Page 1
ISTJ063 700511 Caraffa filtrante Istruzioni e garanzia EN Filter jug Instructions and guarantee ES Jarra filtradora Instrucciones y garantia PT Jarro filtrante Instruções e garantia DE Filterkaraffe Anleitungen und garantie FR Carafe filtrante Instructions and garantie RO Carafă Filtrantă Instrucţiuni şi garanţie H U Szűrőkancsó...
Page 4
COMPONENTI - COMPONENTS Indicatore di vita Coperchio cartuccia Cartridge life indicator Sportello di riempimento Automatic Quick-Fill Serbatoio Hopper Unità principale Main unit Cartuccia Cartridge...
Page 6
Tutte le cartucce filtranti • NON usare il dispositivo se il coperchio è danneggiato. LAICA sono prodotte in Italia e sono sempre sottoposte a processo di • NON mettere il dispositivo in uno sterilizzatore in funzione.
Page 7
Il trattamento operato dal sistema le vostre piante). filtrante LAICA, analizzato per i parametri del decreto legislativo 7) Ripetere questa operazione (punti 5 e 6) per 3 volte. 23 Febbraio 2023, N° 18 e successivi recepimenti, ha evidenziato variazioni solo per i parametri indicati in tabella.
Page 8
Caraffa filtrante dell’indicatore in senso orario per impostare il mese e la settimana Per un ottimo funzionamento della caraffa è consigliabile non filtrare di inizio (fig.5c). Il mese e la settimana di riferimento devono più di 5 litri al giorno (avendo cura di attendere qualche minuto tra una essere allineati con il segno rosso stampato sulla lente superiore filtrazione e l’altra).
La conformità, comprovata dalla marcatura CE riportata (consultare nel sito www.laica.it la lista di tutti i rivenditori autorizzati sull’indicatore elettronico, è relativa alla direttiva 2014/30/ LAICA). Smaltire quindi il coperchio o l’indicatore manuale removibile Ue inerente la compatibilità...
Page 10
• LAICA filtration system keeps the pH value within the range indicated by the European indicator. Insert the manual indicator into the lid by pushing as per fig.5d.
(the list of LAICA authorized dealers is available on product replaced. The manufacturer declines any liability for any damage that may, directly the website www.laica.it).Insert the new removable electronic indicator in the housing and...
Page 12
Jarra filtradora La jarra LAICA es un aparato finalizado al tratamiento de aguas potables. La jarra filtra destinados a entrar en contacto con los productos alimenticios. el agua potable de red gracias a un cartucho que mejora el gusto del agua reduciendo ATENCIÓN: este equipo requiere un mantenimiento periódico y regular...
Page 13
(consultar en el sitio www.laica.it la lista de todos los revendedores autorizados LAICA). Luego eliminar la tapa o el indicador manual extraíble...
Page 14
Jarro filtrante A jarra LAICA é um aparelho projetado para o tratamento da água potável. A jarra filtra a 2020/2184 relativa à água destinada ao consumo humano. água potável da rede de abastecimento através de um cartucho que melhora o sabor da - Regulamento 1935/2004/CE referente aos materiais em contato com alimentos.
Page 15
(fig. 6b). Lave a tampa à mão com água morna e detergente para louça. Enxugue a Os produtos da LAICA são projetados para o uso doméstico e não é permitida a utilização em estabelecimentos públicos. A garantia cobre em exclusivo os defeitos de produção e tampa e reponha o indicador mecânico na posição correta.
Page 16
Uhrzeigersinn, um den Monat der Kartuscheninbetriebnahme einzustellen Qualität des Leitungswassers. (Abbildung 4b). • Das Filtersystem LAICA hält den pH-Wert innerhalb des von der europäischen Richtlinie Filterkaraffe mit abnehmbarem manuell einstellbarem Anzeiger EU 2020/2184 zur Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch angegebenen Nehmen Sie den Deckel von der Karaffe, drehen Sie ihn um und drücken...
Sie die leere Batterie wie in den Punkten 1 und 2 beschrieben. Nehmen Sie die Batterie von LAICA finden Sie auf der Webseite www.laica com) Entsorgen Sie den alten Deckel heraus und entsorgen Sie sie als Sonderabfall bei Sammelstellen für Recycling. Für weitere oder abnehmbaren manuell einstellbaren Anzeiger gemäß...
Page 18
Carafe filtrante La carafe LAICA est un appareil destiné au traitement des eaux potables. La carafe filtre - Règlement (Ue) 10/2011 concernant les matériaux et objets en matière plastique l’eau potable du réseau de distribution grâce à une cartouche qui améliore le goût de destinés à...
Page 19
été acheté l’appareil qui la liste de tous les revendeurs agréés LAICA). Éliminer le couvercle ou l’indicateur manuel contenait les batteries, la commune ou bien le service local d’élimination des déchets.
Page 20
Carafă Filtrantă Cana LAICA este un aparat pentru tratarea apei potabile. Cana filtrează apa potabilă de la - Regulamentul 1935/2004/CE cu privire la materialele ce intră în contact cu produsele robinet, datorită unui cartuş ce îmbunătăţeşte gustul apei, reducând eventualele substanţe alimentare.
Page 21
îmbunătăţire a produselor proprii, societatea instrucţiunile din paragraful ”Eliminarea indicatorului electronic”. Puteţi achiziţiona un nou LAICA îşi rezervă dreptul de a modifica aceste produse, integral sau parţial, fără preaviz, în indicator electronic detaşabil de la distribuitorii autorizaţi (lista distribuitorilor autorizaţi funcţie de necesităţile de producţie, fără...
Page 22
Szűrőkancsó FIGYELEM: ez a készülék rendszeres karbantartást igényel, hogy A LAICA szűrőkancsót ivóvíz kezelésére fejlesztették ki. A kancsó a csapvizet egy szűrőbetét megfeleljen a kezelt ivóvíz ihatóságára vonatkozó követelményeknek, és segítségével szűri meg, amely javítja a víz ízét, kiválasztva a vízben esetlegesen megtalálható...
Page 23
által meghatározott más hosszabb idejű garancia vonatkozik. Ez 1) A betét és a kivehető elektronikus számláló kivételével kézzel mossa el az összes a rendelkezés megfelel az olasz és az európai jogszabályoknak. A LAICA termékeket alkotórészt hetente 2-3 alkalommal. Ehhez használjon mosogatószert és langyos otthoni használatra tervezték és a használata közszolgáltatásokban nem engedélyezett.
Page 24
Filtrirni vrč PRIPRAVA KARTUŠE ZA FILTRIRANJE Vrč LAICA je aparat namenjen obdelavi pitne vode. Filtrirni vrč filtrira pitno vodo iz omrežja preko kartuše, ki izboljša okus vode tako, da zmanjša količino nekaterih morebitno 1) Preden izvedete sledeče postopke si temeljito umijte roke.
Page 25
Podjetje pritisnete z roko, če je ta trapezne oblike. LAICA se nenehno trudi izboljšati svoje izdelke, zato si jemlje pravico, brez predhodnega Prikazovalnik odstranite skladno z navodili v odstavku "Odstranitev elektronskega obveščanja, do delnega ali celotnega spreminjanja svojih izdelkov v skladu s potrebami...
Page 26
Κανάτα με φίλτρο Η κανάτα LAICA είναι μία συσκευή που προορίζεται για το φιλτράρισμα του πόσιμου νερού. - Κανονισμός 1935/2004/CE σχετικά με τα υλικά που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα. Η κανάτα φιλτράρει το πόσιμο νερού της βρύσης χάρη σε ένα φίλτρο που βελτιώνει τη γεύση...
εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση της συσκευής. Αποτελεί δικαίωμα της εταιρείας αντικατάστασης του φίλτρου”. LAICA, η οποία διαρκώς επιδιώκει τη βελτίωση των προϊόντων της, να τροποποιεί πλήρως ή Αντικατάσταση του καπακιού ή του χειροκίνητου αφαιρούμενου δείκτη: μερικώς τα προϊόντα της χωρίς καμία προειδοποίηση, ανάλογα με τις ανάγκες παραγωγής, σε...
Page 28
żywnością. smak i redukującego niektóre zawarte w niej niepożądane substancje. Wszystkie wkłady filtrujące LAICA są produkowane we Włoszech i są poddawane procesowi sterylizacji. Wkłady UWAGA: Omawiane urządzenie wymaga regularnej okresowej konserwacji filtrujące LAICA są zbudowane z węgla aktywnego roślinnego wzbogaconego srebrem w celu zagwarantowania wymogów dotyczących uzdatnianej wody pitnej...
Page 29
• Pokrywka z wymiennym wskaźnikiem ręcznym: z ustawodawstwem włoskim i europejskim. Produkty LAICA są przeznaczone do użytku Zdjąć pokrywkę z dzbanka. Wyjąć mechaniczny wskaźnik popychając go do tyłu (rys. domowego i nie jest dozwolone ich wykorzystanie w placówkach publicznych. Gwarancja 6b).
Page 30
Kõik LAICA filtrid on toodetud Itaalias ja need on alati steriliseeritud. LAICA filtrid koosnevad hõbetatud taimsest aktiivsöest ja ioon-vahetus vaigust. Aktiivsüsi FILTRI ETTEVALMISTAMINE eemaldab efektiivselt kloori ja selle derivaate.
Page 31
Pärast seda tehakse tehnilise abi toiminguid tasu eest. Teavet paak uuesti ja jätke filtreerima. Filterkann on jälle kasutamiseks valmis. tehnilise abi kohta, nii garantii raames kui ka tasu eest, saate küsida aadressil info@laica. 4) Hoidke filterkannu külmkapis. Külmkapp peab olema headele hügieeninõuetele com.
Page 32
Filtravimo ąsotis LAICA ąsotis – tai prietaisas geriamam vandeniui valyti. Ąsotis pro kasetę filtruoja DĖMESIO: šiai įrangai reikia atlikti reguliarią profilaktinę priežiūrą, kad geriamą vandentiekio vandenį, kuris pagerina vandens skonį ir sumažina kai kurių būtų užtikrinti valyto geriamo vandens tinkamumo gerti reikalavimai ir nepageidaujamų...
Page 33
į indikatoriaus šalinimas“ pateiktomis instrukcijomis. gamybos poreikius ir už tai bendrovė „LAICA“ arba jos pardavimo atstovai neprisiima jokios Naują ištraukiamą elektroninį indikatorių galima įsigyti iš įgaliotų pardavimo atstovų atsakomybės. Daugiau informacijos: www.laica.it.
Page 34
ūdens garšu, samazinot dažas nevēlamas vielas, apstrādātā dzeramā ūdens dzeršanas prasības un ražotāja sniegto kas varētu tajā atrasties. LAICA filtrēšanas kasetnes ir ražotas Itālijā un tās vienmēr tiek pakļautas sterilizācijas procesam. LAICA filtrēšanas kasetnes sastāv no augu izcelsmes uzlabojumu uzturēšanu.
Page 35
Šis noteikums atbilst Itālijas Citu sastāvdaļu mazgāšanas instrukcijas: un Eiropas tiesību aktiem. LAICA izstrādājumi ir paredzēti lietošanai mājās un nav atļauti 1) Mazgājiet visas sastāvdaļas, izņemot kasetni un noņemamo elektronisko skaitītāju, ar sabiedriskai lietošanai. Garantija attiecas tikai uz ražošanas defektiem, un tā nav spēkā, rokām, izmatojot siltu ūdeni un trauku mazgāšanas līdzekli vismaz 2-3 reizes nedēļā.
Page 36
Филтрираща кана Каната LAICA е уред, предназначен за третиране на питейна вода. Каната филтрира питейната относно водата за консумация от човека. вода от мрежата благодарение на пълнител, който подобрява вкуса на водата, като по този - Регламент 1935/2004/ЕО относно материалите в контакт с хранителни продукти.
или частично, своите продукти според производствените нужди, без това да води при оторизираните представители (списък на оторизираните представители на LAICA до отговорност от страна на фирмата LAICA или на нейните търговци на дребно. За е предоставен на уеб страницата www.laica.it). Поставете след това новия подвижен...
Page 38
Vrč za filtriranje vode PRIPREMA FILTRA ULOŠKA Vrč LAICA je uređaj za filtriranje pitke vode. Vrč pitku vodu filtrira uz pomoć mreže zahvaljujući ulošku koji poboljšava okus vode smanjujući količinu nekih eventualno prisutnih 1) Prije nego što počnete ovu radnju, pozorno operite ruke.
Page 39
Slučaju oštećenja, zamijenite uklonjivi elektronički indikator s novim. proizvodne potrebe, bez da to dovede do bilo kakve odgovornosti tvrtke LAICA ili njezinih Izvadite elektronički pokazivač tako da podignete ručicu na gornjem dijelu ako je zastupnika.
Page 40
Filtrační konvice POZOR: toto zařízení vyžaduje pravidelnou údržbu, aby byly zaručeny Konvice LAICA je přístroj určený pro úpravu pitné vody. Konvice filtruje pitnou vodu ze sítě požadavky na pitnost ošetřené pitné vody a zachování zlepšení prostřednictvím filtrační patrony, která zlepšuje chuť vody a snižuje některé nežádoucí...
