INHOUDSOPGAVE VOORWOORD 1. VEILIGHEID 1.1 Veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften 1.2 Veiligheidsvoorschrift: installatie 1.3 Veiligheidsvoorschrift: gebruik 1.3.1 Veiligheid van personen 1.3.2 Veiligheid bij gebruik 1.4 Veiligheidsvoorschrift: elektrische veiligheid 1.5 Veiligheidsvoorschrift: reiniging 1.6 Veiligheidsvoorschrift: reparatie 1.7 Uitleg van grafische symbolen op het product en de verpakking 2.
Page 4
4.3 Voedsel bereiden 4.3.1 Magnetron 4.3.1.1 Snelle instelling om voedsel te bereiden met de magnetronfunctie 4.3.1.2 Bereiden van voedsel met een ingesteld magnetronvermogen en bereidingstijd 4.3.2 Airfryer en bake 4.3.2.1 De Air Fry accessoires gebruiken 4.3.2.2 Air Fry bereiding 4.3.2.3 Air Fry bereiding met voorverwarming (Air Fry en Bake) 4.3.2.4 Air Fry Presets bereiding 4.3.3 Combi-bereiding van voedsel 4.3.3.1 Automatische menubereiding...
VOORWOORD Over dit document • Deze handleiding bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik • van het apparaat. • Deze handleiding is bedoeld voor de eindgebruiker en/of koper van dit apparaat. • De installatie van het apparaat, het gebruik en alle reinigings- en onderhoudswerkzaamheden zoals beschreven in de instructies, mogen worden uitgevoerd door de eindgebruiker, tenzij duidelijk anders vermeld.
Page 6
Wisepick Productions B.V. en/of de derde waar de gegevens aan toebehoren. Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
1. VEILIGHEID WAARSCHUWING! Lees deze handleiding en de veiligheidsinstructies goed door en zorg ervoor dat u de inhoud begrijpt, voordat u het apparaat met de bijpassende onderdelen gaat gebruiken. Het niet naleven van alle instructies kan materiële schade veroorzaken en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
• Gebruik het apparaat niet voor het bewaren van voorwerpen of voedsel. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor vergelijkbare toepassingen zoals • personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen • boerderijen en gasten in hotels, motels, B&B en andere residentiële omgevingen •...
1.3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: GEBRUIK WAARSCHUWING! 1.3.1 Veiligheid van personen • Wees altijd alert en handel met voorzichtigheid. Gebruik geen elektrische apparaten als u last heeft van concentratiestoornissen of het nodige bewustzijn mist, of als u onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Zelfs de geringste onoplettendheid kan leiden tot ernstige ongevallen en verwondingen bij het gebruik van elektrische apparaten.
Page 10
• RISICO OP VERBRANDEN! Verwarmen of verhitten van vloeistoffen (en voedsel) met een combi-magnetron kan resulteren in een vertraagd, eruptief koken. Wees daarom voorzichtig bij het hanteren van de houder of de verpakking. Laat vloeistoffen altijd minstens 20 seconden staan voordat u ze vastpakt. Tijdens het verwarmen kunt u eventueel roeren.
• Steek geen vingers of voorwerpen zoals pennen door de roosters in het apparaat en waarschuw vooral kinderen voor deze gevaren. • Verwijder nooit de behuizing of delen van de behuizing, vanwege het risico op blootstelling aan de schadelijke energie van de microgolven. •...
• gebruik een verlengkabel met minimaal dezelfde of hogere elektrische capaciteit als vermeld op het apparaat; • gebruik een verlengkabel van het type drie-aderig met aarde; • leg de verlengkabel zodanig over het aanrecht of tafelblad dat er niet door kinderen aan getrokken kan worden of over gestruikeld kan worden.
VERPAKKING Symbool Betekenis De CE-markering op dit apparaat geeft aan dat Wisberg verklaart dat dit apparaat voldoet aan de eisen van de relevante Europese wetgeving met betrekking tot gezondheid, veiligheid en milieubescherming. De declaratie van conformiteit is beschikbaar op aanvraag bij Wisberg. Zie Voorwoord voor de contactgegevens.
Symbool Betekenis Dit symbool duidt gelijkstroom aan. Dit symbool op een product duidt aan dat het geschikt is voor contact met voedsel. Dit symbool op het apparaat, de accessoires of de verpakking geeft aan dat dit apparaat niet met het gewone huishoudelijk afval mag worden afgevoerd, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelingspunt.
Ga voor het bestellen van reserveonderdelen of voor meer informatie naar: www.wisberghome.com. 2.4 TECHNISCHE GEGEVENS PARAMETER EENHEID Productnaam Combi-magnetron Model / Type WB7CMAF26B Gewicht (netto) 18.2kg Afmeting (H × B × D) 30 × 52.3 × 44.9cm Inhoud 26 liter Afmetingen draaiplateau Ø...
3. INSTALLATIE 3.1 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 3.1.1 Combi-magnetron Naam Naam Stekker Ovenruimte Draaiplateau (glas) Deurgreep Loopring Deur Bedieningspaneel Kijkvenster Roosterniveaus Luchtrooster Verwarmingselement Afstandhouder Aandrijving van het draaiplateau 3.1.2 Accessoires Accessoire Beschrijving Air Fry schaal WAARSCHUWING! • Alleen gebruiken met de Air Fry, Air Fry Preset en Bake functies. •...
3.2 UITPAKKEN VAN HET APPARAAT WAARSCHUWING! Houd de verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen. Verpakkingsmaterialen zijn geen speelgoed. Om het apparaat uit te pakken: 1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel aanwezige transportbevestigingen (bijvoorbeeld tape die onderdelen op hun plek houdt tijdens het transport). 2.
