Page 2
Le réglage pour la bonne position assise Bürostühle von ROVO CHAIR entsprechen den ergonomischen bzw. Les sièges de bureau ROVO CHAIR répondent aux exigences arbeitsmedizinischen Anforderungen. Wie Sie Ihren neuen Stuhl ergonomiques et de la médecine du travail. Voici comment richtig einstellen, zeigen die folgenden Erläuterungen:...
Page 3
Montage Mod. 6060, 6070 Assembly · Montage · Montage Montageanleitung: Gasfeder (1) in Fußkreuz (2) stecken. 1.1 Teleskopabdeckung (EB NEXT oder als Option) auf Gasfeder stecken 1.2 Faltenbalg (ERGO BALANCE PLUS Version) auf Gasfeder stecken Stuhloberteil (3) auf Gasfeder (1) stecken Bei Version EB NEXT Arretierung lösen und Teleskopabdeckung oben einrasten.
Page 4
Bedienung Mod. 6060, 6070 Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. Einstellung der Sitzhöhe 1. Seat height adjustment Taste anheben: - Höher = Sitz entlasten Pull lever: - higher = discharge the seat - Tiefer = Sitz belasten - lower = charge the seat 2.
Page 5
1. Réglage de la hauteur d’assise 1. Instellen van de zithoogte Tirer le bouton vers le haut : - Plus haut = libérer l’assise Hendel omhoog en zitting ontlasten = zitting hoger - Plus bas = s’asseoir sur l’assise Hendel omhoog en zitting belasten = zitting lager 2.
Page 6
Bedienung Modell 6060 EB PLUS, 6070 EB PLUS, 6060 EB NEXT, 6070 EB NEXT Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. ERGO BALANCE PLUS 1. ERGO BALANCE PLUS System 1. ERGO BALANCE PLUS 1. ERGO BALANCE PLUS - Einstellen der ERGO BALANCE - Adjustment of ERGO BALANCE - Réglage du système ERGO - Instellen van de...
Bedienung Handling · Mode d’emploi · Bediening 7. Armlehnen Typ R12/1 (Option) 8. Armlehnen Typ R12/2 (Option) 8. Accoudoirs type R12/2 (option) Höhenverstellbar: Höhenverstellbar: Réglage en hauteur: - Taste drücken = höher oder tiefer - Taste drücken = höher oder tiefer - Appuyer le bouton = plus haut ou plus bas - Taste loslassen = gewünschte Höhe...
Page 8
Teppichböden oder auf Wunsch mit ou - sur demande - de roulettes 5 year warranty on all models according to ROVO Weichrollen (farblich abgesetzter souples (supplément de prix) ou bien Chair’s terms of warranty.The guarantee does not Laufring) für harte Böden geliefert.
Need help?
Do you have a question about the R12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers