Napoleon NK14K-LEG-3 Assembly, Use And Care Manual
Napoleon NK14K-LEG-3 Assembly, Use And Care Manual

Napoleon NK14K-LEG-3 Assembly, Use And Care Manual

Outdoor charcoal grill
Hide thumbs Also See for NK14K-LEG-3:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

THIS GRILL MUST ONLY BE USED OUTDOORS IN A WELL-VENTILATED SPACE
OUTDOOR CHARCOAL GRILL
!
WARNING
Do not try to light this appliance
without reading the "LIGHTING"
instruction section of this manual.
!
WARNING!
Failure to follow these instructions exactly could result in a fire causing serious injury or death.
Wolf Steel Ltd.
24 Napoleon Road,
Barrie, Ontario, CANADA L4M 0G8
grills@napoleon.com
N415-0666W | D-0 | 03.24.25
ASSEMBLY USE AND CARE MANUAL
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
DO NOT DISCARD
NK14K-LEG-3
!
DANGER
Do not use the barbecue in a confined
and/or habitable space e.g. houses,
tents, caravans, motor homes, boats
or other confined space. Danger of
carbon monoxide poisoning fatality.
Wolf Steel Europe BV
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel
The Netherlands
eu.info@napoleon.com
EN
FR
PG.13
NL
PG.25
DE
PG.37
ES
PG.49
SE
PG.61
FI
PG.73
PG. 85
www.napoleon.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NK14K-LEG-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Napoleon NK14K-LEG-3

  • Page 1 WARNING! Failure to follow these instructions exactly could result in a fire causing serious injury or death. Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Europe BV 24 Napoleon Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel Barrie, Ontario, CANADA L4M 0G8 The Netherlands grills@napoleon.com...
  • Page 2: Safe Operating Practices

    This product can expose you to chemicals including soot, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 3: Lighting Instructions

    2. Ensure the ash pan is cleaned out from the previous use and then re-install. 3. Use either the Napoleon Charcoal Starter (not included) following the instructions included in the manual or place lighter cubes or lightly crumpled newspaper on the charcoal grate. Place the charcoal in a cone shaped pile in the center of the unit on the newspaper or lighter cubes.
  • Page 4 Class II, DIN EN 407) carefully pour the hot charcoal onto the charcoal grate. • Once the hot charcoal is placed into the grill, spread the charcoal out evenly using tongs with long heat resistant handles. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 5 The bottom line is that Napoleon’s charcoal grill produces searing heat for juicier, tastier steaks, hamburgers and other meats. For cooking times and tips refer to the Charcoal Grilling Chart.
  • Page 6: Cooking Instructions

    Use a metal spatula or scoop to remove remaining coals and ashes from grill. Place them in a non-combustible metal container and completely saturate with water. Leave in container an additional 24 hours before disposing. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 7: Maintenance / Cleaning Instructions

    Cleaning The Outer Grill Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or stainless steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the finish. Exterior grill surfaces should be cleaned with warm soapy water while the metal is still warm to the touch. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or a non-abrasive cleaner.
  • Page 8: Troubleshooting

    The peeling is caused by hardened hood. grease, which dries into paint-like shards that will flake off. Regular cleaning will prevent this. See cleaning instructions. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 9: Lighting Your Grill

    Wash the inside of the grill with a mild detergent and water. Rinse well with clear water and wipe dry. • Porcelain enamel components must be handled with additional care. The baked-on enamel finish is glass-like, and will chip if struck. Touch-up enamel is available from your Napoleon Grill dealer. N415-0666W | D-0 | 03.24.25 www.napoleon.com...
  • Page 10: Ordering Replacement Parts