1. Plaats het apparaat met de afstandhouder tegen de achterwand. 2. Steek de stekker in het stopcontact. Er is een toon hoorbaar en het scherm toont 00:00. 3.5 INSTALLEREN VAN DE LOOPRING EN HET DRAAIPLATEAU 1. Open de deur en druk de loopring voorzichtig op de aandrijving.
4. GEBRUIK 4.1 ALGEMENE INFORMATIE 4.1.1 Materialen en voorwerpen die gebruikt kunnen worden met de magnetronfunctie WAARSCHUWING! Volg altijd de instructies van de fabrikant van de materialen of voorwerpen om te bepalen of ze gebruikt kunnen worden in een magnetron en op welke manier. Gebruiksvoorwerpen Opmerkingen en instructies Braadslede...
4.1.2 Materialen en voorwerpen die niet gebruikt mogen worden met de magnetronfunctie Bij twijfel kunnen gebruiksvoorwerpen worden getest met de volgende stappen: 1. Vul een bak die geschikt is voor de magnetron met 250 ml koud water. 2. Leg het gebruiksvoorwerp in de bak en plaats de bak in het midden op het draaiplateau. 3.
4.2 BEDIENINGSPANEEL OPMERKING Om een programma te gebruiken dient eerst de Stop/clear knop ingedrukt te worden. Naam Naam Scherm Stop/Clear/eco-knop Air Fry-knop Lock & On/Off-knop Combi-knop Defrost-knop (ontdooien) Air Fry Presets-knop Bake-knop Popcorn-knop Power-knop (magnetronvermogen) Clock/Timer-knop Functieaanduidingen Keep Warm-knop Tijdaanduiding CONFIRM / START / +30SEC-knop Temperatuur in de ovenruimte (ieder blokje representeert 10°C, van 140°C tot 230°C)
OPMERKING Wanneer het magnetronvermogen is ingesteld op 0 (0% magnetronvermogen) draait alleen de ventilator. Deze stand kan gebruikt worden om geur en stoom uit de combi-magnetron te verwijderen (zie De geurverdrijver gebruiken). 4.2.2 Bereidingstijd De bereidingstijd en de kookwekker kunnen volgens de tabel in stappen worden ingesteld: van 5 seconden tot een maximum van 95 minuten.
4.2.6 Koelfunctie Wanneer aan het einde van de bereiding de temperatuur van de ovenruimte gelijk of hoger is dan 140°C dan: • blijft de lamp aan; • blijft de ventilator draaien om te koelen; • toont het scherm COOL. Het apparaat gaat in de standby-stand wanneer de temperatuur gezakt is tot 140°C of minder. Om het koelen handmatig te stoppen: •...
2. Om de stille modus uit te zetten: In de standby-stand, druk op de Lock On/Off-knop. Er klinkt een signaal en het scherm toont ON. 4.2.11 De geurverdrijver gebruiken Om na het bereiden van geurig eten snel de geur of eventueel stoom uit de combi-magnetron te verwijderen kan de geurverdrijver gebruikt worden.
4.3.2 Airfryer en bake 4.3.2.1 De Air Fry accessoires gebruiken De Air Fry schaal gebruiken WAARSCHUWING! Gebruik de Air Fry schaal alleen met de Air Fry, Air Fry Presets en Bake functies. Het te gebruiken roosterniveau is afhankelijk van het te bereiden voedsel. 1.
De anti-krasbeschermers op de Air Fry mand plaatsen WAARSCHUWING! Gebruik de Air Fry mand niet zonder de anti-krasbeschermers. De Air Fry mand is voorzien van anti- krasbeschermers op de steunen. Deze kunnen in sommige situaties loskomen en moeten dan opnieuw op de steunen gezet worden. Om de anti-krasbeschermers op de steunen te zetten: •...
4.3.2.4 Air Fry Presets bereiding 1. Plaats het te bereiden voedsel in het midden van de Air Fry mand. 2. Plaats de Air Fry mand in de Air Fry schaal. 3. Schuif de Air Fry schaal in het gewenste roosterniveau en sluit de deur. 4.
4.3.3.1 Automatische menubereiding WAARSCHUWING! Bij de Auto Menu’s A01 tot en met A07 wordt gebruikgemaakt van de magnetronfunctie. Let op of de gebruikte materialen geschikt zijn voor de gekozen bereidingen. 1. Plaats het te bereiden voedsel in het midden van het draaiplateau en sluit de deur. 2.
Ontdooien op gewicht OPMERKING Het magnetronvermogen tijdens het ontdooien op gewicht varieert en is maximaal 450W (50%). Het magnetronvermogen kan niet handmatig worden ingesteld. Om te ontdooien op gewicht: 1. Plaats het te ontdooien voedsel in het midden van het draaiplateau en sluit de deur. 2.
Om dit voorbeeld in te stellen: 1. Druk twee keer op de Defrost-knop. Het scherm toont dEF2. 2. Druk op de CONFIRM / START / +30SEC-knop om te bevestigen. 3. Stel de tijd in op 5 minuten met de draaiknop. 4.
5. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Gebruik nooit agressieve of schurende reinigingsmiddelen, benzine, wasmiddelen, chemisch geïmpregneerde doekjes of andere reinigingsoplossingen. Deze kunnen de behuizing en het apparaat beschadigen. Gebruik nooit agressieve schurende middelen of scherpe/metalen schrapers op het glas van de deur. Dit kan tot krassen en zelfs verbrijzelen van het glas leiden.
