående trin, kontakt din forhandler for at få rådgivning. 8.2 TIPS TIL ENERGIBESPARELSE Reducer åbningstiden for låget.
10.1 RENGØRINGSINSTRUKTIONER Det anbefales at vedligeholde din gasgrill hver 90. dag, men det er absolut nødvendigt at foretage vedligeholdelse mindst en gang om året. På den måde forlænger du levetiden for din gasgrill. Det er vigtigt at rengøre din grill grundigt efter hver brug, for at undgå, at madrester og olie går i brand og forårsager alvorlige skader og fare. Din gasgrill er nem at rengøre med minimal indsats, bare følg disse nyttige tips for at gøre rengøringen nemmere.
12.2 SKIFT LED-BATTERIER Find batterikassen, og åbn låget. Sæt 4 stk. batterier i størrelse "AA" i. Batteriets positive og negative poler skal være de samme som polerne i kassen. Luk låget. 13. SKIFT HOVEDBRÆNDER 1. Tag låseringen ud. Den kan falde ned i det tørre fedt, vær forsigtig. 2.
Det registrerede mærke OUTDOORCHEF er repræsenteret af følgende virksomhed: Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich, Schweiz | www.outdoorchef.com * En forhandlerliste kan findes på vores hjemmeside på OUTDOORCHEF.COM. ** Serienummeret og varenummeret findes på informationsmærkaten på din grill (se første afsnit i denne brugsanvisning).
Page 88
BRUKSANVISNING SERIENUMRET FÖR DIN GRILL OCH VARFÖR DETTA ÄR VIKTIGT BRUKSANVISNING Förvaring Av Bruksanvisningen VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Installation Och Montering Drift Varnings- Och Säkerhetspunkter TEKNISKA DATA FÖRBEREDELSER Gasflaskor INSTALLATION Så Här Ansluter Du En Gasflaska LÄCKAGETEST Före Testning För Test Hur Man Kopplar Bort En Gasflaska TÄNDINSTRUKTIONER Tändningbeskrivning För Sidobrännare Och/eller Bakre Infraröd Brännare Energispartips...
Förvara bruksanvisningen på en säker plats. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och underhåll. Anteckna serienumret på din grill i fältet "Serienummer" ovan. 2. BRUKSANVISNING Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder din OUTDOORCHEF-gasgrill. 2.1 FÖRVARING AV BRUKSANVISNINGEN Meddelande till konsumenten: Denna bruksanvisning måste förvaras av konsumenten och alltid finnas nära till hands.
3. VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din OUTDOORCHEF-gasgrill. Använd endast utomhus. I denna bruksanvisning finns anteckningar om FARA, VARNING och FÖRSIKTIG för att uppmärksamma viktig och kritisk information om användningen. Läs och följ dessa instruktioner för att säkerställa säkerheten och undvika skador på egendom och personskador.
Placera inga brandfarliga vätskor, material eller reservgasflaskor i närheten av grillen. Ställ aldrig upp grillen eller gasflaskan(orna) i slutna rum utan ventilation. Läs dessa anvisningar noggrant innan du använder din OUTDOORCHEF-gasgrill. Grillen är endast avsedd för utomhusbruk och ett säkerhetsavstånd på minst 1,5 m från brandfarliga föremål måste säkerställas.
3.3 VARNINGS- OCH SÄKERHETSPUNKTER Läs igenom följande punkter innan du använder din gasgrill. • VARNING: Tillgängliga delar kan vara mycket heta. Håll små barn borta. • Gör inga ändringar på apparaten. • Använd skyddsutrustning när du hanterar särskilt heta komponenter. (t.ex. värmeskyddshandskar) •...
4. TEKNISKA DATA AUSTRALIA 335 EVO Butan G30 / Propan G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butan 30 mbar / Propan 37 mbar Total gasförbrukning 1055 g/t Munstyckenas storlek Huvudbrännare: 0,92 mm Sidobrännare: 0,96 mm Gasflaskan rekommenderas till 8 kg LPG-gasflaska, det räcker för en uppvärmningsperiod på ca 7,5 timmar med full effekt. 5.
6. INSTALLATION När du har köpt din gasflaska, är du redo att installera den tillsammans med din gasgrill. Byt gasflaska på avstånd från alla antändningskällor. Sätt gasflaskan i hålet längst ner på gasgrillen, inte undertill, och tänk på att flaskan måste hållas borta från värme och placeras säkert.
För att öppna gasförsörjningen, skruva av locket på gasflaskan moturs. Vrid vredet medurs på gasflaskan och tänd sedan en av brännarna enligt anvisningarna. Använd tvålvatten för att kontrollera alla anslutningar. Om det uppstår bubblor, vilket tyder på gasläckage, stäng av gasflaskan. Använd inte grillen förrän alla anslutningar har kontrollerats och bekräftats täta. Varning: Testa alltid gasledningen för läckage vid anslutningen med tvålvatten efter att alla anslutningar är klara.
Kontrollera slangen före varje användning. Se till att slangen inte vrider sig, vilket kan påverka gasflödet när du använder din gasgrill. Slangen ska inte vara onödigt spänd och får inte vidröra några delar av gasgrillen som kan vara varma. Inspektera för sprickor, skärsår eller nötningar. Om det visar sig att slangen är felaktig ska du inte använda gasgrillen.
8. TÄNDINSTRUKTIONER Försiktig: Locket måste vara öppet när brännaren tänds! Stå inte med ansiktet direkt ovanför gasgrillen när du tänder den. Varje brännare kräver en separat tändning. Din gasgrill har följande tändningsmetod: Pilotgasreglering tändning Tändning av huvudbrännare Beskrivning (med tändgnista och pilotlåga): Med alla gasreglage på...
Försiktig: Om brännaren fortfarande inte tänds, vrid brännarreglaget till ○ och vänta 5 minuter för att låta gasen tömmas innan du försöker tända igen. Upprepa sedan ovanstående steg tills tändningen lyckas. Om du har svårt att tända gasgrillen enligt ovanstående steg, kontakta din återförsäljare för råd. 8.2 ENERGISPARTIPS Minska tiden locket är öppet.
10.1 RENGÖRINGSINSTRUKTIONER Underhåll rekommenderas var 90:e dag för din gasgrill, men det är absolut nödvändigt att utföra underhåll minst en gång om året. Genom att göra detta förlänger du livslängden på din gasgrill. Det är viktigt att noggrant rengöra grillen efter varje användning, för att undvika att mat- och oljerester fattar brand och orsakar allvarliga skador. Din gasgrill är enkel att rengöra med minimal ansträngning, följ bara dessa praktiska tips för att underlätta rengöringen.
12.2 BYT LED-BATTERIER Hitta batterilådan och öppna locket. Sätt in 4 st AA-batterier, batteriets positiva och negativa poler ska vara samma som polerna i lådan. Stäng locket. 13. BYT HUVUDBRÄNNAREN 1. Ta ut låsringen. Det kan falla ner i det feta torra, var försiktig. 2.
För detaljerad information om konsumentgarantin/garantin, se de allmänna villkoren (T&C) på https://www.outdoorchef.com/agb Det registrerade varumärket OUTDOORCHEF representeras av följande företag: Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich, Schweiz | www.outdoorchef.com * En återförsäljarkatalog finns på vår webbplats på OUTDOORCHEF.COM.
Page 102
BRUKSANVISNING SERIENUMMERET TIL GRILLEN DIN OG HVORFOR DETTE ER VIKTIG BRUKSANVISNING Oppbevaring Av Bruksanvisningen VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Installasjon Og Montering Drift Advarsels- Og Sikkerhetspunkter TEKNISKE DATA FORBEREDELSE Gassflasker INSTALLASJON Slik Kobler Du Til En Gassflaske LEKKASJETEST Før Testing Til Test Slik Kobler Du Fra En Gassflaske TENNINGSINSTRUKSJONER Antennelsesbeskrivelse Av Sidebrenner Og/eller Bakre Infrarød Brenner Tips Om Energisparing...
Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted. Den inneholder viktig informasjon om sikkerhet, drift og vedlikehold. Vennligst bemerk serienummeret til grillen din i "Serienummer"-feltet ovenfor. 2. BRUKSANVISNING Les disse instruksjonene nøye før du bruker OUTDOORCHEF-gassgrillen. 2.1 OPPBEVARING AV BRUKSANVISNINGEN Bemerking til forbrukeren: Denne bruksanvisningen må...
3. VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker OUTDOORCHEF-gassgrillen. Kun for utendørs bruk. FARE, ADVARSEL og FORSIKTIG er angitt i denne bruksanvisningen for å fremheve viktig og kritisk bruksinformasjon. Les og følg disse instruksjonene for å sikre sikkerhet og unngå skade på eiendom og personskade.
Ikke plasser brannfarlige væsker, materialer eller ekstra gassflasker i nærheten av grillen. Sett aldri opp grillen eller gassflasken(e) i lukkede rom uten ventilasjon. Vennligst les disse instruksjonene nøye før du bruker din OUTDOORCHEF-gassgrill. Grillen er kun for utendørs bruk, og det må sikres en sikkerhetsavstand på minst 1,5 m fra brannfarlige gjenstander.
3.3 ADVARSELS- OG SIKKERHETSPUNKTER Vennligst les følgende punkter før du bruker gassgrillen. • ADVARSEL: Tilgjengelige deler kan være svært varme. Hold små barn unna. • Ikke gjør endringer på apparatet. • Bruk beskyttelse når du håndterer spesielt varme komponenter. (f.eks. varmebeskyttende hansker) •...
4. TEKNISKE DATA AUSTRALIA 335 EVO Gass Butan G30 / Propan G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butan 30 mbar / Propan 37 mbar Totalt gassforbruk 1055 g/t Dysestørrelse Hovedbrenner: 0,92 mm Sidebrenner: 0,96 mm Gassflasken anbefales å være en 8 kg LPG-gassflaske, som er tilstrekkelig for en oppvarmingsperiode på ca. 7,5 timer med full effekt. 5.
6. INSTALLASJON Når du har kjøpt gassflasken, er du klar til å sette den opp med gassgrillen din. Ved bytte av gassflaske, som skal utføres borte fra enhver antennelseskilde. Sett gassflasken i hullet i bunnen av gassgrillen, ikke under, og husk at flasken må holdes borte fra varmen og i en sikker posisjon. Når du er klar til å...
For å åpne gassforsyningen, skru av lokket på gassflasken mot klokken. Vri bryteren med klokken på gassflasken, og tenn deretter på en av brennerne som anvist. Bruk såpevann til å kontrollere alle tilkoblinger. Hvis det oppstår bobler, som indikerer en gasslekkasje, må du slå av gassflasken.
Kontroller slangen før hver bruk. Sørg for at slangen ikke er utsatt for vridninger som kan påvirke gasstrømmen når du bruker gassgrillen. Slangen må heller ikke ha unødvendig spenning og må ikke berøre noen deler av gassgrillen som kan være varme. Se etter sprekker, kutt eller rifter. Hvis slangen viser seg å være defekt på...
8. TENNINGSINSTRUKSJONER Forsiktig: Lokket må være åpent når brenneren tennes! Ikke stå med ansiktet ditt rett over gassgrillen når du tenner den. Hver brenner krever egen tenning. Gassgrillen din vil ha følgende tenningsmetode: Pilotgasskontroll antennelse Tenning av hovedbrenner Beskrivelse (med tenningsgnist og pilotflamme): Med alle gasskontrollene på...
Forsiktig: Hvis brenneren fortsatt ikke tennes, vri brennerens kontrollknott til ○ og vent i 5 minutter slik at gassen kan forsvinne før du prøver igjen. Gjenta deretter trinnene ovenfor til tenningen er vellykket. Hvis du har problemer med å tenne gassgrillen ved å følge trinnene ovenfor, kontakt forhandleren din for råd. 8.2 TIPS OM ENERGISPARING Reduser åpningstiden for lokket.
10.1 RENGJØRINGSINSTRUKSJONER Det anbefales at gassgrillen vedlikeholdes hver 90. dag, men det er absolutt nødvendig å utføre vedlikehold minst én gang i året. På den måten forlenger du levetiden til gassgrillen. Det er viktig å rengjøre grillen grundig etter hver bruk, for å unngå at mat- og oljerester tar fyr og forårsaker alvorlig skade og skade. Gassgrillen er enkel å...
12.2 BYTT LED-BATTERIENE Finn batteriboksen, åpne lokket. Sett inn 4 stk "AA"-batterier, den positive og negative polen på batteriet skal være det samme som polene i esken. Lukk lokket. 13. SKIFT HOVEDBRENNER 1. Fjern låseringen. Det kan falle ned i det tørre fettet, vær forsiktig. 2.
Det registrerte varemerket OUTDOORCHEF er representert av følgende foretak: Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich, Sveits | www.outdoorchef.com * En forhandlerkatalog finnes på nettstedet vårt på OUTDOORCHEF.COM. ** Serienummeret og varenummeret kan finnes på informasjonsetiketten på grillen din (se første avsnitt av denne bruksanvisningen).
