WISBERG WB5CM26B User Manual

Combi microwave
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NL GEBRUIKSAANWIJZING
COMBI MAGNETRON
WB5CM26B
EN User manual
Combi microwave
FR Notice d'utilisation
Micro-ondes combiné
DE Benutzerinformation
Kombi-Mikrowelle
32
62
92

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WB5CM26B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WISBERG WB5CM26B

  • Page 1 NL GEBRUIKSAANWIJZING COMBI MAGNETRON EN User manual WB5CM26B Combi microwave FR Notice d’utilisation Micro-ondes combiné DE Benutzerinformation Kombi-Mikrowelle...
  • Page 2 WARNING MICROWAVE ENERGY WB5CM26B DO NOT REMOVE THIS Combi-Microwave COVER Product ID: 949639 Capacity: Rated voltage: 230V~ Rated frequency: 50Hz Rated input (microwave): 1450W Rated output (microwave): 900W Rated input (grill): 1000W Rated input (convection): 2100W Microwave frequency: 2450MHz CAUTION: HOT SURFACE Wisepick Productions B.V.
  • Page 3: Table Of Contents

    INHOUDSOPGAVE VOORWOORD 1. VEILIGHEID 1.1 Veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften 1.2 Veiligheidsvoorschrift: installatie 1.3 Veiligheidsvoorschrift: gebruik 1.3.1 Veiligheid van personen 1.3.2 Veiligheid bij gebruik 1.4 Veiligheidsvoorschrift: elektrische veiligheid 1.5 Veiligheidsvoorschrift: reiniging 1.6 Veiligheidsvoorschrift: reparatie 1.7 Uitleg van grafische symbolen op het product en de verpakking 2.
  • Page 4 4.3 Voedsel bereiden 4.3.1 Magnetron 4.3.1.1 Snelle instelling om voedsel te bereiden met de magnetronfunctie 4.3.1.2 Bereiden van voedsel met een ingesteld magnetronvermogen en bereidingstijd 4.3.2 Convectiebereiding 4.3.2.1 Convectiebereiding van voedsel zonder voorverwarmen 4.3.2.2 Convectiebereiding van voedsel met voorverwarmen 4.3.3 Grillen van voedsel 4.3.4 Combi-bereiding van voedsel 4.3.5 Automatische menu bereiding 4.3.6 Ontdooien van voedsel...
  • Page 5: Voorwoord

    VOORWOORD Over dit document • Deze handleiding bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het apparaat. • Deze handleiding is bedoeld voor de eindgebruiker en/of koper van dit apparaat. • De installatie van het apparaat, het gebruik en alle reinigings- en onderhoudswerkzaamheden zoals beschreven in de instructies, mogen worden uitgevoerd door de eindgebruiker, tenzij duidelijk anders vermeld.
  • Page 6 Wisepick Productions B.V. en/of de derde waar de gegevens aan toebehoren. Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
  • Page 7: Veiligheid

    1. VEILIGHEID WAARSCHUWING! Lees deze handleiding en de veiligheidsinstructies goed door en zorg ervoor dat u de inhoud begrijpt, voordat u het apparaat met de bijpassende onderdelen gaat gebruiken. Het niet naleven van alle instructies kan materiële schade veroorzaken en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Page 8: Veiligheidsvoorschrift: Installatie

    • Gebruik het apparaat niet voor het bewaren van voorwerpen of voedsel. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor vergelijkbare toepassingen zoals • personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen • boerderijen en gasten in hotels, motels, B&B en andere residentiële omgevingen •...
  • Page 9: Veiligheidsvoorschrift: Gebruik

    1.3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: GEBRUIK WAARSCHUWING! 1.3.1 Veiligheid van personen • Wees altijd alert en handel met voorzichtigheid. Gebruik geen elektrische apparaten als u last heeft van concentratiestoornissen of het nodige bewustzijn mist, of als u onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Zelfs de geringste onoplettendheid kan leiden tot ernstige ongevallen en verwondingen bij het gebruik van elektrische apparaten.
  • Page 10 • RISICO OP VERBRANDEN! Verwarmen of verhitten van vloeistoffen (en voedsel) met een combi-magnetron kan resulteren in een vertraagd, eruptief koken. Wees daarom voorzichtig bij het hanteren van de houder of de verpakking. Laat vloeistoffen altijd minstens 20 seconden staan voordat u ze vastpakt. Tijdens het verwarmen kunt u eventueel roeren.
  • Page 11: Veiligheidsvoorschrift: Elektrische Veiligheid

    • Steek geen vingers of voorwerpen zoals pennen door de roosters in het apparaat en waarschuw vooral kinderen voor deze gevaren. • Verwijder nooit de behuizing of delen van de behuizing, vanwege het risico op blootstelling aan de schadelijke energie van de microgolven. •...
  • Page 12: Veiligheidsvoorschrift: Reiniging

    • gebruik een verlengkabel met minimaal dezelfde of hogere elektrische capaciteit als vermeld op het apparaat; • gebruik een verlengkabel van het type drie-aderig met aarde; • leg de verlengkabel zodanig over het aanrecht of tafelblad dat er niet door kinderen aan getrokken kan worden of over gestruikeld kan worden.
  • Page 13: Veiligheidsvoorschrift: Reparatie

    VERPAKKING Symbool Betekenis De CE-markering op dit apparaat geeft aan dat Wisberg verklaart dat dit apparaat voldoet aan de eisen van de relevante Europese wetgeving met betrekking tot gezondheid, veiligheid en milieubescherming. De declaratie van conformiteit is beschikbaar op aanvraag bij Wisberg. Zie Voorwoord voor de contactgegevens.
  • Page 14: Producteigenschappen

    Symbool Betekenis Dit symbool duidt gelijkstroom aan. Dit symbool op een product duidt aan dat het geschikt is voor contact met voedsel. Dit symbool op het apparaat, de accessoires of de verpakking geeft aan dat dit apparaat niet met het gewone huishoudelijk afval mag worden afgevoerd, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelingspunt.
  • Page 15: Reserveonderdelen

