Page 1
GAS KETTLE MANUAL AROSA 570 G / AROSA 570 G SB* * MODELLE MIT SEITENKOCHSTELLE / MODELS WITH SIDE COOKING PLATE / MODÈLES AVEC PLAQUE DE CUISSON LATÉRALE / MODELLO CON PIANO DI COTTURA LATERALE / MODELLEN MET KOOKPLAATS AAN DE ZIJKANT / MODELLER MED EKSTRA KOGEPLADE / MODELLER MED MATLAGNINGSPLATS PÅ...
Page 3
Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF gas kettle barbecue. MODE D’EMPLOI Veuillez lire attentivement cette notice avant de mettre en service votre barbecue sphérique à gaz OUTDOORCHEF. ISTRUZIONI PER L’USO Prima di utilizzare il barbecue sferico a gas OUTDOORCHEF, leggere attentamente le presenti istruzioni.
Page 4
BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG: Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF Gasgrill in Betrieb nehmen. 0063 WICHTIG: Outdoorchef AG PIN 0063 BP 3505 Eggbühlstrasse 28, 8050 Zürich Notieren Sie als Erstes die Seriennummer Ihres Gas-Kugelgrill auf der Rückseite dieser Typ: Serial No.:...
Page 5
Lassen Sie den Grill während des Betriebes niemals ohne Aufsicht. • Der Grill bleibt auch nach dem Ausschalten noch längere Zeit heiss. Achten Sie darauf sich nicht zu verbrennen und keine Gegenstände auf den Grill zu legen, es besteht Brandgefahr. OUTDOORCHEF.COM...
Page 6
6. Lassen sich die Leckstellen nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Gasfachhändler. HINWEIS: Führen Sie die PRÜFUNG AUF DICHTHEIT nach jedem Anschluss oder Austausch der Gasflasche sowie am Anfang der Grillsaison durch. AROSA 570 G SPEZIFISCHE DARSTELLUNG Abb. 2A Abb. 2B...
Page 7
Leistung und auf die niedrigste Leistung. Er ist auf Anwendungen im mittleren bis tiefen Temperaturbereich ausgelegt. SEITENKOCHSTELLE (GILT NUR FÜR MODELLE MIT SEITENKOCHSTELLE) Brenner-System der zusätzlichen Seitenkochstelle Der Brenner erreicht auf Stufe die höchste Leistung und auf die niedrigste Leistung. OUTDOORCHEF.COM...
1. Reinigen Sie alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen. 2. Prüfen Sie alle gasführenden Teile, wie im Kapitel PRÜFUNG AUF DICHTHEIT beschrieben. Tun Sie dies auch dann, wenn Ihr AROSA 570 G vom Händler montiert geliefert wurde. 3. Brennen Sie den Grill ca. 20–25 Minuten lang auf Stufe aus.
Page 9
Gas ist stets darauf zu achten, den Grill niemals unbeaufsichtigt zu betreiben. Alle Tests sind nach Laborbedingungen durchgeführt worden. SAFETY LIGHT Bewährte Sicherheit, die leuchtet. Das SAFETY LIGHT Ihres AROSA 570 G aktiviert sich, sobald der Gasregulierknopf von der Position Gegenuhrzeigersinn in Richtung gedreht wird und somit die Gaszufuhr geöffnet wird.
Page 10
Besonders geeignet für grosse Fleischstücke. Auch zum Kochen oder Backen eignet sich dieser Temperaturbereich bestens. Hochtemperatur (220 – 360 Grad): Mit maximaler Hitze bis 360 Grad gelingen perfekt gebrandete Steaks, scharf Angebratenes. Zudem eignet sich die Maximalhitze perfekt zur Zubereitung von knuspriger Pizza oder Flammkuchen (Standard Position Trichter). OUTDOORCHEF.COM...
Page 11
EINZIGARTIGES TRICHTERSYSTEM Ob Grillen, Kochen oder Backen, das einzigartige OUTDOORCHEF Trichtersystem sorgt in der Standard Position für eine gleichmässige Hitzeverteilung innerhalb der Kugel und verhindert schädlichen Fettbrand, da die Brenner komplett abgeschirmt sind. Herabtropfendes Fett entflammt nicht, es läuft am porzellanemaillierten Trichter entlang in die Auffangschale unter der Kugel. Sie können sich als Gastgeber entspannt ihren Gästen widmen, während die Grill-Spezialitäten rundum perfekt gegrillt werden, da kein Wenden erforderlich ist.
Page 12
2. Wählen Sie das entsprechende Zubehör oder die Pfanne aus und platzieren Sie diese auf dem Koch-/Pfannenaufsatz. Für den Einsatz des OUTDOORCHEF BBQ WOK (separat als Zubehör erhältlich) bitte die mitgelieferte WOK-Halterung verwenden. 3. Regulieren Sie die Temperatur stufenlos nach Ihren Wünschen zwischen –...
STAURAUM IHRES AROSA 570 G Alle AROSA 570 G Modelle verfügen über eine Halterung im Inneren des Grills zur Verstauung von einem zusätzlichen Diamond Gusseisenrost und einem Pizzastein (beides nicht im Lieferumfang enthalten). INFO: Weiteres Zubehör, wie den Diamond Gusseisenrost und den Pizzastein fi nden Sie auf WWW.OUTDOORCHEF.COM oder bei Ihrem Händler.
Die Textilverkleidung Ihres Arosa 570 G besteht aus einem Outdoor-Gewebe, welches eigens für den Aussenbereich entwickelt wurde. Dieses Gewebe ist UV- und wetterbeständig. Für eine maximale Langlebigkeit der Textilverkleidung empfehlen wir Ihnen nach jedem Gebrauch, Ihren Arosa 570 G mit der passenden OUTDOORCHEF Abdeckhaube vor Witterungseinflüssen, Schmutz und Pollenstaub zu schützen.
Ort aufzubewahren. PFLEGE UND REINIGUNG Bei Verschmutzungen können Sie die Textilverkleidung Ihres AROSA 570 G einfach mit lauwarmem Wasser und einem sanften schmutz- und fettlösendem Reinigungsmittel reinigen (z.B. handelsübliches, nicht aggressives Spülmittel). Benutzen Sie dazu als Hilfsmittel einen Schwamm (weiche Seite) oder eine weiche Bürste (keine Metallbürsten, keine harten Plastikbürsten).
Page 16
VERBRAUCHER-GARANTIE 1. Garantie und Verhältnis zu sonstigen Rechten des Käufers Mit dem Kauf dieses OUTDOORCHEF Produktes bei einem autorisierten Händler erhalten Sie als privater Endkunde (Verbraucher) eine Her- stellergarantie von Outdoorchef AG („OC“). Die Herstellergarantie gewährt Ihnen Garantieansprüche gegen den Garantiegeber nach Maßgabe dieser Vereinbarung. Die Garantieansprüche bestehen dabei neben Ihren sonstigen vertraglichen oder gesetzlichen Rechten.
Page 17
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte möglichst umgehend an uns oder einen unserer autorisierten Händler (Händlernachweis unter www. outdoorchef.com) und nennen uns neben Ihrer Anschrift nach Möglichkeit Produkt/Produktteil, Kaufquittung, Seriennummer und Artikelnummer (beides finden Sie auf dem Datensticker auf Ihrem Grill; siehe dazu den ersten Abschnitt der Bedienungsanleitung). Beschreiben Sie uns den Mangel gerne auch mit Foto.
Do not position any flammable liquids, materials or spare gas bottles in the vicinity of the barbecue. Never set up the barbecue or the gas bottle(s) in enclosed rooms without ventilation. Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF gas kettle barbecue. The barbecue is for outdoor use only and a safety clearance of at least 1.5 m from flammable objects must be ensured.
• Never leave the barbecue unsupervised during operation. • The barbecue remains hot for quite some time after being switched off. Make sure you do not burn yourself or place any objects on the barbecue due to the danger of burns. OUTDOORCHEF.COM...
Page 21
6. Contact your specialist gas equipment retailer if the leaks cannot be eliminated. NOTE: Carry out the LEAK TEST each time the gas bottle is connected or changed, and also at the start of the barbecue season. AROSA 570 G SPECIFIC DESCRIPTION Fig. 2A Fig.
Page 22
SIDE COOKING PLATE (APPLICABLE ONLY FOR MODELS WITH SIDE COOKING PLATE) Burner system for the additional side cooking plate The burner achieves its highest power at the setting and its lowest power at the setting. OUTDOORCHEF.COM...
BEFORE FIRST USE 1. Clean all parts that come into contact with food. 2. Check all parts that carry gas, as described in the LEAK TEST section. Also do this if your AROSA 570 G was delivered pre-assembled by the retailer.
Page 24
All tests are conducted under laboratory conditions. SAFETY LIGHT Proven safety that lights the way. The SAFETY LIGHT of your AROSA 570 G is activated when you turn the gas regulating knob anticlockwise from the position towards thereby opening the gas supply.
Page 25
It is particularly suitable for large joints of meat. This temperature range is also ideal for cooking or baking. High temperature (220-360 degrees): A maximum heat up to 360 degrees ensures perfectly seared steaks and fl ash-grilled foods. The maximum heat setting is also ideal for cooking crispy pizza or tarte fl ambée (funnel in standard position). OUTDOORCHEF.COM...
Page 26
UNIQUE FUNNEL SYSTEM From grilling to cooking or baking, in the standard position, the unique OUTDOORCHEF funnel system ensures even heat distribution inside the kettle and prevents harmful flare-ups as the burners are completely shielded. Rather than catching fire, dripping fat runs along the porcelain-enamelled funnel into the collecting tray under the kettle. As the host, you can spend more time with your guests while your barbecue specialities are grilled perfectly all over –...
Page 27
1. Before using the side cooking plate, place the provided pot/pan support on top of it. 2. Select the appropriate accessory or the pan and place it on the pot/pan support. When using the OUTDOORCHEF BBQ WOK (available separately as an accessory), please use the WOK holder supplied.
The accessories referred to above can be placed inside the barbecue through the open rear side. A zipper opening is located on the left side of the textile covering of your Arosa 570 G. This opening is designed to allow you to easily open and close the gas supply.
Page 29
(APPLICABLE ONLY FOR MODELS WITH TEXTILE COVERING) WEATHER RESISTANCE The textile covering of your Arosa 570 G is made from an outdoor fabric specially developed for use outside. This fabric is resistant to UV and weather. To ensure the longest possible service life of the textile covering, we recommend using the appropriate OUTDOORCHEF cover to protect your Arosa 570 G from weather, dirt and pollen.
CARE AND CLEANING To remove dirt from the textile covering of your AROSA 570 G, simply use lukewarm water and a gentle dirt- and fat-dissolving cleaning agent (standard, non-aggressive cleaning agent). Apply this using a sponge (soft side) or a soft brush (no metal bristles, no hard plastic bristles).
CONSUMER WARRANTY 1. Warranty and relation to other rights of the purchaser As a private end user (consumer) purchasing this OUTDOORCHEF product from an authorised dealer, you are eligible to receive a manufacturer's warranty from Outdoorchef AG ("OC"). The manufacturer's warranty entitles you to assert warranty claims against the warranty provider in accordance with this agreement. The warranty claims exist in addition to your other contractual or statutory rights.
Page 32
5. Processing of warranty claims In the event of a warranty claim, please contact us or one of our authorised dealers (a dealer directory is available at www.outdoorchef.com) as soon as possible and tell us your address and, if possible, the product/product part, sales receipt information, serial number and item number (both can be found on the data sticker on your barbecue;...
KETTLE Web page Power You can find more information, tips, hints, recipes and many more useful - small burner 2.90 kW facts about OUTDOORCHEF products at OUTDOORCHEF.COM Gas consumption 210 g/h - large burner 6.60 kW Gas consumption 476 g/h Nozzles (28–30/37 mbar)
Page 34
Avant la première mise en service de votre barbecue sphérique à gaz OUTDOORCHEF, lisez ce mode d’emploi attentivement. Le barbecue s'utilise exclusivement en extérieur en respectant une distance de sécurité minimale de 1,5 m de tout objet inflammable.
Ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant son utilisation. • L'appareil reste chaud longtemps après sa mise hors service. Veillez à ne pas vous brûler et à ne poser aucun objet sur le barbecue au risque de provoquer un incendie. OUTDOORCHEF.COM...
6. Si vous n'arrivez pas à réparer les fuites, veuillez vous adresser à un fournisseur de gaz. INDICATION: procédez au TEST D’ÉTANCHÉITÉ après chaque raccordement ou changement de la bouteille de gaz ainsi qu’au début de la saison des grillades. SCHÉMA SPÉCIAL AROSA 570 G Image 2A Image 2B...
Page 37
PLAQUE DE CUISSON LATÉRALE (VALABLE SEULEMENT POUR LES MODÈLES AVEC PLAQUE DE CUISSON LATÉRALE) Système de brûleur de la plaque de cuisson latérale supplémentaire Le brûleur atteint en position la plus grande puissance et en position la plus petite puissance. OUTDOORCHEF.COM...
2. Veuillez vérifi er toutes les pièces conduisant le gaz, comme cela est décrit dans le chapitre TEST D'ÉTANCHÉITÉ. Veuillez le réaliser également lorsque votre AROSA 570 G vous est livré monté par votre revendeur. 3. Faites chauffer votre barbecue durant 20 à 25 minutes sur la position INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE SPHÈRE...
Page 39
Tous les tests ont été réalisés en laboratoire. SAFETY LIGHT Pour une sécurité lumineuse. Le SAFETY LIGHT de votre barbecue AROSA 570 G s'active quand le bouton de réglage de gaz est sur la position et qu'il est tourné...
Page 40
Hautes températures (220 à 360 degrés) : Avec une chaleur maximale de 360 degrés, vos steaks et vos grillades seront parfaitement réussis. En outre, la chaleur maximale convient parfaitement à la préparation de pizza croustillantes ou de tartes fl ambées (position Standard de l’entonnoir). OUTDOORCHEF.COM...
Page 41
SYSTÈME D’ENTONNOIR UNIQUE Qu’il s’agisse de griller, de cuire ou de rôtir, le système d’entonnoir unique en son genre d’OUTDOORCHEF, placé dans sa position Standard, assure une répartition homogène de la chaleur au sein de la sphère et empêche les flambées de graisse toxiques, pour que le brûleur soit complètement protégé.
Page 42
1. Avant toute mise en marche de la plaque de cuisson latérale, placez la plaque de cuisson/pour poêle fournie. 2. Choisissez l'accessoire correspondant ou la poêle et placez-le sur la plaque de cuisson/pour poêle. Pour l’utilisation du BBQ WOK OUTDOORCHEF (accessoire disponible séparément), veuillez utiliser le support pour WOK fourni. 3. Ajustez la température en continu selon vos souhaits entre –...
RANGEMENT DE VOTRE AROSA 570 G Tous les modèles AROSA 570 G sont dotés d’un support situé à l’intérieur du barbecue pour le rangement d’une grille en fonte Diamond supplémentaire et d’une pierre à pizza (non fournis). INFORMATION: D'autres accessoires, comme la grille en fonte Diamond et la pierre à pizza sont disponibles sur WWW.OUTDOORCHEF.COM ou chez votre revendeur.
Page 44
(VALABLE SEULEMENT POUR LES MODÈLES AVEC REVÊTEMENT TEXTILE) RÉSISTANCE AUX INTEMPÉRIES Le revêtement textile de votre Arosa 570 G est composé d’un tissu spécialement développé pour l’extérieur. Le tissu est résistant aux UV et aux intempéries. Pour une durabilité maximale du revêtement textile, nous vous recommandons de protéger votre Arosa 570 G contre les intempéries, la poussière et le pollen avec la housse OUTDOORCHEF.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ. • Protégez votre barbecue, une fois refroidi, contre toute agression extérieure avec une housse OUTDOORCHEF appropriée. • Retirez la housse en cas de pluie pour éviter que l'humidité ne s'accumule. Les housses sont disponibles auprès de votre revendeur de barbecue.
Page 46
GARANTIE CONSOMMATEUR 1. Garantie et autres droits de l'acheteur En achetant ce produit OUTDOORCHEF chez un revendeur agréé, vous bénéficiez en tant que client final privé (consommateur) de la garantie fabricant Outdoorchef AG (« OC »). La garantie fabricant assure des droits à la garantie vis-à-vis du garant et conformément aux conditions de cet accord. Les droits à la garantie s'appliquent parallèlement à...
Page 47
En cas de réclamation, veuillez-vous adresser le plus tôt possible à nos collaborateurs ou à nos revendeurs agréés (liste des revendeurs disponible sur www.outdoorchef.com) et indiquez votre adresse ainsi que, dans la mesure du possible, le produit/la pièce concerné, la preuve d'achat, le numéro de série et le code d’article (disponibles sur l'étiquette adhésive située sur le barbecue ;...
SPHÈRE Site Internet Puissance Plus d’informations, de conseils et astuces, de recettes et tout ce - petit brûleur 2,90 kW qu’il faut savoir sur les produits OUTDOORCHEF sont disponibles Consommation de gaz 210 g/h sur OUTDOORCHEF.COM - grand brûleur 6,60 kW Consommation de gaz 476 g/h Injecteurs (28–30/37 mbar)
ISTRUZIONI PER L'USO IMPORTANTE: Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il barbecue a gas OUTDOORCHEF. 0063 IMPORTANTE: Outdoorchef AG PIN 0063 BP 3505 Eggbühlstrasse 28, 8050 Zürich per prima cosa annotare il numero di serie del proprio barbecue sferico a gas sul retro di queste Typ: Serial No.:...
Non lasciare mai incustodito il barbecue durante l’uso. • Il barbecue resta caldo a lungo anche dopo lo spegnimento. Fare attenzione a non ustionarsi e non appoggiare alcun oggetto sul barbecue, altrimenti ci si espone al pericolo di incendio. OUTDOORCHEF.COM...
Page 51
6. Contattare il proprio rivenditore qualora non fosse possibile eliminare le perdite. NOTA: eseguire la PROVA DI TENUTA dopo ogni allacciamento o sostituzione della bombola di gas e all'inizio della stagione di utilizzo del barbecue. RAPPRESENTAZIONE SPECIDICA DI AROSA 570 G Fig. 2A Fig.
Page 52
PIANO DI COTTURA LATERALE (VALE SOLO PER I MODELLI CON PIANO DI COTTURA LATERALE) Sistema di bruciatori del piano di cottura laterale aggiuntivo Il bruciatore raggiunge la massima potenza al livello e la potenza più bassa al livello OUTDOORCHEF.COM...
2. Controllare tutti gli elementi di adduzione del gas; fare riferimento al capitolo PROVA DI TENUTA Eseguire il controllo anche nel caso in cui il barbecue AROSA 570 G sia stato fornito già montato dal rivenditore. 3. Riscaldare il barbecue per circa 20-25 minuti al livello...
Page 54
Tutti i test sono stati eseguiti in base a condizioni di laboratorio. SAFETY LIGHT Apprezzata sicurezza dell’illuminazione Il sistema SAFETY LIGHT di AROSA 570 G si attiva ruotando la manopola di regolazione del gas in senso antiorario dalla posizione in direzione causando così...
Page 55
Cottura ad alta temperatura (220 – 360 gradi): Il calore massimo a 360 gradi consente di cucinare al meglio le bistecche, rosolandole alla perfezione. Il livello massimo di calore è inoltre ideale per preparare pizze e torte salate croccanti (imbuto su posizione standard). OUTDOORCHEF.COM...
Page 56
ORIGINALE SISTEMA A IMBUTO Non importa che si tratti di cottura normale, alla griglia o al forno, l’originale sistema a imbuto OUTDOORCHEF nella posizione standard, assicura una distribuzione uniforme del calore all’interno della sfera ed evita inoltre che i grassi si brucino, poiché i bruciatori sono completamente protetti.
Page 57
2. Selezionare gli accessori o la pentola da utilizzare e posizionarli sul supporto per cottura e pentole. Per utilizzare il BBQ WOK OUTDOORCHEF (disponibile separatamente come accessorio), utilizzare il supporto per wok incluso nella fornitura. 3. La temperatura può essere regolata senza soluzione di continuità tra –...
SPAZIO CONTENITIVO DI AROSA 570 G Tutti i modelli AROSA 570 G sono dotati di un supporto all’interno del barbecue per riporre una griglia in ghisa Diamond aggiuntiva e una pietra per pizza (entrambe non comprese nella fornitura). INFORMAZIONI: Ulteriori accessori, come la griglia in ghisa Diamond e la pietra per pizza sono disponibili su WWW.OUTDOORCHEF.COM o presso i rivenditori.
Page 59
(VALE SOLO PER I MODELLI CON RIVESTIMENTO IN TESSUTO) RESISTENZA ALLE INTEMPERIE Il rivestimento in tessuto di Arosa 570 G è realizzato in uno speciale tessuto Outdoor, sviluppato appositamente per l’uso esterno. Tale tessuto è resistente ai raggi UV e alle intemperie.
CURA E PULIZIA Qualora dovesse sporcarsi, il rivestimento in tessuto di AROSA 570 G può essere lavato facilmente con acqua corrente e un detergente delicato che sciolga lo sporco e i grassi (es. comune detersivo per piatti non aggressivo).
Page 61
GARANZIA PER IL CONSUMATORE 1 Garanzia e indicazioni su altri diritti dell'acquirente Con l'acquisto di questo prodotto OUTDOORCHEF presso un rivenditore autorizzato, il cliente finale privato (consumatore) ottiene una garanzia del produttore di Outdoorchef AG ("OC"). Questa garanzia assicura al cliente i diritti qui contemplati nei confronti del produttore. I diritti di garanzia si sommano ai diritti aggiuntivi contrattuali e legali.
Page 62
Nei casi nei quali si applica la garanzia rivolgersi immediatamente a OC o a un rivenditore autorizzato (elenco dei rivenditori disponibile sul sito www.outdoorchef.com) indicando, oltre al proprio nominativo, il prodotto/componente, la fattura di acquisto, il numero di serie e il numero articolo (entrambi riportati sull'etichetta adesiva applicata sul barbecue;...
- bruciatore piccolo 2.90 kW Ulteriori informazioni, consigli pratici, ricette e Tutto ciò che c’è da sapere Consumo di gas 210 g/h sui prodotti OUTDOORCHEF è disponibile su OUTDOORCHEF.COM - bruciatore grande 6,60 kW Consumo di gas 476 g/h Ugelli (28–30/37 mbar)
BEDIENINGSHANDLEIDING BELANGRIJK: Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door voordat u uw OUTDOORCHEF gasbarbecue in gebruik neemt. 0063 BELANGRIJK: Outdoorchef AG PIN 0063 BP 3505 Eggbühlstrasse 28, 8050 Zürich Noteer als eerste het serienummer van uw gaskogelbarbecue op de achterzijde van Typ: Serial No.:...
Page 65
Laat de barbecue tijdens het gebruik nooit zonder toezicht achter. • De barbecue blijft na het uitschakelen nog lange tijd heet. Pas op dat u zich niet verbrandt en leg geen voorwerpen op de barbecue - dit kan tot brand leiden. OUTDOORCHEF.COM...