    3. A concise description of the problem (‘broken’ is not sufficient). 4. Proof of purchase (photocopy of the invoice). In some cases, Napoleon could request to have the parts returned to the factory for inspection before providing replacement parts. Before contacting Napoleon dealer, please note that the following items are not covered by the warranty: •...
  • Page 11 LIMITED WARRANTY NAPOLEON warrants that the components of your new NAPOLEON product will be free from defects in materials and workmanship from the date of purchase for a period of: Porcelain-enameled lid and bowl ......................10 years Stainless steel cooking grids ........................10 years Air control system ..........................
  • Page 12 After the fi rst year, NAPOLEON has the authority under this warranty (President’s Limited Lifetime NAPOLEON does not accept liability for any Warranty, 15 Year Limited Warranty, 10 Year...
  • Page 13 Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie pourrait s’ensuivre, causant des blessures graves ou la mort. Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Europe BV 24 Napoleon Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel Barrie, Ontario, CANADA L4M 0G8 The Netherlands grills@napoleon.com...
  • Page 14 Californie comme cancérogène et le monoxyde de carbone, reconnu par l’État de la Californie comme pouvant causer des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour plus d’information: www.P65Warnings.ca.gov. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 15: Instruction D'allumage

    2. Nettoyez le récipient à cendres ayant été utilisé précédemment puis réinstallez-le. 3. Utilisez la cheminée d’allumage Napoleon (non comprise) en suivant les instructions fournies dans le manuel, ou placez des cubes d’allumage ou du papier journal légèrement chiffonné au-dessus et autour du déflecteur d’air.
  • Page 16 (protection thermique minimale Classe II, DIN EN 407) versez soigneusement le charbon de bois chaud uniformément sur la grille à charbon. • Une fois les briquettes chaudes placées sur la grille, étalez-les uniformément à l’aide de pinces à long manche résistantes à la chaleur. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 17 Choisissez des côtelettes très épaisses pour obtenir une viande plus tendre. Saucisses 4 à 6 min. Choisissez des saucisses plus grosses. Faites une entaille dans la peau, sur la longueur de la saucisse avant de faire griller. N415-0666W | D-0 | 03.24.25 www.napoleon.com...
  • Page 18: Instructions D'opération

    Fermer les portes, partiellement ou complètement, aidera à faire refroidir les briquettes. Ne fermez pas complètement les portes d’alimentation en air sur la base et le couvercle, à moins de vouloir refroidir les briquettes ou d’éteindre une flamme. OUVERT VENT FERMÉ VENT www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 19: Instructions D'entretien Et De Nettoyage

    égratignerait le fini. Les pièces en acier inoxydable vont décolorer sous l’effet de la chaleur pour habituellement prendre une couleur dorée ou brune. Cette décoloration est normale et n’affectera pas la performance du gril. N415-0666W | D-0 | 03.24.25 www.napoleon.com...
  • Page 20: Guide De Dépannage

    Le la hotte. pelage est causé par la graisse qui durcit et sèche comme des éclats de peinture qui pèlent. Un nettoyage régulier préviendra ce problème. Consultez les instructions de nettoyage. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 21: Nettoyage Du Gril

    • Les composants en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillé est semblables à du verre et peut s’ébrécher facilement. De la peinture-émail pour retouches est disponible chez votre détaillant Napoleon. N415-0666W | D-0 | 03.24.25 www.napoleon.com...
  • Page 22: Commande De Pièces De Rechange

    Avant de contacter le détaillant Napoléon, consultez le site Web des grils Napoléon pour obtenir plus de renseignements sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et les pièces à www.napoleon.com Pour qu’une réclamation soit traitée, l’information suivante est nécessaire : 1. Modèle et numéro de série de l’appareil.
  • Page 23 Napoleon NAPOLEON garantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLEON sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication à la date de l’achat pour une période de : Couvercle et cuve en porcelaine émaillée ................Garantie 10 ans Grilles de cuisson en acier inoxydable ..................Garantie 10 ans...
  • Page 24 Après la première année, NAPOLEON a, en vertu NAPOLEON décline toute responsabilité pour de cette garantie (Garantie limitée à vie, garantie les dommages causés au barbecue par des limitée de 15 ans, garantie limitée de 10 ans,...
  • Page 25 HOUTSKOOLGRILL VOOR BUITENSHUIS Breng het serienummerlabel aan dat op de kartonnen doos staat Serie Nr. XXXXXX000000 Model Nr. NIET WEGGOOIEN NK14K-LEG-3 GEVAAR WAARSCHUWING Brandend houtskool geeft koolmonoxide af. Probeer dit apparaat niet aan te steken Grill niet binnen in woningen, garages, tenten zonder de “AANSTEKEN”...
  • Page 26 Dit product kan u blootstellen aan chemicaliën, zoals roet, waarvan de staat Californië zegt dat ze kanker kan veroorzaken, en koolmonoxide, waarvan de staat Californië zegt dat het geboorteafwijkingen kan veroorzaken. Ga voor meer informatie naar www.P65warnings.ca.gov. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 27: Instructies Voor Het Aansteken

