Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
DE
EL
NL
Refrigerator / User Manual
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Ψυγείο / Εγχειρίδιο Χρήστη
Koelkast / Gebruiker Handleiding
WHD2 6472 XWE
®/TM/© 2024 Whirlpool. Produced under license_®/TM/© 2024
Whirlpool.Hergestellt unter Lizenz_®/TM/© 2024 Whirlpool.Onder li-
centie geproduceerd_®/TM/© 2024 Whirlpool.Παράγεται κατόπιν
αδείας
15 7550 0183/ EN DE EL NL / AA/ 11/29/2024 4:43 PM
7253640806

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WHD2 6472 XWE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whirlpool WHD2 6472 XWE

  • Page 1 Kühlschrank / Bedienungsanleitung Ψυγείο / Εγχειρίδιο Χρήστη Koelkast / Gebruiker Handleiding WHD2 6472 XWE ®/TM/© 2024 Whirlpool. Produced under license_®/TM/© 2024 Whirlpool.Hergestellt unter Lizenz_®/TM/© 2024 Whirlpool.Onder li- centie geproduceerd_®/TM/© 2024 Whirlpool.Παράγεται κατόπιν αδείας 15 7550 0183/ EN DE EL NL / AA/ 11/29/2024 4:43 PM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 12 Maintenance and Cleaning Safety 12 Lighting .......... 13 1.10 Disposal of the Old Product..13 2 Your Refrigerator ......
  • Page 3 If you have any questions or concerns, please call our Customer Service Team or find help and information online at docs.whirlpool.eu The following symbols are used in the user manual: Hazard that may result in death or injury.
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Children between 3 and 8 heavy items on the power years are allowed to put and cable. The power cable should take out food into/from the not be bent, crushed, and cooler product. come into contact with any • Children and pets must not heat source.
  • Page 6: Handling Safety

    the mains (fuse, switch, main • Be careful not to damage the switch, etc.) shall be available cooling system and the pipes on the electrical installation. while handling the product. Do • The product must not be oper- not operate the product if the ated with an external switching pipes are damaged, and con- device such as a timer, or a re-...
  • Page 7 • Check for any damage on the • The product shall be installed product before installing it. Do in a dry and ventilated environ- not have the product installed ment. Do not keep carpets, if it is damaged. rugs or similar covers under •...
  • Page 8 small rooms, a flammable gas- • Plug the product in a grounded air mixture may occur in case socket that conforms with the of a gas leak in the cooling Voltage, Current and Fre- system. At least 1 m³ of quency values specified in the volume is required for each 8 type label.
  • Page 9: Operational Safety

    dry room, etc.) If the refriger- • Do not get on the product. Risk ator is wet by water, unplug it of falling and injury! and contact an authorized ser- • Do not cause damage to the vice. pipes of the cooling system us- •...
  • Page 10 • Do not touch the inner walls, ilar materials and products metal parts of the freezer or that are subject to the Medical food kept inside the freezer Products Directive. with wet hands. Risk of frost- • If the product is used against bite! its intended purpose, it may •...
  • Page 11 • Do not place objects that may cooling system and the pipes fall/tip over on the product. while operating the product. In These objects may fall while case of damage to the pipes; opening or closing the door 1. Do not touch the product or and cause injuries and/or ma- the power cable.
  • Page 12: Food Storage Safety

    • If there is a lock available on • If the cooling product has been the product’s door, keep the left empty for a long time, turn key out of children's reach. off the product, defrost, clean, and dry the product in order to Food Storage protect the housing of the Safety...
  • Page 13: Maintenance And Cleaning Safety 12 Lighting

    • Do not place hands, feet or the product. Otherwise, risk of metal objects under or behind fire or electric shock may oc- your product. Jamming may cur. occur or any sharp edge may • Use a clean, dry cloth to wipe cause personal injuries.
  • Page 14: Your Refrigerator

    pose of the product by throw- • C -Pentane is used as a blow- ing it into fire. Risk of explo- ing agent in insulation foam sion! and it is a flammable sub- stance. Do not dispose of the product by throwing it into fire. 2 Your Refrigerator 1 *Freezer compartment door shelves 2 Egg holder...
  • Page 15: Installation

    *Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models. 3 Installation • Your product requires adequate air circu- Read the “Safety Instructions” sec- lation to function efficiently.
  • Page 16: Attaching The Plastic Wedges

    • Do not use multi-group plug with or 3.4 Adjusting the Legs without extension cable between the wall If the product is not in balanced position, socket and the refrigerator. adjust the front adjustable legs by rotating them to right or left. 3.3 Attaching the Plastic Wedges Use the plastic wedges provided with the product to maintain sufficient space for air...
  • Page 17: First Use

    ing, display and so on will operate ac- • The temperature change caused by open- cording to the needs by consuming min- ing and closing of the door while using imum energy. the product may normally lead to con- • In case that multiple options are present, densation on door/body shelves and glass shelves must be placed so that the glassware placed in the product.
  • Page 18: Control Panel Of The Product

    5 Control Panel of the Product 1 Error Status Indicator 2 Energy Saving (Display Off) Indicator 3 *Wireless Key 4 Freezer Compartment Temperature Setting Key 5 Cooler Compartment Temperature 6 *Support Service Key Setting Key 7 *Deodoriser Module Key 8 *Quick Freezing Key/Handle Light Function Setting Key 9 *Cooler Compartment Off (Vacation) 10 *Compartment Conversion Key...
  • Page 19 connection is established. When the con- 1. Error Condition Indicator nection is active, the wireless network sym- This indicator will be active when your refri- bol will illuminate continuously. gerator cannot perform adequate cooling If the connection cannot be established for or in case of any sensor error.
  • Page 20: Operating The Product

    your food in the cooler compartment if you 8.Quick Freezing Key activate this function. The other compart- When the quick freezing key is pressed, the ments continue to cool according to tem- LED on the key is illuminated and the quick peratures set before.
  • Page 21: Replacing The Illumination Lamp

    • Turn off the water valve if you will be • Consume the foods you have defrosted away from home (e.g. at vacation) and quickly.  Defrosted foods cannot be you will not be using the Icematic or the frozen again unless they are cooked. It is water dispenser for a long period of time.
  • Page 22 Recommended set values table Freezer Compart- Fridge Compart- Remarks ment Setting ment Setting This is the default, recommended setting. This setting is recommended if -18°C 4°C ambient temperature is below 30°C. These settings are recommended for ambient temperatures exceeding -20, -22 or -24 °C 4°C 30°C.
  • Page 23: Door Open Alert

    meal in the lower shelves of your refriger- • Do not place unpackaged food close to ator. Do not place the tepid meals close eggs. to the foods which may easily spoil. • Keep the fruits and vegetables separately • Defrost your frozen food in the fresh food and store each variety together (for ex- compartment.
  • Page 24: Product Features

    minutes, if the door is still not closed, a 120 s) when any key on the product screen, visual warning (lighting flash) is activated. if any, is pressed. Then the process will The door open alert will be delayed for a start again.
  • Page 25: Troubleshooting

    • Use only a mildly dampened micro-fibre cloth to clean the external surface of the product. Sponges and other types of cleaning clothes may cause scratches. Do not place your hands, feet or metal ob- • To clean all removable components dur- jects under the refrigerator or between the ing the cleaning of the interior surface of refrigerator and the floor for whatsoever...
  • Page 26 plaints that are not related to faulty work- • The temperature setting is incorrect. >>> manship or materials. Certain features Select the appropriate temperature set- mentioned herein may not apply to your ting. product. • The power is out. >>> The product will continue to operate normally once the ATTENTION: If the problem persists after power is restored.
  • Page 27 Damaged / torn door washer will cause Shaking or noise. the product to run for longer periods to • The surface is not flat or durable >>> If preserve the current temperature. the product is shaking when moved slowly, adjust the stands to balance the The freezer temperature is very low, but product.
  • Page 28 • The foods were placed in unsealed hold- The crisper is jammed. ers. >>> Keep the foods in sealed hold- • The food items may be in contact with ers. Micro-organisms may spread out of the upper section of the drawer. >>> Re- unsealed food items and cause bad organize the food items in the drawer.
  • Page 29 EN / 29...
  • Page 30 Whirlpool, and will accordance with the following instructions void the warranty of the product.
  • Page 32 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ....... 34 Verwendungszweck ...... 34 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....35 Handhabungssicherheit....36 Montagesicherheit ......37 Betriebssicherheit ......40 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Beleuchtung........45 1.10 Entsorgung des alten Produkts ..
  • Page 33 Bitte lesen Sie zunächst dieses Handbuch Lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie daher vor der Verwendung des Produkts diese Bedie- nungsanleitung und alle anderen mitgelieferten Unterlagen sorgfältig durch.
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Page 35: Sicherheit Von Kindern, Gefährde- Ten Personen Und Haustieren

    Sicherheit von Kin- • Halten Sie Verpackungsmate- dern, gefährdeten rialien von Kindern fern! Es be- Personen und Haus- steht Verletzungs- und Ersti- tieren ckungsgefahr. • Wenn ein Schloss an der Tür • Dieses Produkt kann von Kin- des Geräts vorhanden ist, be- dern ab 8 Jahren und Perso- wahren Sie den Schlüssel au- nen mit unterentwickelten kör-...
  • Page 36: Handhabungssicherheit

    • Verwenden Sie keine Verlänge- spricht und alle Anschlüsse rungskabel, Mehrfachsteckdo- vom Netz trennt (Sicherung, sen oder Adapter, um Ihr Gerät Schalter, Hauptschalter usw.). zu betreiben. • Das Produkt darf nicht mit ei- • Tragbare Mehrfachsteckdosen nem externen Schaltgerät wie oder tragbare Netzteile können z.
  • Page 37: Montagesicherheit

    • Schließen Sie immer die Türen tung, an die das Produkt ange- und halten Sie das Gerät nicht schlossen ist, stromlos zu ma- an den Türen fest, wenn Sie es chen. transportieren. • Die Installation des Geräts soll- • Achten Sie beim Umgang mit te von zwei Personen durchge- dem Gerät darauf, dass das führt werden.
  • Page 38 ße nach rechts oder links). An- • Die Lüftungsöffnungen dürfen dernfalls kann der Kühlschrank nicht blockiert oder abgedeckt umkippen und Verletzungen werden. Andernfalls erhöht verursachen. sich der Stromverbrauch und • Gehen Sie mit Vorsicht vor, um Ihr Produkt kann beschädigt Schäden an den Fußböden werden.
  • Page 39 • Je mehr Kältemittel ein Kühl- – Mindestens 30 cm Abstand schrank enthält, desto größer zu Wärmequellen wie Her- sollte sein Aufstellraum sein. den, Öfen, Heizgeräten und In sehr kleinen Räumen kann Heizkörpern usw., bei einem Gasaustritt im Kühl- – Und mindestens 5 cm Ab- system ein brennbares Gas- stand zu Elektroöfen.
  • Page 40: Betriebssicherheit

    artige Verbindungen können pressors (falls vorhanden). Es überhitzen und einen Brand besteht die Gefahr eines verursachen. Stromschlags! • Verlegen Sie das Netzkabel Betriebssicherheit und die Schläuche (falls vor- handen) des Geräts so, dass • Verwenden Sie niemals chemi- sie keine Stolpergefahr darstel- sche Lösungsmittel für das Ge- len.
  • Page 41 gen oder der oberen Oberflä- schrank aufbewahrten Lebens- chenbeschichtungen austritt, mittel nicht mit nassen Hän- kann zu Hautreizungen und den. Frostbeulenrisiko! Verletzungen der Augen füh- • Stellen Sie keine Getränkedo- ren. sen oder Dosen und Flaschen, • Nicht in den Kühlmittelkreis- die Flüssigkeiten enthalten, die lauf eingreifen oder diesen be- gefrieren können, in das Ge-...
  • Page 42 borpräparaten oder ähnlichen sein könnte, entfernt haben, Materialien und Produkten vor- um Verletzungen zu vermei- gesehen, die unter die Medizin- den. produkte-Richtlinie fallen. • Ändern Sie die Position der Ab- • Wenn das Produkt nicht be- lagen/Flaschenablagen an der stimmungsgemäß verwendet Tür Ihres Kühlschranks nur, wird, kann es zu einer Beschä- wenn die Ablagen leer sind.
  • Page 43 • Ihr Gerät verfügt gegebenen- Bevor Sie alte Produkte entsor- falls für Spezialfächer (Fach gen, die nicht mehr verwendet für frische Lebensmittel, Null- werden sollen: Grad-Fach usw.). Sofern in der 1. Ziehen Sie den Stecker des betreffenden Bedienungsanlei- Netzkabels aus der Steckdo- tung für das Gerät nicht anders anders angegeben können die- 2.
  • Page 44: Sicherheit Bei Der Lagerung Von Lebensmitteln