Page 116
KÄYTTÖOHJE fi GRILLISI SARJANUMERO JA MIKSI SE ON TÄRKEÄ KÄYTTÖOPAS Käyttöoppaan Tallentaminen TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA Asennus Ja Kokoonpano Toiminta Varoitukset Ja Turvallisuuskohdat TEKNISET TIEDOT VALMISTELU Kaasupullot ASENNUS Kaasupullon Liittäminen VUOTOTESTI Ennen Testausta Testaa Kuinka Irrottaa Kaasupullo SYTYTYSOHJEET Sivupolttimen Ja/tai Takaosan Infrapunapolttimen Valaistusohjeet Energiansäästövinkkejä...
Säilytä käyttöopas turvallisessa paikassa. Se sisältää tärkeitä tietoja turvallisuudesta, käytöstä ja huollosta. Huomioi grillin sarjanumero yllä olevaan "Sarjanumero"-kenttään. 2. KÄYTTÖOPAS Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen OUTDOORCHEF-kaasugrillin käyttöä. 2.1 KÄYTTÖOPPAAN TALLENTAMINEN Huomautus kuluttajille: Kuluttajien on säilytettävä tämä käyttöopas ja pidettävä se aina saatavilla.
3. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen OUTDOORCHEF-kaasugrillin käyttöä. Käytä vain ulkona. VAARA, VAROITUS JA VAROITUS ovat tässä käyttöoppaassa korostavat tärkeitä ja kriittisiä käyttötietoja. Lue nämä ohjeet ja noudata niitä turvallisuuden varmistamiseksi sekä omaisuus- ja henkilövahinkojen välttämiseksi. ⚠ VAARA: Ilmaisee vaaratilanteita, jotka voivat johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos näitä...
Älä aseta syttyviä nesteitä, materiaaleja tai varakaasupulloja grillin lähelle. Älä koskaan asenna grilliä tai kaasupulloa(kaasupulloja) suljettuun tilaan, jossa ei ole tuuletusta. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät OUTDOORCHEF-kaasugrilliäsi. Grilli on tarkoitettu vain ulkokäyttöön ja syttyviin esineisiin tulee säilyttää vähintään 1,5 metrin turvaetäisyys.
3.3 VAROITUKSET JA TURVALLISUUSKOHDAT Lue seuraavat kohdat ennen kaasugrillin käyttöä. • VAROITUS: Koskettavat osat voivat olla erittäin kuumia. Pidä lapset loitolla. • Älä tee muutoksia laitteeseen. • Käytä suojuksia käsitellessäsi erityisen kuumia osia. (esim. lämmönkestävät käsineet) • Jos kaasuvuoto tapahtuu, sammuta kaasugrilli kaasu, sammuta avoimet liekit, avaa kansi ja jos vuoto jatkuu, tarkista vauriot, huonot liitännät jne. Jos ongelmaa ei voida ratkaista, ota välittömästi yhteyttä...
4. TEKNISET TIEDOT AUSTRALIA 335 EVO Butaani G30/propaani G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butaani 30 mbar/propaani 37 mbar Kaasun kokonaiskulutus 1055 g/h Pääpolttaja: 0,92 mm Suihkun mitat Sivupoltin: 0,96 mm Kaasupullona suositellaan käytettäväksi 8kg nestekaasupulloa, joka lämpenee noin 7,5 tuntia täydellä teholla. 5.
6. ASENNUS Kun olet ostanut kaasupullon, voit asentaa sen kaasugrilliisi. Kun vaihdat kaasupulloa, pidä se poissa tulenlähteistä. Aseta kaasupullo kaasugrillin pohjassa olevaan reikään mieluummin kuin sen alle. Muista, että kaasupullo on säilytettävä poissa lämmönlähteistä ja turvallisessa paikassa. Kun valmistaudut käyttämään kaasugrilliä, aseta säädin kaasupullon venttiiliin ja kiristä. Liitä kaasuletku aina mukana toimitetulla avaimella varmistaaksesi, että...
Kytke kaasunsyöttö päälle avaamalla kaasupullon korkki vastapäivään. Käännä sylinterin kytkintä myötäpäivään ja sytytä yksi polttimista ohjeiden mukaan. Ja tarkista kaikki liitännät saippuavedellä. Jos kuplimista tapahtuu, kaasuvuoto, sulje kaasupullo. Älä käytä grilliä ennen kuin kaikki liitännät on tarkastettu eikä vuotoja ole. Varoitus: Testaa aina kaikkien liitäntöjen valmistumisen jälkeen kaasulinjan vuotojen varalta liittimen kohdalta saippuavedellä.
Tarkasta letkut ennen jokaista käyttöä. Varmista, että letku ei väänny, mikä vaikuttaa kaasun virtaukseen kaasugrilliä käytettäessä. Letku ei myöskään saa olla liian kireällä eikä se saa koskettaa mitään kaasugrillin osaa, joka voi olla kuuma. Etsi halkeamia, viiltoja tai hankaumia. Jos letkussa havaitaan vikoja, älä yritä käyttää...
8. SYTYTYSOHJEET Huomautus: Kansi on avattava sytytyksen yhteydessä! Älä aseta kasvojasi suoraan kaasugrilliin, kun sytytät sen. Jokainen poltin on sytytettävä erikseen. Kaasugrilli käyttää seuraavia sytytysmenetelmiä: Pilottikaasuohjattu sytytys Pääpolttimen sytytysohjeet (sytytyskipinällä ja sytytysliekillä): Aseta kaikki kaasugrillin kaasusäätimet ○-asentoon ja käännä kaasupullon venttiili säätimen auki-asentoon. Kipinän muodostamiseksi sinun on painettava säätönuppi sisään (A) ja pidettävä...
Varoitus: Käännä polttimen säätönuppi asentoon ○ ja odota 5 minuuttia, jotta kaasu poistuu, ennen kuin sytytät polttimen uudelleen. Toista sitten edellä mainitut vaiheet, kunnes sytytys onnistuu. Jos sinulla on vaikeuksia sytyttää kaasugrilli yllä olevien vaiheiden mukaisesti, ota yhteyttä jälleenmyyjään saadaksesi neuvoja. 8.2 ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ...
10.1 PUHDISTUSOHJEET Kaasugrillien huoltoa suositellaan 90 päivän välein, mutta on ehdottoman välttämätöntä huoltaa ne vähintään kerran vuodessa. Tämä pidentää kaasugrillisi käyttöikää. On tärkeää puhdistaa grilli huolellisesti jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta ruoka- ja öljyjäämät eivät syttyisi tuleen ja aiheuttavat vakavia vahinkoja ja vammoja. Kaasugrillisi on helppo puhdistaa pienellä...
12.2 VAIHDA LED-PARISTOT Etsi akkukotelo ja avaa kansi. Aseta sisään 4 "AA"-paristoa. Paristojen plus- ja miinusnapojen tulee olla samat kuin pakkauksessa. Sulje kansi. 13. VAIHDA PÄÄPOLTIN 1. Irrota lukkorengas. Se voi pudota rasvaan, joten ole varovainen. 2. Vedä poltin oikealle. 3.
Yksityiskohtaiset tiedot kuluttajatakuusta/ takuusta löytyvät yleisistä käyttöehdoista(T&Cs) osoitteesta https://www.outdoorchef.com/agb Rekisteröityä tuotemerkkiä OUTDOORCHEF edustaa seuraava yritys: Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich, Sveitsi | www.outdoorchef.com * Jälleenmyyjähakemisto löytyy verkkosivuiltamme osoitteessa OUTDOORCHEF.COM. ** Sarjanumero ja tuotenumero löytyvät grilliin kiinnitetystä tarrasta (katso tämän KÄYTTÖOPPAAN ensimmäinen osa).
Page 130
NOTKUNARLEIÐBEININGAR RAÐNÚMER GRILLSINS ÞÍNS OG HVERS VEGNA ÞAÐ ER MIKILVÆGT NOTANDALEIKAR Geymsla NotandaheiÐbókar MIKILVÆGAR ÖRYGGISUPPLÝSINGAR Uppsetning Og Samsetning Rekstur Viðvaranir Og Öryggispunktar TÆKNIGÖGN UNDIRBÚNINGUR Gasflöskur UPPSETNING Hvernig Á Að Tengja Gasflösku LEKAPRÓ Fyrir Próf AÐ Prófa Hvernig Á Að Aftengja Gaskút KVEIKJULEIðBEININGAR Lýsing Á...
Geymið Notendahandbókina á öruggum stað. Það inniheldur mikilvægar upplýsingar um öryggi, rekstur og viðhald. Vinsamlega takið eftir raðnúmeri grillsins í reitnum „Raðnúmer“ hér að ofan. 2. NOTANDALEIKAR Vinsamlegast lestu þessar leiðbeiningar vandlega áður en þú notar OUTDOORCHEF gasgrillið þitt. 2.1 GEYMSLA NOTANDAHEIÐBÓKAR Tilkynning til neytenda: Neytendur verða að...
3. MIKILVÆGAR ÖRYGGISUPPLÝSINGAR Vinsamlegast lestu þessa Notendahandbók vandlega áður en þú notar OUTDOORCHEF gasgrillið þitt. Notist eingöngu utandyra. HÆTTU, VIÐVÖRUN og VARÚÐ er að finna í þessari Notendahandbók til að varpa ljósi á mikilvægar og mikilvægar notkunarupplýsingar. Vinsamlegast lestu og fylgdu þessum leiðbeiningum til að tryggja öryggi og forðast skemmdir á eignum og líkamstjóni.
Ekki setja eldfima vökva, efni eða varagasflöskur nálægt grillinu. Settu aldrei upp grill eða gaskút í lokuðu herbergi án loftræstingar. Vinsamlegast lestu þessar leiðbeiningar vandlega áður en þú notar OUTDOORCHEF gasgrillið þitt. Grillgrillið er eingöngu til notkunar utandyra og gæta þarf minnst 1,5 metra fjarlægðar frá eldfimum hlutum.
3.3 VIðVARANIR OG ÖRYGGISPUNKTAR Áður en gasgrill er notað skaltu lesa eftirfarandi atriði. • VIÐVÖRUN: aðgengilegir hlutar geta verið mjög heitir. Haltu ungum börnum í burtu. • Ekki breyta heimilistækinu. • Notaðu verndarráðstafanir þegar þú meðhöndlar mjög heita íhluti. (t.d. hitaþolnir hanskar) •...
4. UPPSETNING AUSTRALIA 335 EVO Bútan G30 / Própan G31 I3+ (28-30/37 mbar) Bútan 30 mbar / Própan 37 mbar Heildar gasnotkun 1055 g/klst Stærð stúta aðalbrennari: 0,92 mm Hliðarbrennari: 0,96 mm Mælt er með gasflöskunni í 8 kg LPG gasflösku, það dugar fyrir upphitunartíma u.þ.b. 7,5 klst með fullum krafti. 5.
6. UPPSETNING Þegar þú hefur keypt gasflösku geturðu sett hana upp með gasgrillinu þínu. Þegar skipt er um gasflöskur skal halda þeim frá eldsupptökum. Settu gasflöskuna í gatið á botni gasgrillsins, ekki undir, mundu að flöskuna verður að vera fjarri hitagjafanum og á öruggum stað. Þegar þú...
Til að kveikja á gasgjafanum, skrúfaðu gasflöskuna tappann rangsælis. Snúðu rofanum á gasflöskunni réttsælis og fylgdu leiðbeiningunum til að kveikja á einum brennara. Og notaðu sápuvatn til að athuga allar tengingar. Ef loftbólur birtast sem benda til gasleka skaltu slökkva á gasflöskunni. Ekki nota grillið fyrr en allar tengingar hafa verið athugaðar og enginn leki er. Viðvörun: Eftir að...
Skoðaðu slöngur fyrir hverja notkun. Gakktu úr skugga um að slöngan sé ekki snúin, sem hefur áhrif á loftflæði þegar gasgrill er notað. Að auki má slöngan ekki hafa of mikla spennu og má ekki komast í snertingu við neinn hluta gasgrillsins sem getur myndað hita. Athugaðu hvort það sé sprungur, skurðir eða slit. Ef þú...
8. KVEIKJULEIðBEININGAR Tilkynning: Lokið verður að vera opnað þegar kveikt er á brennaranum! Ekki setja andlitið beint á gasgrillið þegar kveikt er á því. Kveikja þarf hvern brennara fyrir sig. Gasgrillið þitt mun nota eftirfarandi kveikjuaðferðir: Pilot Gas Control Kveikja Kveikja á...
Tilkynning: Ef brennarinn kviknar enn ekki, vinsamlega snúið stjórntakka brennara á ○ og bíðið í 5 mínútur þar til gasið flæðir áður en kveikt er á honum. Endurtaktu síðan skrefin hér að ofan þar til kveikt hefur verið vel. Ef þú átt í erfiðleikum með að kveikja á gasgrillinu þínu með því að fylgja skrefunum hér að ofan, vinsamlegast hafðu samband við söluaðila þinn til að...
10.1 HREINSUNARLEIðBEININGAR Mælt er með því að gasgrill séu þjónustað á 90 daga fresti, en algjörlega nauðsynlegt að sinna viðhaldi að minnsta kosti einu sinni á ári. Að gera þetta mun lengja líftíma gasgrillsins þíns. Mikilvægt er að þrífa grillið þitt vandlega eftir hverja notkun til að koma í veg fyrir að matar- og olíuleifar kvikni og valdi alvarlegum skemmdum og meiðslum.
12.2 SKIPTU UM LED RAFHLÖðUR Finndu rafhlöðuboxið, opnaðu lokið. Settu 4 stk "AA" rafhlöðu, jákvæða og neikvæða pólinn á rafhlöðunni ætti að haldast eins og stöngin í kassanum. Lokaðu lokinu. 13. SKIPTU UM AðALBRENNARA 1. Taktu hringringuna út. Það getur dottið ofan í fituna, svo farðu varlega. 2.
** Raðnúmerið og vörunúmerið er að finna á upplýsingamiðanum á grillinu þínu (sjá fyrsta hluta þessarar NOTANDAHEIÐBEININGAR). 16. VARNAHLUTI Hægt er að fá varahluti hjá sérhæfðum söluaðilum eða mjög auðveldlega beint á www.outdoorchef.com. 17. ÚRGANGUR Þessi merkimiði gefur til kynna að vörunni og rafhlöðunni sem hún inniheldur má ekki farga með...
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ СЕРИЙНИЯТ НОМЕР НА ВАШЕТО БАРБЕКЮ И ЗАЩО Е ВАЖЕН РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Съхранение На Ръководството За Потребителя ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Монтаж И Сглобяване Експлоатация Предупреждения И Точки За Безопасност ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПОДГОТОВКА Газови Бутилки ИНСТАЛАЦИЯ Как Да Свържете Газова Бутилка ТЕСТ...
Моля, съхранявайте ръководството за потребителя на сигурно място. Той съдържа важна информация за безопасността, работата и поддръжката. Моля, запишете серийния номер на вашия грил в полето „Сериен номер“ по-горе. 2. РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате вашето газово барбекю OUTDOORCHEF. 2.1 СЪХРАНЕНИЕ НА РЪКОВОДСТВОТО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Забележка към потребителите: Потребителите...
3. ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Моля, прочетете внимателно това Ръководство за Потребителя, преди да използвате газовото си барбекю OUTDOORCHEF. Използвайте само на открито. В това Ръководство за Потребителя са дадени бележки ОПАСНОСТ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ, за да се подчертае важна и...
или газовата(ите) бутилка(и) в затворени помещения без вентилация. Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате вашия газов грил OUTDOORCHEF. Скарите за барбекю са само за използване на открито и трябва да се спазва безопасно разстояние от най-малко 1,5 метра от запалими предмети.
3.3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ТОЧКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Моля, прочетете следните точки, преди да използвате вашия газов грил. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: достъпните зони може да са много горещи. Дръжте малки деца далеч. • Не модифицирайте това оборудване. • Използвайте предпазни мерки, когато работите с изключително горещи компоненти. (напр. топлоустойчиви ръкавици) •...
4. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АВСТРАЛИЯ 335 EVO Газ Бутан G30 / Пропан G31 I3+ (28-30/37 mbar) Бутан 30 mbar / Пропан 37 mbar Общо потребление на газ 1055 г/ч Размер на дюзите Основна горелка: 0,92 мм Странична горелка: 0,96 мм Препоръчва се газовата бутилка да е 8 кг, което е достатъчно за период на отопление от около 7,5 часа при пълна мощност. 5.
6. ИНСТАЛАЦИЯ След като закупите своята газова бутилка, можете да я инсталирате заедно с вашата газова скара. Когато сменяте бутилките, дръжте ги далеч от всякакви източници на запалване. Поставете газовата бутилка в отвора на дъното на газовата скара, а не отдолу, като не забравяте, че газовата бутилка трябва да се държи далеч от източници на топлина и на безопасно...
За да включите подаването на въздух, развийте капачката на газовата бутилка обратно на часовниковата стрелка. Завъртете превключвателя на газовата бутилка по посока на часовниковата стрелка и запалете една от горелките, както е указано. И използвайте сапунена вода, за да проверите всички връзки. Ако се появи мехурче, има изтичане на газ, моля, затворете цилиндъра. Не...
Проверявайте маркуча преди всяка употреба. Уверете се, че маркучът не е усукан, което ще повлияе на потока газ при използване на газовата скара. Освен това маркучът не трябва да бъде подложен на прекомерно напрежение и не трябва да влиза в контакт с никоя част от газовата скара, която може да е гореща. Потърсете...
8. ИНСТРУКЦИИ ЗА ОСВЕТЛЕНИЕ Внимание: Капакът трябва да се отваря при запалване! Не поставяйте лицето си директно върху газовата скара, когато е запалена. Всяка горелка трябва да се запали индивидуално. Вашият газов грил ще има следните методи на запалване: Контролирано Запалване С Пилотен Газ Запалване...
Внимание: Ако горелката все още не свети, завъртете копчето за управление на горелката на ○ и изчакайте 5 минути, за да потече газ, преди да запалите отново. След това повторете горните стъпки, докато запалването е успешно. Ако имате някакви затруднения при запалването на вашия газов грил, следвайки стъпките по-горе, моля, свържете се с вашия търговец за...
10.1 ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ Препоръчително е газовите скари да се обслужват на всеки 90 дни, но поне веднъж годишно е абсолютно необходимо. Това ще удължи живота на вашия газов грил. Важно е да почиствате грила старателно след всяка употреба, за да избегнете запалване на остатъци от храна и масло и причиняване на сериозни...
12.2 СМЕНЕТЕ LED БАТЕРИЯТА Намерете кутията на батерията и отворете капака. Поставете 4 батерии "AA", като положителният и отрицателният полюс на батериите трябва да съответстват на поляритета в кутията. Затворете капака. 13. СМЕНЕТЕ ОСНОВНАТА ГОРЕЛКА 1. Отстранете фиксиращия пръстен. Може да попадне в дебелото стъбло, внимавайте. 2.
(вижте Първа част от това РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ). 16. РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ Резервните части могат да бъдат закупени от специализирани търговци или лесно закупени директно от www.outdoorchef.com. 17. ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОТПАДЪЦИ Този етикет показва, че продуктът и съдържащата се в него батерия не трябва да се изхвърлят...
UPUTA ZA UPORABU SERIJSKI BROJ VAŠEG ROŠTILJA I ZAŠTO JE TO VAŽNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU Čuvanje Korisničkog Vodiča VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE Instalacija I Montaža Točke Upozorenja I Sigurnosti TEHNIČKI PODACI PRIPREMA Plinske Boce MONTAŽA Kako Spojiti Plinsku Bocu ISPITIVANJE PROPUŠTANJA Prije Testiranja Testirati Kako Odvojiti Plinsku Bocu...
Čuvajte Korisnički priručnik na sigurnom mjestu. Sadrži važne informacije o sigurnosti, radu i održavanju.. Molimo zabilježite serijski broj vašeg roštilja u polju „Serijski broj“ iznad. 2. UPUTSTVO ZA UPOTREBU Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja plinskog roštilja OUTDOORCHEF. 2.1 ČUVANJE KORISNIČKOG VODIČA Napomena potrošaču: Ovo Uputstvo za upotrebnu mora čuvati potrošač...
3. VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE Pažljivo pročitajte ovo upustvo za upotrebu prije korištenja plinskog roštilja OUTDOORCHEF. Koristite samo na otvorenom. Napomene OPASNOST, UPOZORENJE i OPREZ navedene su u ovom uputstvu za upotrebu kako bi se istaknule važne i kritične informacije o korištenju. Pročitajte i slijedite ove upute kako biste osigurali sigurnost i izbjegli oštećenje imovine i osobne ozljede.
Ne postavljajte nikakve zapaljive tekućine, materijale ili rezervne plinske boce u blizini roštilja. Nikada nemojte postavljati roštilj ili plinsku bocu(e) u zatvorene prostorije bez ventilacije Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja vašeg OUTDOORCHEF plinskog roštilja. Roštilj je samo za vanjsku upotrebu i mora biti osigurana sigurnosna udaljenost od najmanje 1,5 m od zapaljivih predmeta.
3.3 TOČKE UPOZORENJA I SIGURNOSTI Prije korištenja plinskog roštilja pročitajte sljedeće točke. • UPOZORENJE: dostupni dijelovi mogu biti vrlo vrući. Držite malu djecu podalje. • Ne mijenjajte uređaj. • Koristite zaštitnu opremu kada rukujete posebno vrućim komponentama. (npr. rukavice za zaštitu od topline) •...
4. TEHNIČKI PODACI AUSTRALIJA 335 EVO Plin Butan G30 / Propan G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butan 30 mbar / propan 37 mbar Ukupna potrošnja plina 1055 g/h Veličina mlaznica glavni plamenik: 0,92 mm Bočni plamenik: 0,96 mm Plinska boca se preporuča uz plinsku bocu LPG od 8kg, dovoljna je za vrijeme grijanja od cca. 7,5 sati s punom snagom. 5.
6. MONTAŽA Nakon kupnje plinske boce, bit ćete spremni postaviti je uz plinski roštilj. Pri promjeni plinske boce to treba učiniti daleko od svih izvora paljenja. Postavite plinsku bocu u otvor na dnu vašeg plinskog roštilja, a ne ispod, pazeći da boca bude udaljena od topline i u sigurnom položaju. Kada ste spremni za korištenje plinskog roštilja, umetnite regulator u ventil plinske boce i čvrsto ga zategnite.
Za otvaranje dovoda plina odvrnite čep plinske boce u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Okrenite prekidač u smjeru kazaljke na satu na plinskoj boci, zatim upalite jedan od plamenika prema uputama. I koristite sapunicu za provjeru svih spojeva. Ako se pojave mjehurići, što ukazuje na curenje plina, zatvorite plinsku bocu.
Prije svake uporabe provjerite crijevo. Uvjerite se da crijevo nije podvrgnuto uvijanju koje bi moglo utjecati na protok plina kada koristite plinski roštilj. Također, crijevo ne smije biti pretjerano napeto i ne smije dodirivati nijedan dio plinskog roštilja koji bi mogao biti vruć. Provjerite ima li pukotina, posjekotina ili bilo kakvih ogrebotina.
8. UPUTE ZA PALJENJE Oprez: Prilikom paljenja plamenika poklopac mora biti otvoren! Nemojte stajati licem izravno iznad plinskog roštilja dok ga palite. Svaki plamenik zahtijeva posebno paljenje Vaš plinski roštilj će imati sljedeći način paljenja: Kontrola pilot plina paljenja Paljenje glavnog plamenika Opis (s iskrom za paljenje i pilot plamenom): Dok su sve kontrole plina na plinskom roštilju u položaju [○], okrenite ventil plinske boce na regulatoru u položaj uključeno.
Oprez: Ako se plamenik i dalje ne pali, okrenite gumb za upravljanje plamenikom na [○] i pričekajte 5 minuta da se plin oslobodi prije ponovnog paljenja. Zatim ponovite gornje korake do uspješnog paljenja. Ako imate poteškoća s paljenjem vašeg plinskog roštilja prema gornjim koracima, kontaktirajte svog prodavca za savjet. 8.2 SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE Smanjite vrijeme otvaranja poklopca.
10.1 UPUTE ZA ČIŠĆENJE Održavanje vašeg plinskog roštilja preporuča se svakih 90 dana, ali je apsolutno potrebno barem jednom godišnje. Na taj ćete način produžiti vijek trajanja plinskog roštilja. Važno je temeljito očistiti roštilj nakon svake upotrebe, kako biste izbjegli da se ostaci hrane i ulja zapale i izazovu ozbiljnu štetu. Vaš...
12.2 PROMIJENITE LED BATERIJE Pronađite kutiju za baterije, otvorite poklopac. Stavite 4 komada baterije veličine "AA", pozitivni i negativni pol baterije trebaju biti isti kao pol u kutiji. Zatvorite poklopac 13. PROMIJENITE GLAVNI PLAMENIK 1. Izvadite osigurač. Može pasti u suhom stanju, budite oprezni 2.
Ako vaš problem nije riješen prema gore navedenim informacijama, nazovite liniju za pomoć plinskog roštilja. 15. POTROŠAČKO JAMSTVO/GARANCIJA Za detaljne informacije o potrošačkom jamstvu/jamstvu, pogledajte Opće odredbe i uvjete (T&C) na https://www.outdoorchef.com/agb Registrirani brand OUTDOORCHEF zastupa sljedeće poduzeće: Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zurich, Švicarska | www.outdoorchef.com * Katalog distributera može se pronaći na našoj web stranici na OUTDOORCHEF.COM.
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ο ΣΕΙΡΙΑΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΤΗΣ ΨΗΣΤΑΡΙΑΣ ΣΑΣ ΚΑΙ ΓΙΑΤΙ ΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Φυλαξη Του Εγχειριδιου Χρήσησ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Εγκατάσταση Και Συναρ ολόγηση Λειτουργια Προειδοποιήσεις Και Ση εία Ασφαλείας ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Φιάλεσ Αερίου ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ...
3. ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Παρακαλού ε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησι οποιήσετε την ψησταριά αερίου OUTDOORCHEF. Χρήση όνο σε εξωτερικούς χώρους. Οι ση ειώσεις ΚΙΝ ΥΝΟΣ, ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ και ΠΡΟΣΟΧΗ παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης για να επιση άνουν ση αντικές και...
φιάλες αερίου σε κλειστούς χώρους χωρίς εξαερισ ό. Παρακαλού ε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησι οποιήσετε την ψησταριά γκαζιού OUTDOORCHEF. Η ψησταριά προορίζεται όνο για εξωτερική χρήση και πρέπει να εξασφαλίζεται απόσταση ασφαλείας τουλάχιστον 1,5 m από εύφλεκτα αντικεί ενα.
Page 176
3.3 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΗΜΕΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Παρακαλού ε διαβάστε τα ακόλουθα ση εία πριν χρησι οποιήσετε την ψησταριά αερίου. • ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ:Οι επιφάνειες και άλλα εξαρτή ατα της ψησταριάς τα οποία πορεί κάποιος να αγγίξει πορεί να είναι πολύ καυτά. Κρατήστε...
6. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Αφού αγοράσετε τη φιάλη αερίου, θα είστε έτοι οι να την συνδέσετε ε την ψησταριά αερίου. Κατά την αλλαγή της φιάλης αερίου, η οποία πρέπει να γίνεται ακριά από κάθε πηγή ανάφλεξης. Τοποθετήστε τη φιάλη αερίου στην οπή στο...
Για να ανοίξετε την παροχή αερίου, ξεβιδώστε το καπάκι της φιάλης αερίου αριστερόστροφα. Γυρίστε τον διακόπτη δεξιόστροφα στη φιάλη αερίου και, στη συνέχεια, ανάψτε ία από τις εστίες σύ φωνα ε τις οδηγίες. Και χρησι οποιήστε σαπουνόνερο για να ελέγξετε όλες τις συνδέσεις.
Page 180
Ελέγχετε τον εύκα πτο σωλήνα πριν από κάθε χρήση. Βεβαιωθείτε ότι ο εύκα πτος σωλήνας δεν θα υποστεί συστροφή/τσάκισ α, η οποία θα επηρεάσει τη ροή του αερίου κατά τη χρήση της ψησταριάς αερίου. Επίσης, ο εύκα πτος σωλήνας δεν πρέπει να έχει αδικαιολόγητη τάση και δεν πρέπει να ακου πά σε κανένα ση είο της ψησταριάς αερίου που...
8. Ο ΗΓΙΕΣ ΑΝΑΜΜΑΤΟΣ Προσοχή: Το καπάκι πρέπει να είναι ανοιχτό όταν ανάβετε την εστία! Μην στέκεστε ε το πρόσωπό σας ακριβώς πάνω από τη ψησταριά αερίου όταν την ανάβετε. Κάθε εστία απαιτεί ξεχωριστό άνα α. Η ψησταριά αερίου θα έχει την ακόλουθη έθοδο ανά ατος: Άνα...
Προσοχή: Εάν η εστία εξακολουθεί να ην ανάβει, γυρίστε το κου πί ελέγχου της εστίας στη θέση ○ και περι ένετε 5 λεπτά για να αφήσετε το αέριο να καθαρίσει πριν δοκι άσετε να ανάψετε ξανά. Στη συνέχεια επαναλάβετε τα παραπάνω βή ατα έχρι το επιτυχές άνα α.
10.1 Ο ΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ Συνιστάται η συντήρηση κάθε 90 η έρες για την ψησταριά αερίου, αλλά είναι απολύτως απαραίτητο να πραγ ατοποιείτε συντήρηση τουλάχιστον ία φορά το χρόνο. Με αυτόν τον τρόπο θα παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της ψησταριάς σας. Είναι...
12.2 ΑΛΛΑΓΗ Τ Ν ΜΠΑΤΑΡΙ Ν LED Εντοπίστε τη θήκη παταριών και ανοίξτε το καπάκι. Βάλτε 4 παταρίες εγέθους "AA", ο θετικός και ο αρνητικός πόλος της παταρίας πρέπει να είναι ο ίδιος ε τον πόλο στο κουτί. Κλείστε το καπάκι. 13.
παρόντος ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟΥ ΧΡΗΣΗΣ). 16. ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΆ Ανταλλακτικά πορείτε να προ ηθευτείτε από εξειδικευ ένους αντιπροσώπους ή πολύ εύκολα απευθείας από τη διεύθυνση www.outdoorchef.com. 17. ΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΑΠΟΒΛΗΤ Ν Αυτή η ετικέτα υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό και οι παταρίες που περιέχει δεν επιτρέπεται να...
NÁVOD K OBSLUZE SÉRIOVÉ ČÍSLO VAŠEHO GRILU A PROČ JE DŮLEŽITÉ UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložení Uživatelské Příručky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Instalace A Montáž Provoz Varování A Bezpečnostní Pokyny TECHNICKÉ ÚDAJE PŘÍPRAVA Plynové Láhve INSTALACE Jak Připojit Plynovou Láhev TEST TĚSNOSTI Před Testováním K Testování...
Uživatelskou příručku uložte na bezpečném místě. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, provozu a údržbě. Do výše uvedeného pole "Sériové číslo" poznamenejte sériové číslo svého grilu. 2. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Před použitím plynového grilu OUTDOORCHEF si pozorně přečtěte tento návod. 2.1 ULOŽENÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY Upozornění pro spotřebitele: Tuto uživatelskou příručku musí...
3. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před použitím plynového grilu OUTDOORCHEF si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku. Používejte pouze venku. V této uživatelské příručce jsou uvedeny poznámky NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ, které upozorňují na důležité a kritické informace o používání. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je, abyste zajistili bezpečnost a zabránili škodám na majetku a zranění osob.
V blízkosti grilu neumisťujte žádné hořlavé kapaliny, materiály ani náhradní plynové lahve. Nikdy nestavte gril ani plynovou láhev (láhve) v uzavřených místnostech bez větrání. Před použitím plynového grilu OUTDOORCHEF si pozorně přečtěte tento návod. Gril je určen pouze pro venkovní použití a musí být zajištěn bezpečný odstup od hořlavých předmětů nejméně 1,5 m.
3.3 VAROVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím plynového grilu si přečtěte následující body. • VAROVÁNÍ: přístupné části mohou být velmi horké. Udržujte malé děti mimo dosah. • Spotřebič neupravujte. • Při manipulaci s obzvláště horkými součástmi používejte ochranné pomůcky. (např. rukavice chránící před teplem). •...
4. TECHNICKÉ ÚDAJE AUSTRÁLIE 335 EVO Plyn Butan G30 / Propan G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butan 30 mbar / Propan 37 mbar Celková spotřeba plynu 1055 g/h Velikost trysek hlavní hořák: 0,92 mm Boční hořák: 0,96 mm Doporučená plynová láhev je na 8 kg LPG, což vystačí na ohřev po dobu cca 7,5 hodiny při plném výkonu. 5.
6. INSTALACE Po zakoupení plynové láhve budete připraveni ji nainstalovat k plynovému grilu. Při výměně plynové láhve, která musí být prováděna mimo dosah jakéhokoli zdroje vznícení. Plynovou láhev vložte do otvoru ve spodní části plynového grilu, nikoli pod něj, a mějte na paměti, že láhev musí být umístěna mimo dosah tepla a v bezpečné poloze. Až...
Chcete-li otevřít přívod plynu, vyšroubujte uzávěr plynové láhve proti směru hodinových ručiček. Otočte spínačem na plynové láhvi ve směru hodinových ručiček a podle pokynů zapalte jeden z hořáků. Všechny spoje zkontrolujte mýdlovou vodou. Pokud se objeví bublinky, což znamená únik plynu, plynovou láhev vypněte. Gril nepoužívejte, dokud nejsou zkontrolovány všechny spoje a dokud nejsou těsné.
Před každým použitím hadici zkontrolujte. Dbejte na to, aby se hadice při používání plynového grilu nekroutila, což by ovlivnilo průtok plynu. Hadice také nesmí být příliš napnutá a nesmí se dotýkat žádné části plynového grilu, která by mohla být horká. Hledejte praskliny, řezné rány nebo oděrky. Pokud zjistíte, že je hadice jakkoli vadná, nepokoušejte se plynový...
8. POKYNY K OSVĚTLENÍ Upozornění: Při zapalování hořáku musí být víko otevřené! Při zapalování plynového grilu nestůjte obličejem přímo nad ním. Každý hořák vyžaduje samostatné zapalování. Plynový gril má následující způsob zapalování: Pilotní plynové zapalování Zapalování hlavního hořáku Popis (se zapalovací jiskrou a pilotním plamenem): Když...
Upozornění: Pokud se hořák stále nerozsvítí, otočte knoflíkem ovládání hořáku do polohy [○] a před dalším zapálením počkejte 5 minut, aby se plyn uvolnil. Poté opakujte výše uvedené kroky až do úspěšného zapálení. Pokud byste měli se zapálením plynového grilu podle výše uvedených pokynů potíže, obraťte se na svého prodejce, který vám poradí. 8.2 TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE Zkraťte dobu, po kterou je víko otevřené.
10.1 POKYNY K ČIŠTĚNÍ Údržba plynového grilu se doporučuje každých 90 dní, ale je naprosto nezbytné ji provádět alespoň jednou ročně. Tím prodloužíte životnost svého plynového grilu. Po každém použití je důležité gril důkladně vyčistit, aby se zbytky potravin a oleje nevznítily a nezpůsobily vážné škody nebo újmu. Plynový...
12.2 VÝMĚNA BATERIÍ LED Najděte schránku na baterie a otevřete víko. Vložte 4ks baterií velikosti 'AA', kladný a záporný pól baterie by měl být stejný jako pól ve schránce. Zavřete víko. 13. VÝMĚNA HLAVNÍHO HOŘÁKU 1. Vyjměte pojistný kroužek. Může spadnout do zbytků tuku, buďte opatrní. 2.
** Sériové číslo a číslo položky naleznete na informační nálepce na grilu (viz první část tohoto návodu k použití). 16. NÁHRADNÍ DÍLY Náhradní díly lze získat u specializovaných prodejců nebo velmi snadno přímo na stránkách www.outdoorchef.com. 17. LIKVIDACE ODPADŮ Tento štítek uvádí, že tento výrobek a baterie, které obsahuje, nesmí být v celé EU likvidovány společně...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRILLSÜTŐ SOROZATSZÁMA ÉS ANNAK FONTOSSÁGA FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Felhasználói Kézikönyv Tárolása FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Telepítés És Összeszerelés Üzemeltetés Figyelm És Biztonsági Pontok MŰSZAKI ADAT ELŐKÉSZÍTÉS Gázpalackok TELEPÍTÉS Hogyan Csatlakoztassunk Egy Gázpalackot SZIVÁRGÁSVIZSGÁLAT A Tesztelés Előtt Tesztelni Hogyan Lehet Lecsatlakoztatni A Gázpalackot VILÁGÍTÁSI UTASÍTÁSOK Az Oldalsó...
Kérjük, tartsa biztonságos helyen a használati útmutatót. Fontos információkat tartalmaz a biztonságról, a működésről és a karbantartásról. Kérjük, jegyezze fel grillje sorozatszámát a fenti „Sorozatszám” mezőben. 2. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Kérjük, hogy az OUTDOORCHEF gázgrill használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat. 2.1 A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA Megjegyzés a fogyasztónak: A fogyasztóknak meg kell őrizniük ezt a használati útmutatót, és mindig kéznél kell tartaniuk.
3. FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Kérjük, hogy az OUTDOORCHEF gázgrill használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Csak kültéren használható. A VESZÉLY, FIGYELME és VIGYÁZAT megjegyzések ebben a használati útmutatóban találhatók, hogy kiemeljék a fontos és kritikus használati információkat. Kérjük, olvassa el és kövesse ezeket az utasításokat a biztonság és az anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében.
Page 203
Ne helyezzen gyúlékony folyadékot, anyagot vagy tartalék gázpalackot a grill közelébe. Soha ne állítson fel grillt vagy gázpalackot szellőztetés nélküli zárt helyiségben. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat az OUTDOORCHEF gázgrill használata előtt. A grillsütők kizárólag kültéri használatra szolgálnak, és a gyúlékony tárgyaktól legalább 1,5 méteres biztonságos távolságot kell tartani.
3.3 FIGYELM ÉS BIZTONSÁGI PONTOK Kérjük, olvassa el a következő pontokat a gázgrill használata előtt. • FIGYELME: A hozzáférhető alkatrészek nagyon forróak lehetnek. Tartsa távol a kisgyermekeket. • Ne módosítsa ezt a berendezést. • A rendkívül forró alkatrészek kezelésekor alkalmazzon védőintézkedéseket. (pl. hőálló kesztyű) •...
4. MŰSZAKI ADAT AUSZTRÁL 335 EVO Gáz Bután G30 / propán G31 I3+ (28-30/37 mbar) Bután 30 mbar / propán 37 mbar Teljes gázfogyasztás 1055 g/h Fúvókák mérete főégő: 0.92mm Oldalsó égő: 0.96mm A gázpalack ajánlott 8 kg-os LPG gázpalack, ez teljes teljesítmény mellett kb. 7,5 óra fűtési időre elegendő. 5.
6. TELEPÍTÉS Miután megvásárolta a gázpalackot, készen áll a gázgrillel együtt történő felszerelésére. Hengercserekor tartsa távol azokat minden gyújtóforrástól. Helyezze a gázpalackot a gázgrill alján lévő lyukba, ne az alá, ne feledje, hogy a gázpalackot hőforrásoktól távol és biztonságos helyen kell tartani. Ha készen áll a gázgrill használatára, helyezze be a szabályozót a gázpalack szelepébe, és húzza meg.