Page 41
úplatu. Informace o technických asistenčních nálevku a nechte filtrovat. Filtrační konvice je opět připravena k použití. zásazích, ať už jsou v záruce nebo za úhradu, si můžete vyžádat na adrese info@laica. 4) Uchovávejte filtrační konvici v lednici. Lednice musí být udržována v dobrém com.
Page 42
Filtračná kanvica vylepšení podľa vyhlásení výrobcu. Karafa LAICA je zariadenie určené pre spracovanie pitnej vody. Karafa filtruje pitnú vodu z vodovodu pomocou filtračnej vložky, ktorá zlepšuje chuť vody a znižuje obsah niektorých PRÍPRAVA VÝMENNÉHO FILTRA nežiadúcich látok, ktoré sa môžu nachádzať vo vode. Všetky filtračné vložky LAICA sú vyrábané...
Page 43
Za opravy a výmenu výrobkov, na ktoré sa vzťahuje záruka, sa nevyžaduje žiadny poplatok. VÝMENA PRÍPADNÝCH POŠKODENÝCH ČASTÍ V prípade poruchy sa obráťte na svojho predajcu, NIE priamo na spoločnosť LAICA. Žiaden Výmena elektronického odstrániteľného indikátora: zásah v rámci záruky (vrátane výmeny výrobku alebo jeho časti) neznamená predĺženie V prípade poškodenia bude potrebné...
Page 44
Filtreli sürahi LAICA sürahi, içme suyu arıtmak için geliştirilmiş bir cihazdır. Sürahi, içinde olabilecek bazı 7/02/2012 tarihli ve 25 sayılı (İTALYAN) Bakanlık Kararnamesi. istenmeyen maddeleri azaltarak, suyun lezzetini arttıran kartuşu sayesinde şebekeden DİKKAT: Arıtılmış içme suyunun tüketilebilirlik gerekliliklerini sağlamak gelen içme suyunu filtre eder. LAICA filtreleme kartuşlarının hepsi İtalya'da üretilir ve daima ve üretici tarafından beyan edilen iyileştirmeleri korumak amacıyla bu...
Page 45
ürünlerinde önceden bildirimde bulunmadan tamamen veya kısmen değişiklik yapma edin. Yetkili satıcılardan çıkarılabilen elektronik göstergenin yenisini alabilirsiniz (LAICA hakkını saklı tutar ve bu durum LAICA veya satıcılarına hiçbir sorumluluk getirmez. Daha yetkili satıcılarının listesini www.laica.it adresindeki sitede bulabilirsiniz). Ardından yeni...
Page 46
Letteratura di riferimento / Reference literature 1 Guidelines for Drinking-water Quality - 4th ed. ISBN 978 92 4 154815 1 (NLM classification: WA 675), World Health Organization,WHO Library Cataloguing-in-Publication Data. 2 Nutrients in Drinking-water ISBN 92 4 159398 9 (NLM classification: WA 687), Water, Sanitation and Health, Protection and the Human Environment, World Health Organization, Geneva.World Health Organization, WHO Library Cataloguing-in-Publication Data.
Page 47
Utilizzo in sicurezza delle batterie/Safe use of batteries UTILIZZO IN SICUREZZA DELLE BATTERIE ALCALINE 1.5V LR44 UTILIZZO IN SICUREZZA DELLE BATTERIE ALCALINE 1.5V LR44 BEZPIECZNE KORZYSTANIE Z BATERII ALKALICZNYCH 1,5 V LR44 BEZPIECZNE KORZYSTANIE Z BATERII ALKALICZNYCH 1,5 V LR44 NON ricaricare le batterie se non ricaricabili.
Page 48
Avvertenza sulla batteria / Battery warning AVVERTENZA SULLA BATTERIA OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. In caso di PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI. W przypadku AVVERTENZA SULLA BATTERIA OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII ingestione, consultare immediatamente un medico. połknięcia natychmiast skontaktować się z lekarzem. TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Page 52
LAICA S.p.A. Company with sole shareholder and subject to the management and coordination of Strix Group Plc. Viale del Lavoro, 10 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy Phone +39 0444 795314 info@laica.com www.laica.it UK Importer: Strix Ltd, Forrest House, Ronaldsway,...
Need help?
Do you have a question about the bi-flux alkawater and is the answer not in the manual?
Questions and answers