DynaSun RE2018 User Manual

Photographic supplies

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RE2018 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DynaSun RE2018

  • Page 1: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS DYNASUN GETTING STARTED Photographic Supplies INTRODUCTION ERSTE SCHRITTE INIZIO USER MANUAL COPYRIGHT NOTICE BEDIENUNGSANLEITUNG COPYRIGHT HINWEIS ZUM URHEBERRECHT RE2018 COPYRIGHT Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB MONTAGGIO TECHNICAL SUPPORT SUPPORT TECHNIQUE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG...
  • Page 2: Getting Started

    Profis wie Ihnen, mühelos hervorragende Ergebnisse zu erzielen. GETTING STARTED Wir hoffen, dass Sie viel Freude an Ihrem DynaSun haben. Um INTRODUCTION ERSTE SCHRITTE maximale Sicherheit und optimale Leistung zu gewährleisten, nehmen INIZIO Sie sich bitte die Zeit, die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen.
  • Page 3: Copyright Notice

    Speriamo che possiate godere appieno dell’utilizzo del vostro Fehlerfreiheit übernommen. Confidence Europe behält sich das Recht DynaSun. Per garantire la massima sicurezza e prestazioni ottimali, vi vor, jederzeit Änderungen vorzunehmen, um das Produkt zu invitiamo a leggere attentamente il manuale d’uso.
  • Page 4: Safety Instructions Sicherheitshinweise Consignes De Sécurité Istruzioni Di Sicurezza

    Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza 3.2 English - When install the background, make sure that the elastic is fixed. Before use, please be sure that the elastic system don’t fold automatically. Take out of the bag carefully and fold in the work position the background slowly.
  • Page 5: Operation Fonctionnement Betrieb Montaggio

    Set the “Hot Shoe” mount to its rear-most position. 3. Flash Shoe Mount Notes: OPERATION The flash shoe mount can be removed, revealing a 1/4" FONCTIONNEMENT x 20 screw mount for alternative mounting options. BETRIEB The flash shoe mount is insulated, meaning you will MONTAGGIO need to connect a sync cord between the flash and your camera to trigger the flash.
  • Page 6 2. Final Setup: German Your entire softbox and flash assembly can now be Schritt 1: Softbox zusammenbauen placed on top of a Digital Flip Bracket or light stand 1. Softbox entfalten: for use. Öffnen Sie die Softbox, indem Sie Ihre Hand in die Note: The flash shoe mount can be removed to provide a 1/4"...
  • Page 7 Der Flash Shoe Mount kann entfernt werden, wodurch Ziehen Sie die Daumenschraube an, um die Position zu ein 1/4" x 20 Schraubengewinde für alternative fixieren. Montagemöglichkeiten freigelegt wird. 2. Endmontage: Der Flash Shoe Mount ist isoliert, daher müssen Sie ein Die gesamte Softbox- und Blitzmontage kann nun auf Sync-Kabel zwischen dem Blitz und Ihrer Kamera einem Digital Flip Bracket oder einem Stativ...
  • Page 8 Le montage Flash Shoe est isolé, vous devrez donc French Translation connecter un câble de synchronisation entre le flash et Étape 1 : Assembler la Softbox votre appareil photo pour déclencher le flash. 1. Ouvrir la Softbox : 4. Ajuster la Position du Flash : Ouvrez la softbox en insérant votre main à...
  • Page 9 Remarque : Le montage Flash Shoe peut être retiré pour révéler un Italian Translation montage à vis 1/4" x 20 pour d’autres configurations. Passaggio 1: Assemblare la Softbox 1. Aprire la Softbox: Inizia ad aprire la softbox inserendo la mano all'interno della softbox piegata e spingendo sul telaio metallico attraverso il tessuto fino a farla "scattare"...
  • Page 10 Il montaggio Flash Shoe può essere rimosso, rivelando L'intera softbox e l'assemblaggio del flash possono ora un montaggio a vite 1/4" x 20 per opzioni di montaggio essere posizionati su un Digital Flip Bracket o un alternative. supporto per luci. Il Flash Shoe Mount è...
  • Page 11: Technical Support

    Sie das Gerät erworben haben. Der Händler ist in der Regel in der Lage, Ihnen bei Fragen oder Problemen schnell und kompetent DynaSun Division weiterzuhelfen. Confidence Europe GmbH Sollte der Händler Ihnen nicht weiterhelfen können oder eine direkte...
  • Page 12: Warranty Information

    Confidence Handelsüblichkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck Europe – DynaSun Division reserves the right, at its discretion, to ausgeschlossen, soweit gesetzlich zulässig. repair or replace products that are found to be defective within the warranty period and that are returned to Confidence Europe –...
  • Page 13 Confidence Europe – DynaSun Division si riserva il diritto, a sua discrezione, di riparare o sostituire i prodotti che risultano difettosi durante il periodo di garanzia e che vengono restituiti a Confidence Europe –...

Table of Contents