A levegőellátás bekapcsolásához csavarja le a gázpalack kupakját az óramutató járásával ellentétes irányba. Forgassa el a gázpalack kapcsolóját az óramutató járásával megegyező irányba, és gyújtsa meg az egyik égőt az utasításoknak megfelelően. És használjon szappanos vizet az összes csatlakozás ellenőrzéséhez. Ha buborékolás történik, gázszivárgás van, kérjük, zárja le a palackot. Ne használja a grillsütőt, amíg az összes csatlakozást nem ellenőrizte szivárgás szempontjából.
Minden használat előtt ellenőrizze a tömlőt. Ügyeljen arra, hogy a tömlő ne legyen megcsavarodva, mert ez befolyásolja a gáz áramlását a gázgrill használatakor. Ezenkívül a tömlőt nem szabad túlzottan megfeszíteni, és nem érintkezhet a gázrács egyik forró részével sem. Keressen repedéseket, vágásokat vagy bármilyen kopást. Ha bármilyen hibát észlel a tömlőben, ne próbálja meg használni a gázgrillt.
8. VILÁGÍTÁSI UTASÍTÁSOK VIGYÁZAT: Begyújtáskor a fedelet fel kell nyitni! Ne helyezze az arcát közvetlenül a gázgrill fölé, amikor az ég. Minden égőt külön kell begyújtani. Az Ön gázgrillje a következő gyújtási módokkal rendelkezik: Gázvezérelt gyújtás Főégő gyújtása Leírás (gyújtószikrával és gyújtólánggal): Állítsa a gázrács összes gázszabályozóját ○...
VIGYÁZAT: Ha az égő továbbra sem gyullad, fordítsa el az égővezérlő gombot [○] állásba, és várjon 5 percet, amíg a gáz kifolyik, mielőtt ismét begyújt. Ezután ismételje meg a fenti lépéseket, amíg a gyújtás sikeres lesz. Ha bármilyen nehézségbe ütközik a gázgrill begyújtása a fenti lépések követésével, forduljon tanácsért a kereskedőhöz. 8.2 ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TIPPEK Csökkentse a fedél kinyitásához szükséges időt.
10.1 TISZTÍTÁSI UTASÍTÁSOK A gázgrillek karbantartása 90 naponta javasolt, de évente legalább egyszer feltétlenül szükséges. Ezzel meghosszabbítja a gázgrill élettartamát. Fontos, hogy minden használat után alaposan tisztítsa meg a grillsütőt, hogy elkerülje az étel- és olajmaradványok meggyulladását és súlyos károkat és sérüléseket. Gázgrillje könnyen tisztítható, ha követi ezeket a hasznos tanácsokat.
12.2 CSERÉLJE KI A LED ELEMEKET Keresse meg az elemdobozt, nyissa ki a fedelét. Tegyen 4db "AA" méretű akkumulátort, az akkumulátor pozitív és negatív pólusának meg kell felelnie a dobozban lévő pólusnak. Csukja be a fedelet. 13. FŐÉGŐ CSERÉJE 1. Vegye ki a biztosítókarikát. A zsírszárba eshet, legyen óvatos. 2.
Az OUTDOORCHEF bejegyzett márkát a következő vállalkozás képviseli: Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zurich, Switzerland | www.outdoorchef.com * A kereskedők névjegyzékét megtalálja az OUTDOORCHEF.COM weboldalunkon. ** A sorozatszámot és a termékszámot a grillen található információs címkén találja (lásd a használati útmutató első részét).
Page 214
INSTRUKCJA OBSŁUGI NUMER SERYJNY GRILLA I JEST ON WAŻNY INSTRUKCJA OBSŁUGI Przechowywanie Instrukcji Obsługi WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Instalacja I Montaż Czynność Ostrzeżenia I Zasady Bezpieczeństwa PARAMETRY TECHNICZNE PRACE PRZYGOTOWAWCZE Butle Gazowe INSTALACJA Jak Podłączyć Butlę Gazową TEST SZCZELNOŚCI Przed Testowaniem Do Testowania Jak Odłączyć...
Instrukcję obsługi użytkownika należy przechowywać w odpowiednim miejscu, ponieważ w nie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji. Wpisać numer seryjny swojego grilla w polu „Numer seryjny” powyżej. 2. INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem grilla gazowego OUTDOORCHEF należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. 2.1 PRZECHOWYWANIE INSTRUKCJI OBSŁUGI Uwaga dla użytkownika: Niniejszą...
3. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem grilla gazowego OUTDOORCHEF należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Stosować go wyłącznie na zewnątrz. Uwagi dotyczące NIEBEZPIECZEŃSTWA, OSTRZEŻENIA i UWAGI są zamieszczone w tej instrukcji obsługi, co podkreśla ważne i krytyczne informacje dotyczące użytkowania. Zapoznać się z niniejszymi instrukcjami i postępować zgodnie z nimi w celu zapewnienia bezpieczeństwa, w przeciwnym razie może dojść...
Page 217
W pobliżu grilla nie należy umieszczać żadnych łatwopalnych cieczy, materiałów ani zapasowych butli z gazem. Nigdy nie umieszczać grilla ani butli gazowej (butli gazowych) w zamkniętych pomieszczeniach bez wentylacji. Przed użyciem grilla gazowego OUTDOORCHEF należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Grill jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz i należy zapewnić bezpieczną odległość co najmniej 1,5 m od materiałów łatwopalnych.
Page 218
3.3 PONTOS DE AVISO E DE SEGURANÇA Przed użyciem grilla gazowego zapoznać się z poniższymi punktami. • OSTRZEŻENIE: niektóre części mogą być bardzo gorące. Zabezpieczyć grill przed dziećmi. • Nie modyfikować urządzenia. • Stosować środki ochronne podczas obsługi wyjątkowo gorących komponentów. (np. rękawice ochronne przed wysoką temperaturą) •...
4. PARAMETRY TECHNICZNE AUSTRALIA 335 EVO Butan G30 / Propan G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butan 30 mbar / Propan 37 mbar Całkowite zużycie gazu 1055 g/h Rozmiar dysz Palnik główny: 0,92 mm Palnik boczny: 0,96 mm Zaleca się stosowanie butli gazowej LPG o pojemności 8 kg, co wystarcza na około 7,5 godziny ogrzewania z pełną mocą. 5.
6. INSTALACJA Po zakupie butli gazowej można ją podłączyć z grillem gazowym. Podczas wymiany butli gazowej nie należy wykonywać w pobliżu źródeł zapłonu. Umieścić butlę gazową w otworze na dole grilla gazowego, a nie pod spodem. Butli nie umieszczać w pobliżu ciepła i przechowywać w bezpiecznej pozycji. Gdy grill gazowy jest gotowy do użycia, wprowadzić...
Ostrzeżenie: Po zakończeniu wszystkich połączeń zawsze sprawdzać szczelność przewodu gazowego na złączu za pomocą wody z mydłem. 7. TEST SZCZELNOŚCI ⚠ OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy podczas testu szczelności w pobliżu nie ma źródeł zapłonu. Dotyczy to także palenia. Nigdy nie sprawdzać s zczelności za pomocą...
Sprawdzić wąż przed każdym użyciem. Sprawdzić, czy wąż nie jest narażony na skręcanie, co może wpłynąć na przepływ gazu podczas korzystania z grilla gazowego. Ponadto, wąż nie może być nadmiernie naprężony i nie powinien dotykać żadnej części grilla gazowego, która może być gorąca. Sprawdzić, czy nie ma pęknięć, nacięć...
8. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ROZPALANIA Uwagi: Podczas rozpalania palnika pokrywa musi być otwarta! Nie pochylać twarzy bezpośrednio nad grillem gazowym podczas jego zapalania. Każdy palnik wymaga oddzielnego zapłonu. Niniejszy grill gazowy ma następującą metodę zapłonu: Kontrola zapłonu gazu pilotowego Zapłonu palnika głównego opis (z iskrą zapłonową i płomieniem pilotującym): Kiedy wszystkie elementy sterujące gazem na grillu gazowym są...
Uwagi: Jeśli palnik nadal się nie zapala, przekręcić pokrętło sterowania palnikiem do pozycji ○ i odczekać 5 minut, aby gaz mógł się ulotnić przed ponownym zapaleniem. Następnie powtarzać powyższe kroki, aż do pomyślnego zapłonu. W przypadku trudności z rozpaleniem grilla gazowego po wykonaniu powyższych czynności skontaktować się z dystrybutorem w celu uzyskania porady.
10.1 INSTRUKCJE CZYSZCZENIA Zaleca się przeprowadzanie konserwacji grilla gazowego co 90 dni, ale niezbędne jest wykonanie jej co najmniej raz w roku. W ten sposób żywotność grilla gazowego będzie dłuższa. Ważne jest dokładne wyczyszczenie grilla po każdym użyciu, aby uniknąć zapalenia się resztek jedzenia i oleju oraz poważnych uszkodzeń i szkód. Grill gazowy można łatwo wyczyścić...
12.2 WYMIANA BATERII LED Zlokalizować pojemnik na baterie i otworzyć pokrywę. Włożyć 4 sztuki baterii AA, a położenie biegunów dodatniego i ujemnego baterii powinno być zgodne z oznaczeniami w pudełku. Zamknąć pokrywę. 13. WYMIENIĆ PALNIK GŁÓWNY 1. Wyjąć zabezpieczenie. Może on spaść, więc należy zachować ostrożność. 2.
** Numer seryjny i numer produktu można znaleźć na naklejce informacyjnej na grillu (patrz pierwszą sekcję niniejszej INSTRUKCJI OBSŁUGI). 16. CZĘŚCI ZAMIENNE Części zamienne można kupić u specjalistycznych sprzedawców lub bezpośrednio na stronie www.outdoorchef.com. 17. UTYLIZACJA ODPADÓW Ta etykieta informuje, że tego produktu i zawartych w nim baterii nie można wyrzucać z odpadami domowymi na terenie całej UE.
Page 228
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O NÚMERO DE SÉRIE DO SEU CHURRASCO E PORQUE É IMPORTANTE GUIA DO UTILIZADOR Armazenamento Do Guia Do Utilizador INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Instalação E Montagem Operação Pontos De Aviso E De Segurança DADOS TÉCNICOS PREPARAÇÃO Garrafas De Gás INSTALAÇÃO...
Guarde o Guia do Utilizador num local seguro. Contém informações importantes sobre segurança, funcionamento e manutenção. Anote o número de série do seu churrasco no campo "Nº de Série" acima. 2. GUIA DO UTILIZADOR Leia atentamente estas instruções antes de utilizar a sua churrasqueira a gás OUTDOORCHEF. 2.1 ARMAZENAMENTO DO GUIA DO UTILIZADOR Nota para o consumidor: Este Guia do Utilizador deve ser conservado pelo consumidor e estar sempre à...
3. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia atentamente este Guia do Utilizador antes de utilizar a sua churrasqueira a gás OUTDOORCHEF. Utilize apenas no exterior. As notas de PERIGO, AVISO e CUIDADO são fornecidas neste Guia do Utilizador para realçar informações de utilização importantes e críticas.
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o seu churrasco a gás OUTDOORCHEF. O churrasco destina-se apenas a ser utilizado no exterior e deve ser garantida uma distância de segurança de, pelo menos, 1,5 m de objetos inflamáveis.
3.3 PONTOS DE AVISO E DE SEGURANÇA Leia os seguintes pontos antes de utilizar o seu grelhador a gás. • AVISO: as peças acessíveis podem estar muito quentes. Mantenha as crianças afastadas. • Não modifique o aparelho. • Utilize proteção ao manusear componentes particularmente quentes. (por exemplo, luvas de proteção contra o calor) •...
4. DADOS TÉCNICOS AUSTRALIA 335 EVO Gás Butano G30 / Propano G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butano 30 mbar / Propano 37 mbar Consumo total de gás 1055 g/h Tamanho dos bicos Queimador principal: 0,92 mm Queimador lateral: 0,96 mm A garrafa de gás é recomendada para uma garrafa de gás GPL de 8 kg, que é suficiente para um período de aquecimento de cerca de 7,5 horas com potência máxima.
6. INSTALAÇÃO Depois de comprar a sua garrafa de gás, estará pronto para a instalar no seu grelhador a gás. A mudança da garrafa de gás deve ser efetuada longe de qualquer fonte de ignição. Coloque a garrafa de gás no orifício situado na parte inferior do grelhador a gás, não por baixo, tendo em conta que a garrafa deve ser mantida afastada do calor e numa posição segura.
Aviso: Teste sempre a linha de gás para detetar fugas no conetor com água com sabão depois de terminar todas as ligações. 7. TESTE DE FUGAS ⚠ AVISO: Certifique-se de que não existem fontes de ignição nas proximidades durante o teste de estanquidade. Isto também inclui fumar.
Verifique a mangueira antes de cada utilização. Certifique-se de que a mangueira não está sujeita a torção, o que afetará o fluxo de gás quando utilizar o grelhador a gás. Além disso, a mangueira não deve estar sujeita a tensão indevida e não deve tocar em nenhuma parte do grelhador a gás que possa estar quente. Procure fissuras, cortes ou abrasões.
