Page 2
Le réglage pour la bonne position assise Bürostühle von ROVO entsprechen den ergonomischen bzw. Les sièges de bureau ROVO répondent aux exigences ergonomiques arbeitsmedizinischen Anforderungen. Wie Sie Ihren neuen Stuhl et de la médecine du travail. Voici comment régler correctement richtig einstellen, zeigen die folgenden Erläuterungen:...
Montage Mod. 4010, 4015, 4020, 4030 Assembly · Assemblage · Montage Montageanleitung: 1. Gasfeder (1) in Fußkreuz (2) stecken 2. Stuhloberteil (3) auf Gasfeder (1) stecken 3. Bei Version EB NEXT Arretierung lösen und Teleskopabdeckung oben einrasten 4. Stuhl durch mehrmaliges Hinsetzen belasten, damit Steckverbindung fest wird Order of assembly: 1.
Page 4
Bedienung S1 Mod. 4010, 4015, 4020, 4030 Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. Einstellung der Sitzhöhe 1. Seat height adjustment 1. Réglage de la hauteur 1. Instellen van de zithoogte d’assise Taste anheben: Pull lever: hendel omhoog: - Höher = Sitz entlasten - higher = discharge the seat - zitting ontlasten = zitting Tirer le levier vers le haut:...
Page 5
Bedienung S4 Mod. 4010, 4015, 4020, 4030 Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. Einstellung der Sitzhöhe 1. Seat height adjustment 1. Réglage de la hauteur 1. Instellen van de zithoogte d’assise Taste anheben: Pull lever hendel omhoog: - Höher = Sitz entlasten - higher = discharge the seat - zitting ontlasten = zitting Tirer le levier vers le haut:...
Page 6
Bedienung AT Mod. 4010, 4015, 4020, 4030 Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. Einstellung der Sitzhöhe 1. Seat height adjustment 1. Réglage de la hauteur 1. Instellen van de zithoogte d’assise Taste vorne rechts anheben: Pull lever hendel omhoog: - Höher = Sitz entlasten - higher = discharge the seat - zitting ontlasten = zitting...
Page 7
Bedienung EB ONE Mod. 4010, 4015, 4020, 4030 Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. Einstellung der Sitzhöhe 1. Seat height adjustment 1. Réglage de la hauteur d’assise 1. Instellen van de zithoogte Taste anheben: Pull lever: Tirer le levier vers le haut: hendel omhoog: Höher = Sitz entlasten higher = discharge the seat...
Page 8
Bedienung EB und EB NEXT Mod. 4010, 4015, 4020, 4030 Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. Einstellung der Sitzhöhe 1. Seat height adjustment 1. Réglage de la hauteur d’assise 1. Instellen van de zithoogte Taste anheben: Pull lever: Tirer le levier vers le haut: hendel omhoog: Höher = Sitz entlasten higher = discharge the seat...
Page 9
Bedienung EB NEXT Mod. 4010, 4015, 4020, 4030 Handling · Mode d’emploi · Bediening ERGO BALANCE NEXT ERGO BALANCE NEXT ERGO BALANCE NEXT ERGO BALANCE NEXT - ERGO BALANCE NEXT wird ein- - ERGO BALANCE NEXT is simply - ERGO BALANCE NEXT est - ERGO BALANCE NEXT wordt fach mit einer viertel Umdrehung turned on or off with a quarter...
Bedienung Handling · Mode d’emploi · Bediening Armlehnen Typ XP3 (Option) Accoudoirs type XP3 (option) Armlehnen Typ XP2/XP8 Armlehnen Typ XP15 (Option) (Option) Höhen- und breiteneinstellbar: Réglables en hauteur et largeur: Multifunktionsarmlehnen: Höhen-, - Taste nach oben ziehen und - Tirer la manette en haut et met- breiten- und tiefenverstellbar, Multifunktionsarmlehnen: Höhen-, Armlehne gleichzeitig höher oder...
Page 11
Bedienung Handling · Mode d’emploi · Bediening Rückenlehnen-Höhenver- Réglage de la hauteur du Kopfstütze (Mod. 4030) Têtière (Mod. 4030) stellung dossier Rasterhöhenverstellung: Réglable en hauteur = Tirer le Kopfstütze mit beiden Händen têtiere en haut/en bas avec les Handrad nach links drehen und Relâcher la manette et mettre le nach oben ziehen oder nach unten mains.
Page 12
Attention : Achtung: Seul le personnel qualifié est Austausch und Arbeiten an der 5 year warranty on all models according to ROVO’s autorisé à intervenir sur les lifts Gasfeder dürfen nur von eingewie- terms of warranty.The guarantee does not include à...
Need help?
Do you have a question about the XP 4010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers