Download Print this page
Worx ESSENTIAL EJ260E Original Instructions Manual
Worx ESSENTIAL EJ260E Original Instructions Manual

Worx ESSENTIAL EJ260E Original Instructions Manual

Cordless hedge trimmer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EJ260E EJ260E.X
Cordless hedge trimmer
EN
Original Instructions
Taille-haie sans cordon
F
Notice originale
Tagliasiepi senza filo
I
Istruzioni originali
Cortasetos inalámbrico
ES
Manual original
Corta-sebes sem fio
PT
Manual original

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ESSENTIAL EJ260E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Worx ESSENTIAL EJ260E

  • Page 1 EJ260E EJ260E.X Cordless hedge trimmer Original Instructions Taille-haie sans cordon Notice originale Tagliasiepi senza filo Istruzioni originali Cortasetos inalámbrico Manual original Corta-sebes sem fio Manual original...
  • Page 4 100%...
  • Page 6: Safety Instructions

    CONTENTS CONTENTS Safety instructions Component list Intended use Operating instructions Maintenance Environmental protection Technical data Declaration of conformity SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT SAFETY d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS cord away from heat, oil, sharp edges or moving WARNING: Read all safety warnings, instructions,...
  • Page 7 f) Dress properly. Do not wear loose clothing or b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair create a risk of injury and fire.
  • Page 8 f) When clearing jammed material or servicing the unit, necessary to charge and discharge the battery pack make sure all power switches are off and the battery several times to obtain maximum performance. back is removed or disconnected. Unexpected k) Recharge only with the charger specified by actuation of the hedge trimmer while clearing Essential.
  • Page 9: Component List

    Wear protective gloves Keep hands away from blade Waste electrical products Remove battery from the must not be disposed of with socket before carrying out household waste. Please any adjustment, servicing or recycle where facilities maintenance. exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice.
  • Page 10: Maintenance

    Top cutting (See Fig. F1) blade. (See Fig. F1&F2) Allow the cutting blades to reach full speed before WARNING: If any parts are missing, damaged or cutting. When operating, keep the cutting blades broken, do not operate your hedge trimmer until away from people and objects such as walls, large all damaged parts have been replaced or repaired.
  • Page 11: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Type EJ260E EJ260E.X*** (260-designation of Rear handle:a = 1.94 m/s machinery, representative of cordless hedge Uncertainty K = 1.5 m/s² trimmer) The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in Voltage..........20 V Max** accordance with a standard test method and may be...
  • Page 12 Complies with the following Directives: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC amended by 2005/88/EC& (EU) 2024/1208 2000/14/EC amended by 2005/88/EC& (EU) 2024/1208: Conformity Assessment Procedure as per Annex V Measured Sound Power Level 82.47 dB(A) Declared Guaranteed Sound Power Level 85 dB(A) Standards conform to EN 62841-1, EN 62841-4-2, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 The person authorized to compile the technical file,...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Liste des composants Utilisation prévue Fonctionnement Entretien Protection de l’environnement Données techniques Declaration de conformite CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque SÉCURITÉ DU PRODUIT accru de choc électrique si votre corps est relié...
  • Page 14 l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher outils électriques mal entretenus. l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le f) Garder affûtés et propres les outils permettant de ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques couper.
  • Page 15 l) Avant de faire fonctionner le taille-haie, l’utilisateur doit augmenter le risque de feu. s’assurer que le ou les dispositifs de verrouillage des 6. ENTRETIEN éléments mobiles (par ex. l’arbre allongé et l’élément a) Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur pivotant), si présents, sont en position verrouillée.
  • Page 16: Liste Des Composants

    Ne pas mélanger des piles de fabrication, capacité, taille ou type différents dans un appareil. Tenez les mains à l’écart Protégez la batterie des micro-ondes et des hautes pressions. Attention ! Ne pas utiliser de piles non Retirez la batterie avant rechargeables.
  • Page 17: Utilisation Prévue

    UTILISATION PRÉVUE UTILISATION PRÉVUE L’appareil est conçu pour découper et tailler des haies et des buissons dans des jardins domestiques et de plaisance. FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire REMARQUE: Seule l’huile de lubrification standard attentivement les instructions. recommandée (WD-40) peut être utilisée afin d’éviter d’endommager la lame.
  • Page 18: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Retirez la batterie avant d’effectuer des réglages, une réparation ou un entretien. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur dans cet outil. Ne jamais utiliser d’eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Nettoyer avec un chiffon sec. Toujours conserver l’outil motorisé dans un endroit sec.
  • Page 19: Déclaration De Conformité

