Download Print this page
TP-Link Omada Installation Manual
TP-Link Omada Installation Manual

TP-Link Omada Installation Manual

Industrial easy managed switch
Hide thumbs Also See for Omada:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Industrial Easy Managed Switch
The images may differ from the actual product.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Omada and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TP-Link Omada

  • Page 1 Industrial Easy Managed Switch The images may differ from the actual product.
  • Page 2 Mount the Switch Mount Your Switch Option 1: DIN-Rail Mounting...
  • Page 3 Mount the Switch Removal from the DIN rail: Option 2: Wall Mounting...
  • Page 4 Mount the Switch...
  • Page 5 CONTENTS / Mount Your Switch 17 / Română 01 / English 19 / Slovenčina 03 / Български 21 / Slovenščina 05 / Čeština 23 / Srpski jezik 07 / Hrvatski 17 / Қазақша 09 / Latviešu 19 / Русский язык 11 / Lietuvių...
  • Page 6 English *Mount your switch according to the diagrams in the opening chapter of this guide. Connection Note: 1. Keep the power off until everything is properly connected. 2. To avoid any device damage and bodily injury, connect the grounding stud to the grounding surface properly before connecting devices.
  • Page 7 English Connect Your PoE Switch Powered Device (PD) IP Camera Internet Router/Gateway LAN Port WAN Port DC Power Supply Note: 1. The PoE ports can also connect to non-PoE devices, but only transmit data. 2. The PoE ports shall not be used to charge lithium batteries or devices supplied by lithium batteries. 3.
  • Page 8 Български *Монтирайте комутатора съгласно схемите в началната глава на това ръководство. Свързване Забележка: 1. Оставете захранването изключено, докато всичко бъде свързано правилно. 2. За да избегнете повреда на устройството и наранявания, свържете правилно заземяващата шпилка към заземителната повърхност, преди да свържете устройствата. 3.
  • Page 9 Български Свържете вашия комутатор с PoE портове Захранвано устройство (PD) IP камера Интернет Рутер/Шлюз LAN порт WAN порт DC захранване Забележка: 1. PoE портовете могат да се свързват и към устройства без PoE, но само да предават данни. 2. PoE портовете не трябва да се използват за зареждане на литиеви батерии или за устройства, захранвани от...
  • Page 10 Čeština *Montujte switch podle schémat v úvodní kapitole této příručky. Připojení Poznámka: 1. Dokud není vše správně připojeno, nechte napájení vypnuté. 2. Abyste zabránili poškození zařízení a zranění osob, před připojením zařízení řádně připojte zemnicí kolík k uzemňovacímu povrchu. 3. Poruchový obvod se otevře, když se spustí výstražná událost relé. Připojení...
  • Page 11 Čeština Připojení PoE Switch Napájené zařízení (PD) IP kamera Internet Router/Gateway Port LAN Port WAN Napájení stejnosměrným proudem Poznámka: 1. Porty PoE se mohou připojit i k zařízením, která nejsou PoE, ale přenášejí pouze data. 2. Porty PoE se nesmí používat k nabíjení lithiových baterií nebo zařízení napájených lithiovými bateriemi. 3.
  • Page 12 Hrvatski *Postavite svoj prekidač prema dijagramima u početnom poglavlju ovog vodiča. Veza Napomena: 1. Držite napajanje isključenim dok sve nije pravilno spojeno. 2. Kako biste izbjegli oštećenje uređaja i tjelesne ozljede, prije povezivanja uređaja pravilno spojite klin za uzemljenje na uzemljenu površinu. 3.
  • Page 13 Hrvatski Spojite svoj PoE prekidač Napajani uređaj (PD) Pristupna IP kamera točka (AP) Internet Usmjerivač/pristupnik LAN priključak WAN priključak DC napajanje Napomena: 1. PoE priključci također se mogu povezati s uređajima koji nisu PoE, ali samo prenose podatke. 2. PoE priključci ne smiju se koristiti za punjenje litijskih baterija ili uređaja koji se napajaju litijskim baterijama. 3.
  • Page 14 Latviešu *Uzstādiet komutatoru saskaņā ar diagrammām šīs rokasgrāmatas sākuma nodaļā. Pievienošana Piezīme: 1. Turiet strāvas padevi izslēgtu, līdz viss ir pareizi pievienots. 2. Lai izvairītos no ierīces bojājumiem un miesas bojājumiem, pirms ierīču pievienošanas pareizi pievienojiet zemējumu. 3. Bojājuma ķēde atvērsies, kad tiks aktivizēts releja brīdinājuma notikums. Pievienojiet savu komutatoru bez PoE Internets Maršrutētājs/vārteja...