6. STORINGEN OPLOSSEN De volgende gevallen zijn niet altijd een storing. Bekijk de mogelijke oplossingen voordat u om service vraagt. 6.1 STORINGEN PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Het tv-signaal wordt LET OP! Dit is normaal en geen storing of - Plaats de combi-magnetron verstoord tijdens defect.
De symbolen op de verpakking geven aan dat de verpakking gemaakt is van karton, EPS, HDPE en Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
Page 36
TABLE OF CONTENTS FOREWORD 1. SAFETY 1.1 Safety warnings and regulations 1.2 Safety instructions: installation 1.3 Safety instructions: use 1.3.1 Safety of persons 1.3.2 Safety in use 1.4 Safety instructions: electrical safety 1.5 Safety instructions: cleaning 1.6 Safety instructions: repairs 1.7 Explanation of graphic symbols on the product and packaging 2.
Page 37
4.3 Preparing food 4.3.1 Microwave 4.3.1.1 Quick setting to prepare food with the microwave function 4.3.1.2 Preparing food with a set microwave power and preparation time 4.3.2 Airfryer and bake 4.3.2.1 Using the Air Fry accessories 4.3.2.2 Air Fry preparation 4.3.2.3 Air Fry preparation with preheating (Air Fry and Bake) 4.3.2.4 Air Fry Presets preparation 4.3.3 Combi food preparation...
FOREWORD About this document • This manual contains all information for the correct, efficient and safe use • of the appliance. • This manual is intended for the end user and/or buyer of this appliance. • Installation of the appliance, use and all cleaning and maintenance activities as described in the instructions may be carried out by the end user, unless clearly indicated to the contrary.
Page 39
Wisepick Productions B.V. and/or the third party to whom the data belong. Wisberg contact details Customer service can be reached at: www.wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
1. SAFETY WARNING! Read this manual and safety instructions carefully and make sure you understand the contents before using the appliance with the appropriate parts. Failure to comply with all instructions can cause material damage and/or serious injury. 1.1 SAFETY WARNINGS AND REGULATIONS WARNING! •...
• This appliance is for indoor use only. This appliance may not be used outdoors. • The appliance must be stored in a room free of naked flames, gas-powered appliances or electric heaters. • The appliance must be stored in such a way so as to prevent mechanical failure. •...
1.3.2 Safety in use • RISK OF SPARKS AND FIRE! Only use objects that are suitable for use in a microwave. Metal food and beverage containers may not be used in the combi microwave during cooking. Do not use utensils or containers containing metal parts in the combi microwave.
Page 43
• Do not place the food directly on the turntable. Always use microwave-appropriate cooking utensils to prepare the food. • Always place the cooking utensils in the middle of the turntable. • RISK OF FIRE! Do not cook the food for too long by increasing the microwave power and cooking time.
1.4 SAFETY INSTRUCTIONS: ELECTRICAL SAFETY DANGER! If there are any questions regarding the instructions for electrical safety, contact a qualified electrician. • RISK OF FIRE! The appliance has thermal protection to prevent fire. To prevent accidental resetting of this thermal protection, this appliance may not be connected to an external switching appliance, such as a timer, or be connected to a circuit that is regularly switched on and off by the energy supplier.
• Do not pass the power cable under a carpet or cover it with mats, runners and the like. This can lead to unforeseen heat generation. • Regularly check the appliance for damage to the power cable and plug. If there is visible damage, a strong smell, or parts become excessively hot, stop using it immediately and remove the plug from the socket.
PACKAGING Symbol Meaning The CE marking on this appliance indicates that Wisberg declares that this appliance meets the requirements of the relevant European legislation relating to health, safety and environmental protection. The declaration of conformity is available upon request from Wisberg. See Foreword for the contact details.
2. PRODUCT FEATURES 2.1 SYSTEM OVERVIEW A combi microwave can cook food with both microwaves (microwave function) and heat (oven function). A combi microwave is suitable for defrosting, heating and preparing dishes. The microwave function works with microwaves. These are high-frequency electromagnetic waves that bounce back and forth in the oven cavity.
2.4 TECHNICAL DATA PARAMETER UNIT Product name Combi microwave Model / Type WB7CMAF26B Weight 18.2kg Size (H × W × D) 30 × 52.3 × 44.9cm Capacity 26 litres Turntable size Ø 31.5cm Nominal voltage and frequency AC 230-240V~50Hz Energy consumption...
3. INSTALLATION 3.1 KEY COMPONENTS 3.1.1 Combi microwave Name Name Mains plug Oven cavity Turntable (glass) Door handle Tripod arm Door Control panel Viewing window Grill levels Air grill Heating element Spacer Turntable drive motor 3.1.2 Accessories Accessory Description Air Fry bowl WARNING! •...
3.2 UNPACKING THE APPLIANCE WARNING! Keep packaging materials out of reach of children. Packaging materials are not toys. To unpack the appliance: 1. Remove all packaging material and any transport attachments present (e.g. tape that holds parts in place during transport).
1. Place the appliance with the spacer against the back wall. 2. Insert the plug. A tone is heard and the display shows 00:00. 3.5 INSTALLING THE TRIPOD ARM AND THE TURNTABLE 1. Open the door and gently push the tripod arm onto the drive motor.
4. USE 4.1 GENERAL INFORMATION 4.1.1 Materials and objects that can be used with the microwave function WARNING! Always follow the materials or objects manufacturer’s instructions to determine if they can be used in the microwave and how. Utensils Comments and instructions Roasting tray •...
4.1.2 Materials and objects that may not be used with the microwave function If in doubt, utensils can be tested with the following steps: 1. Fill a tray suitable for the microwave with 250 ml cold water. 2. Place the utensil in the container and place it in the centre on the turntable. 3.