8. INSTRUÇÕES DE ILUMINAÇÃO Cuidado: A tampa deve estar aberta para acender o queimador! Não se coloque com a cara diretamente sobre o grelhador a gás quando o acender. Cada queimador requer uma ignição separada. O seu grelhador a gás terá o seguinte método de ignição: Ignição de Controlo do Gás Piloto Ignição do Queimador Principal Descrição (com faísca de ignição e chama piloto): Com todos os controlos de gás no grelhador a gás na posição ○, rode a válvula da garrafa de gás para a posição de ligado no regulador.
Cuidado: Se o queimador continuar a não acender, rode o botão de controlo do queimador para ○ e aguarde 5 minutos para deixar o gás sair antes de acender novamente. Em seguida, repita os passos acima até que a ignição seja bem sucedida. Se tiver alguma dificuldade em acender o grelhador a gás seguindo os passos acima indicados, contacte o seu revendedor para obter aconselhamento.
10.1 INSTRUÇÕES DE LIMPEZA Recomenda-se a manutenção do seu grelhador a gás de 90 em 90 dias, mas é absolutamente necessário efetuar a manutenção pelo menos uma vez por ano. Ao fazê-lo, estará a prolongar a vida útil do seu grelhador a gás. É...
12.2 SUBSTITUA AS BATERIAS DO LED Procure a caixa da bateria e abrir a tampa. Coloque 4 baterias de tamanho "AA", o pólo positivo e negativo da bateria deve ser igual ao pólo da caixa. Feche a tampa. 13. SUBSTITUA O QUEIMADOR PRINCIPAL 1.
(consulte a primeira secção deste GUIA DO UTILIZADOR). 16. PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO As peças de substituição podem ser obtidas em revendedores especializados ou muito facilmente diretamente em www.outdoorchef.com. 17. ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS Este rótulo indica que este produto e as baterias que contém não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico em toda a UE.
INSTRUC IUNI DE UTILIZARE NUMĂRUL DE SERIE AL GRĂTARULUI DVS. ȘI IMPORTAN A ACESTUIA GHID DE UTILIZARE Depozitarea Ghidului Utilizatorului INFORMA II IMPORTANTE PRIVIND SIGURAN A Instalare Și Asamblare Opera iune Puncte De Avertizare Și Siguran ă DATE TEHNICE PREPARARE Butelii De Gaz INSTALARE Cum Să...
în câmpul „Nr. de serie” de mai sus. 2. GHID DE UTILIZARE Vă rugăm să citi i cu aten ie aceste instruc iuni înainte de a utiliza grătarul cu gaz OUTDOORCHEF. 2.1 ČUVANJE UPUSTVA ZA UPOTREBU Notă...
3. INFORMA II IMPORTANTE PRIVIND SIGURAN A Vă rugăm să citi i cu aten ie acest Ghid al utilizatorului înainte de a utiliza grătarul cu gaz OUTDOORCHEF. Utiliza i doar în aer liber. În acest Ghid al Utilizatorului sunt furnizate note de PERICOL, AVERTISMENT și ATEN IE pentru a eviden ia informa ii importante și critice despre utilizare.
Page 245
în încăperi închise fără ventila ie. Vă rugăm să citi i cu aten ie aceste instruc iuni înainte de a utiliza grătarul cu gaz OUTDOORCHEF. Grătarul este destinat exclusiv utilizării în exterior și trebuie men inută o distan ă de siguran ă de cel pu in 1,5 m fa ă de obiectele inflamabile.
3.3 PUNCTE DE AVERTIZARE ȘI SIGURAN Ă Vă rugăm să citi i următoarele puncte înainte de a utiliza grătarul cu gaz. • AVERTISMENT: Piesele accesibile pot deveni foarte fierbin i. ine i copiii mici la distan ă. • Nu modifica i aparatul. •...
4. DATE TEHNICE AUSTRALIA 335 EVO Butan G30 / Propan G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butan 30 mbar / Propan 37 mbar Consumul total de gaze 1055 g/h Dimensiunea duzelor Arzător principal: 0,92 mm Arzător lateral: 0,96 mm Se recomandă o butelie de gaz de 8 kg GPL, care este suficientă pentru o perioadă de încălzire de aproximativ 7,5 ore la putere maximă. 5.
6. INSTALARE După achizi ionarea buteliei de gaz, ve i fi gata să o monta i pe grătarul dvs. cu gaz. Schimbarea buteliei de gaz trebuie făcută departe de orice sursă de aprindere. Introduce i butelia de gaz în orificiul din partea de jos a grătarului dvs.
Avertisment: Testa i întotdeauna linia de gaz pentru scurgeri la conector utilizând apă cu săpun după finalizarea tuturor conexiunilor. 7. TEST DE SCURGERE ⚠ AVERTISMENT: Asigura i-vă că nu există surse de aprindere în apropiere în timpul testului de scurgere. Aceasta include și fumatul. Nu verifica i niciodată...
Verifica i furtunul înainte de fiecare utilizare. Asigura i-vă că furtunul nu este răsucit, deoarece acest lucru poate afecta debitul de gaz atunci când utiliza i grătarul cu gaz. De asemenea, furtunul nu trebuie să fie sub tensiune excesivă și nu trebuie să atingă nicio parte a grătarului cu gaz care ar putea fi fierbinte. Verifica i dacă există crăpături, tăieturi sau abraziuni.
8. INSTRUC IUNI DE APRINDERE Avertiza: Capacul trebuie să fie deschis la aprinderea arzătorului! Nu sta i cu fa a direct deasupra grătarului cu gaz atunci când îl aprinde i. Fiecare arzător necesită o aprindere separată. Grătarul dvs. pe gaz va avea următoarea metodă de aprindere: Aprindere arzător principal Descriere (cu scânteie de aprindere si flacăr pilot): Cu toate comenzile de gaz de pe grătarul cu gaz în pozi ia ○, roti i supapa buteliei de gaz de la regulator în pozi ia pornit.
Avertiza: Dacă arzătorul tot nu se aprinde , roti i butonul de control al arzătorului la ○ și aștepta i 5 minute pentru a permite gazului să se elimine înainte de a aprinde din nou. Apoi repeta i pașii de mai sus până când aprinderea este reușită. În cazul în care întâmpina i dificultă...
10.1 INSTRUC IUNI DE CURĂ ARE Între inerea este recomandată la fiecare 90 de zile pentru grătarul dvs. cu gaz,dar este absolut necesar să efectua i între inerea cel pu in o dată pe an. Astfel, ve i prelungi durata de via ă a grătarului dvs. cu gaz. Este important să...
12.2 SCHIMBA I BATERIILE LED Pronađite kutiju za baterije, otvorite poklopac. Stavite 4 komada“AA” veličine baterije, pri čemu pozitivan i negativan pol baterije treba da odgovaraju označenim polovima u kutiji. Zatvorite poklopac. 13. SCHIMBA I ARZĂTORUL PRINCIPAL 1. Scoate i siguran a inelară. Poate cădea în grăsimea uscată, fi i aten i. 2.
(consulta i prima sec iune a acestui GHID DE UTILIZARE). 16. PIESE DE SCHIMB Piesele de schimb pot fi achizi ionate de la distribuitori specializa i sau direct de pe www.outdoorchef.com. 17. EVACUAREA DEȘEURILOR Această etichetă indică faptul că acest produs și bateriile pe care le con ine nu trebuie aruncate împreună...
Page 256
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SERIJSKI BROJ VAŠEG ROŠTILJA I ZAŠTO JE VAŽAN KORISNIČKI VODIČ Čuvanje Upustva Za Upotrebu VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE Instalacija I Montaža Upotreba Upozorenja I Sigurnosne Stavke TEHNIČKI PODACI PRIPREMA Boce Gasa INSTALACIJA Kako Spojiti Plinsku Bocu TEST CURENJA Pre Testiranja Za Testiranje Kako Isključiti Gasnu (Plinsku) Bocu...
Čuvajte Upustvo za upotrebu na sigurnom mestu. Sadrži važne informacije o sigurnosti, upotrebi, i održavanju. Molimo vas da zapišete serijski broj vašeg roštilja u‘Serijski br.’ polje iznad. 2. KORISNIČKI VODIČ Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva pre nego što počnete da koristite svoj OUTDOORCHEF plinski roštilj. 2.1 ČUVANJE UPUSTVA ZA UPOTREBU Napomena za potrošača: Ovo uputstvo za upotrebu mora da se čuva kod potrošača i da bude uvek pri ruci.
3. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Molimo vas da pažljivo pročitate ovo Uputstvo za upotrebu pre korištenja vašeg OUTDOORCHEF plinskog roštilja. Koristite ga samo na otvorenom. OPASNOST, UPOZORENJE i OPREZ napomene su navedene u ovom Upustvu za upotrebu kako bi se istakle važne i kritične informacije o upotrebi.
Page 259
Ne postavljajte zapaljive tečnosti, materijale ili rezervne boce gasa u blizini roštilja. Nikada ne postavljajte roštilj ili plinsku bocu(e) u zatvorene p rostorije bez ventilacije. Pažljivo pročitajte ova uputstva pre korištenja vašeg OUTDOORCHEF plinskog roštilja. Roštilj je namejenjen isključivo za vanjsku upotrebu i mora se osigurati sigurnosni razmak od najmanje 1,5 m od zapaljivih objekata.
Page 260
3.3 VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Molimo pročitajte sledeće stavke pre upotrebe vašeg plinskog roštilja. • UPOZORENJE: dostupni delovi mogu biti veoma vreli. Držite malu decu dalje. • Ne vršite izmene na uređaju. • Koristite zaštitnu opremu kada rukujete naručito vrućim delovima. (npr. zaštitne rukavice otporne na toplotu) •...
4. TECHNICKÉ ÚDAJE AUSTRALIA 335 EVO Gas (Plin) Butan G30 / Propan G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butan 30 mbar / Propan 37 mbar Ukupna potrošnja gasa 1055 g/h Veličina mlaznica Glavni plamenik: 0,92 mm Bočni plamenik: 0,96 mm Preporučuje se boca za gas od 8 kg LPG, dovoljna je za period zagrevanja od oko 7,5 sati pri punoj snazi. 5.
6. INŠTALÁCIA Nakon što kupite bocu gasa, bićete spremni da je povežete sa svojim plinskim roštiljem. Kada menjate bocu gasa, to treba obaviti daleko od bilo kakvih izvora vatre. Postavite bocu s gasom u otvor na dnu vašeg plinskog roštilja, a ne ispod njega, uz napomenu da boca mora biti udaljena od toplote i postavljena na sigurno mesto.
Upozoriti: Uvek testirajte plinski vod na curenje na spojevima sa sapunicom nakon što završite sve spojeve. 7. TEST ÚNIKU ⚠ UPOZORENJE: Pobrinite se da u blizini nema izvora paljenja tokom testa curenja. To uključuje i pušenje. Nikada ne proveravajte curenja koristeći upaljenu šibicu ili otvoreni plamen, i uvek obavljajte ovaj zadatak na otvorenom.
Page 264
Proverite crevo pre svake upotrebe. Uverite se da crevo nije uvrnuto što može uticati na protok gasa prilikom korišćenja plinskog roštilja. Takođe, crevo ne sme biti pod prekomernim naprezanjem i ne sme dodirivati bilo koji deo plinskog roštilja koji može biti vreo. Pregledajte pukotine, poskotine ili ogrebotine. Ako se ustanovi da je crevo na bilo koji način neispravno, nemojte koristiti svoj plinski roštilj.
8. POKYNY NA ZAPAĽOVANIE Oprez: Poklopac mora biti otvoren prilikom paljenja plamena! Ne stojite licem direktno iznad plinskog roštilja prilikom paljenja. Svaki gorionik zahteva posebno paljenje. Vaš plinski roštilj će imati sledeći način paljenja: Pilot paljenje putem gasne kontrole Paljenja glavnog gorionika Opis (sa iskrom paljenja i pilot plamenom): Sa svim gasnim kontrolama na plinskom roštilju u ○...
Oprez: Ako gorionik i dalje ne zapali, okrenite komandu gorionika na ○ i sačekajte 5 minuta da se plin razbistri pre ponovnog paljenja. Zatim ponavljajte gornje korake dok ne postignete uspešno paljenje. Ako imate problema sa paljenjem vašeg plinskog roštilja nakon što ste sledili gore navedene korake, obratite se svom dobavljaču za dalja uputstva.
10.1 POKYNY NA ČISTENIE Preporučuje se održavanje plinskog roštilja svakih 90 dana, ali je neophodno obaviti održavanje najmanje jednom godišnje. Na taj način produžićete vek trajanja plinskog roštilja. Važno je temeljno očistiti roštilj nakon svake upotrebe, kako biste izbegli da ostaci hrane i ulja planu i izazovu ozbiljnu štetu i povrede. Vaš...
12.2 VÝMENA BATÉRIÍ LED Pronađite kutiju za baterije, otvorite poklopac. Stavite 4 komada“AA” veličine baterije, pri čemu pozitivan i negativan pol baterije treba da odgovaraju označenim polovima u kutiji. Zatvorite poklopac. 13. VÝMENA HLAVNÉHO HORÁKA 1. Izvadite osigurač. Može ispasti u posudu za masnoću, budite oprezni. 2.
** Serijski broj i broj artikla mogu se pronaći na informativnoj nalepnici na vašem roštilju (videti prvi deo ovog Uputstva za upotrebu) 16. NÁHRADNÉ DIELY Zamenski delovi se mogu nabaviti kod specijalizovanih trgovaca ili vrlo jednostavno direktno na www.outdoorchef.com. 17. LIKVIDÁCIA ODPADU Ova oznaka ukazuje na to da se ovaj proizvod i baterije koje sadrži ne smeju odlagati s kućnim otpadom u...
NÁVOD NA OBSLUHU SÉRIOVÉ ČÍSLO VÁŠHO GRILU A PREČO JE DÔLEŽITÉ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Uloženie Používateľskej Príručky DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Inštalácia A Montáž Používanie VýstražnÉ A BezpečnostnÉ Upozornenia TECHNICKÉ ÚDAJE PRÍPRAVA Plynové Fľaše INŠTALÁCIA Ako Pripojiť PlynovÚ Fľašu TEST ÚNIKU Pred Testovaním Testovanie Ako Odpojiť...
Príručku používateľa uchovávajte na bezpečnom mieste. Obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti, prevádzke a údržbe. Do vyššie uvedeného poľa "Sériové číslo" uveďte sériové číslo vášho grilu. 2. PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Pred použitím plynového grilu OUTDOORCHEF si pozorne prečítajte tieto pokyny. 2.1 ULOŽENIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY Upozornenie pre spotrebiteľa: Túto príručku používateľa musí...
3. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred použitím plynového grilu OUTDOORCHEF si pozorne prečítajte túto príručku používateľa. Používajte len vo vonkajšom prostredí. V tejto používateľskej príručke sú uvedené poznámky NEBEZPEČENSTVO, VAROVANIE a UPOZORNENIE, ktoré upozorňujú na dôležité a zásadné informácie o používaní. Prečítajte si a dodržiavajte tieto pokyny, aby ste zaistili bezpečnosť a zabránili škodám na majetku a zraneniam osôb.
V blízkosti grilu neumiestňujte žiadne horľavé kvapaliny, materiály ani náhradné plynové fľaše. Nikdy nestavajte gril ani plynovú fľašu (fľaše) v nevetraných uzavretých priestoroch. Pred použitím plynového grilu OUTDOORCHEF si pozorne prečítajte tieto pokyny. Gril je určený len na vonkajšie použitie a musí byť zabezpečená bezpečnostná vzdialenosť najmenej 1,5 m od horľavých predmetov.
3.3 VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Pred použitím plynového grilu si prečítajte nasledujúce body. • VAROVANIE: prístupné časti môžu byť veľmi horúce. Malé deti držte ďalej. • Spotrebič neupravujte. • Pri manipulácii s obzvlášť horúcimi komponentmi používajte ochranné prostriedky. (napr. rukavice chrániace pred teplom) •...
4. TECHNICKÉ ÚDAJE AUSTRALIA 335 EVO Plyn Bután G30 / Propán G31 I3+ (28-30/37 mbar) Bután 30 mbar / Propán 37 mbar Celková spotreba plynu 1055 g/h Veľkosť trysiek hlavný horák: 0,92 mm Bočný horák: 0,96 mm Odporúčaná plynová fľaša má kapacitu 8 kg LPG, čo postačuje na dobu ohrevu približne 7,5 hodiny pri plnom výkone. 5.
6. INŠTALÁCIA Po zakúpení plynovej fľaše ju môžete nastaviť na plynový gril. Plynovú fľašu vymieňajte mimo akéhokoľvek zdroja vznietenia Plynovú fľašu vložte do otvoru v spodnej časti grilu, nie pod gril. Uistite sa, že fľaša je umiestnená mimo dosahu tepla a v bezpečnej polohe. Pri príprave na používanie plynového grilu vložte regulátor do ventilu plynovej fľaše a pevne ho utiahnite.
Upozornenie: Po dokončení všetkých pripojení vždy skontrolujte tesnosť plynového potrubia na konektore mydlovou vodou. 7. TEST ÚNIKU ⚠ VAROVANIE: Uistite sa, že počas skúšky tesnosti nie sú v blízkosti žiadne zdroje vznietenia. To sa týka aj fajčenia. Nikdy nekontrolujte netesnosti horiacou zápalkou alebo otvoreným plameňom a túto úlohu vykonávajte vždy vonku. ⚠...
Pred každým použitím hadicu skontrolujte. Uistite sa, že hadica nie je vystavená prekrúteniu, ktoré by ovplyvnilo prietok plynu pri používaní plynového grilu. Hadica tiež nesmie byť neprimerane napnutá a nesmie sa dotýkať žiadnej časti plynového grilu, ktorá by mohla byť horúca. Hľadajte praskliny, rezné rany alebo akékoľvek odreniny. Ak sa zistí, že hadica je akýmkoľvek spôsobom poškodená, nepokúšajte sa plynový...
8. POKYNY NA ZAPAĽOVANIE Upozornenie: Pri zapaľovaní horáka musí byť veko otvorené! Pri zapaľovaní plynového grilu nestojte tvárou priamo nad ním. Každý horák si vyžaduje samostatné zapaľovanie. Váš plynový gril má nasledujúci spôsob zapaľovania: Pilotné zapaľovanie plynu Zapaľovanie hlavného horáka Popis (so zapaľovacou iskrou a pilotným plameňom): Pri všetkých ovládacích prvkoch plynu na plynovom grile v polohe ○...
Upozornenie: Ak sa horák stále nezapáli, otočte ovládač horáka do polohy [○] a pred ďalším zapálením počkajte 5 minút, aby sa plyn uvoľnil. Potom opakujte vyššie uvedené kroky až do úspešného zapálenia. Ak máte pri zapálení plynového grilu podľa vyššie uvedených krokov akékoľvek ťažkosti, obráťte sa na svojho predajcu, ktorý vám poradí. 8.2 TIPY NA ÚSPORU ENERGIE: Skráťte čas otvárania veka.
10.1 POKYNY NA ČISTENIE Údržba plynového grilu sa odporúča každých 90 dní, ale je absolútne nevyhnutné vykonávať údržbu aspoň raz ročne. Predĺžite tak životnosť svojho plynového grilu. Je dôležité, aby sa zvyšky jedla a oleja nezapálili a nespôsobili vážne škody. Plynový...
12.2 VÝMENA BATÉRIÍ LED Poiščite škatlo z baterijami in odprite pokrov. Vstavite 4 kosi baterije velikosti "AA", pozitivni in negativni pol baterije morata biti enaka kot pol v škatli. Zaprite pokrov. 13. VÝMENA HLAVNÉHO HORÁKA 1. Vyberte poistný krúžok. Poistný krúžok môže spadnúť do nádoby na tuk, buďte opatrní. 2.
** Sériové číslo a číslo položky nájdete na informačnej nálepke na grile (pozri prvú časť tohto POUŽÍVATEĽSKÉHO PORADCU). 16. NÁHRADNÉ DIELY Náhradné diely je možné získať u špecializovaných predajcov alebo veľmi jednoducho priamo na stránke www.outdoorchef.com. 17. LIKVIDÁCIA ODPADU Toto označenie uvádza, že tento výrobok a batérie, ktoré obsahuje, sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom v celej EÚ.
NAVODILA ZA UPORABO SERIJSKO ŠTEVILKO ŽARA IN ZAKAJ JE POMEMBNA VODNIK ZA UPORABNIKE Shranjevanje Uporabniškega Priročnika POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE Namestitev In Montaža Delovanje Opozorila In Varnostne Točke TEHNIČNI PODATKI PRIPRAVA Plinske Stekleničke NAMESTITEV Kako Priključiti Plinsko Jeklenko TEST PUŠČANJA Pred Testiranjem Za Testiranje Kako Odklopiti Plinsko Jeklenko NAVODILA ZA RAZSVETLJAVO...
Uporabniški priročnik hranite na varnem mestu. Vsebuje pomembne informacije o varnosti, delovanju in vzdrževanju. V zgornje polje "Serijska številka" zapišite serijsko številko svojega žara. 2. VODNIK ZA UPORABNIKE Pred uporabo plinskega žara OUTDOORCHEF natančno preberite ta navodila. 2.1 SHRANJEVANJE UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA Opomba za potrošnika: Ta uporabniški priročnik mora potrošnik hraniti in ga imeti vedno pri roki.
3. POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE Pred uporabo plinskega žara OUTDOORCHEF natančno preberite ta navodila za uporabo. Uporabljajte samo na prostem. V tem uporabniškem priročniku so na voljo opombe DANGER, WARNING in CAUTION, ki poudarjajo pomembne in kritične informacije o uporabi. Preberite in upoštevajte ta navodila, da zagotovite varnost ter preprečite materialno škodo in telesne poškodbe.
V bližini žara ne postavljajte vnetljivih tekočin, materialov ali rezervnih plinskih jeklenk. Žara ali plinskih jeklenk nikoli ne postavljajte v zaprtih prostorih brez prezračevanja. Pred uporabo plinskega žara OUTDOORCHEF natančno preberite ta navodila. Žar je namenjen samo za zunanjo uporabo, zato je treba zagotoviti varnostni odmik vsaj 1,5 m od vnetljivih predmetov.
3.3 OPOZORILA IN VARNOSTNE TOČKE Pred uporabo plinskega žara preberite naslednje točke. • OPOZORILO: dostopni deli so lahko zelo vroči. Majhne otroke držite stran. • Naprave ne spreminjajte. • Pri ravnanju s posebej vročimi sestavnimi deli uporabljajte zaščitno opremo. (npr. rokavice za zaščito pred vročino) •...
4. TEHNIČNI PODATKI AUSTRALIA 335 EVO Plin Butan G30 / Propan G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butan 30 mbar / Propan 37 mbar Skupna poraba plina 1055 g/h Velikost šob glavni gorilnik: 0,92 mm Stranski gorilnik: 0,96 mm Plinska jeklenka je priporočena 8-kilogramska plastenka za utekočinjeni naftni plin, kar zadostuje za približno 7,5 ure ogrevanja s polno močjo. 5.
6. NAMESTITEV Po nakupu plinske jeklenke jo lahko namestite na plinski žar. Pri menjavi plinske jeklenke, ki jo je treba opraviti stran od vira vžiga. Plinsko jeklenko vstavite v odprtino na dnu plinskega žara, ne pod njo, pri tem pa upoštevajte, da mora biti plinska jeklenka na varnem mestu, stran od vročine. Ko ste pripravljeni za uporabo plinskega žara, regulator vstavite v ventil plinske jeklenke in ga trdno zategnite.
Opozorilo: Po zaključku vseh priključkov plinski vod na priključku vedno preverite, ali pušča z milnico. 7. TEST PUŠČANJA ⚠ OPOZORILO: Zagotovite, da med preskusom puščanja v bližini ni virov vžiga. To velja tudi za kajenje. Nikoli ne preverjajte puščanja z gorečo vžigalico ali odprtim plamenom in to vedno počnite na prostem.
Pred vsako uporabo preverite cev. Prepričajte se, da se cev ne zvija, kar bo vplivalo na pretok plina pri uporabi plinskega žara. Cev ne sme biti preveč napeta in se ne sme dotikati nobenega dela plinskega žara, ki je lahko vroč. Poiščite razpoke, ureznine ali odrgnine. Če je cev kakor koli okvarjena, ne poskušajte uporabljati plinskega žara.
8. NAVODILA ZA RAZSVETLJAVO Pozor: Pri prižiganju gorilnika mora biti pokrov odprt! Pri prižiganju plinskega žara ne stojte z obrazom neposredno nad njim. Vsak gorilnik potrebuje ločen vžig. Plinski žar ima naslednji način vžiga: Pilotni nadzor plina Vžig Vžig glavnega gorilnika Opis (z vžigalno iskro in pilotnim plamenom): Ko so vse plinske kontrole na plinskem žaru v položaju [○], obrnite ventil plinske jeklenke na regulatorju v položaj za vklop.
Pozor: Če se gorilnik še vedno ne prižge, obrnite gumb za upravljanje gorilnika na [○] in počakajte 5 minut, da se plin sprosti, preden ponovno prižgete gorilnik. Nato ponovite zgornje korake do uspešnega vžiga. Če imate težave pri prižiganju plinskega žara po zgornjih korakih, se za nasvet obrnite na prodajalca. 8.2 NASVETI ZA VARČEVANJE Z ENERGIJO: Skrajšajte čas odpiranja pokrova.
10.1 NAVODILA ZA ČIŠČENJE Vzdrževanje plinskega žara je priporočljivo vsakih 90 dni, vendar ga je treba opraviti vsaj enkrat na leto. S tem boste podaljšali življenjsko dobo plinskega žara. Pomembno je, da žar po vsaki uporabi temeljito očistite, da se ostanki hrane in olja ne vžgejo in ne povzročijo resne škode in poškodb. Plinski žar je enostavno očistiti z minimalnim naporom, zato upoštevajte te koristne nasvete za udobno čiščenje.