  • Page 15 Latviešu Pievienojiet savu PoE komutatoru Darbināma ierīce (DI) IP kamera Internets Maršrutētājs/vārteja LAN ports WAN ports Līdzstrāvas barošanas avots Piezīme: 1. PoE porti var izveidot savienojumu arī ar ierīcēm, kas nav PoE, bet tikai pārsūta datus. 2. PoE pieslēgvietas neizmanto litija bateriju vai ierīču, ko nodrošina litija baterijas, uzlādēšanai. 3.
  • Page 16 Lietuvių *Jungiklį pritvirtinkite pagal šio vadovo pirmajame skyriuje pateiktas schemas. Prijungimas Pastaba. 1. Maitinimą įjunkite tik po to, kai viską tinkamai prijungsite. 2. Tam, kad išvengtumėte įrenginio pažeidimų ir sužalojimų, prieš sujungiant įrenginius prie įžeminimo paviršiaus prijunkite įžeminimo gnybtą. 3. Atsiradus įspėjamajam relės įvykiui suveiks gedimo grandinė. Prijunkite savo ne PoE komutatorių...
  • Page 17 Lietuvių Prijunkite savo PoE komutatorių Maitinamas įrenginys (PD) IP kamera Internetas Maršrutų parinktuvas /tinklų sietuvas LAN prievadas WAN prievadas DC maitinimo šaltinis Pastaba. 1. PoE prievadus galima prijungti prie ne PoE įrenginių, tačiau tik duomenų perdavimui. 2. PoE prievadų negalima naudoti ličio baterijų įkrovimui ar maitinti įrenginių, kurių maitinimo šaltinis yra ličio baterijos.
  • Page 18 Magyar *Szerelje fel a switchet az útmutató nyitó fejezetében található ábrák szerint. Csatlakoztatás Megjegyzés: 1. Tartsa kikapcsolva a készüléket, amíg minden megfelelően nincs összekötve. 2. Az eszközkárosodás és a testi sérülések elkerülése érdekében az eszközök összekötése előtt megfelelően csatlakoztassa a földelőcsapot a földelőfelülethez. 3.
  • Page 19 Magyar PoE- switch csatlakoztatása Táplált eszköz IP kamera Internet Router/Gateway LAN-port WAN-port Egyenáramú tápegység Megjegyzés: 1. A PoE-portok nem PoE-eszközökhöz is csatlakozhatnak, de csak adatokat továbbítanak. 2. A PoE portok nem használhatók lítium akkumulátorok vagy lítium akkumulátorok által táplált eszközök töltésére. 3.
  • Page 20 Polski *Zamontuj przełącznik zgodnie ze schematami przedstawionymi w rozdziale otwierającym niniejszą instrukcję. Połączenie Uwagi: 1. Nie wyłączaj zasilania, dopóki wszystko nie zostanie prawidłowo podłączone. 2. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia i obrażeń ciała, przed podłączeniem urządzeń należy prawidłowo podłączyć trzpień uziemiający do powierzchni uziemienia. 3.
  • Page 21 Polski Podłącz przełącznik PoE Zasilane urządzenie (PD) Kamera IP Punkt Dostępowy Internet Router/Brama Port LAN Port WAN Zasilacz DC Uwagi: 1. Porty PoE mogą również łączyć się z urządzeniami bez PoE, ale będą tylko przesyłać dane. 2. Porty PoE nie mogą być używane do ładowania baterii litowych lub urządzeń zasilanych bateriami litowymi. 3.
  • Page 22 Română *Montează switchul conform diagramelor din capitolul de deschidere al acestui ghid. Conexiune Notă: 1. Ține alimentarea oprită până când totul este conectat corect. 2. Pentru a evita orice deteriorare a dispozitivului și vătămare corporală, conectează corect priza de împământare la suprafața de împământare înainte de a conecta dispozitivele.
  • Page 23 Română Conectează switchul PoE Dispozitiv Alimentat (PD) Cameră IP Internet Router/Gateway Port LAN Port WAN Alimentare DC Notă: 1. Porturile PoE se pot conecta și la dispozitive non-PoE, dar transmit doar date. 2. Porturile PoE nu vor fi folosite pentru a încărca baterii cu litiu sau dispozitive alimentate de baterii cu litiu. 3.
  • Page 24 Slovenčina *Montujte switch podľa schém v úvodnej kapitole tejto príručky. Pripojenie Poznámka: 1. Kým nie je všetko správne pripojené, nechajte vypnuté napájanie. 2. Aby ste zabránili poškodeniu zariadenia a telesnému zraneniu, pred pripojením zariadení riadne pripojte uzemňovací kolík k uzemňovacej ploche. 3.