    2. Zorg ervoor dat de asbak schoon en op zijn plaats is. 3. Gebruik ofwel de Napoleon Charcoal Starter (niet inbegrepen) volgens de instructies in de handleiding, of plaats aanmaakblokjes of een licht verkreukelde krant op en rond de luchtinlaatring.
  • Page 28 (minimaal thermische bescherming klasse II, DIN EN 407) de hete houtskool voorzichtig op het houtskoolrooster. • Zodra de hete houtskool in de grill is geplaatst, verspreid de houtskool gelijkmatig met een tang met lange hittebestendige handgrepen. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 29 Alle sappen en oliën die ontsnappen uit het voedsel, druipen op de houtskool en verdampen in de vorm van rook waardoor het voedsel zijn heerlijke gegrilde smaak krijgt. De houtskoolgrill van Napoleon zorgt door zijn verzengende hitte voor sappigere, lekkerdere steaks, hamburgers en andere vleeswaren. Voor kooktijden en tips: raadpleeg de tabel hieronder.
  • Page 30 Gebruik een metalen spatel of schep om de resterende kolen en as uit de grill te verwijderen. Vervoer ze in een niet-brandbare bak, blus met water. Laat het 24 u staan voor het bv. in een kliko te doen. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 31 Staalwol maakt krassen in de afwerking en mag niet worden gebruikt. Roestvrijstalen onderdelen verkleuren (ze worden goudkleurig of bruin) bij gebruik. Dat is normaal en beïnvloedt de werking van de grill niet. N415-0666W | D-0 | 03.24.25 www.napoleon.com...
  • Page 32 Het deksel of kap. oppervlaktes van afbladderen wordt veroorzaakt door de binnenkant. opgedroogd vet, dat na verloop van tijd afbladdert. Regelmatig schoonmaken voorkomt dit. Zie reinigingsvoorschriften. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 33 Bewaar de fles tenminste 8m van de grill tijdens gebruik. • Extra rookaroma kan verkregen worden door het toevoegen van roker chips die beschikbaar zijn in vele smaken. Vraag uw Napoleon-dealer. Koken met uw grill • Wij raden aan om de grill voor te verwarmen door deze met gesloten deksel ongeveer 20 minuten te laten branden.
  • Page 34 (Vul in om later makkelijk terug te kunnen vinden) Voor reserveonderdelen kunt u contact opnemen met de Napoleon-dealer waar het product is gekocht. Bezoek de Napoleon Grills website voordat u met de dealer contact opneemt voor uitvoerige instructies m.b.t. schoonmaken, troubleshooten en onderhoud: www.napoleongrills.nl.
  • Page 35 PRODUCTGARANTIE NAPOLEON VOOR HOUTSKOOLKOGELGRILLS EN DE APOLLO® SMOKER 10 jaar beperkte garantie op houtskoolgrills en smokers van Napoleon NAPOLEON garandeert dat de onderdelen van uw nieuwe NAPOLEON- product geen materiaal- en productiefouten bevatten vanaf de aankoopdatum, voor een periode van: Geëmailleerd deksel en bak ........................
  • Page 36 Na het eerste jaar is het NAPOLEON onder onvoldoende ventilatie. deze garantie (President’s Limited Lifetime Warranty, Limited Lifetime Warranty van...