    Ga voor het bestellen van reserveonderdelen of voor meer informatie naar: www.wisberghome.com. 2.4 TECHNISCHE GEGEVENS PARAMETER EENHEID Productnaam Combi-magnetron Model / Type WB5CM26B Gewicht (netto) 15.8kg Afmeting (H × B × D) 29 × 49.5 × 43.5cm Inhoud 26 liter Afmetingen draaiplateau Ø...
  • Page 16: Installatie

    3. INSTALLATIE 3.1 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 3.1.1 Combi-magnetron Naam Naam Stekker Ovenruimte Draaiplateau (glas) Deurgreep Loopring Deur Bedieningspaneel Kijkvenster Verwarmingselement (in de achterwand van de ovenruimte) Luchtrooster Aandrijving van het draaiplateau Afstandhouder 3.1.2 Accessoires Accessoire Beschrijving Laag grillrooster WAARSCHUWING! • Alleen gebruiken met de: •...
  • Page 17: Uitpakken Van Het Apparaat

    Accessoire Beschrijving Hoog grillrooster WAARSCHUWING! • Alleen gebruiken met de: • grillfunctie • convectiefunctie • Niet gebruiken voor bereidingen die de magnetronfunctie gebruiken. • Plaats het hoge grillrooster altijd op het draaiplateau. Grillschaal WAARSCHUWING! • Alleen gebruiken met de: • combi-bereiding C-3 en C-4 •...
  • Page 18: Installeren Van Het Apparaat Op Een Geschikte Plaats

    3.4 INSTALLEREN VAN HET APPARAAT OP EEN GESCHIKTE PLAATS WAARSCHUWING! Installeer het apparaat niet in een kastruimte. Wanneer het apparaat toch in een kastruimte geïnstalleerd wordt, houd dan de afstanden aan uit de installatie instructies. De minimale afmeting van de kastruimte is 90 cm breed × 60 cm hoog ×...
  • Page 19: Gebruik

    4. GEBRUIK 4.1 ALGEMENE INFORMATIE 4.1.1 Materialen en voorwerpen die gebruikt kunnen worden met de magnetronfunctie WAARSCHUWING! Volg altijd de instructies van de fabrikant van de materialen of voorwerpen om te bepalen of ze gebruikt kunnen worden in een magnetron en op welke manier. Gebruiksvoorwerpen Opmerkingen en instructies Braadslede...
  • Page 20: Materialen En Voorwerpen Die Niet Gebruikt Mogen Worden Met De Magnetronfunctie

    Bij twijfel kunnen gebruiksvoorwerpen worden getest met de volgende stappen: 1. Vul een bak die geschikt is voor de magnetron met 250 ml koud water. 2. Leg het gebruiksvoorwerp in de bak en plaats de bak in het midden op het draaiplateau. 3.
  • Page 21: Bedieningspaneel

    4.2 BEDIENINGSPANEEL Naam Scherm CONVECTION-knop DEFROST-knop CLOCK-knop CONFIRM Start/+30s-knop Draaiknop STOP / ECO-knop AUTO MENU-knop TIMER-knop GRILL/COMBI-knop MICROWAVE-knop 4.2.1 Magnetronvermogen Het magnetronvermogen dat voor de bereiding wordt gebruikt, is in te stellen in vijf stappen van 90 tot 900. In het hoofdstuk Voedsel bereiden wordt aangegeven hoe het magnetronvermogen moet worden ingesteld.
  • Page 22: Pauzeren En Stoppen Van De Bereiding

    4.2.4 Pauzeren en stoppen van de bereiding Bereiding pauzeren A. De STOP / ECO-knop één keer indrukken. Om weer verder te gaan met de bereiding, druk op de CONFIRM Start/+30s-knop. B. De deur openen. Om weer verder te gaan met de bereiding, sluit de deur en druk op de CONFIRM Start/+30s-knop. Bereiding stoppen A.
  • Page 23: De Eco-Functie Gebruiken

    2. Om het kinderslot uit te zetten, druk op de STOP / ECO-knop en houd de knop drie seconden ingedrukt. Een toon is hoorbaar en het kinderslot-icoon is uit. 4.2.8 De ECO-functie gebruiken Het scherm gaat automatisch uit na 10 minuten inactiviteit. De ECO-functie schakelt het scherm direct uit om energie te besparen.
  • Page 24: Bereiden Van Voedsel Met Een Ingesteld Magnetronvermogen En Bereidingstijd

    Elke keer dat de CONFIRM Start/+30s-knop wordt ingedrukt, verlengt de bereidingstijd met 30 seconden. B. De tijd instellen en de bereiding starten: a. Gebruik de draaiknop om de bereidingstijd in te stellen. LET OP! Tegen de klok in draaien. b. Druk op de CONFIRM Start/+30s-knop om het voedsel gedurende de ingestelde tijd met 100% magnetronvermogen (900W) te bereiden.
  • Page 25: Grillen Van Voedsel

    4.3.3 Grillen van voedsel OPMERKING Bij het grillen wordt geen gebruikgemaakt van de magnetronfunctie. Gebruik voor het grillen het grillrooster in de lage of hoge stand. 1. Plaats het te bereiden voedsel in het midden van het grillrooster. 2. Plaats het grillrooster op het draaiplateau en sluit de deur. 3.
  • Page 26: Automatische Menu Bereiding

    4.3.5 Automatische menu bereiding WAARSCHUWING! • Bij de Auto Menu’s A-1 tot en met A-7, A-9 en A-10 wordt gebruikgemaakt van de magnetronfunctie. Let op of de gebruikte materialen geschikt zijn voor de gekozen bereidingen. • Gebruik voor de Auto Menu’s A-8, A-9 en A-10 het lage grillrooster. Om de automatische menu bereiding te gebruiken: 1.
  • Page 27: Ontdooien Van Voedsel

    Auto Menu Gewicht/aantal Aanduiding op het scherm Magnetronvermogen 150 gram 150g 250 gram 250g 350 gram 350g 720W 450 gram 450g 650 gram 650g 50 gram (met 450 Pasta gram koud water) 100 gram (met 800 100g 720W gram koud water) 150 gram (met 1200 150g gram koud water)
  • Page 28: Ontdooien Op Tijd