Page 66
6. Als de lekkages niet verholpen kunnen worden, wend u dan tot een bevoegde gastechnicus. AANWIJZING: Voer de CONTROLE OP LEKKAGES uit na iedere aansluiting of vervanging van de gasfles en aan het begin van het barbecueseizoen. AROSA 570 G SPECIFIEKE WEERGAVE Afb. 2A Afb. 2B...
Page 67
Hij is voorzien voor toepassingen voor het matige tot lage temperatuurbereik. KOOKPLAATS AAN DE ZIJKANT (GELDT ALLEEN VOOR MODELLEN MET KOOKPLAATS AAN DE ZIJKANT) Brandersysteem van de extra kookplaats aan de zijkant De ringbrander bereikt op stand het hoogste vermogen en op het laagste vermogen. OUTDOORCHEF.COM...
1. Reinig alle onderdelen die met levensmiddelen in contact komen. 2. Controleer alle gasvoerende delen zoals beschreven in het hoofdstuk CONTROLE OP LEKKAGES. Doe dit ook als uw AROSA 570 G door de dealer gemonteerd geleverd is. 3. Laat de barbecue ca. 20–25 minuten op stand uitbranden.
Page 69
Alle tests zijn uitgevoerd volgens laboratoriumomstandigheden. SAFETY LIGHT Bewezen lichtgevende veiligheid. Het SYSTEM LIGHT van uw AROSA 570 G wordt geactiveerd zodra de gasregelknop van stand tegen de klok in naar de richting wordt gedraaid, zodat de gastoevoer geopend wordt.
Page 70
Zeer geschikt voor grote stukken vlees. Ook voor koken of bakken is dit temperatuurbereik ideaal. Hoge temperatuur (220 – 360 graden): Met een maximale hitte tot 360 graden krijgt u perfecte, pittig gebraden steaks. Bovendien is de maximale hitte perfect voor het bereiden van knapperige pizza's of Flammkuchen (standaard positie trechter). OUTDOORCHEF.COM...
Page 71
UNIEK TRECHTERSYSTEEM Grillen, koken, bakken; het unieke OUTDOORCHEF trechtersysteem zorgt in de standaard positie voor een gelijkmatige warmteverdeling binnen de kogel en verhindert schadelijke vetverbranding omdat de branders volledig afgeschermd zijn. Druppelend vet ontbrandt niet, maar wordt door de met porselein geëmailleerde trechter in de opvangschaal onder de kogel geleid. U kunt zich als gastheer of -vrouw aan uw gasten wijden terwijl de barbecuespecialiteiten perfect worden gegrild, want draaien is niet nodig.
Page 72
1. Plaats voor ingebruikname van de kookplaats aan de zijkant de meegeleverde kook-/panopzet. 2. Kies het passende accessoire of de pan en plaats deze op de kook-/panopzet. Voor gebruik van de OUTDOORCHEF BBQ WOK (afzonderlijk als accessoire verkrijgbaar) gelieve de meegeleverde wokhouder gebruiken.
Het plaatsen van de bovengenoemde accessoires verloopt via de open achterkant van de barbecue. Aan de linkerkant van de textielbekleding van uw Arosa 570 G vindt u een opening met ritssluiting. Hiermee kunt u eenvoudig de gastoevoer openen en sluiten. Tevens kan de vet-opvangschaal eenvoudig aan de zijkant worden verwijderd voor reiniging.
(GELDT ALLEEN VOOR MODELLEN MET TEXTIELBEKLEDING) WEERSBESTENDIGHEID De textielbekleding van uw Arosa 570 G bestaat uit outdoor-materiaal dat speciaal is ontwikkeld voor gebruik buitenshuis. Deze stof is UV- en weerbestendig. Voor maximale duurzaamheid van de textielbekleding raden we na elk gebruik aan om uw Arosa 570 G met de bijpassende OUTDOORCHEF afdekhoes te beschermen tegen weersinvloeden, vuil en pollenstof.
VERZORGING EN REINIGING Maak de textielbekleding van uw AROSA 570 G indien nodig schoon met lauwwarm water en een mild reinigingsmiddel dat vuil en vet verwijdert (bijvoorbeeld een in de handel verkrijgbaar niet-agressief schoonmaakmiddel). Gebruik als hulpmiddel een spons (zachte kant) of een zachte borstel (geen metalen borstels, geen harde plastic borstels).
Page 76
CONSUMENTENGARANTIE 1. Garantie en verhouding ten opzichte van andere rechten van de koper Met de aankoop van dit OUTDOORCHEF-product bij een erkende dealer krijgt u als private eindklant (consument) een fabrieksgarantie van Outdoorchef AG ("OC"). De fabrieksgarantie verleent u garantieclaims tegen de garantiegever in overeenstemming met deze overeenkomst. De garantieclaims bestaan hierbij naast uw overige contractuele of wettelijke rechten.
Page 77
5. Garantieafhandeling Bij garantiegevallen neemt u indien mogelijk meteen contact met ons op of met een erkende dealer (zie voor een lijst www.outdoorchef.com); vermeld naast uw adres indien mogelijk product/productdeel, aankoopbon, serienummer en artikelnummer (u vindt deze op de gegevenssticker op uw barbecue;...
Butaan / Propaan 50mbar 3B/P (50mbar) Gasverbruik totaal 686 g/h Website KOGEL Verdere informatie, tips en trucs, recepten alle wetenswaardigheden Vermogen over de OUTDOORCHEF producten vindt u op OUTDOORCHEF.COM - kleine brander 2,90 kW Gasverbruik 210 g/uur - grote brander 6,60 kW Gasverbruik...
Page 79
BRUGSANVISNING VIGTIGT: Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden du tager din OUTDOORCHEF gasgrill i brug. 0063 VIGTIGT: Outdoorchef AG PIN 0063 BP 3505 Eggbühlstrasse 28, 8050 Zürich Du bedes straks skrive gaskuglegrillens serienummer på bagsiden af denne brugsanvisning. Typ: Serial No.:...
Page 80
Lad aldrig grillen stå uden opsyn, mens den er i brug. • Grillen er varm i nogen tid efter at den er slukket. Vær opmærksom på, at du ikke bliver skoldet og at du ikke lægger ting på grillen. Brandfare. OUTDOORCHEF.COM...
Page 81
5. Gentag trin 1 og 2. 6. Hvis utæthederne ikke kan repareres, kontakt din gasforhandler. BEMÆRK: Udfør en KONTROL AF TÆTHED, hver gang gasflasken er blevet tilsluttet eller udskiftet, og når grillsæsonen starter. AROSA 570 G SPECIFIK VISNING Ill. 2A Ill. 2B...
Page 82
. Denne er beregnet til anvendelse i temperaturområdet middel og høj. EKSTRA KOGEPLADE (GÆLDER KUN FOR MODELLER MED EKSTRA KOGEPLADE) Brændersystem ved den ekstra kogeplade Brænderen kommer op på trin den højeste effekt og på den laveste effekt. OUTDOORCHEF.COM...
1. Vask alle dele, som kommer i berøring med fødevarer. 2. Kontroller alle gasførende dele som beskrevet i kapitlet PRÜFUNG AUF DICHTHEIT. Gennemfør også denne kontrol, hvis din AROSA 570 G blev leveret monteret af forhandleren. 3. Lad grillen brænde i ca. 20-25 minutter på trin SÅDAN TÆNDER DU...
Page 84
Alle test er gennemført under laboratoriebetingelser. SAFETY LIGHT Velkendt sikkerhed, der lyser. SAFETY LIGHT i din AROSA 570 G aktiveres, når gasreguleringsknappen fra position drejes imod uret og gastilførslen åbnes. LED'erne er i de pågældende drejeknapper. SAFETY LIGHTS' energiforsyning sikres ved hjælp af de medfølgende AAA-batterier.