  • Page 37 HOLZKOHLENGRILL FÜR DEN AUSSENGEBRAUCH SERIENNUMMER-AUFKLEBER VOM KARTON HIER ANBRINGEN Seriennr. XXXXXX000000 Model-Nr. BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN NK14K-LEG-3 ACHTUNG GEFAHR Betreiben Sie den Grill nicht in geschlos- Erst den Abschnitt ‚Zündanleitung‘ senen und/oder bewohnbaren Räumen, lesen vor Sie den Grill zünden. z:B. Gebäuden, Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen Booten.
  • Page 38: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Staat Californien sagt, dass diese Stoffe Krebs verursachen können und Kohlenmonoxid, von denen der Staat Californien sagt, dass es zu Geburtsfehlern kommen kann. Für weitere Informationen gehen Sie auf www.P65warnings.ca.gov.ausreichende Be- und Entlüftung des Geräts sorgen, um den Kontakt mit diesen Substanzen zu minimieren. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 39 2. Sicherstellen, dass der Aschenbehälter leer ist und den sauberen Aschenbehälter wieder einsetzen. 3. Zum Anzünden entweder den Napoleon f Holzkohlengrillstarter (nicht enthalten) gemäß Gebrauchsanweisung verwenden oder festen Grillanzünder oder leicht zerknülltes Zeitungspapier auf und um den Luftabweiser herum anordnen. Die Holzkohle in der Grillmitte auf dem Zeitungspapier oder festen Grillstarter kegelförmig anhäufeln.
  • Page 40 (mindestens Sicherheitsklasse II, DIN EN407) und vorsichtig die heiße Holzkohle auf den Holzkohlenrost (direkte Garmethode) oder legen Sie sie nur auf eine Seite der Teiler. • Die Holzkohle nach dem Auflegen gleichmäßig auf dem Grill verteilen. Hierzu eine Grillzange mit langen, hitzebeständigen Griffen verwenden. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 41 Öle tropfen auf die Holzkohle und werden zu dem Rauch verdampft, der Grillgerichten den typischen, köstlichen Grillgeschmack verleiht. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Holzkohlengrills von Napoleon extrem hohe Temperaturen erzeugen und perfekt sind für die Zubereitung von saftigen Steaks, Hamburgern und anderen Fleischsorten. Kochzeiten und Zubereitungstipps finden Sie in der Tabelle für das Holzkohlengrillen.
  • Page 42 • Kohle und Asche mit einem Metallspatel oder einer Metallschaufel aus dem Grill entfernen. Kohle und Asche in einen nicht brennbaren Metallbehälter geben und vollständig mit Wasser übergießen. Den Behälter mindestens 24 Stunden stehen lassen, bevor Kohle und Asche im Müll entsorgt werden. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 43 Reinigungsmittel oder einem nicht scheuernden Reinigungsmittel säubern. Stets in Strukturrichtung wischen. Keine Stahlwolle verwenden, da sie Kratzspuren hinterlässt. Rostfreistahl verfärbt sich unter Hitze goldfarben oder braun. Diese Verfärbung ist normal und beeinträchtigt die Leistung des Grills nicht. N415-0666W | D-0 | 03.24.25 www.napoleon.com...
  • Page 44: Fehlerbehebung