    Sicherheit bei der • Wenn das Gefrierschrank län- Lagerung von Le- gere Zeit nicht benutzt wurde, bensmitteln schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Bitte beachten Sie die folgenden Sie es, um das Gehäuse des Warnhinweise, um den Verderb Geräts zu schützen.
  • Page 45: Beleuchtung

    • Ziehen Sie nicht an der Tür Dampf oder dampfhaltige Rei- oder am Türgriff, wenn Sie das nigungsmittel. Dampf kommt Gerät zu Reinigungszwecken mit den stromführenden Teilen bewegen wollen. Die Tür kann Ihres Kühlschranks in Berüh- Verletzungen verursachen, rung und kann einen Kurz- wenn Sie zu fest am Griff zie- schluss oder Stromschlag ver- hen.
  • Page 46: Entsorgung Des Alten Produkts

    1.10 Entsorgung des al- • Es kann tödlich sein, wenn das ten Produkts Kompressoröl verschluckt wird oder in die Atemwege ein- Befolgen Sie bei der Entsorgung dringt. Ihres alten Produkts die nach- • Das Kühlsystem Ihres Pro- stehenden Anweisungen: dukts enthält R600a-Gas, wie •...
  • Page 47: Ihr Kühlschrank

    2 Ihr Kühlschrank 1 *Türeinschübe im Gefrierfach 2 Eierhalter 3 *Türeinschübe im Kühlfach 4 *Kleine Türeinschübe im Kühlfach 5 *Flaschenablage 6 Verstellbare Füße 7 Gemüsefach, Gemüsefachabscheider 8 Milchschublade (Kühllagerung) und Ethylenfilter 9 Filter 10 *Glaszwischenboden für Kühlfachs 11 Lüfter 12 *Eismaschine/ Eiswürfelbehälter 13 Glaszwischenboden für Gefrierfach 14 Gefrierfach 15 Kühlfach...
  • Page 48: Elektrischer Anschluss

    lesen Sie die Informationen in der Bedie- 5 cm Abstand zwischen dem Produkt nungsanleitung und stellen Sie sicher, dass und der Decke, der Rückwand und den die Strom- und Wasserleitungen den Anfor- Seitenwänden zu lassen. derungen entsprechen. Wenn dies nicht der •...
  • Page 49: Anbringen Der Kunststoffkeile

    • Verwenden Sie keinen Mehrfachstecker 3.4 Einstellen der Füße mit oder ohne Verlängerungskabel zwi- Wenn sich das Gerät nicht im Gleichge- schen der Steckdose und dem Kühl- wicht befindet, stellen Sie die vorderen ver- schrank. stellbaren Füße ein, indem Sie sie nach rechts oder links drehen.
  • Page 50: Erste Verwendung

    Unter diesen Umständen arbeiten Funk- • Für eine einwandfreie Funktion des Kühl- tionen und Komponenten wie Kompres- mittelkreislaufs warten Sie bitte mindes- sor, Lüfter, Heizung, Abtauung, Beleuch- tens zwei Stunden, bevor Sie das Gerät in tung, Display usw. bedarfsgerecht und Betrieb nehmen.
  • Page 51: Bedienfeld Des Geräts

    • N: Gemäßigtes Klima: Dieses Kühlgerät • ST: Subtropisches Klima: Dieses Kühlge- ist für den Einsatz bei Umgebungstempe- rät ist für den Einsatz bei Umgebung- raturen zwischen 16°C und 32 °C ausge- stemperaturen zwischen 16°C und 38°C legt. ausgelegt. • T: Tropisches Klima: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstempera- turen zwischen 16°C und 43°C ausgelegt.
  • Page 52 Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- 3. *Kabellose Taste cherheitshinweise“. Wenn die Taste lange gedrückt wird (3 Se- *Optional: Die angezeigten Funktionen sind kunden), blinkt das Symbol für die drahtlo- se Verbindung auf dem Display/Bildschirm optional, es können Form- und Lageunter- langsam (im Abstand von 0,5 Sekunden).
  • Page 53 5. Temperatureinstellungstaste für das Schließen der Tür bleibt das Grifflicht eine Zeit lang schwach eingeschaltet. Die Funk- Kühlfach tion des Grifflichts ist auf den Modus "ab Ermöglicht die Einstellung der Temperatur Werk geschlossen" eingestellt. für das Kühlfach. Wenn diese Taste ge- 9.*Kühlfach aus (Urlaub) Funktionstaste drückt wird, wird die Temperatur des Kühl- fachs auf die Werte 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 und 1...
  • Page 54: Produktbedienung

    WARNHINWEIS Die Temperatur kann für das Kühlfach auf Werte zwischen 1°C und 8°C sowie für das Gefrierfach auf Werte zwischen -24°C und -15°C eingestellt werden. Die ein- stellbaren Temperaturwerte kön- nen variieren, sofern sie innerhalb der spezifischen Temperaturberei- che für das Gerät liegen. 6 Produktbedienung 6.1 Auswechseln der Beleuchtungs- Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si-...
  • Page 55 • Um zu verhindern, dass die Lagerzeit ab- • Kaufen Sie Tiefkühlkost, die bei -18 °C läuft, schreiben Sie das Einfrierdatum, die oder niedrigeren Temperaturen gelagert Uhrzeit und den Namen des Produkts auf wird. die Verpackung, entsprechend der Lager- • Vermeiden Sie den Kauf von Lebensmit- zeit der verschiedenen Lebensmittel.
  • Page 56 Temperaturen von -18°C oder niedriger von bleibt; dies kann die Lebensdauer der Le- 25°C in 24 Stunden pro jeweils 100 Liter an bensmittel verkürzen und zum Verderben Gefrierfachvolumen verfügen. der Lebensmittel führen. • Um Geruchs- und Geschmacksverände- Lebensmittel können über eine längere Zeit rungen zu vermeiden, sollten die Lebens- hinweg nur bei Temperaturen von weniger mittel in geschlossenen Behältern aufbe-...
  • Page 57: Alarm Bei Offener Tür