    AVERTISSEMENT: Pour être précise, une réelle de l’outil électrique peuvent varier de la valeur évaluation du niveau d’exposition en déclarée en fonction du mode d’utilisation de l’outil, conditions réelles d’utilisation doit également tenir en particulier du type de pièce traité selon les compte de toutes les parties du cycle d’utilisation exemples suivants et d’autres variations concernant telles que les moments où...
  • Page 20 Nous, Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Déclarons ce produit Description Batterie Modèle WA3640.C Fonctions Fournir de l’énergie pour les outils électriques, les outils de jardin et des produits similaires. Est conforme aux directives suivantes, (EU)2023/1542, 2011/65/EU & (EU)2015/863 Et conforme aux normes, EN 62133-2, EN IEC 63000 La personne autorisée à...
  • Page 21 EXIGENCES D’ÉTIQUETAGE DES PRODUITS DE TRIMAN FRANCE Gros outils (ne pouvant être déplacés par une seule personne) Gros outils (ne pouvant être déplacés par une seule personne) Applicables aux outils contenant des blocs de batterie et des accessoires (y compris les chargeurs) Applicables aux outils contenant des blocs de batterie, des piles sèches ou des piles boutons et des accessoires...
  • Page 22 Applicables aux outils CC avec acces- soires et aux outils CC/CA avec noyau électrique intégré Bloc de batterie vendu séparément...
  • Page 23: Istruzioni Di Sicurezza

    TABELLA DEI CONTENUTI TABELLA DEI CONTENUTI Istruzioni di sicurezza Elenco dei componenti Uso conforme alle norme Istruzioni operative Manutenzione Tutela ambientale Dati tecnici Dichiarazione di conformità ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA SICUREZZA DEL PRODOTTO come tubi, riscaldamenti, cucineelettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI nel momento in cui il corpo é...
  • Page 24 Far riparare le parti danneggiate prima d’impiegare potrà ridurre il rischio di ferite. l’apparecchio. Numerosi incidenti vengono causati c) Evitare avviamenti involontari. Controllare che da utensili elettrici la cui manutenzione è stata l’interruttore sia nella posizione off prima di effettuare effettuata poco accuratamente.
  • Page 25 istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera estranei, per esempio recinzioni metalliche e cavi scorretta o a una temperatura che non rientra nascosti. nell’intervallo di valori specificato, potrebbe j) Tenere il tosasiepi in modo corretto, ossia con entrambe danneggiare la batteria aumentando il rischio le mani sulle due impugnature, se presenti.
  • Page 26: Elenco Dei Componenti

    riferimenti futuri. o) Rimuovere la batteria dall’apparecchiatura, se non in Indossare protezione per le uso. orecchie. p) Smaltire adeguatamente. q) Non mischiare batterie di diverse marche, capacità, dimensioni o tipologia nello stesso dispositivo. Tenere lontane le mani r) Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.
  • Page 27: Uso Conforme Alle Norme

    USO CONFORME ALLE NORME USO CONFORME ALLE NORME L’utensile è previsto per tagliare e tosare siepi e cespugli del Vostro giardino. ISTRUZIONI OPERATIVES ISTRUZIONI OPERATIVES NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale utilizzare esclusivamente l’olio lubrificante standard delle istruzioni prima di usare l’attrezzo. raccomandato (WD-40).
  • Page 28: Manutenzione

    MANUTENZIONE MANUTENZIONE Togliere la batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione, manutenzione o riparazione. All’interno dell’attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell’utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l’attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Immagazzinare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti.
  • Page 29: Dichiarazione Di Conformità

    possono differire dal valore dichiarato in base alle AVVERTENZA: per essere precisi, una stima del modalità con cui esso viene utilizzato. In particolare livello di esposizione nelle attuali condizioni di quale tipo di pezzo viene lavorato dipende dai seguenti utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del fattori e da altre variazioni sulle modalità...
  • Page 30 Noi, Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Dichiara che l’apparecchio Descrizione Batteria Codice WA3640.C Funzioni Fornire energia per utensili elettrici, attrezzi da giardino e prodotti simili. È conforme alle seguenti direttive, (EU)2023/1542, 2011/65/EU & (EU)2015/863 Conforme a, EN 62133-2, EN IEC 63000 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica, Nome: Marcel Filz Indirizzo: Positec Germany GmbH...
  • Page 31 TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS Las instrucciones de seguridad Lista de componentes Utilización reglamentaria Instrucciones de funcionamiento Mantenimiento Protección ambiental Características técnicas Declaración de conformidad LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DEL PRODUCTO a tierra. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE c) No exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y no HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS guardar en lugares húmedos.
  • Page 32 tomar la herramienta o transportarla. Transportar Puesto que son menos probables de atascarse y herramientas con el dedo en el interruptor o más fáciles de controlar. enchufar la herramienta cuando el interruptor está g) Utilizar la herramienta eléctrica, accesorios y brocas encendido invitan a los accidentes.
  • Page 33 l) Antes de poner a funcionar la recortadora de setos, herramienta eléctrica. el usuario debe asegurarse de que el dispositivo de b) No intente reparar nunca una batería dañada. bloqueo de cualquier elemento móvil (p. ej. el vástago Cualquier intervención técnica en una batería extendido y el elemento de pivote), si los hubiera, debe ser realizada exclusivamente por el estén en la posición de bloqueo.
  • Page 34: Lista De Componentes