  • Page 25 Slovenčina Pripojenie switcha PoE Napájané zariadenie (PD) IP kamera Internet Router/Gateway Port LAN Port WAN Napájanie jednosmerným prúdom Poznámka: 1. Porty PoE sa môžu pripojiť aj k zariadeniam, ktoré nie sú PoE, ale prenášajú len údaje. 2. Porty PoE sa nesmú používať na nabíjanie lítiových batérií alebo zariadení napájaných lítiovými batériami. 3.
  • Page 26 Slovenščina *Stikalo namestite v skladu s shemami v uvodnem poglavju tega priročnika. Priključitev Opomba: 1. Dokler ni vse ustrezno priključeno, ne vklapljajte napajanja. 2. Da bi se izognili poškodbam naprave in telesnim poškodbam, pred priključitvijo naprav ustrezno povežite ozemljitveni čep z ozemljitveno površino. 3.
  • Page 27 Slovenščina Priključite stikalo PoE Napajana naprava (PD) Kamera IP Internet Usmerjevalnik/prehod Vrata LAN Vrata WAN Napajanje z enosmernim tokom Opomba: 1. Vrata PoE se lahko povežejo tudi z napravami, ki niso PoE, vendar samo prenašajo podatke. 2. Vrata PoE se ne smejo uporabljati za polnjenje litijevih baterij ali naprav, ki jih napajajo litijeve baterije. 3.
  • Page 28 Srpski jezik *Postavite komutator na način koji je prikazan na dijagramima u uvodnom poglavlju ovog priručnika. Povezivanje Napomena: 1. Nemojte uključivati napajanje dok sve ne bude pravilno povezano. 2. Da biste izbegli oštećenje uređaja i telesne povrede, pravilno povežite vijak za uzemljenje s površinom za uzemljenje pre povezivanja uređaja.
  • Page 29 Srpski jezik Povežite svoj PoE komutator Napajani uređaj (PD) IP kamera Pristupna tačka Internet Ruter/Mrežni prolaz LAN Port WAN Port Izvor napajanja jednosmernom strujom Napomena: 1. PoE portovi takođe mogu da se povezuju s uređajima koji nisu PoE, ali samo za prenos podataka. 2.
  • Page 30 Қазақша *Ажыратқышты осы нұсқаулықтың бастапқы тарауындағы диаграммаларға сәйкес орнатыңыз. Қосылу Ескерту: 1. Барлығы дұрыс жалғанғанша қуатты өшіріп қойыңыз. 2. Құрылғының зақымдалуын және дене жарақатын болдырмау үшін құрылғыларды жалғамас бұрын жерге тұйықтағышты жерге тұйықтау бетіне дұрыс жалғаңыз. 3. Ақаулық тізбегі ескерту релесі іске қосылғанда ашылады. PoE емес...
  • Page 31 Қазақша PoE коммутаторын қосыңыз Қуатпен жұмыс істейтін құрылғы (PD) IP камерасы Ғаламтор Маршрутизатор/Шлюз LAN порты WAN порты ТҰРАҚТЫ Ток Көзі Ескерту: 1. PoE порттары сонымен қатар PoE емес құрылғыларға қосыла алады, бірақ тек деректерді жібере алады. 2. PoE порттары литий батареяларын немесе литий батареяларымен қамтамасыз етілген құрылғыларды зарядтау...
  • Page 32 Русский язык * Установите коммутатор в соответствии со схемами, приведенными в первой главе данного руководства. Подключение Примечание: 1. Отключайте питание до тех пор, пока все не будет подключено должным образом. 2. Во избежание повреждения устройства и телесных повреждений перед подключением устройств надлежащим...
  • Page 33 Русский язык Подключите Свой коммутатор PoE Питаемое устройство IP-камера Интернет Маршрутизатор/шлюз Источник питания Порт LAN Порт WAN постоянного тока Примечание: 1. Порты PoE также могут подключаться к устройствам, не использующим PoE, но только для передачи данных. 2. Порты PoE не должны использоваться для зарядки литиевых батарей или устройств, питаемых от литиевых...
  • Page 34 Українська мова *Встановіть комутатор відповідно до схем, наведених у першій главі цього посібника. Підключення Примітка: 1. Вимкніть живлення, доки все не буде підключено належним чином. 2. Щоб уникнути пошкодження пристрою та тілесних ушкоджень, перед підключенням пристроїв належним чином під'єднайте шпильку заземлення до поверхні заземлення. 3.
  • Page 35 Українська мова Підключення комутатора PoE Пристрій з живленням (PD) IP-камера ТД ПК Інтернет Маршрутизатор/шлюз Порт локальної Порт WAN Джерело живлення мережі постійного струму Примітка: 1. Порти PoE також можуть підключатися до пристроїв без PoE, але тільки передавати дані. 2. Порти PoE не можна використовувати для заряджання літієвих батарей або пристроїв, що живляться від літієвих...