    4.3.6.2 Ontdooien op tijd 1. Plaats het te ontdooien voedsel in het midden van het draaiplateau en sluit de deur. 2. Druk twee keer op de Defrost-knop. Het scherm toont dEF2. 3. Stel de gewenste tijd in met de draaiknop. 4.
  • Page 29: Onderhoud En Reiniging

    5. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Gebruik nooit agressieve of schurende reinigingsmiddelen, benzine, wasmiddelen, chemisch geïmpregneerde doekjes of andere reinigingsoplossingen. Deze kunnen de behuizing en het apparaat beschadigen. Gebruik nooit agressieve schurende middelen of scherpe/metalen schrapers op het glas van de deur. Dit kan tot krassen en zelfs verbrijzelen van het glas leiden.
  • Page 30: Storingen Oplossen

    6. STORINGEN OPLOSSEN De volgende gevallen zijn niet altijd een storing. Bekijk de mogelijke oplossingen voordat u om service vraagt. PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Het tv-signaal wordt LET OP! Dit is normaal en geen storing of - Plaats de combi-magnetron verstoord tijdens defect.
  • Page 31: Buiten Gebruik Stellen

    De symbolen op de verpakking geven aan dat de verpakking gemaakt is van karton, EPS en HDPE. Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
  • Page 32: Microwave Oven

    USER MANUAL MICROWAVE OVEN WB5CM26B...
  • Page 33 TABLE OF CONTENTS FOREWORD 1. SAFETY 1.1 Safety warnings and regulations 1.2 Safety instructions: installation 1.3 Safety instructions: use 1.3.1 Safety of persons 1.3.2 Safety in use 1.4 Safety instructions: electrical safety 1.5 Safety instructions: cleaning 1.6 Safety instructions: repairs 1.7 Explanation of graphic symbols on the product and packaging 2.
  • Page 34 4.3 Preparing food 4.3.1 Microwave 4.3.1.1 Quick setting to prepare food with the microwave function 4.3.1.2 Preparing food with a set microwave power and preparation time 4.3.2 Convection preparation 4.3.2.1 Convection preparation of food without preheating 4.3.2.2 Convection preparation of food with preheating 4.3.3 Grilling food 4.3.4 Combi food preparation 4.3.5 Automatic menu preparation...
  • Page 35: Foreword

    FOREWORD About this document • This manual contains all information for the correct, efficient and safe use • of the appliance. • This manual is intended for the end user and/or buyer of this appliance. • Installation of the appliance, use and all cleaning and maintenance activities as described in the instructions may be carried out by the end user, unless clearly indicated to the contrary.
  • Page 36 Wisepick Productions B.V. and/or the third party to whom the data belong. Wisberg contact details Customer service can be reached at: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
  • Page 37: Safety

    1. SAFETY WARNING! Read this manual and safety instructions carefully and make sure you understand the contents before using the appliance with the appropriate parts. Failure to comply with all instructions can cause material damage and/or serious injury. 1.1 SAFETY WARNINGS AND REGULATIONS WARNING! •...
  • Page 38: Safety Instructions: Installation

    • The appliance must be stored in a room free of naked flames, gas-powered appliances or electric heaters. • The appliance must be stored in such a way so as to prevent mechanical failure. • Store the appliance out of reach of unauthorised persons and do not allow anyone unfamiliar with the appliance and these instructions to use it.
  • Page 39: Safety In Use

    1.3.2 Safety in use • RISK OF SPARKS AND FIRE! Only use objects that are suitable for use in a microwave. Metal food and beverage containers may not be used in the combi microwave during cooking. Do not use utensils or containers containing metal parts in the combi microwave.
  • Page 40: Safety Instructions: Electrical Safety

    cooking utensils to prepare the food. • Always place the cooking utensils in the middle of the turntable. • RISK OF FIRE! Do not cook the food for too long by increasing the microwave power and cooking time. Food can dry out, burn or cause fire. •...
  • Page 41 an external switching appliance, such as a timer, or be connected to a circuit that is regularly switched on and off by the energy supplier. • RISK OF FIRE! Before use, check that the socket you want to use has no defects, that it is earthed and has a residual-current device (RCD) connected in accordance with the legal regulations.
  • Page 42: Safety Instructions: Cleaning

    1.5 SAFETY INSTRUCTIONS: CLEANING • RISK OF BURNS! Wait for the appliance to cool down sufficiently before cleaning. • Never use aggressive or abrasive cleaners, gasoline, detergents, chemically impregnated wipes or other cleaning solutions. These can damage the housing and appliance.
  • Page 43: Explanation Of Graphic Symbols On The Product And Packaging

    PACKAGING Symbol Meaning The CE marking on this appliance indicates that Wisberg declares that this appliance meets the requirements of the relevant European legislation relating to health, safety and environmental protection. The declaration of conformity is available upon request from Wisberg. See Foreword for the contact details.
  • Page 44: Product Features

    2. PRODUCT FEATURES 2.1 SYSTEM OVERVIEW A combi microwave can cook food with both microwaves (microwave function) and heat (oven function). A combi microwave is suitable for defrosting, heating and preparing dishes. The microwave function works with microwaves. These are high-frequency electromagnetic waves that bounce back and forth in the oven cavity.
  • Page 45: Technical Data

    2.4 TECHNICAL DATA PARAMETER UNIT Product name Combi microwave Model / Type WB5CM26B Weight (net) 15.8 kg Size (H × W × D) 29.0 cm × 49.5 cm × 43.5 cm Capacity 26 litres Turntable size Ø 28.8 cm Nominal voltage and frequency AC 230 V;...
  • Page 46: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 KEY COMPONENTS 3.1.1 Combi microwave Name Name Mains plug Oven cavity Turntable (glass) Door handle Tripod arm Door Control panel Viewing window Heating element (in the rear wall of the oven cavity) Air grill Turntable drive motor Spacer 3.1.2 Accessories Accessory...
  • Page 47: Unpacking The Appliance

    Accessory Description High grill grid WARNING! • Use only with the: • grill function • convection function • Do not use for preparations that use the microwave function. • Always place the high grill grid on the turntable. Grill tray WARNING! •...
  • Page 48: Installing The Appliance In A Suitable Place

    3.4 INSTALLING THE APPLIANCE IN A SUITABLE PLACE WARNING! Do not install the appliance in a cupboard space. If the appliance is nevertheless installed in a cupboard space, respect the distances specified in the installation instructions. The minimum size of the cupboard space is 90 cm wide ×...
  • Page 49: Use

    4. USE 4.1 GENERAL INFORMATION 4.1.1 Materials and objects that can be used with the microwave function WARNING! Always follow the materials or objects manufacturer’s instructions to determine if they can be used in the microwave and how. Utensils Comments and instructions Roasting tray •...
  • Page 50: Materials And Objects That May Not Be Used With The Microwave Function

    If in doubt, utensils can be tested with the following steps: 1. Fill a tray suitable for the microwave with 250 ml cold water. 2. Place the utensil in the container and place it in the centre on the turntable. 3.
  • Page 51: Control Panel

    4.2 CONTROL PANEL Name Display CONVECTION button DEFROST button CLOCK button CONFIRM Start/+30s button Selector dial STOP / ECO button AUTO MENU button TIMER button GRILL/COMBI button MICROWAVE button 4.2.1 Microwave power The microwave power used for preparation can be set in five steps from 90 to 900. The Preparing food section indicates how to set the microwave power.
  • Page 52: Pausing And Stopping The Preparation

    4.2.4 Pausing and stopping the preparation Pause preparation A. DPress the STOP / ECO button once. To continue preparation, press the CONFIRM Start/+30s button. B. Open the door. To continue the preparation, close the door and press the CONFIRM Start/+30s button. Stopping the preparation A.
  • Page 53: Using The Eco Function

    4.2.8 Using the ECO function The screen turns off automatically after 10 minutes of inactivity. The ECO function turns off the display immediately to save energy. To use the ECO function: 1. To turn on the ECO function: In standby mode, press the STOP / ECO button. The display is off.
  • Page 54: Preparing Food With A Set Microwave Power And Preparation Time

    4.3.1.2 Preparing food with a set microwave power and preparation time 1. Place the food to be prepared in the middle of the turntable and close the door. 2. Press the Microwave button. The display shows 900. 3. Set the desired microwave power with the selector dial or press the Microwave button one or more times. 4.
  • Page 55: Combi Food Preparation

    3. Press the Grill/Combi button. The display shows G-1. 4. Press the CONFIRM Start/+30s button to confirm. 5. Set the desired preparation time with the selector dial. 6. Press the CONFIRM Start/+30s button to start the preparation. 7. When half the preparation time has elapsed, a signal sounds to indicate that the food must be turned over. ATTENTION! The appliance does not stop automatically.
  • Page 56: Automatic Menu Preparation

    4.3.5 Automatic menu preparation WARNING! • Auto Menus A-1 to A-7, A-9 and A-10 use the microwave function. Make sure the materials used are suitable for the chosen preparations. • For Auto Menus A-8, A-9 and A-10, use the low grill grid. To use automatic menu preparation: 1.
  • Page 57: Defrosting Of Food

    Auto Menu Weight/number Display indication Microwave power 150 grams 150g Fish 250 grams 250g 350 grams 350g 720W 450 grams 450g 650 grams 650g 50 g (with 450 g cold Pasta water) 100 g (with 800 g cold 100g 720W water) 150 g (with 1200 g 150g...
  • Page 58: Defrosting By Time

    4.3.6.2 Defrosting by time 1. Place the food to be defrosted in the middle of the turntable and close the door. 2. Press the Defrost button twice. The display shows dEF2. 3. Set the desired time with the selector dial. 4.
  • Page 59: Maintenance And Cleaning

    5. MAINTENANCE AND CLEANING WARNING! Never use aggressive or abrasive cleaners, gasoline, detergents, chemically impregnated wipes or other cleaning solutions. These can damage the housing and appliance. Never use aggressive abrasive agents or sharp/metal scrapers on the door glass. This can lead to scratches and even shattering of the glass. Never spray liquid onto the appliance and make sure no water gets into it.
  • Page 60: Faults And Solutions

    6. FAULTS AND SOLUTIONS The following cases are not always a fault. See the possible solutions before asking for service. PROBLEM CAUSE SOLUTION The TV signal is ATTENTION! This is normal and not a fault or - Place the combi microwave disrupted while using defect.
  • Page 61: Taking Out Of Service

    The symbols on the packaging indicate that the packaging is made of cardboard, EPS and HDPE. Wisberg contact details Customer service can be reached at: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
  • Page 62 MANUEL D’UTILISATION MICRO-ONDES COMBINÉ WB5CM26B...
  • Page 63 TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS 1. SÉCURITÉ 1.1 Avertissements et consignes de sécurité 1.2 Consigne de sécurité : Installation 1.3 Consigne de sécurité : Utilisation 1.3.1 Sécurité des personnes 1.3.2 Sécurité d’utilisation 1.4 Consigne de sécurité : Sécurité électrique 1.5 Consigne de sécurité : Nettoyage 1.6 Consigne de sécurité...
  • Page 64 4.3 Cuisson des aliments 4.3.1 Micro-ondes 4.3.1.1 Réglage rapide pour la cuisson des aliments avec la fonction micro-ondes 4.3.1.2 Cuisson des aliments avec une puissance et un temps de cuisson déterminés 4.3.2 Préparation par convection 4.3.2.1 Cuisson par convection des aliments sans préchauffage 4.3.2.2 Cuisson par convection des aliments avec préchauffage 4.3.3 Griller des aliments 4.3.4 Cuisson combinée d’aliments...
  • Page 65: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS À propos de ce document • Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre de l’appareil. • Ce manuel est destiné à l’utilisateur final et/ou l’acheteur de cet appareil. • L’installation de l’appareil, son utilisation et tous les travaux de nettoyage et d’entretien décrits dans les instructions peuvent être effectués par l’utilisateur final, sauf indication contraire claire.
  • Page 66: Droit D'auteur