    • Um Speisen wie Suppen und Eintöpfe, die • Sie können sowohl eine feuchte Umge- in großen Töpfen gekocht werden, bung schaffen als auch für einen Luft- schnell abzukühlen, können Sie sie in ei- strom sorgen, indem Sie Obst und Gemü- genen flachen Behältern in den Kühl- se, die zum Austrocknen neigen, in perfo- schrank stellen.
  • Page 58: Produktmerkmale

    8 Produktmerkmale Wenn Sie den Eierhalter auf der Haupt- 8.1 Der Eisspeicherraum ablage platzieren, empfehlen wir Ihnen, die Eisbehälter kälteren unteren Ablagen zu wählen. Mit dem Eisbehälter können Sie ganz ein- fach Eis aus dem Kühlschrank entnehmen. Stellen Sie den Eierhalter niemals Verwendung des Eisbehälters auf das Gefrierfach Nehmen Sie den Eisbehälter aus dem...
  • Page 59 • Verwenden Sie zum Reinigen des Pro- • Um alle entfernbaren Komponenten wäh- dukts keine scharfen oder scheuernden rend der Reinigung der Innenfläche des Werkzeuge. Verwenden Sie keine Mate- Produkts zu reinigen, waschen Sie diese rialien wie Haushaltsreiniger, Seifen, Rei- Komponenten mit einer milden Lösung nigungsmittel, Gas, Benzin, Verdünner, Al- aus Seife, Wasser und Karbonat.
  • Page 60: Fehlerbehebung

    10 Fehlerbehebung Der Kompressor funktioniert nicht. Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- • Bei einem plötzlichen Stromausfall oder cherheitshinweise“! wenn der Netzstecker gezogen und wie- Prüfen Sie diese Liste, bevor Sie sich an der eingesteckt wird, ist der Gasdruck im den Kundendienst wenden.
  • Page 61 eingesteckt wurde oder ein neues Le- Die Lebensmittel in den Schubladen des Kühlfachs sind gefroren. bensmittel hineingelegt wurde. Das ist normal. • Die Temperatur des Kühlfachs ist sehr • Möglicherweise wurden kürzlich große niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Mengen heißer Lebensmittel in das Gerät Temperatur des Kühlfachs auf eine höhe- gelegt.
  • Page 62 • Die Funktionsweise des Produkts bein- senen Behältern. Mikroorganismen kön- haltet Flüssigkeits- und Gasströme. >>> nen auf unverschlossene Lebensmittel Dies ist normal und stellt keine Fehlfunk- überspringen und unangenehme Gerüche tion dar. verursachen. • Entfernen Sie alle abgelaufenen oder ver- Aus dem Gerät kommt ein Windge- dorbenen Lebensmittel aus dem Gerät.
  • Page 63 DE / 63...
  • Page 64 Anweisungen durchgeführt peanappliances.com durchgeführt werden, (siehe Abschnitt „Selbstreparatur“). können zu Sicherheitsproblemen führen, die nicht von Whirlpool zu verantworten Sofern im Abschnitt „Selbstreparatur“ nicht sind, und führen zum Erlöschen der Garan- anders angegeben, müssen Reparaturen tie für das Produkt.
  • Page 66: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων 1 Οδηγίες Ασφαλείας ...... 68 Προβλεπόμενη χρήση ....68 Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων ατόμων και κατοικιδίων ....Ασφάλεια χρήσης ηλεκτρικού ρεύματος ........Ασφάλεια χειρισμών ....70 Ασφάλεια κατά την εγκατάσταση. 71 Ασφάλεια κατά τη λειτουργία ..74 Ασφάλεια φύλαξης τροφίμων ..77 Ασφάλεια...
  • Page 67 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα αυτό το εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν . Θα θέλαμε να επιτύχετε τη βέλτιστη απόδοση από αυτό το υψηλής ποιότητας προϊόν που έχει κατασκευαστεί με την τελευταία τεχνολογία. Για να το επιτύχετε αυτό, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και οποιαδή- ποτε...
  • Page 68: Οδηγίες Ασφαλείας

    1 Οδηγίες Ασφαλείας • Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει • Το προϊόν αυτό προορίζεται τις οδηγίες ασφαλείας που εί- για χρήση σε εσωτερικούς ναι απαραίτητες για την απο- χώρους, όπως κατοικίες, ή πα- τροπή του κινδύνου τραυματι- ρόμοιους. σμού ατόμων ή υλικών ζημιών. Για...
  • Page 69: Ασφάλεια Χρήσης Ηλεκτρικού

    κές ή διανοητικές ικανότητες ή Ασφάλεια χρήσης με έλλειψη εμπειρίας και ηλεκτρικού ρεύματος γνώσης, αν τα άτομα αυτά βρί- • Το προϊόν δεν πρέπει να είναι σκονται υπό επιτήρηση ή στα συνδεδεμένο στην πρίζα κατά άτομα αυτά έχει δοθεί εκπαί- τις...
  • Page 70: Ασφάλεια Χειρισμών

    μην έχετε πολύπριζο ή φορητά • Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν τροφοδοτικά πίσω από το όταν τα πόδια σας είναι γυμνά προϊόν ή κοντά σε αυτό. ή το σώμα σας βρεγμένο. • Πριν συνδέσετε το προϊόν στην • Μην αγγίζετε το φις ρευματο- πηγή...
  • Page 71: Ασφάλεια Κατά Την Εγκατάσταση

    προϊόν αν οι σωλήνες έχουν • Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί υποστεί ζημιά, αλλά επικοινω- για χρήση σε περιοχές με νήστε με ένα εξουσιοδοτημένο ανώτατο υψόμετρο 2000 σέρβις. μέτρων από την επιφάνεια της θάλασσας. Ασφάλεια κατά την • Κρατάτε τα παιδιά μακριά από εγκατάσταση...
  • Page 72 υποστήριξη ανάλογα με το πρέπει να είναι τουλάχιστον 50 μέγεθος, το βάρος και την πε- mm για την αποτροπή καυτών ρίπτωση χρήσης του προϊ- επιφανειών. Η μείωση αυτής όντος. Βεβαιωθείτε ότι το προϊ- της απόστασης μπορεί να αυ- όν δεν είναι κοντά σε πηγή ξήσει...
  • Page 73 • Το προϊόν δεν πρέπει ποτέ να ρεύματος (Current) και συ- τοποθετηθεί με τρόπο ώστε χνότητας (Frequency) που καλώδιο ρεύματος, ο μεταλλι- αναφέρονται στην ετικέτα τύ- κός εύκαμπτος σωλήνας κουζί- που του προϊόντος. Η πρίζα νας αερίου, μεταλλικοί σωλή- πρέπει να προστατεύεται από νες...
  • Page 74: Ασφάλεια Κατά Τη Λειτουργία