12.2 ZAMENJAJTE BATERIJE LED Poiščite škatlo z baterijami in odprite pokrov. Vstavite 4 kosi baterije velikosti "AA", pozitivni in negativni pol baterije morata biti enaka kot pol v škatli. Zaprite pokrov. 13. ZAMENJAJTE GLAVNI GORILNIK 1. Izvlecite obročni vložek. V suhi maščobi lahko pade, zato bodite previdni. 2.
** Serijsko številko in številko izdelka najdete na informativni nalepki na žaru (glejte prvo poglavje tega NAVODILA ZA UPORABO). 16. NADOMESTNI DELI Nadomestne dele lahko dobite pri specializiranih prodajalcih ali zelo enostavno neposredno na spletni strani www.outdoorchef.com. 17. ODSTRANJEVANJE ODPADKOV Ta oznaka označuje, da tega izdelka in baterij, ki jih vsebuje, ni dovoljeno odlagati med gospodinjske...
Page 298
GUÍA DEL USUARIO EL NÚMERO DE SERIE DE SU BARBACOA Y POR QUÉ ES IMPORTANTE GUÍA DEL USUARIO Almacenamiento De La Guía Del Usuario INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Instalación Y Montaje Operación Advertencias Y Puntos De Seguridad DATOS TÉCNICOS PREPARACIÓN Bombonas De Gas INSTALACIÓN Cómo conectar una bombona de gas...
Anote el número de serie de su barbacoa en el campo "Número de serie" de arriba. 2. GUÍA DEL USUARIO Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar su barbacoa de gas OUTDOORCHEF. 2.1 ALMACENAMIENTO DE LA GUÍA DEL USUARIO Nota para el consumidor: El consumidor debe conservar esta Guía del usuario y tenerla siempre a mano.
3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Lea detenidamente esta Guía del Usuario antes de utilizar su barbacoa de gas OUTDOORCHEF. Utilice solo en el exterior. Se mencionan PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en esta Guía del Usuario para resaltar información importante y crítica sobre el uso.
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su barbacoa de gas OUTDOORCHEF. La barbacoa es para uso exclusivo en exteriores y debe asegurarse una distancia de seguridad de al menos 1,5 m a objetos inflamables.
Page 302
3.3 UYARI VE GÜVENLIK NOKTALARI Lütfen gazlı ızgaranızı kullanmadan önce aşağıdaki noktaları okuyun. • ADVERTENCIA: las partes accesibles pueden estar muy calientes. Mantenga a los niños pequeños alejados. • No modifique el aparato. • Utilice protección al manipular componentes especialmente calientes. (p. ej., guantes de protección térmica) •...
4. DATOS TÉCNICOS AUSTRALIA 335 EVO Butano G30 / Propano G31 I3+ (28-30/37 mbar) Butano 30 mbar / Propano 37 mbar Consumo total de gas 1055 g/h Tamaño de boquilla Quemador principal: 0,92 mm Quemador lateral: 0,96 mm Se recomienda una bombona de gas de 8 kg GLP, es suficiente para un período de calentamiento de aproximadamente 7,5 horas a máxima potencia. 5.
6. INSTALACIÓN Después de comprar la bombona de gas, estará listo para configurarla con su parrilla de gas. Al cambiar la bombona de gas, debe realizarse lejos de cualquier fuente de ignición. Coloque la bombona de gas en el agujero situado en la parte inferior de su parrilla de gas, no debajo de ella, teniendo en cuenta que la bombona debe mantenerse alejada del calor y en una posición segura.
Advertencia: Compruebe siempre si hay fugas en la línea de gas en el conector utilizando agua jabonosa después de completar todas las conexiones. 7. PRUEBA DE FUGAS ⚠ ADVERTENCIA: Asegúrese de que no haya fuentes de ignición en las proximidades durante la prueba de fugas. Esto también incluye el acto de fumar.
Revise la manguera antes de cada uso. Asegúrese de que la manguera no esté sometida a torsión, lo cual afectará el flujo de gas cuando utilice su parrilla de gas. Además, la manguera no debe estar sometida a una tensión indebida ni tocar ninguna parte de la parrilla de gas que pueda estar caliente. Revise si hay grietas, cortes o alguna abrasión.
8. INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Precaución: ¡La tapa debe estar abierta al encender el quemador! No coloque su cara directamente sobre la parrilla de gas al encenderla. Cada quemador requiere un encendido separado. Su parrilla de gas tendrá el siguiente método de encendido: Encendido de Control de Gas Piloto Encendido del quemador principal Descripción (con chispa de encendido y llama piloto): Con todos los controles de gas de la parrilla en la posición ○, abra la válvula de la bombona de gas en posición de encendido en el regulador.
Precaución: Si el quemador sigue sin encenderse, gire el mando de control del quemador a la posición ○ y espere 5 minutos para p ermitir que se disipe el gas antes de intentar encenderlo nuevamente. A continuación, repita los pasos anteriores hasta que se logre el encendido.
10.1 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Se recomienda hacer el mantenimiento de su parrilla de gas cada 90 días, aunque es absolutamente necesario realizarlo al menos una vez al año. De este modo, prolongará la vida útil de su parrilla de gas. Es importante limpiar bien la parrilla después de cada uso para evitar que los restos de alimentos y aceite se incendien y causen daños graves.
12.2 CAMBIAR LAS BATERÍAS DE LOS LED Localice la caja de la batería, abra la tapa. nserta 4 baterías de tamaño “AA”, asegurándose de que los polos positivo y negativo de las baterías coincidan con los del compartimento. Cierre la tapa 13.
(consulte la primera sección de esta GUÍA DEL USUARIO). 16. PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto pueden obtenerse en distribuidores especializados o directamente en www.outdoorchef.com de manera muy sencilla. 17. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Esta etiqueta indica que este producto y las baterías que contiene no deben desecharse con los residuos domésticos en toda la UE.
KULLANMA KILAVUZU BARBEKÜNÜZÜN SERI NUMARASI VE BUNUN ÖNEMİNİN NEDENİ KULLANICI KILAVUZU Kullanici Kilavuzunun Saklanmasi ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ Kurulum Ve Montaj Çalişma Uyarı ve Güvenlik Noktaları TEKNIK VERILER HAZIRLIK Gaz Tüpleri KURULUM Gaz Tüpü Nasıl Bağlanır SIZINTI TESTİ Test Öncesi Test Etmek İçin Bir Gaz TÜPÜNÜN Bağlantısı...
Kullanıcı Kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın. Güvenlik, çalıştırma ve bakımla ilgili önemli bilgiler içermektedir. Lütfen yukarıdaki 'Seri No.' kısmına barbekünüzün seri numarasını kaydedin. 2. KULLANICI KILAVUZU Lütfen bu talimatları OUTDOORCHEF gazlı barbekünüzü kullanmadan önce dikkatlice okuyun. 2.1 KULLANICI KILAVUZUNUN SAKLANMASI Tüketiciye not: Tüketici bu Kullanım Kılavuzunu saklanmalı...
3. ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ Lütfen bu Kullanım Kılavuzunu OUTDOORCHEF gazlı barbekünüzü kullanmadan önce dikkatlice okuyun. Sadece açık havada kullanın. Bu Kullanım Kılavuzunda önemli ve kritik kullanım bilgilerini vurgulamak için TEHLİKE, UYARI ve DİKKAT notları konulmuştur. Lütfen bu talimatları güvenliği sağlamak ve mala zarar gelmesini engellemek ve kişisel yaralanmaları önlemek için okuyun ve uygulayın.
Barbekünün yakınına yanıcı sıvılar, malzemeler veya yedek gaz tüpleri koymayın. Barbeküyü veya gaz tüpünü (tüplerini) asla havalandırması olmayan kapalı odalara yerleştirmeyin Lütfen bu talimatları OUTDOORCHEF gazlı ızgara barbekünüzü kullanmadan önce dikkatlice okuyun. Barbekü yalnızca dış mekan kullanımı için tasarlanmıştır ve yanıcı nesnelerden en az 1,5 m'lik bir güvenlik mesafesi sağlanmalıdır.
Page 316
3.3 UYARI VE GÜVENLIK NOKTALARI Lütfen gazlı ızgaranızı kullanmadan önce aşağıdaki noktaları okuyun. • UYARI: erişilebilir parçalar çok sıcak olabilir. Küçük çocukları uzak tutun. • Cihaz üzerinde değişiklik yapmayın. • Özellikle sıcak parçaları tutarken koruyucu kullanın. (örn. ısıya karşı koruyucu eldivenler gibi) •...
4. TEKNIK VERILER AUSTRALIA 335 EVO Bütan G30 / Propan G31 I3+ (28-30/37 mbar) Bütan 30 mbar / Propan 37 mbar Toplam gaz tüketimi 1055 g/h Nozul boyutu Ana brülör: 0,92 mm Yan brülör: 0,96 mm Gaz tüpü 8 kg LPG gaz tüpü olması tavsiye edilir, tam güçle yaklaşık 7,5 saatlik bir ısıtma süresi için yeterlidir. 5.
6. KURULUM Gaz tüpünüzü satın aldıktan sonra, gazlı ızgaranızla kurmaya hazır olacaksınız. Gaz tüpü değiştirilirken bu işlem herhangi bir ateş kaynağından uzakta yapılmalıdır. Gaz tüpünü gazlı ızgaranızın altındaki boşluğa yerleştirin, altına değil, tüpün ısıdan uzakta ve güvenli bir konumda tutulması gerektiğini unutmayın. Gazlı...
Uyarı: Tüm bağlantıları tamamladıktan sonra gaz hattında sızıntı olup olmadığını her zaman sabunlu suyla test edin. 7. LEKAPRÓ ⚠ UYARI: Sızıntı testi sırasında çevrede hiçbir ateşleme kaynağının bulunmadığından emin olun. Sigara içmek de buna dahildir. Sızıntıları asla yanan bir kibrit veya çıplak alevle kontrol etmeyin ve bu işlemi her zaman açık havada yapın. ⚠...
Page 320
Her kullanımdan önce hortumu kontrol edin. Gazlı ızgaranızı kullanırken hortumun gaz akışını etkileyecek şekilde bükülmediğinden emin olun. Ayrıca hortum aşırı gergin olmamalı ve gazlı ızgaranın sıcak olabilecek herhangi bir parçasına temas etmemelidir. Çatlama, kesik veya herhangi bir sıyrık olup olmadığını araştırın. Hortumun herhangi bir şekilde arızalı...
8. AYDINLATMA TALIMATLARI Dikkat: Brülör yakılırken kapak açık olmalıdır! Yakarken yüzünüzü doğrudan gazlı ızgaranın üzerinde tutmayın. Her brülör için ayrı bir ateşleme gerektirir. Gazlı ızgaranız aşağıdaki ateşleme yöntemine sahip olacaktır: Pilot Gaz Kontrol Ateşlemesi Ana brülör ateşlemesi Açıklama (ateşleme kıvılcımı ve pilot alev ile): Gazlı...
Dikkat: Brülör hala yanmıyorsa, brülör kontrol düğmesini ○ konumuna getirin ve tekrar yakmadan önce gazın temizlenmesi için 5 dakika bekleyin. Daha sonra başarılı bir ateşleme olana kadar yukarıdaki adımları tekrarlayın. Yukarıdaki adımları izleyerek gazlı ızgaranızı yakmakta herhangi bir güçlük yaşarsanız, tavsiye için bayinize başvurun. 8.2 ENERJI TASARRUFU IPUÇLARI Kapağı...
10.1 TEMIZLIK TALIMATLARI Gazlı ızgaranız için her 90 günde bir bakım yapılması önerilir, ancak yılda en az bir kez bakım yapılması kesinlikle gereklidir. Bu şekilde gazlı ızgaranızın ömrünü uzatmış olursunuz. Yiyecek ve yağ kalıntılarının alev almasını ve ciddi hasar ve zararlara yol açmasını önlemek için ızgaranızı her kullanımdan sonra iyice temizlemeniz önemlidir.
12.2 LED PILLERINI DEĞIŞTIRIN Pil kutusunu bulun, kapağı açın. 4 adet "AA" boyutunda pil koyun, pilin pozitif ve negatif kutbu kutudaki kutupla aynı olmalıdır. Kapağı kapatın. 13. ANA BRÜLÖRÜ DEĞIŞTIRIN 1. Segmanı çıkarın. Kuru yağın içinde düşebilir, dikkatli olun. 2. Brülörü sağ tarafa doğru çekin. 3.
Gaz valfini değiştirin Sorununuz yukarıdaki bilgilerle çözülmezse, lütfen Gazlı ızgara yardım hattını arayın. 15. TÜKETİCİ GARANTİSİ/GARANTİ Tüketici Garantisi/Garantisi hakkında ayrıntılı bilgi için lütfen https://www.outdoorchef.com/agb adresindeki Genel Hüküm ve Koşullara (G&K'lar) bakın https://www.outdoorchef.com/agb Tescilli OUTDOORCHEF markası aşağıdaki işletme tarafından temsil edilmektedir: Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürih, İsviçre | www.outdoorchef.com...
Page 326
Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich | Switzerland Outdoorchef Deutschland GmbH | Wickerer Weg 13-15 | 65719 Hofheim am Taunus | Germany | info@outdoorchef.com Art.-No.1 13 32...
Need help?
Do you have a question about the AUSTRALIA EVO Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers