TABLE OF CONTENTS DYNASUN GETTING STARTED Photographic Supplies INTRODUCTION ERSTE SCHRITTE INIZIO USER MANUAL COPYRIGHT NOTICE BEDIENUNGSANLEITUNG COPYRIGHT HINWEIS ZUM URHEBERRECHT SB1007 SB1007Kit Softbox COPYRIGHT Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB MONTAGGIO TECHNICAL SUPPORT SUPPORT TECHNIQUE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG...
Profis wie Ihnen, mühelos hervorragende Ergebnisse zu erzielen. GETTING STARTED Wir hoffen, dass Sie viel Freude an Ihrem DynaSun haben. Um INTRODUCTION ERSTE SCHRITTE maximale Sicherheit und optimale Leistung zu gewährleisten, nehmen INIZIO Sie sich bitte die Zeit, die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen.
Speriamo che possiate godere appieno dell’utilizzo del vostro Fehlerfreiheit übernommen. Confidence Europe behält sich das Recht DynaSun. Per garantire la massima sicurezza e prestazioni ottimali, vi vor, jederzeit Änderungen vorzunehmen, um das Produkt zu invitiamo a leggere attentamente il manuale d’uso.
Do not use the softbox in damp environments to prevent short circuits or damage. Safety instructions Sicherheitshinweise Maintenance and Care of the Studio Softbox Consignes de sécurité 1. Cleaning Istruzioni di sicurezza Clean the exterior of the softbox with a dry or slightly damp cloth.
Page 5
1. Stromversorgung (Only on some models) Haltung und Pflege der Studio-Softbox Vergewissern Sie sich, dass die Softbox an eine geeignete 1. Reinigung Stromquelle angeschlossen wird (z. B. Netzspannung gemäß Reinigen Sie die Außenseite der Softbox mit einem trockenen den Herstellerangaben).
Page 6
Entretien et soin de la softbox de studio 1. Alimentation électrique (Only on some models) 1. Nettoyage Nettoyez l’extérieur de la softbox avec un chiffon sec ou Assurez-vous que la softbox est connectée à une source d’alimentation appropriée (par ex. tension spécifiée par le légèrement humide.
Page 7
Spegnere la softbox e scollegarla quando non è in uso o Smontare la softbox quando non è in uso per lunghi periodi per risparmiare spazio e ridurre l’usura. durante la manutenzione. 2. Evitare il surriscaldamento 3. Sostituzione delle lampadine (Only on some models) ...
2. Final Setup: Your entire softbox and flash assembly can now be OPERATION placed on top of a Digital Flip Bracket or light stand FONCTIONNEMENT for use. BETRIEB Note: The flash shoe mount can be removed to provide a 1/4" x 20 MONTAGGIO screw mount for alternative setups.
Page 9
Hinweis: Der Flash Shoe Mount kann entfernt werden, um ein 1/4" x German Schraubengewinde für alternative Montagemöglichkeiten Schritt 1: Softbox zusammenbauen freizulegen. 1. Softbox entfalten: Öffnen Sie die Softbox, indem Sie Ihre Hand in die gefaltete Softbox einsetzen und das Drahtgestell durch den Stoff drücken, bis es aufspringt und die Form annimmt.
Page 10
French Translation Étape 1 : Assembler la Softbox 1. Ouvrir la Softbox : Ouvrez la softbox en insérant votre main à l'intérieur de la softbox repliée et en poussant sur le cadre métallique à travers le tissu jusqu'à ce qu'il se déploie. Déposez la softbox sur une table, face à...
Italian Translation Passaggio 1: Assemblare la Softbox Technical support 1. Aprire la Softbox: Technische Unterstützung Inizia ad aprire la softbox inserendo la mano all'interno Support technique della softbox piegata e spingendo sul telaio metallico Supporto tecnico attraverso il tessuto fino a farla "scattare" e prendere la forma.
Confidence product, please contact the retailer where you purchased the device. If Europe – DynaSun Division reserves the right, at its discretion, to they are unable to assist you, our technical support team can be...
Page 13
Une preuve d'achat est condizioni di temperatura e umidità sfavorevoli o uso improprio. Confidence Europe – DynaSun Division si riserva il diritto, a sua requise pour faire valoir la garantie. Si aucune preuve d'achat n'est fournie, la date d'expédition au premier acheteur (détaillant ou...
Page 14
Disposal commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare, nella misura Smaltimento consentita dalla legge. 6.1 English DynaSun Division Confidence Europe GmbH MintarderWeg 51 452129 Essen – Kettwig Germany Packaging Materials: Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner by separating the materials: www.DynaSun.com...
Page 15
6.1 Deutsch 7.1 French Verpackungsmaterial: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht, indem Sie die Materialien Matériaux d'emballage : getrennt entsorgen: Éliminez l'emballage de manière écologique en séparant les matériaux : Pappe und Karton: Zum Altpapier geben. Carton et papier : Déposez-les dans la collecte des déchets papier. ...
Page 16
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the Riciclaggio e punti di raccolta: following internet address: www.dynasun.com/download Portare gli apparecchi usati, le batterie e gli accumulatori a un punto di raccolta adeguato per il riciclaggio. Per informazioni sui punti di raccolta,...
Page 17
Le fabricant déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes suivantes. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.dynasun.com/download...
Need help?
Do you have a question about the SB1007 and is the answer not in the manual?
Questions and answers