    κύκλωμα. Για το λόγο αυτό, μη οποία συνδέεται) και μην το χρησιμοποιείτε το προϊόν σε θέσετε πάλι σε λειτουργία έως περιβάλλον με υγρασία ή σε ότου επισκευαστεί από το περιοχές όπου μπορεί να πι- εξουσιοδοτημένο σέρβις. τσιλιστεί νερό (π.χ. γκαράζ, Υπάρχει...
  • Page 75 • Μη χρησιμοποιήσετε οποιεσ- μοκρασία όπως εύφλεκτα δήποτε διαδικασίες για να επι- σπρέι, εύφλεκτα αντικείμενα, ταχύνετε την απόψυξη, εκτός ξηρό πάγο ή άλλα χημικά. Κίν- από αυτές που συνιστά ο κα- δυνος φωτιάς και έκρηξης! τασκευαστής. • Μη φυλάσσετε μέσα στο προϊ- •...
  • Page 76 ας). Οι υπεριώδεις ακτίνες • Μη χτυπάτε τις γυάλινες επι- μπορεί να προκαλέσουν κατα- φάνειες και μην τους ασκείτε πόνηση των ματιών. υπερβολική πίεση. Αν σπάσει • Μην τοποθετείτε μέσα στο το γυαλί μπορεί να προκαλέσει προϊόν περισσότερα τρόφιμα τραυματισμούς και/ή υλικές ζη- από...
  • Page 77: Ασφάλεια Φύλαξης Τροφίμων

    τε ζημιά στο σύστημα ψύξης 7. Αν το προϊόν έχει υποστεί ζη- και στους σωλήνες κατά τους μιά και παρατηρήσετε διαρ- χειρισμούς του προϊόντος. Σε ροή αερίου, μείνετε μακριά περίπτωση ζημιών στους σω- από το αέριο. Το αέριο μπο- λήνες: ρεί...
  • Page 78: Ασφάλεια Κατά Τη Συντήρηση Και

    τον τρόπο δεν θα στάζουν την απευθείας επαφή των τρο- πάνω σε άλλα τρόφιμα ούτε θα φίμων με τις εσωτερικές επι- έρχονται σε επαφή με αυτά. φάνειες. • Χρησιμοποιούνται διαμερίσμα- Ασφάλεια κατά τη τα καταψύκτη δύο αστέρων για συντήρηση και τον αποθήκευση...
  • Page 79: Φωτισμός

    ρόμοιες ουσίες. Στο εσωτερικό Διαφορετικά μπορεί να προκύ- του προϊόντος χρησιμοποιείτε ψει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλε- μόνο προϊόντα καθαρισμού και κτροπληξίας. συντήρησης που δεν είναι επι- Φωτισμός βλαβή για τρόφιμα. • Μη χρησιμοποιείτε χαρτί κουζί- Επικοινωνήστε με ένα εξουσιο- νας, σφουγγάρια πλυσίματος δοτημένο...
  • Page 80: Το Ψυγείο Σας

    • Στο αφρώδες μονωτικό υλικό χρησιμοποιείται ως διογκωτικό κυκλοπεντάνιο, το οποίο είναι εύφλεκτο. Μην απορρίψετε το προϊόν σε φωτιά. 2 Το ψυγείο σας 1 *Ράφια πόρτας θαλάμου καταψύκτη 2 Αυγοθήκη 3 *Ράφια πόρτας θαλάμου συντήρησης 4 *Μικρά ράφια πόρτας θαλάμου συ- ντήρησης...
  • Page 81: Εγκατάσταση

    *Προαιρετικός εξοπλισμός: Οι εικόνες βώς με το προϊόν που έχετε. Αν το προϊόν στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης είναι σχηματι- δεν περιλαμβάνει τα σχετικά εξαρτήματα, οι κές και ενδέχεται να μη συμφωνούν ακρι- πληροφορίες αφορούν άλλα μοντέλα. 3 Εγκατάσταση • Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεση ηλιακή Διαβάστε...
  • Page 82: Τοποθέτηση Των Πλαστικών

    Πριν τη μεταφορά ή τη χρήση, ποτέ μην ανοίξετε το κάλυμμα της πλα- 3.4 Ρύθμιση των ποδιών κέτας ελέγχου στο προϊόν. Κίνδυ- Αν το προϊόν δεν είναι οριζόντιο και σε ευ- νος ηλεκτροπληξίας και φωτιάς! σταθή θέση, ρυθμίστε τα μπροστινά ρυθμι- •...
  • Page 83: Τρόποι Εξοικονόμησης Ενέργειας

    4.1 Τρόποι εξοικονόμησης ενέρ- ας Κατάψυξης. Μετά από λίγη ώρα, η λει- τουργία Ταχείας Κατάψυξης θα απενερ- γειας γοποιηθεί αυτόματα. • Προσοχή: Όταν καταψύχετε μια μικρή Η σύνδεση του προϊόντος με ηλε- ποσότητα τροφίμων, η λειτουργία Ταχεί- κτρονικά συστήματα εξοικονόμησης ας...
  • Page 84: Κατηγορία Κλίματος Και Ορισμοί

    • SN: Μακροπρόθεσμα εύκρατο κλίμα: Αυ- Σε κάποια μοντέλα, ο πίνακας εν- τή η ψυκτική συσκευή έχει σχεδιαστεί για δείξεων απενεργοποιείται αυτόματα χρήση σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος 1 λεπτό μετά το κλείσιμο της πόρ- μεταξύ 10 °C και 32 °C. τας. Ενεργοποιείται ξανά όταν ανοι- •...
  • Page 85: Πίνακας Ελέγχου Του Προϊόντος