Page 85
Dette temperaturområde er også egnet til stegning og bagning. Stegning ved høj varme (220-360 grader): Ved maksimal varme op til 360 grader lykkes steaks med grillmønster og kraftig bruning af grillkødet. Desuden kan du ved maksimumstemperaturen tilberede sprøde pizzaer eller fl ammkuchen (standardindstilling tragt). OUTDOORCHEF.COM...
Page 86
80 grader – det er optimale forudsætninger for virkelig vellykkede XL-kødstykker som roastbeef, tomahawk eller ribeye-steg. Ved at dreje tragten i vulkanindstilling får du meget høj, koncentreret varme nedefra (op til 500 grader); det er perfekt til OUTDOORCHEF tilbehør som grillwokken, aromapanden eller støbejernspladen.
Page 87
(GÆLDER KUN FOR MODELLER MED EKSTRA KOGEPLADE) 1. Inden du tager den ekstra kogeplade i brug, monter den medfølgende koge-/pandeopsats. 2. Vælg det ønskede tilbehør eller panden, og sæt det på koge-/pandeopsats. Hvis du bruger OUTDOORCHEF BBQ WOK (får som tilbehør), brug venligt den medfølgende WOK-holder.
Grillen udstyres med ovennævnte udstyr via den åbne bagside. På Arosa 570 G's tekstilbeklædning fi nder du i venstre side en åbning med lynlås. Gennem denne åbning kan du let åbne og lukke gastilførslen. Desuden kan du nemt fra siden udtage drypbakken, når den skal rengøres.
Page 89
Tekstilbeklædningen på Arosa 570 G er lavet af et Outdoor-stof, som er specialudviklet til udendørs brug. Stoffet er UV- og vejrbestandigt. For at tekstilbeklædningen kan holde så længe som muligt, anbefaler vi, at Arosa 570 G efter hver brug beskyttes mod vejrpåvirkninger, snavs og pollenstøv ved hjælp af det passende OUTDOORCHEF-betræk.
Hvis grillen ikke skal bruges i længere tid (> 2 måneder), anbefaler vi at tage tekstilbeklædningen af og opbevare den separat et tørt, mørkt sted. PLEJE OG RENGØRING Hvis tekstilbeklædningen til AROSA 570 G er blevet snavset, kan den let rengøres med lunkent vand og et mildt snavs- og fedtopløsende rengøringsmiddel (f.eks. et almindeligt, ikke aggressivt opvaskemiddel).
Page 91
FORBRUGERGARANTI 1. Garanti og forhold til købers øvrige rettigheder. Med købet af dette OUTDOORCHEF produkt hos en autoriseret forhandler får du som privat slutkunde ("forbruger") en producentgaranti fra OutdoorchefAG ("OC"). Producentgarantien sikrer dine garantikrav over for garantiyderen iht. denne aftale. Garantikravene gælder ud over dine øvrige kontraktlige eller lovmæssige rettigheder.
Page 92
I garantitilfælde bedes du så hurtigt som muligt henvende dig hos os eller hos en af vores autoriserede forhandlere (en forhandlerliste finder du på www.outdoorchef.com) og ud over din adresse, så vidt det er muligt, give oplysning om produkt/produktdel, købskvittering, serienummer og artikelnummer (begge dele finder du på...
Gasforbrug total 686 g/t KUGLE Hjemmeside Ydelse Flere oplysninger, tips & tricks, opskrifter og meget mere om - lille brænder 2.90 kW OUTDOORCHEF-produkter finder du på OUTDOORCHEF.COM Gasforbrug 210 g/h - stor brænder 6,60 kW Gasforbrug 476 g/h Dyse (28-30/37 mbar) - Dyse lille brænder...
Page 94
BRUKSANVISNING VIKTIGT: Läs de här instruktionerna noggrant innan du tar din OUTDOORCHEF gasolgrill i bruk. 0063 VIKTIGT: Outdoorchef AG PIN 0063 BP 3505 Eggbühlstrasse 28, 8050 Zürich Skriv allra först ner gasolklotgrillens serienummer på baksidan av den här bruksanvisningen. Typ: Serial No.:...
Page 95
• Lämna aldrig grillen utan uppsikt när den används. • Grillen förblir varm länge även efter det att den har stängts av. Var försiktig så att du inte bränner dig och lägg inga saker på grillen, det är risk för brand. OUTDOORCHEF.COM...
Page 96
5. Upprepa punkt 1 och 2. 6. Kontakta din fackhandlare för gas om läckorna kvarstår. ANVISNINGAR: Gör TÄTHETSKONTROLLEN efter varje anslutning eller vid byte av gasolflaska och i början av grillsäsongen. AROSA 570 G SPECIFIK MODELL Bild 2A Bild 2B...
Page 97
Den är konstruerad för användning i den mellersta till lägre temperaturzonen. MATLAGNINGSPLATS PÅ SIDAN (GÄLLER ENDAST FÖR MODELLER MED MATLAGNINGSPLATS PÅ SIDAN) Brännarsystem för extra matlagningsplats på sidan Den stora ringbrännaren uppnår på läge högsta effekten och på läge den lägsta effekten. OUTDOORCHEF.COM...
Page 98
1. Rengör alla delar som kommer i kontakt med livsmedel. 2. Kontrollera alla gasolkomponenter, som beskrivs i kapitel TÄTHETSKONTROLL och följ dess anvisningar. Gör detta även om din AROSA 570 G levererats färdigmonterad från din fackhandlare. 3. Bränn ut grillen i cirka 20-25 minuter på nivå...
Page 99
Alla tester har utförts under laboratorieförhållanden. SAFETY LIGHT Upplysande beprövad säkerhet. I din AROSA 570 G aktiveras SAFETY LIGHT så snart gasreglageknappen vrids moturs från positionen riktning och därigenom öppnar gastillförseln. I respektive vridreglage befi nner sig en LED. Strömförsörjningen till SAFETY LIGHTS säkerställs av de medföljande AAA batterierna.
Page 100
Även för att laga mat lämpar sig denna temperaturzon mycket bra. Hög temperatur (220 - 360 grader): Med maximal temperatur på 360 grader lyckas du med biffar med perfekt grillmönster, hårt brynt. Dessutom är maximalvärmen lämpad för tillberedning av knaprig pizza eller fl ammkakor (standardposition kon). OUTDOORCHEF.COM...
Page 101
UNIKT KONSYSTEM Grilla, laga mat eller baka, det unika OUTDOORCHEF konsystemet sörjer i standardpositionen för en jämn värmefördelning inuti klotet och förhindrar skadlig fettbrand eftersom brännarna är fullständigt skyddade. Nerdroppande fett antänds inte utan rinner längs den porslinsemaljerade konen ner i uppsamlingsskålen under klotet. Som värd kan du koppla av och ägna dig åt dina gäster medan grillspecialiteterna blir perfekt grillade runtom eftersom de inte behöver vändas.
Page 102
1. Ta därför först bort denna extra yta för medföljande gryta/stekpanna. 2. Välj motsvarande tillbehör eller stekpanna och placera denna på extraytan. Använd WOK-hållaren (kan erhållas separat som tillbehör) när du använder OUTDOORCHEF BBQ WOK. 3. Reglera sedan temperaturen steglöst enligt önskemål mellan –...
Bestyckningen med det ovan nämnda tillbehöret sker via den öppna baksidan på grillen. På den vänstra sidan av textilskyddet på din Arosa 570 G fi nner du en öppning med blixtlås. Denna öppning gör det möjligt för dig att på...