4.2 CONTROL PANEL NOTE To use a programme, first press the Stop/clear button. Name Name Display Stop/Clear/eco button Air Fry button Lock & On/Off button Combi button Defrost button (defrost) Air Fry Presets button Bake button Popcorn button Power button (microwave power) Clock/Timer button Functional designations Keep Warm button...
NOTE When the microwave power is set to 0 (0% microwave power), only the fan runs. This setting can be used to remove odour and steam from the combi microwave (see Using the odour remover). 4.2.2 Preparation time The preparation time and the cooking timer can be set in steps according to the table: from 5 seconds to a maximum of 95 minutes.
4.2.6 Cooling function If at the end of preparation the oven cavity temperature is equal to or higher than 140°C then: • the lamp remains on; • the fan continues to run to cool; • the display shows COOL. The appliance goes into standby mode when the temperature has dropped to 140°C or less. To stop cooling manually: •...
4.2.10 Using silent mode In silent mode, the appliance does not emit any signals. To use silent mode: 1. To turn on silent mode: In standby mode, press the Lock On/Off button. A signal sounds and the display shows oFF. 2.
4.3.1.2 Preparing food with a set microwave power and preparation time 1. Place the food to be prepared in the middle of the turntable and close the door. 2. Press the Power button. The display shows 900. 3. Set the desired microwave power with the selector dial or press the Power button one or more times.
Place the anti-scratch protectors on the Air Fry basket. WARNING! Do not use the Air Fry basket without the anti-scratch protectors. The Air Fry basket has anti-scratch protectors on the supports. These can come loose in some situations and must then be repositioned on the supports.
4.3.2.4 Air Fry Presets preparation 1. Place the food to be prepared in the centre of the Air Fry basket. 2. Place the Air Fry basket in the Air Fry bowl. 3. Slide the Air Fry bowl into the desired grill level and close the door. 4.
4.3.3.1 Automatic menu preparation WARNING! Auto Menus A01 to A07 use the microwave function. Make sure the materials used are suitable for the chosen preparations. 1. Place the food to be prepared in the middle of the turntable and close the door. 2.
Auto Menu Weight/number Display indication Microwave power/ temperature 50 g (with 450 g cold Pasta water) 100 g (with 800 g cold 100g 720 (80%) water) 150 g (with 1200 g 150g cold water) 150 gram 150g Fish 250 gram 250g 350 gram 350g...
4.3.5 Defrosting of food WARNING! Defrosting uses the microwave function. Make sure the materials used are suitable for the chosen preparations. Defrosting by weight NOTE The microwave power during defrosting by weight varies and is maximum 450W (50%). The microwave power level cannot be set manually.
4.3.6 Two-stage food preparation WARNING! Two-step preparations can use either the microwave, Air Fry or Bake function. Make sure the materials used are suitable for the chosen preparations. NOTE • When the defrosting function is used, it will have to be set as the first step of the preparation. •...
5. MAINTENANCE AND CLEANING WARNING! Never use aggressive or abrasive cleaners, gasoline, detergents, chemically impregnated wipes or other cleaning solutions. These can damage the housing and appliance. Never use aggressive abrasive agents or sharp/metal scrapers on the door glass. This can lead to scratches and even shattering of the glass. Never spray liquid onto the appliance and make sure no water gets into it.
6. FAULTS AND SOLUTIONS The following cases are not always a fault. See the possible solutions before asking for service. 6.1 FAULTS PROBLEM CAUSE SOLUTION The TV signal is ATTENTION! This is normal and not a fault or - Place the combi microwave disrupted while using defect.
The symbols on the packaging indicate that the packaging is made of cardboard, EPS, HDPE and PU. Wisberg contact details Customer service can be reached at: www.wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
Page 68
MANUEL D’UTILISATION MICRO-ONDES COMBINÉ WB7CMAF26B...
Page 69
TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS 1. SÉCURITÉ 1.1 Avertissements et consignes de sécurité 1.2 Consigne de sécurité : Installation 1.3 Consigne de sécurité : Utilisation 1.3.1 Sécurité des personnes 1.3.2 Sécurité d’utilisation 1.4 Consigne de sécurité : Sécurité électrique 1.5 Consigne de sécurité : Nettoyage 1.6 Consigne de sécurité...
Page 70
4.3 Préparation des aliments 4.3.1 Micro-ondes 4.3.1.1 Réglage rapide pour la cuisson des aliments avec la fonction micro-ondes 4.3.1.2 Cuisson des aliments avec une puissance et un temps de cuisson déterminés 4.3.2 Air Fry et bake 4.3.2.1 Utilisation des accessoires Air Fry 4.3.2.2 Cuisson Air Fry 4.3.2.3 Cuisson Air Fry/Bake avec préchauffage (Air Fry et Bake) 4.3.2.4 Cuisson Air Fry Presets...
AVANT-PROPOS À propos de ce document • Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre • de l’appareil. • Ce manuel est destiné à l’utilisateur final et/ou l’acheteur de cet appareil. • L’installation de l’appareil, son utilisation et tous les travaux de nettoyage et d’entretien décrits dans les instructions peuvent être effectués par l’utilisateur final, sauf indication contraire claire.
écrite préalable de Wisepick Productions B.V. et/ou du tiers auquel les données appartiennent. Coordonnées de Wisberg Le service client est joignable via : www.wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
1. SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Veuillez lire attentivement ce manuel et les consignes de sécurité et assurez-vous de bien comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil avec les composants correspondants. Le non-respect de toutes les consignes peut causer des dommages matériels et/ou entraîner des lésions graves.
• N’utilisez pas l’appareil pour stocker des objets ou des aliments. • Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires telles • les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; •...
1.3 CONSIGNE DE SÉCURITÉ : UTILISATION AVERTISSEMENT ! 1.3.1 Sécurité des personnes • Soyez toujours vigilant et agissez avec prudence. N’utilisez pas d’appareils électriques si vous souffrez de problèmes de concentration ou si vous manquez de la conscience nécessaire, ou si vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Page 76
• Risque de brûlure ! Le fait de chauffer ou de réchauffer des liquides (et des aliments) avec un micro-ondes combiné peut entraîner une ébullition éruptive retardée. Par conséquent, soyez prudent lorsque vous manipulez le récipient ou l’emballage. Laissez toujours reposer les liquides pendant au moins 20 secondes avant de les saisir.
• Retirez la prise si vous entendez des bruits étranges, sentez une odeur bizarre et si de la fumée se dégage. • N’insérez pas vos doigts ou des objets tels que des stylos dans les grilles de l’appareil et prévenez surtout les enfants de ces dangers. •...
autant que possible d’utiliser des rallonges. Si cela est néanmoins inévitable : • utilisez une rallonge dont la capacité électrique est au moins égale ou supérieure à celle indiquée sur l’appareil ; • utilisez une rallonge à trois fils avec mise à la terre ; •...
L’EMBALLAGE Symbole Signification Le marquage CE apposé sur cet appareil indique que Wisberg déclare que cet appareil est conforme aux exigences de la législation européenne pertinente en matière de santé, de sécurité et de protection de l’environnement. La déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de Wisberg.
Symbole Signification DCe symbole apposé sur un produit indique qu’il peut entrer en contact avec des denrées alimentaires. Ce symbole apposé sur l’appareil, les accessoires ou l’emballage indique que cet appareil ne peut être jeté avec les ordures ménagères, mais doit être déposé dans un point de collecte.
3. INSTALLATION 3.1 PRINCIPAUX COMPOSANTS 3.1.1 Micro-ondes combiné Fiche Compartiment du four Plateau tournant (verre) Poignée Anneau de support Porte Panneau de commande Vitre Niveaux de la grille Grille d'aération Élément chauffant Entretoise Entraînement du plateau tournant 3.1.2 Accessoires Accessoire Description Plat Air Fry AVERTISSEMENT !
3.2 DÉBALLAGE DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT! Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Pour déballer l’appareil : 1. Retirez tous les matériaux d’emballage et toutes les attaches de transport (par exemple, le ruban adhésif qui maintient les pièces en place pendant le transport).
1. Placez l’appareil avec l’entretoise contre la paroi arrière. 2. Insérez la fiche dans la prise. Une tonalité se fait entendre et l’écran affiche 00:00. 3.5 INSTALLATION DE L’ANNEAU DE SUPPORT ET DU PLATEAU TOURNANT 1. Ouvrez la porte et pressez délicatement l’anneau de support sur l’entraînement.
4. UTILISATION 4.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 4.1.1 Matériaux et objets pouvant être utilisés avec la fonction micro-ondes AVERTISSEMENT! Suivez toujours les instructions du fabricant des matériaux ou des objets pour déterminer s’ils peuvent aller au micro- ondes et de quelle manière. Ustensiles Remarques et instructions Plat à...
Ustensiles Remarques et instructions Thermomètres • N’utilisez que des thermomètres qui vont au micro-ondes. Papier ciré pour aliments • Utilisez du papier ciré uniquement pour recouvrir les aliments et éviter les éclaboussures et conserver les jus de cuisson. 4.1.2 Matériaux et objets ne pouvant pas être utilisés avec la fonction micro-ondes En cas de doute, les ustensiles peuvent être testés en suivant les étapes suivantes : 1.
4.2 PANNEAU DE COMMANDE REMARQUE Pour utiliser un programme, il faut d’abord appuyer sur la touche Stop/clear. Écran Bouton Stop/Clear/eco Bouton Air Fry Bouton de verrouillage & On/Off Bouton Combi Bouton Defrost (décongélation) Bouton Air Fry Presets Bouton Bake Bouton Pop-corn Bouton Power (puissance du micro-ondes) Bouton Horloge/Minuteur Désignations des fonctions...
REMARQUE Lorsque la puissance des micro-ondes est réglée sur 0 (0 % de puissance des micro-ondes), seul le ventilateur fonctionne. Ce réglage peut être utilisé pour éliminer les odeurs et la vapeur du four à micro-ondes combiné (voir Utilisation de l’éliminateur d’odeurs). 4.2.2 Temps de cuisson Le temps de cuisson et la minuterie peuvent être réglés par paliers selon le tableau : de 5 secondes à...
4.2.6 Fonction de refroidissement Si, à la fin de la cuisson, la température du four est égale ou supérieure à 140 °C, alors : • la lampe reste allumée ; • le ventilateur continue à tourner pour refroidir ; • l’écran affiche COOL.
2. Pour désactiver le mode silencieux : En mode veille, appuyez sur le Bouton Lock On/Off. Un signal sonore retentit et l’écran affiche on. 4.2.11 Utilisation de l’éliminateur d’odeurs Pour éliminer rapidement les odeurs ou la vapeur du four à micro-ondes combiné après la cuissons d’aliments odorants, il est possible d’utiliser l’éliminateur d’odeurs.