    Porzellan-Finish, das nicht abblättern kann. Innenseiten. Das Abblättern wird durch hart gewordenes Fett hervorgerufen, das zu farbähnlichen Splittern trocknet, die abblättern können. Dies kann durch regelmäßiges Reinigen verhindert werden. Siehe Anweisungen für das Reinigen. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 45: Anzünden Des Grills

    • Porzellan-Email-Oberflächen müssen mit besonderer Sorgfalt behandelt werden. Das ofengebrannte Email-Finish ist wie Glas und kann bei Gewalteinwirkung abplatzen. Wenden Sie sich an Ihren Napoleon-Gasgrill-Händler, um Materialien für die Ausbesserung von beschädigtem Email zu erhalten. N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 46 (Speichern Sie diese Informationen hier als künftige Referenz) Für Ersatzteile und Garantieanfragen, kontaktieren Sie Ihren Napoleonhändler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Vor Sie Ihren Händler kontaktieren, lesen Sie bitte die Napoleon Grills Website, um mehr über Reinigung, Wartung, Troubleshooting und Ersatzteilmontage zu erfahren: https://www.napoleon.com/de/de/willkommen Um eine Reklamation einzureichen, sind folgende Unterlagen erforderlich: 1.
  • Page 47 FÜR DIE HOLZKOHLE-KUGELGRILL-SERIE UND APOLLO® SMOKER 10 Jahre eingeschränkte Garantie der Napoleon-Holzkohlegrills und Smoker Die Firma NAPOLEON garantiert, dass ab Kaufdatum an den Komponenten Ihres neuen NAPOLEON-Produkts weder Material- noch Verarbeitungsmängel für die folgende Dauer auftreten: Porzellanisierte Haube und Schale ..................... 10 Jahre Kochroste aus Edelstahl .........................
  • Page 48 Kratzer, Dellen, Lackschäden, Beschichtungen, Korrosion oder Verfärbungen Die vorliegende Garantie defi niert die durch Hitzeeinwirkung oder scheuernde Verpfl ichtung und Haftung von NAPOLEON im und chemische Reinigungsmittel sowie Hinblick auf den NAPOLEON-Grill. NAPOLEON Absplitterungen auf porzellanbeschichteten übernimmt im Zusammenhang mit dem Verkauf...
  • Page 49 Si no se cumplen estas instrucciones, se puede provocar un incendio, incluso lesiones o la muerte. Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Europe BV 24 Napoleon Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel Barrie, Ontario, CANADA L4M 0G8 The Netherlands grills@napoleon.com eu.info@napoleon.com...
  • Page 50 Este producto lo expone a químicos como el hollín y el monóxido de carbono, los cuales son conocidos en el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento respectivamente. Para más información visite www.P65Warnings.ca.gov www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 51: Instrucciones De Encendido

    2. Asegúrese de que la bandeja para cenizas esté limpia y vuelva a instalarla. 3. Utilice el encendedor de carbón de la serie Napoleon (no incluido), como lo indican las instrucciones del manual, o coloque pastillas de encendido o papel de periódico alrededor y sobre el deflector de aire.
  • Page 52 Case II, DIN EN 407) y, con cuidado, vierta las brasas calientes sobre la rejilla para carbón. • Luego de colocar las brasas calientes en la parrilla, utilice pinzas con mangos largos y resistentes al calor para distribuir uniformemente el carbón. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 53 Lo más importante es que la parrilla a carbón de Napoleon genera calor abrasador para la cocción de bistecs, hamburguesas y otras carnes más jugosas y sabrosas. Para conocer los tiempos de cocción y otras sugerencias, consulte el gráfico de cocción en parrilla a carbón.
  • Page 54: Instrucciones Para Cocinar

    Utilice una espátula o pala de metal para retirar las brasas y cenizas de la parrilla. Colóquelas en un recipiente metálico no combustible y moje completamente con agua. Déjelas en el recipiente durante 24 horas antes de desecharlas. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 55 Limpieza de la superficie exterior de la parrilla: no utilice limpiadores abrasivos ni estropajo en piezas pintadas, de porcelana o acero inoxidable de la parrilla Napoleon. De lo contrario, rayará el acabado de la unidad. Limpie las superficies exteriores de la parrilla con agua templada y jabón mientras el metal está...
  • Page 56: Solución De Problemas

    Para evitar este problema, realice la limpieza regularmente. Consulte las instrucciones de limpieza. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 57: Encendido De La Parrilla

    7,6 m de la parrilla en funcionamiento. • Se puede lograr un sabor ahumado si se agregan trozos de madera de distintos sabores suministrados por el distribuidor de Napoleon. Cocción en la parrilla • Se recomienda precalentar la parrilla con la tapa cerrada durante aproximadamente 20 minutos. Las brasas están listas cuando tienen una capa de cenizas.
  • Page 58 Antes de ponerse en contacto con el departamento de soluciones al cliente, consulte el sitio Web de Napoleon para obtener instrucciones más detalladas sobre limpieza, mantenimiento, solución de problemas y recambio de piezas: www.napoleon.com...
  • Page 59 GARANTÍA DEL PRODUCTO NAPOLEON PARA LA SERIE DE PARRILLAS BARBACOA A CARBÓN Y ACCESORIO DE AHUMADO APOLLO® 10 años de garantía Napoleon limitada para parrillas a carbón y accesorios de ahumado NAPOLEON garantiza que los componentes de su producto NAPOLEON nuevo no tendrán defectos en el material y en la mano de obra desde la fecha de compra,...
  • Page 60 Los costes de esta garantía. naturaleza no están cubiertos por la presente garantía. NAPOLEON no se hace cargo de los gastos de envío, las horas de trabajo ni los derechos de Sin perjuicio de las reglamentaciones en virtud exportación.
  • Page 61 BEHÅLL DENNA ANVISING FÖR FRAMTIDA BRUK KOLGRILL FÖR UTOMHUSBRUK ANVÄND ETIKETTEN MED SERIENUMMER SOM FINNS PÅ KARTONGEN Serienr. XXXXXX000000 Modellnr. KASTAS EJ NK14K-LEG-3 VARNING FARA Använd inte grillen i trånga och/eller Läs noggrant igenom hela beboeliga utrymmen, t.ex. hus, tält, anvisningen innan ni börjar använda husvagnar, husbilar, båtar eller andra trånga...
  • Page 62: För Din Säkerhet