Page 104
VÄDERBESTÄNDIGHET Textilskyddet till din Arosa 570 G består av en utomhusväv som utvecklats enkom för utomhusområdet. Denna väv är UV- och väderbeständig. För maximal hållbarhet av textilskyddet rekommenderar vi att din Arosa 570 G skyddas mot väderpåverkan, smuts och pollendamm med det passande OUTDOORCHEF överdraget.
Page 105
När grillen inte används under längre tid (> 2 månader) rekommenderar vi att textilskyddet tas av och förvaras separat på en torr, mörk plats. SKÖTSEL OCH RENGÖRING Vid stark nedsmutsning kan du lätt rengöra textilskyddet på din AROSA 570 G med ljummet vatten och ett milt smuts- och fettupplösande rengöringsmedel (t.ex. vanligt diskmedel som inte är aggressivt).
Page 106
KONSUMENTGARANTI 1. Garantier och förhållande till köparens andra rättigheter Vid köp av denna OUTDOORCHEF -produkt hos återförsäljare erhåller ni som privat slutkund (konsument) en tillverkargaranti från Outdoorchef AG („OC“). Tillverkarens garanti ger dig garantianspråk mot garantigivare enligt överenskommelse. Garantianspråken består utöver andra avtalsenliga rättigheterna.
Page 107
5. Garantiprocess I garantifall vänligen kontakta oss eller en av våra auktoriserade återförsäljare så fort som möjligt (återförsäljarlista finns på www.outdoorchef. com) och ange förutom namn och adress, såvitt möjligt, vilken produkt/produktdel, köpekvitto, serienummer och artikelnummer (båda hittar du på...
686 g/h KUPOL Hemsida Effekt Ytterligare information, tips tricks, recept och allt du behöver veta - liten brännare 2.90 kW om OUTDOORCHEF produkter hittar du på OUTDOORCHEF.COM Gasolförbrukning 210 g/h - stor brännare 6.60 kW Gasolförbrukning 476 g/h Munstycken (28–30/37 mbar) - munstycke liten brännare...
BRUKSANVISNING VIKTIG: Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk OUTDOORCHEF-gassgrillen. 0063 VIKTIG: Outdoorchef AG PIN 0063 BP 3505 Eggbühlstrasse 28, 8050 Zürich Noter ned serienummeret for gasskulegrillen på baksiden av denne bruksanvisningen. Typ: Serial No.: Klistremerket med dette nummeret sitter enten på grillstativet eller bunnplaten, avhengig Article No.:...
Page 110
Ikke la grillen stå uten tilsyn mens den er i bruk. • Grillen holder seg varm lenge etter at den er slått av. Ikke legg fra deg ting på grillen (brannfare), og pass på så du ikke brenner deg. 1 10 OUTDOORCHEF.COM...
Page 111
5. Gjenta trinn 1 og 2. 6. Kontakt en gassgrillforhandler hvis det ikke er mulig å tette igjen lekkasjen. MERKNAD: Utfør TETTHETSKONTROLL hver gang du kobler til eller skifter gassflaske og når grillsesongen starter. AROSA 570 G SPESIFIKK FRESTILLING Ill. 2A Ill. 2B 1 1 1 OUTDOORCHEF.COM...
Page 112
, og lavest effekt på . Den er beregnet på bruk med middels høye til høye temperaturer. SIDEKOMFYR (GJELDER KUN FOR MODELLER MED SIDEKOMFYR) Brennersystem for ekstra sidekomfyr Brennerne har størst effekt på trinn , og lavest effekt på 1 12 OUTDOORCHEF.COM...
1. Rengjør alle deler som kommer i kontakt med matvarer. 2. Kontroller de gassførende delene slik det beskrives i kapittelet TETTHETSKONTROLL. Dette skal gjøres selv om AROSA 570 G ble levert ferdig montert fra forhandleren. 3. La grillen brenne ut i ca. 20–25 minutter på trinn...
Page 114
* VIKTIG: Hundre prosent sikkerhet for at brenneren ikke slukker under ekstreme vindforhold kan ikke gis. Sørg alltid for at grillen aldri brukes uten tilsyn i omgang med gass. Alle tester er utført i henhold til laboratoriebetingelser. SAFETY LIGHT Utprøvd lysende sikkerhet. SAFETY LIGHT på din AROSA 570 G aktiveres så snart gassreguleringsknappen dreies fra posisjon mot urviseren i retning og dermed åpner gasstilførselen.
Page 115
Høy temperatur (220 – 360 grader): Med maksimal varme opp til 360 grader lykkes du med perfekte biffer med godt stekt ytterfl ate. Dessuten er maksimal varme perfekt egnet for tilberedning av sprø pizza eller tarte fl ambé (standardposisjon trakt). 1 15 OUTDOORCHEF.COM...
Page 116
UNIKT TRAKTSYSTEM Enten du skal grille, koke eller bake, det unike OUTDOORCHEF traktsystemet sørger i standardposisjon for en jevn varmefordeling inni kulen og forhindrer skadelig fettbrann, siden brennerne er fullstendig avskjermet. Fett som drypper av tar ikke fyr, det går langs den porselensemaljerte trakten og ned i dryppskålen under kulen. Du kan som vert rolig ta deg av gjestene dine mens grillspesialitetene grilles helt perfekt, siden du ikke trenger å...
Page 117
BRUKSANVISNING FOR SIDEKOMFYR (GJELDER KUN FOR MODELLER MED SIDEKOMFYR) 1. Før du bruker sidebrennerne skal du sette på den medfølgende kjele-/panneoppsatsen. 2. Velg tilbehør eller panne og sett det på kjele-/panneoppsatsen. For å bruke OUTDOORCHEF BBQ WOK (tilgjengelig separat som tilbehør) må du bruke den medfølgende WOK-holderen.
Det ovennevnte tilbehøret plasseres i den åpne baksiden på grillen. På venstre side på tekstilkledningen til din Arosa 570 G fi nner du en åpning med glidelås. Denne åpningen gjør det mulig å åpne og lukke gasstilførselen på en enkel måte. I tillegg kan dryppskålen lett tas ut på siden for rengjøring.
Page 119
VÆRBESTANDIGHET Tekstilkledningen til din Arosa 570 G består av et Outdoor-stoff som er spesielt utviklet for utendørs bruk. Dette stoffet er UV- og værbestandig. For at tekstilkledningen skal få optimalt lang levetid, anbefaler vi å beskytte din Arosa 570 G etter hver bruk med et egnet OUTDOORCHEF trekk mot værpåvirkninger, smuss og pollenstøv.
Page 120
STELL OG RENGJØRING Hvis tekstilkledningen har blitt skitten, kan du rengjøre din AROSA 570 G enkelt med lunkent vann og et mildt smuss- og fettløsende rengjøringsmiddel (f.eks. vanlig, ikke-aggressivt oppvaskmiddel). Bruk en svamp som hjelpemiddel (myk side) eller en myk børste (ikke metallbørster, ikke harde plastbørster).
Page 121
FORBRUKERGARANTI 1. Garanti og forbindelse til kjøpers andre rettigheter Ved kjøp av dette OUTDOORCHEF -produktet hos en autorisert forhandler får du som privat sluttkunde (forbruker) en produsentgaranti fra Outdoorchef AG („OC“). Produsentgarantien gir deg garantirettigheter overfor garantiyteren i samsvar med denne avtalen. Garantirettighetene gjelder i tillegg til dine andre kontraktsmessige eller juridiske rettigheter.
Page 122
I garantisaker skal du ta kontakt med oss eller en av våre autoriserte forhandlere så snart som mulig (en forhandleroversikt finner du på www.outdoorchef.com) og i tillegg til adressen din også oppgi/gi oss, dersom det er mulig, produktet/produktdelen, kvitteringen, serienummeret og artikkelnummeret (begge deler finner du på...