    écrite préalable de Wisepick Productions B.V. et/ou du tiers auquel les données appartiennent. Coordonnées de Wisberg Le service client est joignable via : wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
  • Page 67: Sécurité

    1. SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Veuillez lire attentivement ce manuel et les consignes de sécurité et assurez-vous de bien comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil avec les composants correspondants. Le non-respect de toutes les consignes peut causer des dommages matériels et/ou entraîner des lésions graves.
  • Page 68: Consigne De Sécurité : Installation

    • N’utilisez pas l’appareil pour stocker des objets ou des aliments. • Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires telles • les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; •...
  • Page 69: Consigne De Sécurité : Utilisation

    1.3 CONSIGNE DE SÉCURITÉ : UTILISATION AVERTISSEMENT ! 1.3.1 Sécurité des personnes • Soyez toujours vigilant et agissez avec prudence. N’utilisez pas d’appareils électriques si vous souffrez de problèmes de concentration ou si vous manquez de la conscience nécessaire, ou si vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
  • Page 70 • RISQUE DE BRÛLURE ! Le fait de chauffer ou de réchauffer des liquides (et des aliments) avec un micro-ondes combiné peut entraîner une ébullition éruptive retardée. Par conséquent, soyez prudent lorsque vous manipulez le récipient ou l’emballage. Laissez toujours reposer les liquides pendant au moins 20 secondes avant de les saisir.
  • Page 71: Consigne De Sécurité : Sécurité Électrique

    • RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! N’utilisez pas l’appareil si la porte ou les joints de la porte sont endommagés ; attendez qu’il ait été réparé par une personne compétente. • Retirez la prise si vous entendez des bruits étranges, sentez une odeur bizarre et si de la fumée se dégage.
  • Page 72: Consigne De Sécurité : Nettoyage

    • L’appareil est équipé d’un câble d’alimentation court afin de réduire le risque de s’emmêler dans un câble d’alimentation plus long ou de trébucher dessus. Évitez autant que possible d’utiliser des rallonges. Si cela est néanmoins inévitable : • utilisez une rallonge dont la capacité électrique est au moins égale ou supérieure à celle indiquée sur l’appareil ;...
  • Page 73: Consigne De Sécurité : Réparation

    L’EMBALLAGE Symbole Signification Le marquage CE apposé sur cet appareil indique que Wisberg déclare que cet appareil est conforme aux exigences de la législation européenne pertinente en matière de santé, de sécurité et de protection de l’environnement. La déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de Wisberg.
  • Page 74: Propriétés Du Produit

    Symbole Signification Ce symbole indique un courant continu. Ce symbole apposé sur un produit indique qu’il peut entrer en contact avec des denrées alimentaires. Ce symbole apposé sur l’appareil, les accessoires ou l’emballage indique que cet appareil ne peut être jeté avec les ordures ménagères, mais doit être déposé dans un point de collecte.
  • Page 75: Pièce De Rechange

    2.4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PARAMÈTRE UNITÉ Nom du produit Micro-ondes combiné Modèle / Type WB5CM26B Poids (net) 15,8 kg Dimensions (H × L × P) 29,0 cm × 49,5 cm × 43,5 cm Capacité 26 litres Dimensions du plateau tournant Ø...
  • Page 76: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 PRINCIPAUX COMPOSANTS 3.1.1 Micro-ondes combiné Fiche Compartiment du four Plateau tournant (verre) Poignée Anneau de support Porte Panneau de commande Vitre Élément chauffant (dans la paroi arrière du compartiment du four) Grille d'aération Entraînement du plateau tournant Entretoise 3.1.2 Accessoires Accessoire...
  • Page 77: Déballage De L'appareil

    Accessoire Description Grille haute AVERTISSEMENT ! • À n’utiliser qu’avec la : • fonction gril • fonction convection • Ne pas utiliser pour des cuissons utilisant la fonction micro-ondes. • Placez toujours la grille haute sur le plateau tournant. Plat à griller AVERTISSEMENT ! •...
  • Page 78: Installation De L'appareil Dans Un Endroit Approprié

    3.4 INSTALLATION DE L’APPAREIL DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ AVERTISSEMENT ! N’installez pas l’appareil dans une armoire. Si l’appareil est néanmoins installé dans une armoire, respectez les distances indiquées dans les instructions d’installation. Les dimensions minimales de l’armoire sont de 90 cm de large ×...
  • Page 79: Utilisation

    4. UTILISATION 4.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 4.1.1 Matériaux et objets pouvant être utilisés avec la fonction micro-ondes AVERTISSEMENT ! Suivez toujours les instructions du fabricant des matériaux ou des objets pour déterminer s’ils peuvent aller au micro- ondes et de quelle manière. Ustensiles Remarques et instructions Plat à...
  • Page 80: Matériaux Et Objets Ne Pouvant Pas Être Utilisés Avec La Fonction Micro-Ondes

    Ustensiles Remarques et instructions Thermomètres • N’utilisez que des thermomètres qui vont au micro-ondes. Papier ciré pour aliments • Utilisez du papier ciré uniquement pour recouvrir les aliments et éviter les éclaboussures et conserver les jus de cuisson. En cas de doute, les ustensiles peuvent être testés en suivant les étapes suivantes : 1.
  • Page 81: Panneau De Commande

    4.2 PANNEAU DE COMMANDE Écran Bouton CONVECTION Bouton DEFROST (décongélation) Bouton CLOCK (horloge) Bouton CONFIRM Start/+30s Bouton rotatif Bouton STOP / ECO Bouton AUTO MENU Bouton TIMER (minuterie) Bouton GRILL/COMBI Bouton MICROWAVE (micro-ondes) 4.2.1 Puissance du micro-ondes La puissance du micro-ondes utilisée pour la cuisson peut être réglée en cinq paliers, de 90 à 900. Le chapitre Cuisson des aliments montre comment régler la puissance du micro-ondes.
  • Page 82: Pause Et Arrêt Du Réchauffement

