ENTF 19121 F (AG) English Portuges Operating Instructions Instruções para a utilização REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Contents Índice Operating Instructions, 1 Instruções para a utilização, 1 Assistance, 2 Assistência, 2 Description of the appliance, 3 Descrição do aparelho, 4 Description of the appliance, 5 Descrição do aparelho, 6 Reversible doors, 8 Reversibilidade da abertura das portas, 7...
Asistencia Assistance Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo Before calling for Assistance: (ver Anomalías y Soluciones). Check if the malfunction can be solved on your own (see •...
Descripción del aparato Description of the appliance Panel de control Control panel 1. ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) 1. ON/OFF Presionando este botón es posible encender todo el aparato (tanto el The entire product (both the refrigerator and freezer compartments) compartimento frigorífico como el congelador). El LED rojo indica que may be switched on by pressing this button. The red LED indicates el producto está apagado, el LED verde que está en funcionamiento. that the product is switched off, while the green LED shows that it is operating. 2. Regulación de la Temperatura del FRIGORÍFICO Permiten la modificación de los valores de temperatura del frigorífico, con la correspondiente confirmación en la pantalla de la temperatura 2. REFRIGERATOR temperature adjustment seleccionada. Used to modify the temperature setting of the refrigerator; confirmation corresponding to the selected temperature appears on the display. 3.
visor do frigorífico e do congelador aparecem respectivamente as temperaturas +12°C e -18°C. Após dez minutos desde a última interacção com o usuário, o display entrará na modalidade de economia energética (veja função I-CARE). Descrição do aparelho 12. ICE PARTY Consente activar ou desactivar a função ICE PARTY (reduz a temperatura do congelador pelo tempo necessário para esfriar uma garrafa). No teclado, acende-se o LED ICE PARTY. Painel de comandos 1.
Description of the appliance Descripción del aparato Overall view Vista en conjunto The instructions contained in this manual are applicable to different Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos model refrigerators. The diagrams may not directly represent the y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes appliance purchased. For more complex features, consult the a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las following pages. piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas. 1 Levelling FEET 1 PATAS de regulación 2 FRUIT and VEGETABLE bin * 2 Recipiente FRUTA y VERDURA * 3 WINE RACK * 3 WINE RACK *.
Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. 1 PEZINHO de regulação 2 Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS * 3 WINE RACK *. 4 PRATELEIRA *. 5 FOOD CARE ZONE /FOOD CARE ZONE 0°C / Safe Defrost* 6 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 7 FAST FREEZER 8 ICE DEVICE...
Reversible doors If it is necessary to change the direction in which the doors open, please contact the Technical Assistance Centre. Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas, llame al servicio de Asistencia Técnica. Reversibilidade da abertura das portas No caso em que se torne necessário inverter o sentido de abertura das portas, contacte o serviço de Assistência Técnica.
Installation Freezer Compartment When the product is switched on the freezer compartment is set to its default value of -18°C. We recommend that the QUIICK ! Before placing your new appliance into operation please read FREEZE function is set (the freezer status bar continues to display these operating instructions carefully. They contain important the set value) in order to accelerate the cooling process of the information for safe use, for installation and for care of the compartment; when the inside of the compartment has reached appliance. its optimal temperature the function will be deactivated and the ! Please keep these operating instructions for future reference. food may be placed inside.
Chiller system 1. Check that OK appears clearly on the indicator light (see diagram). No Frost 2. If the word “OK” does not appear it means that the temperature is too high: adjust the REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher position (colder) and wait approximately 10 hours until the temperature has been stabilised. 3. Check the indicator light again: if necessary, readjust it following the initial process. If large quantities of food have been added or if the refrigerator door has been opened frequently, it is The No Frost system circulates cold air continuously to collect normal for the indicator not to show OK. Wait at least 10 hours humidity and prevent ice and frost formation. The system maintains before adjusting the REFRIGERATOR OPERATION knob to a an optimal humidity level in the compartment, preserving the higher setting.
• Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours). • Do not place glass bottles which contain liquids, and which are corked or hermetically sealed in the freezer because they could break. • The maximum quantity of food that may be frozen daily is indicated on the plate containing the technical properties located on the bottom left side of the refrigerator compartment (for example: Kg/24h: 4). ! To avoid blocking the air circulation inside the freezer Precautions and tips compartment, it is advisable not to obstruct the ventilation holes with food or containers.
recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out The refrigerator and the freezer do not cool well. “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your • The doors do not close properly or the seals are damaged. • The doors are opened too frequently. obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local • The temperature that has been set is too high (see Start-up and authority or retailer for information concerning the correct use).
Instalación Compartimento congelador La primera vez que se enciende el aparato, después de haber seleccionado la temperatura deseada, se aconseja activar la ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo función QUICK FREEZE para enfriar el compartimento más cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, rápidamente. No es aconsejable introducir los alimentos dentro verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo del compartimento hasta que finalice la función QUICK FREEZE.
Sistema de enfriamiento Indicador de TEMPERATURA : para individualizar la zona más No Frost fría del frigorífico. 1. Controle que en el indicador se destaque en forma evidente OK (ver la figura). 2. Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizado. El sistema No Frost administra un flujo continuo de aire frío que 3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en una nueva regulación. Si se han introducido grandes el compartimento frigorífico mantiene el justo nivel de humedad cantidades de alimentos o si se ha abierto frecuentemente la y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualidades puerta del frigorífico, es normal que el indicador no marque originales de los alimentos; en el compartimento congelador evita...
Uso óptimo del congelador necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas. • Regule la temperatura a través del display. • Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su • Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar interior y deje las puertas abiertas. en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN Sustituir la bombilla * donde la temperatura desciende por debajo de los –18ºC y garantiza una mayor velocidad de congelación.
los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales • El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador. El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a 0ºC para disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisadas o no recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos dentro de instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable las 24 horas o volver a congelarlos previa cocción. Para apagar la de su seguridad. Los niños deberían ser controlados para señal sonora, abra y cierre la puerta o presione una vez los botones garantizar que no jueguen con el aparato. + y – de regulación de temperatura del congelador. Presiónelos • Los embalajes no son juguetes para los niños. una vez más para visualizar el valor fijado, en la pantalla del congelador, apague el led ALARMA POR TEMPERATURA y Eliminación restablezca el funcionamiento normal.
Instalação minutos depois de ser ligado. Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica, voluntária ou involuntária (corte). ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, Compartimento congelador assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para Quando ligar o aparelho pela primeira vez, após ter configurado informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas a temperatura desejada, é aconselhável activar a função QUICK respectivas advertências. FREEZE para arrefecer o compartimento mais rapidamente. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes Aconselha-se introduzir os alimentos no compartimento sobre a instalação, a utilização e a segurança.
Sistema de refrigeração que o indicador não esteja em OK. Aguarde pelo menos 10 h. antes de regular o selector de FUNCIONAMENTO DO No Frost FRIGORÍFICO numa posição mais alta. Food Care Zone* Zona dedicada à conservação de alimentos frescos como carne e peixe. Graças à baixa temperatura no interior do compartimento, a Food Care Zone permite prolongar os tempos de conservação por até uma semana a mais. FOOD CARE ZONE 0°C / Safe Defrost*: Um compartimento projectado para manter a frescura dos alimentos delicados como carne e peixe. Graças à baixa temperatura do compartimento os alimentos podem ser conservados até uma semana (teste efectuado sobre carne), mantendo inalterados os componentes nutricionais, aspeto e...
Substituição da lâmpada * CONSERVAÇÃO no qual a temperatura desce para menos de -18°C e assegura uma boa velocidade de congelação. Para substituir a lâmpada de iluminação do compartimento • Para congelar os alimentos do modo mais correcto e seguro, frigorífico, desligue a ficha da tomada de corrente. Obedeça activar a função QUICK FREEZE 24 oras antes da introdução as seguintes instruções. Para obter acesso à lâmpada, retire a dos alimentos. Após ter introduzido os alimentos, é necessário protecção da maneira indicada na figura. Substitua-a por uma activar novamente a função QUICK FREEZE que irá desactivar- de potência análoga à indicada na protecção. se automaticamente após 24 horas; • Não congele novamente alimentos que estiverem a descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem ser cozidos para ser consumados (dentro de 24 horas).
• Os embalagens não são brinquedos para as crianças. Para não congelar novamente os alimentos, o congelador mantém-se a uma temperatura ao redor de 0°C, para Eliminação possibilitar-lhe os alimentos dentro de 24 horas ou para cozê- los e congelá-los. Para desligar o sinal acústico, abra e feche • Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras a porta ou pressione uma vez as teclas + e – da regulação locais, ou reutilize as embalagens. da temperatura do congelador. Carregue uma segunda vez • A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos nessas teclas para visualizar no visor do congelador o valor de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que os programado, desligue o LED ALARME TEMPERATURA e electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal restabeleça o normal funcionamento.
Need help?
Do you have a question about the ENTF 19121 F (AG) and is the answer not in the manual?
Questions and answers