    5 Πίνακας ελέγχου του προϊόντος 1 Ένδειξη κατάστασης σφάλματος 2 Ένδειξη εξοικονόμησης ενέργειας (οθόνη ανενεργή) 3 *Πλήκτρο ασύρματης σύνδεσης 4 Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας θα- λάμου Καταψύκτη 5 Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας θα- 6 *Πλήκτρο Υπηρεσίας υποστήριξης λάμου συντήρησης 7 *Πλήκτρο μονάδας καταπολέμησης 8 *Πλήκτρο...
  • Page 86 Οι ηχητικές και οπτικές λειτουργίες του πί- δευτερολέπτων). Με αυτό τον τρόπο γίνεται νακα ενδείξεων θα σας βοηθήσουν στη η αρχική σύνδεση του προϊόντος με το οι- χρήση του ψυγείου. κιακό δίκτυο. Αφότου επιτευχθεί η ασύρματη σύνδεση με 1. Ένδειξη κατάστασης σφάλματος το...
  • Page 87 5. Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας θα- νει λίγο μετά το κλείσιμο της πόρτας. Στην ανοικτή κατάσταση, ο φωτισμός λαβής λάμου συντήρησης ενεργοποιείται αν ανοιχτεί η πόρτα της συ- Επιτρέπει την ρύθμιση της θερμοκρασίας σκευής και παραμένει αναμμένος σε χαμη- για τον θάλαμο συντήρησης. Όταν πατήσε- λή...
  • Page 88: Χειρισμός Του Προϊόντος

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθ- μιστεί μεταξύ 1 και 8°C για τον θάλαμο συντήρησης και μεταξύ -24 και -15°C για τον θάλαμο κα- ταψύκτη. Οι τιμές θερμοκρασίας που μπορούν να ρυθμιστούν εν- δέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το εύρος που αντιστοιχεί στις προδιαγραφές...
  • Page 89 κό όριο και το όνομα του τροφίμου, σύμ- • Αγοράζετε κατεψυγμένα τρόφιμα που φωνα με τις περιόδους αποθήκευσης των έχουν αποθηκευτεί σε θερμοκρασίες – διαφόρων τροφίμων. 18 °C ή χαμηλότερες. • Καταναλώνετε γρήγορα τα τρόφιμα που • Αποφεύγετε να αγοράζετε τρόφιμα των έχετε...
  • Page 90 Μπορείτε να διατηρήσετε τα τρόφιμα • Μην αποθηκεύετε υπερβολικές ποσότη- φρέσκα για μήνες (στον καταψύκτη σε θερ- τες τροφίμων στο ψυγείο. Για να επιτύχε- μοκρασίες -18 °C ή χαμηλότερες). τε καλύτερη και ομοιόμορφη ψύξη, τοπο- θετείτε τα τρόφιμα σε αποστάσεις μεταξύ Τα...
  • Page 91: Ειδοποίηση Ανοιχτής Πόρτας

    • Φυλάσσετε τα φρούτα και τα λαχανικά ξε- • Εκτός από περιπτώσεις όπου υπάρχουν χωριστά και αποθηκεύετε κάθε είδος μαζί ακραίες συνθήκες στο περιβάλλον, αν το (για παράδειγμα μήλα με μήλα, καρότα προϊόν σας (στον πίνακα συνιστώμενων με καρότα). τιμών ρύθμισης) έχει ρυθμιστεί στις προ- •...
  • Page 92: Χαρακτηριστικά Προϊόντος

    8 Χαρακτηριστικά Προϊόντος Αν πρόκειται να τοποθετήσετε την αυγοθή- 8.1 Χώρος φύλαξης πάγου κη σε κύριο ράφι, συνιστούμε να χρησιμο- Δοχείο πάγου ποιήσετε τα πιο κρύα κάτω ράφια. Η παγοθήκη σας επιτρέπει να παίρνετε εύ- κολα πάγο από το ψυγείο. Σε...
  • Page 93 Μην τοποθετείτε τα χέρια σας, τα πόδια χωμα του θαλάμου συντήρησης. Μην το σας ή μεταλλικά αντικείμενα κάτω από το καθαρίσετε, και ποτέ μη χρησιμοποιήσετε ψυγείο ή ανάμεσα στο ψυγείο και στο λάδια ή παρόμοια υλικά. δάπεδο, για κανένα λόγο. Μπορεί να σφη- •...
  • Page 94: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    • Μη διατηρείτε μέσα στο ψυγείο τρόφιμα Προστασία των πλαστικών επιφανειών που έχουν αλλοιωθεί ή λήξει. Αν χυθεί λάδι σε πλαστικές επιφάνειες, αυ- τό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην επι- φάνεια και θα πρέπει να καθαριστεί άμεσα με χλιαρό νερό. 10 Αντιμετώπιση...
  • Page 95 Το ψυγείο τίθεται σε λειτουργία πολύ Η θερμοκρασία του θαλάμου καταψύκτη συχνά ή όχι για πολύ χρόνο. είναι πολύ χαμηλή, αλλά η θερμοκρασία του θαλάμου συντήρησης είναι επαρ- • Το καινούργιο προϊόν μπορεί να είναι με- κής. γαλύτερο από το προηγούμενο. Οι μεγα- λύτερες...
  • Page 96 κρασία, αν συνδέθηκε πρόσφατα στην Δυσοσμία στο εσωτερικό του προϊ- πρίζα ή τοποθετήθηκαν νέα τρόφιμα στο όντος. εσωτερικό του. • Το προϊόν δεν καθαρίζεται τακτικά. >>> • Μπορεί να τοποθετήθηκαν πρόσφατα με- Καθαρίζετε το εσωτερικό τακτικά με γάλες ποσότητες ζεστών τροφίμων μέσα σφουγγάρι, χλιαρό...
  • Page 97 Ο ανεμιστήρας συνεχίζει να λειτουργεί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν το πρόβλη- όταν είναι ανοικτή η πόρτα του προϊ- μα επιμένει αφού ακολουθήσετε τις όντος. οδηγίες στην ενότητα αυτή, επικοι- • Ο ανεμιστήρας μπορεί να παραμένει σε νωνήστε με τον τοπικό σας έμπορο λειτουργία...
  • Page 98 EL / 98...
  • Page 99 κός επισκευών στον οποίο έχει δοθεί από ασφάλειας που δεν μπορούν να αποδο- τον κατασκευαστή πρόσβαση στις οδηγίες θούν στη Whirlpool, και θα ακυρώσουν την και στον κατάλογο ανταλλακτικών του προϊ- εγγύηση του προϊόντος. όντος σύμφωνα με τις μεθόδους που περι- Επομένως, συνιστάται...
  • Page 100 ριόδου θα υπάρχουν διαθέσιμα γνήσια ανταλλακτικά για τη σωστή λειτουργία του ψυγείου Η ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης του ψυ- γείου που προμηθευτήκατε είναι 24 μήνες. Το προϊόν αυτό είναι εξοπλισμένο με πηγή φωτισμού ενεργειακής κλάσης "G". Η πηγή φωτισμού στο προϊόν αυτό θα πρέπει...
  • Page 102 10 Probleemoplossing ......128 Inhoudsopgave 1 Veiligheidsinstructies ....104 Beoogd gebruik ......104 Veiligheid van kinderen, kwetsba- re personen en huisdieren .... Elektrische veiligheid..... 105 Veiligheid bij de verplaatsing van het product........Veiligheid tijdens de installatie..106 Veiligheid tijdens de bediening..110 Veiligheid tijdens de bewaring van etenswaren ......
  • Page 103 Lees eerst deze handleiding! Beste klant, Hartelijk dank voor uw keuze van dit product. Wij willen dat u kunt genieten van een opti- male efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste techno- logische snufjes. Lees hiervoor deze handleiding en alle andere documentatie zorgvuldig voor u het product in gebruik neemt.
  • Page 104: Veiligheidsinstructies

    1 Veiligheidsinstructies • Dit hoofdstuk omvat de nodige In personeelskeukens van win- veiligheidsinstructies om het kels, kantoren en andere werk- risico van persoonlijke letsels omgevingen, of materiële schade te voorko- In boerderijen, men. In de eenheden van hotels, mo- • Ons bedrijf kan niet aansprake- tels of andere rustfaciliteiten die lijk worden geteld voor schade worden gebruikt door de klanten,...
  • Page 105: Elektrische Veiligheid

    king tot het veilige gebruik van • Als de stroomkabel bescha- het apparaat en de betrokken digd is, moet deze worden ver- risico’s. vangen door de persoon die • Kinderen tussen 3 en 8 jaar door de fabrikant, de geautori- oud mogen etenswaren uit de seerde dienstverlener of de im- koelkast verwijderen of er in...
  • Page 106: Veiligheid Bij De Verplaatsing Van Het Product

    • Sluit het netsnoer van het pro- Veiligheid bij de duct niet aan op een los of be- verplaatsing van het schadigd stopcontact. Dit product soort aansluitingen kan over- • Zorg ervoor dat u de stekker verhitting en brand veroorza- uit het stopcontact haalt voor- ken.
  • Page 107 ceerd elektricien en loodgieter • Installeer of laat het product aanspreken om de voorzienin- niet achter op plaatsen waar gen correct uit te voeren. het kan worden blootgesteld • Zo niet bestaat er een risico aan externe omgevingstempe- van elektrische schokken, raturen.
  • Page 108 geen tapijten of gelijkaardige resultaat van de abrupte vloerkleden onder het product schommelingen in de span- plaatsen. Dit kan een brandrisi- ning. co veroorzaken als het gevolg • Hoe meer koelmiddel wordt van een ontoereikende ventila- toegevoegd aan een koelkast, tie! hoe groter de installatielocatie •...
  • Page 109 mumafstand met de warmte- water. Dit soort aansluitingen bron respecteren zoals hieron- kan oververhitting en brand der aangegeven. veroorzaken. • Plaats het netsnoer en de lei- – Ten minste 30 cm verwijderd dingen (indien beschikbaar) van warmtebronnen zoals van het product zodanig dat fornuizen, ovens, verwar- niemand er over kan struike- mingseenheden en -toestel-...
  • Page 110: Veiligheid Tijdens De Bediening

    Veiligheid tijdens • Breng geen wijzigingen aan in de bediening en beschadig het koelmiddel- circuit niet. • Gebruik nooit chemische op- • Plaats en bedien geen elektri- losmiddelen op het product. sche apparaten in de koelkast- Dit materiaal kan een explosie- diepvriezer tenzij dit is geadvi- risco inhouden.
  • Page 111 of flessen kunnen ontploffen. • Als uw koelkast is uitgerust Er bestaat een risico van let- met een blauwe lamp mag u sels en materiële schade! niet naar deze lamp staren met • Gebruik of plaats geen materi- optische apparaten. U mag aal dat gevoelig is aan tempe- niet langdurig rechtstreeks in raturen zoals brandbare...
  • Page 112 • U mag niet te hard slaan op de 1. Raak het product of het net- glazen oppervlakken. Gebro- snoer niet aan. ken glas kan letsels en/of ma- 2. Houd het product uit de buurt teriële schade veroorzaken. van potentiële bronnen van •...
  • Page 113: Veiligheid Tijdens De Bewaring Van Etenswaren

    • U mag het product niet verwij- • Een-, twee- en drie-sterren deren door het in vuur te gooi- compartimenten zijn niet ge- en. Explosierisico. schikt om verse etenswaren in • Als er een slot aanwezig is op te vriezen. de deur van het product moet •...
  • Page 114: Verlichting

    • Trek niet aan de deur of het te ontdooien. Stoom komt in handvat als u het product gaat contact met de onderdelen van verplaatsen tijdens het reini- uw koelkast die onder span- gen. De deur kan letsel veroor- ning staan en dit veroorzaakt zaken als te hard aan het hand- kortsluitingen of elektrische vat wordt getrokken.
  • Page 115: Verwijdering Van Het Oude Product

    1.10 Verwijdering van • Als de olie van de compressor het oude product wordt ingeslikt of als de olie binnendringt in de luchtwegen Wanneer u uw oude product kan dit fatale gevolgen heb- weggooit, moet u de onder- ben. staande instructies volgen: •...
  • Page 116: Uw Koelkast

    2 Uw koelkast 1 *Diepvriezer deurvakken 2 Eierhouder 3 *Koelvak deurvakken 4 *Koelvak kleine deurvakken 5 *Flessenplank 6 Instelbare voetjes 7 Groentelade, groenteladerscheider en 8 Zuivellade (koude opslag) ehtyleenfilter 9 Filter 10 Koelvak glazen laden 11 Ventilator 12 *Icematic/ ijsvak 13 Vriesvak glazen lade 14 Vriesvak 15 Koelvak...
  • Page 117: Correcte Locatie Voor De Installa- Tie

    3.1 Correcte locatie voor de instal- plaatst, moet u ten minste 5 cm tussen- ruimte laten tussen het product en het latie plafond, de achterwand en de muren. Neem contact op met de geautoriseerde • Controleer of het tussenruimte beveili- service voor de installatie van het product.
  • Page 118: De Plastic Spieën Bevestigen

    3.3 De plastic spieën bevestigen Gebruik de plastic spieën die worden gele- verd met het product om voldoende ruimte te laten voor de luchtcirculatie tussen het Let er daarbij op dat u uw hand niet tussen product en de muur. het product en de grond of tussen het pro- Om de spieën te bevestigen, verwijdert duct en de aangepaste poot steekt.
  • Page 119: Eerste Gebruik

    omstandigheden werken functies en on- • De temperatuurwijzigingen die worden derdelen zoals de compressor, ventilator, veroorzaakt door het openen en sluiten het verwarmingselement, ontdooien, ver- van de deur tijdens het gebruik van het lichten, weergave, etc. in overeenstem- product zullen in normale omstandighe- ming met de behoeften om zo weinig mo- den resulteren in de vorming van conden- gelijk energie te verbruiken.
  • Page 120: Bedieningspaneel Van Het Product

    5 Bedieningspaneel van het product 1 Foutstatus indicator 2 Energiebesparing (scherm uit) indica- 3 *Draadloze verbindingstoets 4 Vriesvak temperatuurinstelling toets 5 Koelvak temperatuurinstelling toets 6 *Servicesleutel ondersteunen 7 *Ontgeurdermodule toets 8 * Snelvriezen toets/Handgreep licht- functie instellingtoets 9 * Koelvak uit (vakantie) functietoets 10 *Vak conversieschakelaar 11 Toets om de instellingen van de draadloze verbinding opnieuw in te...
  • Page 121 tuurindicator van de diepvriezer en cijfers Als de verbinding niet tot stand kan worden zoals “1,2,3...” verschijnen op de tempera- gebracht gedurende een lange periode tuurindicator van het koelvak. Deze cijfers moet u uw verbindingsinstellingen controle- bieden informatie aan de geautoriseerde ren en het hoofdstuk “Probleemoplossing”...
  • Page 122: De Bediening Van He Product

    functie is ingeschakeld. De andere vakken 8. Snel invriezen toets blijven koelen op basis van de ingestelde Als de snel invriezen toets wordt ingedrukt, temperatuur. Druk opnieuw op de toets ge- licht de LED van de toets op en wordt de durende 3 seconden om deze functie te an- snel invriezen functie ingeschakeld.
  • Page 123: De Lamp Vervangen

    • Sluit de waterkraan af als u weg gaat van • Wacht niet te lang om de etenswaren die huis (bijv. op vakantie vertrekt) en u de u hebt ontdooid te verbruiken.  Ontdooide Icematic of de waterdispenser gedurende etenswaren mogen niet opnieuw worden een lange periode niet zult gebruiken.
  • Page 124 Tabel van aanbevolen ingestelde waarden Vriesvak instelling Koelvak instelling Opmerkingen Dit is de standaard, aanbevolen instelling. Deze instelling is aanbevolen -18°C 4°C als de omgevingstemperatuur lager is dan 30°C. Deze instellingen worden aanbevolen bij omgevingstemperaturen van ho- -20, -22 of -24 °C 4°C ger dan 30°C.
  • Page 125: Deur Open Alarm

    • Zorg voor voldoende luchtcirculatie door • Om maaltijden zoals soep en stoofpotjes, ruimte te laten tussen de etenswaren en die in grote potten worden bereid, snel af de interne wanden. Als u de etenswaren te koelen, kunt u ze in de koelkast plaat- tegen de achterwand plaatst, kunnen de- sen door ze te verdelen in hun eigen on- ze bevriezen.
  • Page 126: Producteigenschappen

    kan ook een visueel waarschuwingssignaal aan. Eerst wordt een hoorbaar alarm ge- (knipperlicht) worden weergegeven. Als u start. Na 4 minuten, als de deur nog steeds de deur van het apparaat sluit of drukt op niet is gesloten, wordt een visueel alarm een knop op het scherm van het apparaat (knipperlicht) ingeschakeld.
  • Page 127: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging vernis en gelijkaardige stoffen om vervor- WAARSCHUWING: mingen te voorkomen en de labels niet te Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- verwijderen van het plastic product. Ge- heidsinstructies”. bruik warm water en een zachte doek om het te reinigen en droog het. WAARSCHUWING: •...
  • Page 128: Inhoudsopgave 10 Probleemoplossing

    • Om dit te vermijden, moet u de binnenzij- • Bewaar geen verstreken en bedorven de iedere 15 dagen reinigen met zuurhou- etenswaren in de koelkast. dend water. Bescherming van plastic oppervlakken. • Bewaar de etenswaren in afgedekte con- Oliespatten op plastic oppervlakten kunnen tainers, want micro-organismen die ont- de oppervlakte beschadigen en moeten on- snappen uit niet-afgedekte containers...
  • Page 129 De koelkast schakelt te vaak of te lang De temperatuur van de koeler is zeer laag, maar de temperatuur van de diep- vriezer is toereikend. • Het nieuwe product kan groter zijn dan • De temperatuur van het koelvak is zeer het vorige.
  • Page 130 • Alle voorwerpen die op het product wor- nismen kunnen zich verspreiden uit niet den geplaatst kunnen lawaai veroorza- afgedekte etenswaren en onaangename ken. >>> Verwijder alle voorwerpen die op geurtjes veroorzaken. het product zijn geplaatst. • Verwijder alle verstreken of bedorven •...
  • Page 131 NL / 131...
  • Page 132 (die niet zijn geautori- fessionele monteurs: compressoren koel- seerd door) Whirlpool de garantie nietig circuit, moederbord, inverterbord, weerga- verklaren. vepaneel,, etc. Zelf-reparatie...
  • Page 133 Dit product is uitgerust met een lichtbron van de “G”-energieklasse. De lichtbron in dit product mag enkel wor- den vervangen door een professionele re- parateur. NL / 133...

Table of Contents