    4.2.4 Pause et arrêt du réchauffement Mettre le réchauffement en pause A. Appuyez une fois sur le bouton STOP / ECO. Pour reprendre la cuisson, appuyez sur le bouton CONFIRM Start/+30s. B. Ouvrir la porte. Pour reprendre la cuisson, fermez la porte et appuyez sur le bouton CONFIRM/START/+30s. Arrêter le réchauffement A.
  • Page 83: Utilisation De La Fonction Eco

    4.2.8 Utilisation de la fonction ECO L’écran s’éteint automatiquement après 10 minutes d’inactivité. La fonction ECO éteint immédiatement l’écran pour économiser de l’énergie. Pour utiliser la fonction ECO : 1. Pour activer la fonction ECO : En mode veille, appuyez sur le bouton STOP / ECO. L’écran s’éteint.
  • Page 84: Cuisson Des Aliments Avec Une Puissance Et Un Temps De Cuisson Déterminés

    B. Réglez l’heure et commencez la cuisson : a. Utilisez le bouton rotatif pour régler le temps de cuisson. ATTENTION ! Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. b. Appuyez sur le bouton CONFIRM Start/+30s pour cuire l’aliment à 100 % de la puissance du micro-ondes (900 W) pendant la durée réglée.
  • Page 85: Griller Des Aliments

    4.3.3 Griller des aliments REMARQUE Le gril n’utilise pas la fonction micro-ondes. Pour le gril, utilisez la grille en position basse ou haute. 1. Placez les aliments à préparer au centre de la grille. 2. Placez la grille sur le plateau tournant et fermez la porte. 3.
  • Page 86: Menu Automatique De Cuisson

    4.3.5 Menu automatique de cuisson AVERTISSEMENT ! • Les Auto Menus A-1 à A-7, A-9 et A-10 utilisent la fonction micro-ondes. Assurez-vous que les matériaux utilisés soient adaptés aux cuissons choisies. • Pour les Auto Menus A-8, A-9 et A-10, utilisez la grille basse. Pour utiliser le menu automatique de cuisson : 1.
  • Page 87: Décongeler Des Aliments

    Auto Menu Poids/nombre Indication à l’écran Puissance du micro-ondes 150 grammes 150g Poisson 250 grammes 250g 350 grammes 350g 720 W 450 grammes 450g 650 grammes 650g 50 g (avec 450 g Pâtes d’eau froide) 100 g (avec 800 g 100g 720 W d’eau froide)
  • Page 88: Durée De Décongélation Définie

    4.3.6.2 Durée de décongélation définie 1. Placez les aliments à décongeler au centre du plateau tournant et fermez la porte. 2. Appuyez deux fois sur le bouton Defrost. L’écran affiche dEF2. 3. Réglez la durée souhaitée à l’aide du bouton rotatif. 4.
  • Page 89: Entretien Et Nettoyage

    5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, d’essence, de détergents, de lingettes imprégnées de produits chimiques ou d’autres solutions de nettoyage. Ceux-ci risquent en effet d’endommager le boîtier et l’appareil. N’utilisez jamais d’abrasifs agressifs ou de grattoirs tranchants/métalliques sur la vitre de la porte. Ceux- ci peuvent rayer et même briser le verre.
  • Page 90: Dysfonctionnements Et Solutions

    6. DYSFONCTIONNEMENTS ET SOLUTIONS Les cas suivants ne sont pas toujours des dysfonctionnements. Vérifiez les solutions possibles avant de faire appel au service après-vente. PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le signal TV est ATTENTION ! Il s’agit d’un phénomène normal Éloignez le micro-ondes perturbé...
  • Page 91: Mise Hors Service

    à prévenir les risques éventuels pour l’environnement et la santé publique. Les symboles figurant sur l’emballage indiquent que l’emballage est en carton, EPS et HDPE. Coordonnées de Wisberg Le service client est joignable via : www.wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
  • Page 92 GEBRAUCHSANLEITUNG KOMBI-MIKROWELLE WB5CM26B...
  • Page 93 BENUTZERINFORMATION VORWORT 1. SICHERHEIT 1.1 Sicherheitshinweise und -Vorschriften 1.2 Sicherheitsvorschrift: Installation 1.3 Sicherheitsvorschrift: Gebrauch 1.3.1 Sicherheit von Personen 1.3.2 Sicherheit bei der Benutzung 1.4 Sicherheitsvorschrift: elektrische Sicherheit 1.5 Sicherheitsvorschrift: Reinigung 1.6 Sicherheitsvorschrift: Reparatur 1.7 Erklärung der grafischen Symbole auf Produkt und Verpackung 2.
  • Page 94 4.3 Lebensmittel zubereiten 4.3.1 Mikrowelle 4.3.1.1 Schnelleinstellung für die Zubereitung von Speisen mit der Mikrowellenfunktion 4.3.1.2 Zubereitung von Lebensmitteln mit eingestellter Mikrowellenleistung und Zubereitungszeit 114 4.3.2 Umluftgaren 4.3.2.1 Umluftgaren von Speisen ohne Vorheizen 4.3.2.2 Umluftgaren von Speisen mit Vorheizen 4.3.3 Grillen von Lebensmitteln 4.3.4 Kombi-Garen von Speisen 4.3.5 Automatisches Menü-Zubereitung 4.3.6 Auftauen von Lebensmitteln...
  • Page 95: Vorwort

    VORWORT Über dieses Dokument • Diese Gebrauchsanleitung enthält alle Informationen für den korrekten, effizienten und sicheren Gebrauch • des Geräts. • Diese Anleitung ist für den Endbenutzer und/oder Käufer dieses Geräts bestimmt. • Soweit nicht ausdrücklich anders angegeben, dürfen die Installation des Geräts, dessen Benutzung und alle Reinigungs- und Wartungsarbeiten, die in dieser Anleitung beschrieben sind, vom Endbenutzer ausgeführt werden.
  • Page 96 Zustimmung von Wisepick Productions B.V. und/oder des Dritten, dem die Daten gehören, ist es nicht gestattet, den Inhalt der Gebrauchsanleitung ganz oder teilweise zu vervielfältigen, zu übertragen, zu verbreiten, zu speichern oder Dritten gegen Entgelt verfügbar zu machen. Kontaktinformationen Wisberg Den Kundenservice erreichen Sie über: www.wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
  • Page 97: Sicherheit