686 g/t KULE Nettside Effekt Mer informasjon, tips, triks, oppskrifter og alt du trenger å vite om - liten brenner 2,90 kW OUTDOORCHEF-produktene finner du på OUTDOORCHEF.COM Gassforbruk 210 g/t – stor brenner 6,60 kW Gassforbruk 476 g/t Dyser (28–30/37mbar)
Page 124
KÄYTTÖOHJE TÄRKEÄÄ: Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen kuin otat OUTDOORCHEF-kaasugrillin käyttöön. 0063 TÄRKEÄÄ: Outdoorchef AG PIN 0063 BP 3505 Eggbühlstrasse 28, 8050 Zürich Kirjoita ensin muistiin kaasupallogrillin sarjanumero tämän käyttöohjeen kääntöpuolelta. Grillin Typ: Serial No.: mallista riippuen numero löytyy tarrasta, joka sijaitsee joko grillin rungossa tai pohjalevyssä.
Page 125
Poista suojus kovan sateen jälkeen, jotta kosteuden kertyminen voidaan välttää. • Älä jätä grilliä käytön aikana koskaan ilman valvontaa. • Grilli pysyy myös sammuttamisen jälkeen vielä pidemmän aikaa kuumana. Varo polttamasta ihoasi äläkä aseta mitään esineitä grillin päälle tulipalovaaran vuoksi. OUTDOORCHEF.COM...
Page 126
4. Korjaa vuotokohdat kiristämällä liitokset, jos mahdollista, tai vaihtamalla vialliset osat. 5. Toista vaiheet 1 ja 2. 6. Jos vuotokohtia ei voi korjata, ota yhteyttä kaasuasennusliikkeeseen. HUOMAUTUS: Suorita TIIVIYDEN TARKASTUS jokaisen kaasupullon kiinnityksen tai vaihdon jälkeen sekä grillikauden alussa. AROSA 570 G -GRILLIN TARKKA KUVAUS Kuva 2A Kuva 2B OUTDOORCHEF.COM...
Page 127
Pieni rengaspoltin saavuttaa asennossa korkeimman tehonsa ja asennossa alhaisimman tehonsa. Se on tarkoitettu käytettäväksi keski- ja alhaisissa lämpötiloissa. SIVULLA OLEVA RUOANLAITTOPAIKKA (KOSKEE VAIN MALLEJA, JOISSA RUOANLAITTOPAIKKA SIVULLA) Sivulla olevan ruoanlaittopaikan poltinjärjestelmä Poltin saavuttaa asennossa korkeimman tehonsa ja asennossa alhaisimman tehonsa. OUTDOORCHEF.COM...
1. Puhdista kaikki osat, jotka joutuvat kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa. 2. Tarkasta kaikki kaasua johtavat osat, kuten kappaleessa TIIVIYDEN TARKASTUS on kuvattu. Tee tämä myös silloin, kun kauppiaasi toimittaa AROSA 570 G -grillin valmiiksi asennettuna. 3. Polta grilliä n. 20–25 minuuttia asennossa OHJE SYTYTYSTÄ...
Page 129
Kaikki testit on suoritettu laboratorio-olosuhteiden mukaan. SAFETY LIGHT Taattua turvallisuutta, joka loistaa. AROSA 570 G -grillin SAFETY LIGHT aktivoituu heti, kun kaasunsäädinpainike käännetään asennosta vastapäivään asentoon ja kaasunsyöttö avataan. Kussakin kiertonupissa on LED-valo. SAFETY LIGHT -järjestelmän virransaanti taataan toimitukseen sisältyvillä...
Page 130
130–220 asteen lämpötila-alueella liha, kala ja muut raaka-aineet kypsyvät tasaisesti (suppilo perusasennossa). Sopii erityisesti isoille lihapaloille. Myös kypsennys ja paisto onnistuvat tällä lämpötila-alueella parhaiten. Korkea lämpötila (220–360 astetta): Korkeimmassa 360 asteen lämpötilassa onnistuvat hyvin nopeasti ruskistetut pihvit. Maksimikuumuus soveltuu lisäksi rapean pizzan tai Flammkuchen-piirakan paistoon (suppilo perusasennossa). OUTDOORCHEF.COM...
Page 131
AINUTLAATUINEN SUPPILOJÄRJESTELMÄ Grillattaessa, kypsennettäessä tai paistettaessa ainutlaatuinen OUTDOORCHEF-suppilojärjestelmä jakaa perusasennossa ollessaan lämmön tasaisesti pallogrillin sisällä ja estää haitallisen rasvapalon, sillä polttimet ovat täysin suojatut. Tippuva rasva ei syty palamaan, vaan se virtaa posliiniemaloitua suppiloa pitkin pallogrillin alla olevaan rasvakaukaloon. Voit keskittyä isäntänä...
Page 132
(KOSKEE VAIN MALLEJA, JOISSA RUOANLAITTOPAIKKA SIVULLA) 1. Aseta ennen sivulla olevan ruoanlaittopaikan käyttöönottoa toimitukseen sisältyvä keitto-/paisto-osa paikalleen. 2. Valitse haluamasi tarvike tai pannu ja aseta se keitto-/paisto-osan päälle. Käytä OUTDOORCHEF-GRILLIWOKIN (erillinen lisätarvike) kanssa toimitukseen sisältyvää WOK-telinettä. 3. Säädä lämpötila portaattomasti –...
AROSA 570 G -GRILLIN SÄILYTYSTILA Kaikki AROSA 570 G -mallit on varustettu pidikkeellä, jossa voidaan säilyttää Diamond-valurautaritilää ja pizzakiveä (eivät sisälly toimitukseen). LISÄTIEDOT: Lisätarvikkeet, kuten Diamond-valurautaritilä ja pizzakivi, löytyvät osoitteesta WWW.OUTDOORCHEF.COM tai jälleenmyyjältä. SÄILYTYSTILA MALLEISSA, JOISSA TEKSTIILIVERHOUS (KOSKEE VAIN MALLEJA, JOISSA TEKSTIILIVERHOUS) Yllämainittu tarvike löytyy grillin avoimesta takaosasta.
Page 134
TEKSTIILIVERHOUKSEN HOITO-OHJE (KOSKEE VAIN MALLEJA, JOISSA TEKSTIILIVERHOUS) SÄÄNKESTÄVYYS Arosa 570 G -grillin tekstiiliverhous on valmistettu erityisesti ulkotiloihin kehitetystä ulkoilukankaasta. Kangas on UV-säteilyn ja säänkestävä. Jotta tekstiiliverhousta voidaan käyttää mahdollisimman pitkään, suosittelemme aina käytön jälkeen suojaamaan Arosa 570 G -grilli sopivalla OUTDOORCHEF-suojuksella sään vaikutuksilta, lialta ja siitepölyltä.
Page 135
Jos grilliä ei käytetä pitkään aikaan (> 2 kuukautta), suositeltavaa on poistaa tekstiiliverhous ja säilyttää sitä erikseen kuivassa, pimeässä paikassa. HOITO JA PUHDISTUS Jos AROSA 570 G -grillin tekstiiliverhous on likaantunut, voit puhdistaa sen helposti haalealla vedellä ja miedolla likaa ja rasvaa liuottavalla puhdistusaineella (esim. miedolla astianpesuaineella).
Page 136
TAKUU 1. Takuu ja kuluttajan muut lailliset oikeudet Ostaessasi tämän OUTDOORCHEF-tuotteen valtuutetulta jälleenmyyjältä Outdoorchef AG ("OC") myöntää sinulle yksityisasiakkaalle (kuluttajalle) tarkoitetun takuun. Valmistajan takuulla voit esittää takuuvaateita takuun antajaa kohtaan näiden sopimusehtojen mukaan. Takuuvaateiden ohella käytössäsi on myös sopimukseen liittyviä ja laillisia oikeuksia. Takuu ei sulje pois eikä rajoita näitä oikeuksia. Voit siis esittää muita sopimukseen liittyviä...