    Denna produkt kan utsöndra kemikalier som t.ex. sotpartiklar, som enligt delstaten Kalifornien kan orsaka cancer, och kolmonoxin som enligt delstaten Kalifornien kan orsaka fosterskador eller eller annan reproduktiv skada. För ytterligare information besök www.p65warnings.ca.gov. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 63 1. Öppna ventilen på locket och i botten fullt. Lyft locket och ta bort grillgallret. 2. Se till att askbehållaren är rensad från gammal aska och sätt tillbaka den på plats. 3. Använd antingen en Napoleon skorstenständare (ingår ej) enligt särskild instruktion i manualen eller placera upptändningskuddar eller lätt skrynklade tidningspapper på...
  • Page 64 , använd grillvantar (min. värmeskydd Class II, DIN EN 407). Häll försiktigt de glödande kolen direkt på gallret. • Sprid ut de glödande kolen jämnt med hjälp av en tång med långt, värmetåligt handtag. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 65 Lammkotletter 25-30 min. Ta bort onödigt fett innan grillning. Välj extra tjocka kotletter för saftig- are och rikare smak. Varm korv 4-6 min. Välj helst tjockare wienerkorv. Snitta skinnet längs med innan grillning. N415-0666W | D-0 | 03.24.25 www.napoleon.com...
  • Page 66 Använd en metallskopa eller asksug för att ta bort kvarvarande kol och aska från grillen. Lägg askan i en metallbehållare och täck med vatten. Låt det stå i ytterligare 24 timmar innan det hälls www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 67 Rengöring av yttre grillyta: Använd inte rengöringsmedel med slipmedel eller stålull på några målade, emaljerade eller rostfria delar av din Napoleon-grill. Detta kommer att repa ytan. Yttre grillytor ska rengöras med varmt tvålvatten medan metallen fortfarande känns varm. Använd rengöringsmedel för rostfritt stål eller utan slipmedel för rengöring av ytor i rostfritt stål.
  • Page 68 Detta är ingen defekt. Ytan på grillen är av emalj släpper från insidan av på insidans yta. och släpper inte. Detta beror på fett som härdat grillen och sedan släpper i ”flak”. Regelbunden rengöring förhindrar detta. Se instruktioner för rengöring. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 69 • Ytterligare röksmak kan uppnås genom att tillsätta träspån som finns i en mängd olika smaker hos din Napoleon återförsäljare. Matlagning med din grill • Vi rekommenderar grillen förvärms med locket stängt i cirka 20 minuter. Kolen är färdiga när de har ett tunt lager grå...
  • Page 70 3. En kortfattad beskrivning av problemet (”trasig” räcker inte). 4. Inköpsbevis (kopia på fakturan eller kvitto). I vissa fall kan Napoleon begära att delarna returneras för kontroll innan ersättningsdelar tillhandahålls. Innan ni åberopar garantin var medvetna om att följande inte omfattas: • Kostnad för frakt, arvode eller exporttullar.
  • Page 71 NAPOLEON PRODUKTGARANTI FÖR SERIEN GRYTGRILLAR MED KOLBEHÅLLARE OCH APOLLO® -RÖKAR 10 års begränsad garanti för Napoleon kolgrillar och rökar NAPOLEON garanterar att komponenterna i din nya NAPOLEON- produkt kommer att vara fria från defekter i material och tillverkning från inköpsdatum under en period av: Porslinsemaljerat lock och bunke .......................
  • Page 72 Om en del försämras så mycket inom NAPOLEON tar inget ytterligare ansvar i samband garantiperioden att den inte går att använda med försäljningen av denna produkt och tillåter (på grund av rost eller genombränning) kommer inte heller att någon tredje part tar på sig något kunden att få...
  • Page 73 VAROITUS! Jos et noudata näitä ohjeita tarkasti, se saattaa johtaa tulipaloon, aiheuttaen vakavia vammoja tai kuoleman. Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Europe BV 24 Napoleon Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel Barrie, Ontario, CANADA L4M 0G8 The Netherlands grills@napoleon.com eu.info@napoleon.com...