    SÍMBOLOS Quite la batería antes de llevar a cabo cualquier ajuste o tarea de Para reducir el riesgo de reparación o mantenimiento. lesión, lea el manual de instrucciones. No quemar ADVERTENCIA Las baterías pueden entrar en el ciclo del agua si se Batería de iones de litio.
  • Page 35: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: Antes de usar la herramienta lea el Cortes verticales (Ver Fig. F2) manual de instrucciones detenidamente. Lubricar la cuchilla (Ver Fig. G) ¡ADVERTENCIA! Antes de poner en marcha NOTA: Para evitar posibles daños en la cuchilla, es su aparato, siempre instalar el protector y la muy importante que únicamente se utilice el aceite empuñadura delantera.
  • Page 36: Protección Ambiental

    PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERÍA el aparato. No tire las baterías a la basura o en el El rango de temperatura ambiente de funcionamiento contenedor de basura normal. Tampoco deseche y almacenamiento para la herramienta y la batería es la batería con la máquina. Retire el paquete de bat- de 0 C~45 erías usadas del aparato y deseche en la instalación...
  • Page 37: Declaración De Conformidad

    de carga total. Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del Minimización del riesgo de exposición a las brazo y la mano si no se utiliza correctamente. vibraciones y el ruido. ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas. precisión, debe tenerse en cuenta una Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas estimación del nivel de exposición en condiciones...
  • Page 38 Los que reciben, Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Declaran que el producto Descripción Batería Modelo WA3640.C Funciones Proporcionar energía para herramientas eléctricas, herramientas de jardín y productos similares. Cumple con las siguientes Directivas: (EU)2023/1542, 2011/65/EU & (EU)2015/863 Cumple las normativas: EN 62133-2, EN IEC 63000 La persona autorizada para componer el archivo técnico,...
  • Page 39: Instruções De Segurança

    ÍNDICE ÍNDICE Instruções de segurança Lista de componentes Utilização de acordo com as disposições Instruções de funcionamento Manutenção Protecção ambiental Dados técnicos Declaração de conformidade INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SEGURANÇA DO PRODUTO se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.
  • Page 40 antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo no interruptor ou adequada e arestas de corte afiadas têm menos accionar o aparelho enquanto este estiver ligado probabilidades bloquear e são mais fáceis de...
  • Page 41 6. ASSISTÊNCIA TÉCNICA mãos, se forem fornecidas duas pegas. a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por k) O corta-sebes destina-se a ser utilizado pelo um técnico de assistência qualificado e devem ser operador ao nível do solo e não em cima de escadotes apenas utilizadas peças de substituição genuínas, ou utilizando qualquer suporte instável.
  • Page 42 Elimine-a de forma adequada. Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, Mantenha as mãos afastadas tamanho ou tipo num dispositivo. da ferramenta Mantenha a bateria longe de fornos micro-ondas e altas pressões. Remova a bateria antes de fazer Aviso! Não utilize pilhas não recarregáveis. qualquer ajuste, reparação ou manutenção.
  • Page 43: Instruções De Funcionamento

    UTILIZAÇÃO DE ACORDO COM AS DISPOSIÇÕES UTILIZAÇÃO DE ACORDO COM AS DISPOSIÇÕES O aparelho é destinado para cortar e podar sebes e arbustos em jardins domésticos e de passatempos. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia ocorrência de danos à...
  • Page 44: Protecção Ambiental

    MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Remova a bateria antes de fazer qualquer ajuste, reparação ou manutenção. A ferramenta não têm peças susceptíveis de ser substituídas pelo utilizador. Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco.
  • Page 45: Declaração De Conformidade

    Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se poderão ser utilizados para comparar ferramentas entre si. não for adequadamente utilizada. AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do O valor total de vibração declarado e o valor de nível de exposição nas condições actuais de emissão de ruído declarado também poderão ser utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo utilizados numa avaliação preliminar da exposição.
  • Page 46 Nós, Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Declaramos que o produto, Descrição Baterias Tipo WA3640.C Função Provide energy for power tools, garden tools and similar products Cumpre as seguintes Directivas, (EU)2023/1542, 2011/65/EU & (EU)2015/863 Normas em conformidade com EN 62133-2, EN IEC 63000 Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico, Nome: Marcel Filz...
  • Page 48 Copyright © 2024, Positec. All Rights Reserved. AR01794300...

This manual is also suitable for:

Essential ej260e.x