Page 137
Oikeutetuissa takuutapauksissa korvaamme tarvittavat kuljetus- ja lähetyskulut, muussa tapauksessa lähetämme tuotteen takaisin asiakkaan kustannuksella. Rekisteröityä OUTDOORCHEF-tuotemerkkiä edustaa seuraava yritys Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich-Schweiz | www.outdoorchef.com Jälleenmyyjäluettelo löytyy verkkosivuiltamme osoitteesta OUTDOORCHEF.COM Sarjanumero ja tuotenumero löytyvät grillistä olevasta tarrasta (tarkista tämän KÄYTTÖOHJEEN ensimmäisestä...
Suuttimet (50mbar) - pienen polttimen suutin 0,68 mm / merkintä: AU – suuren polttimen suutin 1,06 mm / merkintä: AI AROSA 570 G SB 0063 BP 3505 Kaasu Butaani G30 / Propaani G31 Butaani 30mbar / Propaani 37mbar 3+ (28/30/37mbar)
NOTKUNARLEIÐBEININGAR MIKILVÆGT:Lesið leiðbeiningarnar vandlega áður en OUTDOORCHEF-gasgrillið er tekið í notkun. 0063 MIKILVÆGT: Outdoorchef AG PIN 0063 BP 3505 Eggbühlstrasse 28, 8050 Zürich Typ: Skrá skal hjá sér raðnúmer kúlugasgrillsins á bakhlið þessara notkunarleiðbeininga. Serial No.: Staðsetning númersins fer eftir gerð grillsins og er að finna á upplýsingalímmiðanum, Article No.:...
Page 140
• Skiljið grillið aldrei eftir án eftirlits meðan á notkun stendur. Grillið helst heitt lengi eftir að slökkt er á því. Gæta skal þess að brenna sig ekki og setja enga hluti á grillið, því það skapar eldhættu. • OUTDOORCHEF.COM...
Page 141
5. Endurtakið 1. og 2. skref. 6. Hafið samband við sérverslun með gasvörur ef ekki er hægt að laga lekann. ATHUGIÐ: Framkvæmið LEKAPRÓFUN eftir hverja tengingu eða skipti á gaskútnum, sem og í upphafi grilltímabilsins. SÉRSTAKAR SKÝRINGARMYNDIR FYRIR AROSA 570 G Mynd 2A Mynd 2B...
Page 142
Litli hringbrennarinn nær hæsta styrk á stillingunni og lægsta styrk á . Hann er ætlaður fyrir notkun á meðalhita niður í lágt hitastig. HLIÐARHELLA (Á AÐEINS VIÐ FYRIR GERÐIR MEÐ HLIÐARHELLU) Brennarakerfi hliðarhellunnar Brennarinn nær hæsta styrk á stillingunni og lægsta styrk á OUTDOORCHEF.COM...
1. Hreinsið alla hluta sem komast í snertingu við matvæli. 2. Prófið alla hluta sem leiða gas samkvæmt leiðbeiningum í kaflanum LEKAPRÓFUN. Þetta skal líka gert þótt AROSA 570 G komi samsett frá söluaðila. 3. Látið grillið ganga í u.þ.b. 20–25 mínútur á stillingunni LEIÐBEININGAR UM HVERNIG KVEIKT ER UPP Í...
Page 144
* MIKILVÆGT: Það er ekki alveg öruggt að ekki slokkni á brennurunum við erfið veðurskilyrði. Þegar grillað er með gasi verður að gæta þess að skilja grillið aldrei eftir án eftirlits. Allar prófanir voru framkvæmdar við skilyrði á rannsóknarstofu. SAFETY LIGHT Logandi öryggiseiginleiki. SAFETY LIGHT er öryggisljós á AROSA 570 G sem kviknar á þegar gasstillihnappinum er snúið úr stöðu rangsælis í áttina og þannig opnað...
Page 145
Það hentar einnig mjög vel fyrir eldun eða bakstur. Hár hiti (220 – 360 gráður): Með hámarkshita allt að 360 gráðum er hægt að snöggsteikja og steikurnar verða pottþéttar. Auk þess hentar hámarkshitinn fullkomlega til að grilla stökkar pítsur (trektin í venjulegri stöðu). OUTDOORCHEF.COM...
Page 146
EINSTAKT TREKTARKERFI Hvort sem ætlunin er að grilla, elda eða baka sér trektarkerfið frá OUTDOORCHEF í venjulegri stöðu til þess að hitinn dreifist jafnt innan kúlunnar og kemur í veg fyrir að fita brenni, þar sem brennararnir eru fullkomlega varðir.
Page 147
(Á AÐEINS VIÐ FYRIR GERÐIR MEÐ HLIÐARHELLU) 1. Áður en hliðarhellan er tekin í notkun skal setja matreiðslu-/pönnustykkið á. 2. Veljið viðeigandi fylgihluti eða pönnu og setjið á matreiðslu-/pönnustykkið. Við notkun OUTDOORCHEF BBQ WOK (fáanlegt sem fylgihlutur) skal nota meðfylgjandi WOK-festingu.
Page 148
Ofangreindum fylgibúnaði er komið fyrir í gegnum opna bakhliðina á grillinu. Vinstra megin á tauklæðningu Arosa 570 G er op með frönskum rennilás. Einfalt er að skrúfa frá gasinu og fyrir það í gegnum opið. Auk þess er einfalt að taka fitubakkann úr til að þrífa hann.
Page 149
Tauklæðning Arosa 570 G er gerð úr vefnaði sem er sérstaklega ætlaður til notkunar utandyra. Vefnaðurinn er bæði UV- og veðurþolinn. Til þess að tauklæðningin endist sem best mælum við með því að hentug OUTDOORCHEF-yfirbreiðsla sé sett yfir Arosa 570 G eftir hverja notkun til að...
Page 150
Ef grillið er ekki notað í lengri tíma (> 2 mánuði) mælum við með því að tauklæðningin sé tekin af og geymd sérstaklega á þurrum og dimmum stað. UMHIRÐA OG ÞRIF Ef tauklæðningin á AROSA 570 G óhreinkast skal einfaldlega þrífa hana með volgu vatni og mildu hreinsiefni sem leysir upp óhreinindi og fitu (t.d. venjulegum mildum uppþvottalegi).
Page 151
NOTENDAÁBYRGÐ 1. Ábyrgð og tenging við önnur réttindi kaupanda Með kaupum á þessari OUTDOORCHEF-vöru hjá viðurkenndum söluaðila færð þú sem kaupandi (notandi) hennar afhenta ábyrgð framleiðandans Outdoorchef AG („OC“). Ábyrgð framleiðanda gefur þér færi á að leggja fram kröfur á hendur ábyrgðarveitanda í samræmi við ákvæði þessa samnings. Ábyrgðarkröfur gilda, auk annarra samningsbundinna eða lagalegra réttinda þinna.
Page 152
Ef um ábyrgðartilvik er að ræða skaltu hafa samband við okkur eða viðurkenndan söluaðila eins fljótt og auðið er (lista yfir söluaðila er að finna á www.outdoorchef.com) og tilgreina eftir því sem hægt er vöruna / hluta vörunnar, sölukvittun, raðnúmer og vörunúmer (koma bæði fram á...
3B/P (50mbör) Gasnotkun alls 686 g/klst. KÚLA Vefsvæði Frekari upplýsingar, ábendingar, uppskriftir og annan fróðleik um vörur - lítill brennari 2,90 kW OUTDOORCHEF er að finna á OUTDOORCHEF.COM Gasnotkun 210 g/klst. - stór brennari 6,60 kW Gasnotkun 476 g/klst. Stútar (28–30/37mbör) - Stútur á...
Need help?
Do you have a question about the AROSA 570 G and is the answer not in the manual?
Questions and answers