  • Page 74 VAROITUS! Tämä tuote voi altistaa sinut kemikaaleille, kuten noelle, jotka ovat Kalifornian osavaltion tiedossa syöpää aiheuttaviksi, ja kemikaaleille, kuten häkä, jotka tiedetään Kalifornian osavaltion mukaan aiheuttavan syntymävikoja tai muita lisääntymishaittoja. Lisätietoja saat osoitteesta www.P65Warnings.ca.gov. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 75 1. Avaa täysin kansi- ja pohjaventtiili. Poista grillin kansi ja grillausritilä. 2. Varmista, että tuhka-astia on puhdistettu edellisen käytön jälkeen ja asenna se takaisin paikalleen. 3. Käytä joko Napoleon-hiilisytytintä (ei sisälly) noudattaen mukana toimitettuja ohjeita tai aseta sytytyskuutiot tai kevyesti rutattu sanomalehti hiiliritilälle. Aseta hiilet kartiomaiseen kasaan laitteen keskelle sanomalehden tai sytytyskuutioiden päälle.
  • Page 76 Kun ylin hiilikerros on saanut kevyen tuhkapäällysteen, käytä suojahanskoja (vähintään lämpösuojaluokka II, DIN EN 407) ja kaada varovasti kuumat hiilet hiiliritilälle. • Kun kuumat hiilet on asetettu grilliin, levitä ne tasaisesti käyttäen pitkiä lämpöä kestäviä pihtejä. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 77 Grillaa, kunnes liha irtoaa helposti luusta. Lampaan 25-30 min. Leikkaa ylimääräinen rasva pois kyljykset ennen grillausta. Valitse erityisen paksuja kyljyksiä mehevämpien tulosten saavuttamiseksi. Hot dog 4-6 min. Valitse suurempia makkaroita. Tee viilto makkaraan pituussuunnassa ennen grillausta. N415-0666W | D-0 | 03.24.25 www.napoleon.com...
  • Page 78 • Käytä metallista lastaa tai lapiota poistaaksesi jäljellä olevat hiilet ja tuhkat grillista. Aseta ne palamattomaan metallisäiliöön ja kastele ne täysin vedellä. Jätä metalliseen lämpöä kestävään vielä 24 tunniksi ennen hävittämistä. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 79 Tämä värjäytyminen on normaalia eikä vaikuta grillin suorituskykyyn. Posliinipäällysteisiä osia on käsiteltävä erityisellä huolella. Emaloitu posliini on lasimainen ja voi haljeta iskusta. Korjausposliinia on saatavilla Napoleon Grillien- jälleenmyyjältäsi. N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 80 Rasvan kertyminen Tämä ei ole vika. Kannen viimeistely on kannen tai kuvun sisäpinnoille. posliiniemalointi, eikä se kuoriudu. Kuorinta johtuu sisäpuolelta. kovettuneesta rasvasta, joka kuivuu maalimaisiksi sirpaleiksi, jotka irtoavat. Säännöllinen puhdistus estää tämän. Katso puhdistusohjeet. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 81 Kun hiilet ovat syttyneet, älä lisää sytytysnestettä grilliin. Säilytä pullo vähintään 7,6 m päässä grillistä käytön aikana. • Lisäsavuaromin voi saavuttaa lisäämällä savustuspaloja, jotka ovat saatavilla eri makuisina Napoleon- jälleenmyyjältäsi. Ruoanlaitto grillilläsi •...
  • Page 82 4. Kopion ostokuitista Joissakin tapauksissa voi Napoleon voi pyytää palauttamaan viallisen osan, jotta vian laatu voidaan tarkistaa. Ennen kuin otat yhteyden Napoleon jälleenmyyjään huomioi että seuraavat osat eivät kuulu takuun piiriin: • Kuljetusmaksut eivätkä tullit. • Osan irrottamis- ja uudelleen asentamisen aiheuttamat työkustannukset.
  • Page 83 NAPOLEONIN TUOTETAKUU HIILIGRILLISARJAT JA APOLLO® -SAVUSTIN Napoleon-hiiligrillien ja -savustimien 10 vuoden rajoitettu takuu NAPOLEON takaa, että uuden NAPOLEON-tuotteesi osat eivät ole viallisia materiaaliensa tai laatunsa osalta ostopäivästä alkaen seuraavan ajanjakson ajan: Posliiniemaloitu kupu ja kulho ......................10 vuotta Ruostumattomasta teräksestä valmistetut ritilät ................10 vuotta Ilmanvaihtojärjestelmä...
  • Page 84 TAKUUN MYÖNTÄJÄ: NAPOLEON EUROPE | WOLF STEEL EUROPE B.V. De Riemsdijk 22 | 4004LC | Tiel | Gelderland Alankomaat +31 345 588 655 +31 345 588 655 de.info@napoleon.com...
  • Page 85: Getting Started

    Si vous avez des questions à propos de l’assemblage ou du fonctionnement du gril, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez appeler notre Centre Solution Client au 1 866 820-8686 entre 9 h et 17 h (heure normale de l’Est). N415-0666W | D-0 | 03.24.25 www.napoleon.com...
  • Page 86 6. Zwei Personen sind erforderlich, um den Grillaufsatz auf den montierten Wagen zu setzen. Bei Fragen zur Montage oder zum Betrieb des Grills, oder bei beschädigten oder fehlenden Teilen, wenden Sie sich an unseren Kundendienst unter +1-866-820-8686 zwischen 9 Uhr und 15 Uhr Eastern Standard Time. www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 87: Komma Igång

    6. Två personer krävs för att lyfta på grillhuvudet på den monterade grillvagnen. Om du har några frågor om grillens montering eller drift, eller om det fanns några skadade eller saknade delar, ring vår kundtjänstavdelning på 1-866-820-8686 kl. 9.00-17.00 (EST). N415-0666W | D-0 | 03.24.25 www.napoleon.com...
  • Page 88 5. Seuraa kaikkia ohjeita tässä käsikirjassa annetussa järjestyksessä. 6. Kaksi henkilöä tarvitaan nostaakseen grilliosa koottuun vaunuun. Jos sinulla on kysyttävää kokoamisesta tai grillin käytöstä tai jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneet, ota yhteyttä asiakaspalveluumme numeroon 1-866-820-8686 klo 9.00-17.00 (itäinen aika). www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 89 N415-0666W | D-0 | 03.24.25 www.napoleon.com...
  • Page 90 N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 91 N415-0666W | D-0 | 03.24.25 www.napoleon.com...
  • Page 92 N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 93 Aschpfanne mit Korpus verbinden wie abgebildet. Asegúrese de que el recipiente de cenizas encaje en la base como se ve en la imagen. Säkerställ att askhållaren passar enligt bilden. Varmista, että tuhka-astia lukittuu pohjaan kuvan osoittamalla tavalla. N415-0666W | D-0 | 03.24.25 www.napoleon.com...
  • Page 94 Parts List / Liste des pièces / Lijst met onderdelen / Stückliste / Lista de partes / Reservdelar / Osaluettelo N325-0123 N340-0008 N730-0004 N335-0144 N305-0127 N390-0012 N075-0099 N305-0128 N035-0178 N730-0003 N080-0476 N710-0135 N020-0197 www.napoleon.com N415-0666W | D-0 | 03.24.25...
  • Page 95 N415-0666W | D-0 | 03.24.25 www.napoleon.com...
  • Page 96 Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoléon sont protégés par un ou plusieurs brevets américains, canadiens et (ou) étrangers ou par des brevets en instance. N415-0666W...

Table of Contents