4. Appuyez sur le bouton CONFIRM / START / +30SEC pour confirmer. 5. Réglez le temps de cuisson souhaité à l’aide du bouton rotatif. 6. Appuyez sur le bouton CONFIRM / START / +30SEC pour lancer la préparation. 4.3.2 Air Fry et bake 4.3.2.1 Utilisation des accessoires Air Fry Utilisation du plat Air Fry AVERTISSEMENT!
4.3.2.2 Cuisson Air Fry REMARQUE Les cuissons Air Fry et Bake n’utilisent pas la fonction micro-ondes. Pour les cuissons Air Fry et Bake, utilisez la grille et le plat à griller. Cuisson Air Fry/Bake sans préchauffage (Air Fry et Bake) 1.
Menu Air Fry Preset Menu Poids AF05 Rondelles d'oignon surgelées 350 grammes AF06 Nuggets de poulet surgelés 500 grammes AF07 Escalope de viande (de veau) 450 grammes AF08 Petites crevettes 200 grammes AF09 Légumes 300 grammes AF10 Loempias 400 grammes AF11 Grandes crevettes panées surgelées 240 grammes...
Page 94
REMARQUE Pour l’Auto Menu A03 : Lorsque la moitié du temps de cuisson s’est écoulée, un signal sonore retentit pour indiquer que les aliments doivent être retournées. Pour l’Auto Menu A09 Lorsque les deux tiers du temps de cuisson se sont écoulés, un signal sonore retentit pour indiquer que les aliments doivent être retournées.
5. Appuyez sur le bouton CONFIRM / START / +30SEC pour lancer la décongélation. 6. Lorsqu’un cinquième du temps de décongélation s’est écoulé, un signal sonore retentit pour indiquer que les aliments doivent être retournés. ATTENTION ! L’appareil ne s’arrête pas automatiquement. 7.
4.3.7 Maintien des aliments au chaud REMARQUE La température de maintien au chaud (140 °C) ne peut pas être modifiée. Pour garder les aliments au chaud : 1. Placez les aliments à maintenir au chaud au centre du plateau tournant et fermez la porte. 2.
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, d’essence, de détergents, de lingettes imprégnées de produits chimiques ou d’autres solutions de nettoyage. Ceux-ci risquent en effet d’endommager le boîtier et l’appareil. N’utilisez jamais d’abrasifs agressifs ou de grattoirs tranchants/métalliques sur la vitre de la porte. Ceux- ci peuvent rayer et même briser le verre.
6. DYSFONCTIONNEMENTS ET SOLUTIONS Les cas suivants ne sont pas toujours des dysfonctionnements. Vérifiez les solutions possibles avant de faire appel au service après-vente. 6.1 DYSFONCTIONNEMENTS PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le signal TV est ATTENTION ! Il s’agit d’un phénomène normal - Éloignez le micro-ondes perturbé...
à prévenir les risques éventuels pour l’environnement et la santé publique. Les symboles figurant sur l’emballage indiquent que l’emballage est en carton, en EPS, en HDPE et en PU. Coordonnées de Wisberg Le service client est joignable via : www.wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
Page 102
INHALTSVERZEICHNIS VORWORT 1. SICHERHEIT 1.1 Sicherheitshinweise und -Vorschriften 1.2 Sicherheitsvorschrift: Installation 1.3 Sicherheitsvorschrift: Gebrauch 1.3.1 Sicherheit von Personen 1.3.2 Sicherheit bei der Benutzung 1.4 Sicherheitsvorschrift: elektrische Sicherheit 1.5 Sicherheitsvorschrift: Reinigung 1.6 Sicherheitsvorschrift: Reparatur 1.7 Erklärung der grafischen Symbole auf Produkt und Verpackung 2.
Page 103
4.3 Lebensmittel zubereiten 4.3.1 Mikrowelle 4.3.1.1 Schnelleinstellung für die Zubereitung von Speisen mit der Mikrowellenfunktion 4.3.1.2 Zubereitung von Lebensmitteln mit eingestellter Mikrowellenleistung und Zubereitungszeit 123 4.3.2 Airfryer und bake 4.3.2.1 Verwendung des Air-Fry-Zubehörs 4.3.2.2 Air-Fry-Zubereitung 4.3.2.3 Air-Fry-Zubereitung mit Vorheizen (Air Fry und Bake) 4.3.2.4 Zubereitung mit Air Fry Presets 4.3.3 Kombi-Garen von Speisen 4.3.3.1 Automatische Menüvorbereitung...
VORWORT Über dieses Dokument • Diese Gebrauchsanleitung enthält alle Informationen für den korrekten, effizienten und sicheren Gebrauch • des Geräts. • Diese Anleitung ist für den Endbenutzer und/oder Käufer dieses Geräts bestimmt. • Soweit nicht ausdrücklich anders angegeben, dürfen die Installation des Geräts, dessen Benutzung und alle Reinigungs- und Wartungsarbeiten, die in dieser Anleitung beschrieben sind, vom Endbenutzer ausgeführt werden.
Page 105
Zustimmung von Wisepick Productions B.V. und/oder des Dritten, dem die Daten gehören, ist es nicht gestattet, den Inhalt der Gebrauchsanleitung ganz oder teilweise zu vervielfältigen, zu übertragen, zu verbreiten, zu speichern oder Dritten gegen Entgelt verfügbar zu machen. Kontaktinformationen Wisberg Den Kundenservice erreichen Sie über: www.wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
1. SICHERHEIT WARNUNG! Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie den Inhalt verstehen, bevor Sie das Gerät mit den passenden Bauteilen verwenden. Die Nichteinhaltung aller Anweisungen kann Sachschäden verursachen und/ oder ernste Verletzungen zur Folge haben. 1.1 SICHERHEITSHINWEISE UND -VORSCHRIFTEN WARNUNG! •...