  • Page 36 Eesti *Paigaldage oma lüliti vastavalt käesoleva juhendi alguses olevatele skeemidele. Ühendus Märkus. 1. Hoidke seade välja lülitatud, kuni kõik on korralikult ühendatud. 2. Seadme kahjustamise ja kehavigastuste vältimiseks tuleb seade enne selle vooluvõrku ühendamist maandada. 3. Relee hoiatussündmuse käivitumise korral kaitselüliti avaneb. Ühendage oma mitte-PoE lüliti Internet Ruuter/lüüs...
  • Page 37 Eesti Ühendage oma PoE lüliti Võrguseade (PD) IP-kaamera Internet Ruuter/lüüs LAN-port WAN-port Alalisvool Märkus. 1. PoE-porte saab ühendada ka mitte-PoE-seadmetega, kuid ainult andmete edastamiseks. 2. PoE-porti ei tohi kasutada liitiumpatareide või liitiumpatareidega töötavate seadmete laadimiseks. 3. PoE eelarve arvutused põhinevad laboratoorsetel katsetel. Tegelik PoE-võimsuse eelarve ei ole garanteeritud ning see sõltub kliendi piirangutest ja keskkonnateguritest.
  • Page 38 English Safety Information • Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. If you need service, please contact us. • The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. •...
  • Page 39 не можем да гарантираме, че няма да настъпят аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля, използвайте продукта внимателно и на своя отговорност. Čeština Bezpečnostní informace • Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí. • Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modifikovat. Potřebujete-li servis, kontaktuje nás. •...
  • Page 40 Pročitajte i slijedite navedene informacije prilikom rukovanja uređajem. Ne možemo jamčiti kako u slučaju nepropisne upotrebe uređaja neće doći do nezgoda ili oštećenja. Uređaj upotrebljavajte pažljivo i na vlastiti rizik. Latviešu Drošības informācija • Uzglabājiet ierīci no ūdens, uguns, mitruma vai karstām vidēm aizsargātā vietā. •...
  • Page 41 produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo. Naudokite prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika. Magyar Biztonsági Információk • Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől! • Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket! Ha segítségre van szüksége, kérjük forduljon hozzánk.
  • Page 42 zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną odpowiedzialność. Română Informații de siguranță • Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte. • Nu încercați să demontați, reparați sau să modificați echipamentul. Dacă aveție nevoie de asistență vă rugăm să ne contactați.
  • Page 43 • Umiestnite zariadenie spodnou stranou dolů. Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné nebezpečie. Slovenščina Varnostne informacije •...
  • Page 44 • Utikač na kablu se može služiti za isključenje uređaja, u tom slučaju utičnica mora biti lako dostupna. • Postavite uređaj donjom površinom nadole. Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili štete.
  • Page 45 В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке. При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
  • Page 46 Дане обладнання заборонено використовувати у місцях із підвищеною вологістю. Плати PCIe Express • Продукція TP-LINK сумісна з усіма платами PCIe, що перевірені й продаються компанією TP-LINK відповідно до специфікацій PCI-SIG. За наслідки використання плат PCIe, що не були перевірені компанією TP-LINKі або...
  • Page 47 !!! Застереження. Підключення живлення повинен виконувати кваліфікований електрик відповідно до Національних правил експлуатації електротехнічного обладнання. Модифікації обладнання • Не вносьте механічні модифікації у систему. Компанія TP-LINK не несе відповідальності за відповідність зміненого обладнання нормативним вимогам TP-LINK. Ремонт та технічне обслуговування обладнання...
  • Page 48 • Не виходьте за межі категорії складності ремонту, зазначеної у документації продукту. Неправильний ремонт може привести до виникнення загрози безпеки. • Перед тим як зняти кришки і почати роботу із внутрішніми компонентами зніміть всі годинники, кільця або прикраси, що висять. •...
  • Page 49 Тому слід розглянути можливість встановлення обладнання в середовищі, у якому б забезпечувалася температура, що не перевищує максимальну робочу температуру навколишнього середовища (TMA) зазначену виробником. Зменшений повітряний потік • Встановлення обладнання у стійці повинне бути виконано таким чином, щоб обсяг повітряного потоку, який...
  • Page 50 õnnetusi või kahjustusi. Palun kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel. English TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU and (EU)2015/863.
  • Page 51 Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.tp-link.com/en/ce. Română TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE și (UE)2015/863. Declarația de conformitate UE originală poate fi găsită la adresa http://www.tp-link.com/en/ce.
  • Page 52 Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce. Slovenščina Podjetje TP-Link izjavlja, da je naprava izdelana v skladu z glavnimi zahtevami in drugimi pomembnimi predpisi direktiv 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU in (EU)2015/863. Originalno izjavo o skladnosti EU si lahko ogledate na spletnem mestu http://www.tp-link.com/en/ce.