    1. SICHERHEIT WARNUNG! Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie den Inhalt verstehen, bevor Sie das Gerät mit den passenden Bauteilen verwenden. Die Nichteinhaltung aller Anweisungen kann Sachschäden verursachen und/ oder ernste Verletzungen zur Folge haben. 1.1 SICHERHEITSHINWEISE UND -VORSCHRIFTEN WARNUNG! •...
  • Page 98: Sicherheitsvorschrift: Installation

    • Dieses Gerät eignet sich für den Haushaltsgebrauch und ähnliche Anwendungen wie • Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen • Bauernhöfe und Gäste in Hotels, Motels, B&B und anderen Wohnumgebungen • Catering und vergleichbare Anwendungen (außer Einzelhandel). • Dieses Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet. Dieses Gerät darf nicht im Freien verwendet werden.
  • Page 99: Sicherheitsvorschrift: Gebrauch

    1.3 SICHERHEITSVORSCHRIFT: GEBRAUCH WARNUNG! 1.3.1 Sicherheit von Personen • Seien Sie immer achtsam und handeln Sie mit Vorsicht. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte, wenn Sie unter Konzentrationsstörungen leiden, Ihnen das nötige Bewusstsein fehlt oder Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
  • Page 100 • VERBRENNUNGSGEFAHR! Der Inhalt von Babyflaschen und Gläschen mit Babynahrung muss umgerührt oder geschüttelt werden und vor dem Verzehr auf korrekte Temperatur überprüft werden, um ein Verbrennungsrisiko zu vermeiden. • VERBRENNUNGSGEFAHR! Beim Erwärmen oder Erhitzen von Flüssigkeiten (und Lebensmitteln) in einer Kombi-Mikrowelle kann es zu einem verzögerten, heftigen Kochvorgang kommen.
  • Page 101: Sicherheitsvorschrift: Elektrische Sicherheit

    • Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie Beschädigungen am Gerät, dem Stromkabel oder dem Stecker feststellen oder wenn es schlecht funktioniert, gefallen ist oder eine anderweitige Störung aufweist. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Kontaktdaten finden Sie im Vorwort. •...
  • Page 102: Sicherheitsvorschrift: Reinigung

    • STROMSCHLAGGEFAHR! Der Stecker ist mit Schutzkontakten versehen. Entfernen Sie die Schutzkontakte nicht vom Stecker. Eine unsachgemäße Verwendung der Erdung kann zu einem Stromschlag führen. • BRANDRISIKO! Schließen Sie das Gerät nur an einer festen, geerdeten Steckdose an. Verwenden Sie keinen Steckeradapter, Steckerleiste, Tischsteckdose oder Ähnliches. •...
  • Page 103: Sicherheitsvorschrift: Reparatur

    1.7 ERKLÄRUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE AUF PRODUKT UND VERPACKUNG Symbol Bedeutung Die CE-Kennzeichnung auf diesem Gerät zeigt an, dass Wisberg erklärt, dass dieses Gerät die Anforderungen der einschlägigen europäischen Gesetzesbestimmungen in Bezug auf Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz erfüllt. Die Konformitätserklärung ist auf Anfrage bei Wisberg erhältlich. Die Kontaktdaten finden Sie im Abschnitt Vorwort.
  • Page 104: Produkteigenschaften

    Symbol Bedeutung Dieses Symbol zeigt Wechselstrom an. Dieses Symbol zeigt Gleichstrom an. Dieses Symbol auf einem Produkt zeigt an, dass es für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet ist. Dieses Symbol auf dem Gerät, dem Zubehör oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle abgegeben werden muss.
  • Page 105: Garantie

    Ersatzteilen oder für weitere Informationen besuchen Sie bitte: www.wisberghome.com 2.4 TECHNISCHE DATEN PARAMETER EINHEIT Produktname Kombi-Mikrowelle Modell / Typ WB5CM26B Gewicht (netto) 15.8kg Maße (H × B × T) 29 × 49.5 × 43.5cm Inhalt 26 liter Maße der Drehscheibe Ø...
  • Page 106: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 WICHTIGSTE BAUTEILE 3.1.1 Kombi-Mikrowelle Bezeichnung Bezeichnung Stecker Innenraum Drehteller (Glas) Türgriff Laufring Tür Bedienfeld Sichtfenster Heizelement (in der Rückwand des Innenraums) Luftgitter Antrieb des Drehtellers Abstandhalter 3.1.2 Zubehör Zubehör Beschreibung Niedriger Grillrost WARNUNG! • Ausschließlich verwenden mit: •...
  • Page 107: Auspacken Des Geräts

    Zubehör Beschreibung Hoher Grillrost WARNUNG! • Ausschließlich verwenden mit: • Grillfunktion • Umluftfunktion • Nicht für Zubereitungen verwenden, bei denen die Mikrowellenfunktion genutzt wird. • Platzieren Sie den hohen Grillrost immer auf den Drehteller. Grillschale WARNUNG! • Ausschließlich verwenden mit: •...
  • Page 108: Installation Des Geräts An Einem Geeigneten Ort

    3.4 INSTALLATION DES GERÄTS AN EINEM GEEIGNETEN ORT WARNUNG! Installieren Sie das Gerät nicht in einem Schrank. Wenn das Gerät doch in einem Schrankraum installiert wird, halten Sie die in den Installationsanweisungen angegebenen Abstände ein. Die Mindestmaße des Schrankraums sind 90 cm breit × 60 cm hoch × 50 cm tief. Installieren Sie das Gerät nicht in einen zu kleinen Schrankraum. Während des Gebrauchs müssen die Schranktüren jederzeit geöffnet sein, um eine Überhitzung zu vermeiden.
  • Page 109: Gebrauch

    4. GEBRAUCH 4.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 4.1.1 Materialien und Gegenstände, die mit der Mikrowellenfunktion verwendet werden können WARNUNG! Beachten Sie stets die Anweisungen des Herstellers der Materialien oder Gegenstände, um festzustellen, ob sie in einem Mikrowellenherd verwendet werden können und auf welche Weise. Utensilien Bemerkungen und Anweisungen Bräter...
  • Page 110: Materialien Und Gegenstände, Die Nicht Mit Der Mikrowellenfunktion Verwendet Werden Dürfen

    Utensilien Bemerkungen und Anweisungen Thermometer • Verwenden Sie nur Thermometer, die für den Mikrowellenherd geeignet sind. Wachspapier für • Verwenden Sie Wachspapier nur als Abdeckung, um Spritzer zu vermeiden und Lebensmittel Kochflüssigkeit zu erhalten. Im Zweifel können Utensilien mit den folgenden Schritten getestet werden: 1.
  • Page 111: Bedienfeld

    4.2 BEDIENFELD Bezeichnung Display CONVECTION-Taste (Umluft) DEFROST-Taste (Auftauen) CLOCK-Taste (Uhren) CONFIRM Start/+30s-Taste Drehknopf STOP / ECO-Taste AUTO-MENU-Taste TIMER-Taste (Kochwecker) GRILL/COMBI-Taste MICROWAVE-Taste (Mikrowellenherd) 4.2.1 Mikrowellenleistung Die für die Zubereitung verwendete Mikrowellenleistung kann in fünf Schritten von 90 bis 900 eingestellt werden. Im Kapitel Zubereitung von Lebensmitteln wird angegeben, wie die Mikrowellenleistung eingestellt werden sollte.
  • Page 112: Zubereitung Pausieren Und Stoppen

    4.2.4 Zubereitung pausieren und stoppen Zubereitung pausieren A. Drücken Sie einmal die STOP / ECO-Taste. Um die Zubereitung fortzusetzen, drücken Sie die CONFIRM START/+30s-Taste. B. Die Tür öffnen. Um die Zubereitung fortzusetzen, schließen Sie die Tür und drücken Sie die CONFIRM Start/+30s-Taste. Zubereitung stoppen A.
  • Page 113: Verwendung Der Eco-Funktion

    4.2.8 Verwendung der ECO-Funktion Das Display schaltet sich nach 10 Minuten Inaktivität automatisch aus. Die eco-Funktion schaltet das Display sofort aus, um Energie zu sparen. So verwenden Sie die ECO-Funktion: 1. Zum Einschalten der ECO-Funktion: Drücken Sie im Standby-Modus die STOP / ECO-Taste. Das Display ist ausgeschaltet.
  • Page 114: Zubereitung Von Lebensmitteln Mit Eingestellter Mikrowellenleistung Und Zubereitungszeit

    B. Zeit einstellen und mit der Zubereitung beginnen: a. Stellen Sie mit dem Drehknopf die Zubereitungszeit ein. ACHTUNG! Gegen den Uhrzeigersinn drehen. b. Drücken Sie die CONFIRM Start/+30s-Taste, um die Speisen bei 100 % Mikrowellenleistung (900 W) für die eingestellte Zeit zu garen. 4.3.1.2 Zubereitung von Lebensmitteln mit eingestellter Mikrowellenleistung und Zubereitungszeit 1.
  • Page 115: Grillen Von Lebensmitteln

    4.3.3 Grillen von Lebensmitteln HINWEIS Beim Grillen wird die Mikrowellenfunktion nicht verwendet. Zum Grillen verwenden Sie den Grillrost in der niedrigen oder hohen Position. 1. Platzieren Sie das zuzubereitende Essen in der Mitte des Grillrosts. 2. Stellen Sie den Grillrost auf den Drehteller und schließen Sie die Tür. 3.
  • Page 116: Automatisches Menü-Zubereitung

    4.3.5 Automatisches Menü-Zubereitung WARNUNG! • Die automatischen Menüs A-1 bis A-7, A-9 und A-10 nutzen die • Mikrowellenfunktion. Stellen Sie sicher, dass die verwendeten Materialien für die gewählte Zubereitung geeignet sind. • Für die Auto-Menüs A-8, A-9 und A-10 verwenden Sie den niedrigen Grillrost. So verwenden Sie die automatische Menüzubereitung: 1.
  • Page 117: Auftauen Von Lebensmitteln

    Auto Menü Gewicht/Anzahl Anzeige im Display Mikrowellenleistung 150 Gramm 150g Fisch 250 Gramm 250g 350 Gramm 350g 720 W 450 Gramm 450g 650 Gramm 650g 50 Gramm (mit 450 g Pasta kaltem Wasser) 100 Gramm (mit 800 g 100g 720 W kaltem Wasser) 150 Gramm (mit 1200 150g...
  • Page 118: Auftauen Nach Zeit

    4.3.6.2 Auftauen nach Zeit 1. Stellen Sie das aufzutauende Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers und schließen Sie die Tür. 2. Drücken Sie die Defrost-Taste zweimal. Im Display steht dEF2. 3. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Zeit ein. 4.
  • Page 119: Wartung Und Reinigung

    5. WARTUNG UND REINIGUNG WARNUNG! Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel, Benzin, Waschmittel, chemisch imprägnierte Tücher oder andere Reinigungslösungen. Diese können das Gehäuse und das Gerät beschädigen. • Verwenden Sie nie aggressive Scheuermittel oder scharfe/metallene Kratzer auf dem Glas der Tür. Dies kann zu Kratzern und sogar zum Splittern des Glases führen.
  • Page 120: Störungen Und Lösungen

    6. STÖRUNGEN UND LÖSUNGEN Die folgenden Fälle stellen nicht immer eine Störung dar. Prüfen Sie erst die möglichen Lösungen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. PROBLEM URSACHE LÖSUNG Das Fernsehsignal ACHTUNG! Das ist normal und kein Fehler Stellen Sie die Kombi- wird während des oder Defekt.
  • Page 121: Ausserbetriebnahme

    Verpackungsmaterials und des Verpackungsabfalls können Sie Risiken für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermeiden. Die Symbole auf der Verpackung zeigen an, dass die Verpackung aus Karton, EPS und HDPE hergestellt ist. Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
  • Page 122 Wisberg contact details Customer service can be reached at: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam The Netherlands Made in China...

Table of Contents