• Dieses Gerät eignet sich für den Haushaltsgebrauch und ähnliche Anwendungen wie • Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen • Bauernhöfe und Gäste in Hotels, Motels, B&B und anderen Wohnumgebungen • Catering und vergleichbare Anwendungen (außer Einzelhandel). • Dieses Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet. Dieses Gerät darf nicht im Freien verwendet werden.
1.3 SICHERHEITSVORSCHRIFT: GEBRAUCH WARNUNG! 1.3.1 Sicherheit von Personen • Seien Sie immer achtsam und handeln Sie mit Vorsicht. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte, wenn Sie unter Konzentrationsstörungen leiden, Ihnen das nötige Bewusstsein fehlt oder Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Page 109
• VERBRENNUNGSGEFAHR! Der Inhalt von Babyflaschen und Gläschen mit Babynahrung muss umgerührt oder geschüttelt werden und vor dem Verzehr auf korrekte Temperatur überprüft werden, um ein Verbrennungsrisiko zu vermeiden. • VERBRENNUNGSGEFAHR! Beim Erwärmen oder Erhitzen von Flüssigkeiten (und Lebensmitteln) in einer Kombi-Mikrowelle kann es zu einem verzögerten, heftigen Kochvorgang kommen.
• Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie Beschädigungen am Gerät, dem Stromkabel oder dem Stecker feststellen oder wenn es schlecht funktioniert, gefallen ist oder eine anderweitige Störung aufweist. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Kontaktdaten finden Sie im Vorwort. •...
• STROMSCHLAGGEFAHR! Der Stecker ist mit Schutzkontakten versehen. Entfernen Sie die Schutzkontakte nicht vom Stecker. Eine unsachgemäße Verwendung der Erdung kann zu einem Stromschlag führen. • BRANDRISIKO! Schließen Sie das Gerät nur an einer festen, geerdeten Steckdose an. Verwenden Sie keinen Steckeradapter, Steckerleiste, Tischsteckdose oder Ähnliches. •...
1.7 ERKLÄRUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE AUF PRODUKT UND VERPACKUNG Symbol Bedeutung Die CE-Kennzeichnung auf diesem Gerät zeigt an, dass Wisberg erklärt, dass dieses Gerät die Anforderungen der einschlägigen europäischen Gesetzesbestimmungen in Bezug auf Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz erfüllt. Die Konformitätserklärung ist auf Anfrage bei Wisberg erhältlich. Die Kontaktdaten finden Sie im Abschnitt Vorwort.
Symbol Bedeutung Dieses Symbol zeigt Wechselstrom an. Dieses Symbol zeigt Gleichstrom an. Dieses Symbol auf einem Produkt zeigt an, dass es für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet ist. Dieses Symbol auf dem Gerät, dem Zubehör oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle abgegeben werden muss.
Ersatzteilen oder für weitere Informationen besuchen Sie bitte: www.wisberghome.com. 2.4 TECHNISCHE DATEN PARAMETER EINHEIT Produktname Kombi-Mikrowelle Modell / Typ WB7CMAF26B Gewicht 18,2 kg Maße (H × B × T) 30,0 cm × 52,3 cm × 44,9 cm Inhalt 26 Liter Maße der Drehscheibe...
3. INSTALLATION 3.1 WICHTIGSTE BAUTEILE 3.1.1 Kombi-Mikrowelle Bezeichnung Bezeichnung Stecker Innenraum Drehteller (Glas) Türgriff Laufring Tür Bedienfeld Sichtfenster Gitterebenen Luftgitter Heizelement Abstandhalter Antrieb des Drehtellers 3.1.2 Zubehör Zubehör Beschreibung Air-Fry-Schüssel WARNUNG! • Nur in Verbindung mit den Funktionen Air Fry, Air Fry Preset und Bake verwenden.
3.2 AUSPACKEN DES GERÄTS WARNUNG! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Um das Gerät auszupacken: 1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und eventuell vorhandene Transportbefestigungen (beispielsweise Klebeband, mit dem Teile während des Transports fixiert werden). 2. Entfernen Sie eventuelle Schutzfolien an der Außenseite des Gehäuses. WARNUNG! Die Mica-Folie auf der Innenseite des Sichtfensters darf nicht entfernt werden.
1. Stellen Sie das Gerät mit dem Abstandhalter an der Rückwand auf. 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Es ertönt ein Ton und auf dem Display erscheint 00:00. 3.5 INSTALLATION VON LAUFRING UND DREHTELLER 1. Öffnen Sie die Tür und drücken Sie den Laufring vorsichtig auf den Antrieb.
4. GEBRAUCH 4.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 4.1.1 Materialien und Gegenstände, die mit der Mikrowellenfunktion verwendet werden können WARNUNG! Beachten Sie stets die Anweisungen des Herstellers der Materialien oder Gegenstände, um festzustellen, ob sie in einem Mikrowellenherd verwendet werden können und auf welche Weise. Utensilien Bemerkungen und Anweisungen Bräter...
Utensilien Bemerkungen und Anweisungen Thermometer • Verwenden Sie nur Thermometer, die für den Mikrowellenherd geeignet sind. Wachspapier für • Verwenden Sie Wachspapier nur als Abdeckung, um Spritzer zu vermeiden und Lebensmittel Kochflüssigkeit zu erhalten. Im Zweifel können Utensilien mit den folgenden Schritten getestet werden: 1.
4.2 BEDIENFELD HINWEIS Um ein Programm zu verwenden, drücken Sie zuerst die Stopp/Löschen- Taste. Bezeichnung Bezeichnung Display STOP/Clear/eco-Taste Air-Fry-Taste Lock & On/Off-Taste Kombi-Taste Defrost-Taste (Auftauen) Air-Fry-Presets-Taste Bake-Taste Popcorn-Taste Power-Taste (Mikrowellenleistung) Clock/Timer-Taste Funktionsbezeichnungen Keep-Warm-Taste Anzeige der Uhrzeit CONFIRM / START / +30SEC-Taste Temperatur im Innenraum (jedes Kästchen entspricht 10 °C, von 140 °C bis 230 °C) Drehknopf...
HINWEIS Wenn die Mikrowellenleistung auf 0 (0 % Mikrowellenleistung) eingestellt ist, läuft nur der Ventilator. Diese Einstellung kann verwendet werden, um Gerüche und Dampf aus der Kombi-Mikrowelle zu entfernen (siehe Verwendung des Geruchsneutralisierers). 4.2.2 Zubereitungszeit Die Zubereitungszeit und der Kochwecker lassen sich gemäß der Tabelle schrittweise auf einen Wert von 5 Sekunden bis maximal 95 Minuten einstellen.
4.2.6 Kühlfunktion Wenn am Ende der Zubereitung die Temperatur im Innenraum 140 °C oder mehr beträgt, dann • bleibt die bleibt eingeschaltet; • läuft der Lüfter weiter, um zu kühlen; • zeigt den Bildschirm COOL an. Das Gerät schaltet in den Standby-Modus, wenn die Temperatur auf 140 °C oder weniger gesunken ist. Um das Kühlen manuell zu beenden: •...
2. So schalten Sie den Ruhemodus aus: Drücken Sie im Standby-Modus die Lock On/Off-Taste. Es ertönt ein Signal und das Display zeigt on. 4.2.11 Verwendung des Geruchsneutralisierers Um nach der Zubereitung von stark riechenden Speisen schnell Gerüche oder Dampf aus der Kombi-Mikrowelle zu entfernen, kann der Geruchsneutralisierer verwendet werden.
4.3.2 Airfryer und bake 4.3.2.1 Verwendung des Air-Fry-Zubehörs Verwendung der Air-Fry-Schüssel WARNUNG! Verwenden Sie die Air-Fry-Schüssel nur mit den Funktionen Air Fry, Air Fry Presets und Bake. Die zu verwendende Gitterebene hängt von den zuzubereitenden Speisen ab. 1. Platzieren Sie die zuzubereitenden Speisen in der Mitte der Air-Fry-Schüssel.
4.3.2.2 Air-Fry-Zubereitung HINWEIS Bei den Zubereitungsformen Air Fry und Bake wird die Mikrowellenfunktion nicht genutzt. Verwenden Sie für Air-Fry- und Bake-Zubereitungen den Grillrost und die Grillschale. Air-Fry- oder Bake-Zubereitung ohne Vorheizen (Air Fry und Bake) 1. Platzieren Sie die zuzubereitenden Speisen in der Mitte des Air-Fry-Korbs. 2.
Page 127
5. Stellen Sie mit dem Drehknopf das Gewicht des zuzubereiten Essens ein. 6. Drücken Sie die CONFIRM / START / +30SEC-Taste, um die Zubereitung zu starten. OPMERKING Für Auto-Menü A03: Nach der Hälfte der Zubereitungszeit ertönt ein Signal, das anzeigt, dass das Essen gewendet werden muss. Für Auto-Menü...
Auftauen nach Gewicht: 1. Stellen Sie das aufzutauende Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers und schließen Sie die Tür. 2. Drücken Sie die Defrost-Taste. Im Display steht dEF1. 3. Drücken Sie zur Bestätigung die CONFIRM / START / +30SEC-Taste. 4. Stellen Sie das Gewicht des aufzutauenden Lebensmittels mit dem Drehknopf ein. Das Gewicht kann in Schritten von 100 Gramm auf einen Wert zwischen 100 Gramm und 2000 Gramm eingestellt werden.
Für dieses Beispiel sind folgende Einstellungen vorzunehmen: 1. Drücken Sie die Defrost-Taste zweimal. Im Display steht dEF2. 2. Drücken Sie zur Bestätigung die CONFIRM / START / +30SEC-Taste. 3. Stellen Sie mit dem Drehknopf die Zeit auf 5 Minuten ein. 4.
5. WARTUNG UND REINIGUNG WARNUNG! Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel, Benzin, Waschmittel, chemisch imprägnierte Tücher oder andere Reinigungslösungen. Diese können das Gehäuse und das Gerät beschädigen. • Verwenden Sie nie aggressive Scheuermittel oder scharfe/metallene Kratzer auf dem Glas der Tür. Dies kann zu Kratzern und sogar zum Splittern des Glases führen.
6. STÖRUNGEN UND LÖSUNGEN Die folgenden Fälle stellen nicht immer eine Störung dar. Prüfen Sie erst die möglichen Lösungen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. 6.1 STÖRUNGEN PROBLEM URSACHE LÖSUNG Das Fernsehsignal ACHTUNG! Das ist normal und kein Fehler Stellen Sie die Kombi- wird während des oder Defekt.
Verpackungsmaterials und des Verpackungsabfalls können Sie Risiken für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermeiden. Die Symbole auf der Verpackung zeigen an, dass die Verpackung aus Karton, EPS, HDPE und PU hergestellt ist. Kontaktinformationen Wisberg Den Kundenservice erreichen Sie über: www.wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
Page 134
Wisberg contact details Customer service can be reached at: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam The Netherlands Made in China...
Need help?
Do you have a question about the WB7CMAF26B and is the answer not in the manual?
Questions and answers