VORWORT Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Rasenmäher-Roboters ZI-RMR 2600. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung „Maschine‟ ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte...
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS SICHERHEITSZEICHEN SAFETY SIGNS BEDEUTUNG DER SYMBOLE DEFINITION OF SYMBOLS WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Erdbohrers kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen. ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the security and operating...
Page 7
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS Deaktivieren Sie das Gerät, bevor Sie daran arbeiten oder es hochheben! Operate the disabling device before working on or lifting the machine! Warnung vor Schnittverletzungen! Warning about cut injuries! Das Gerät nicht als Transportmittel missbrauchen! Do not ride on the machine! Sicherheitsabstand einhalten! Keep safety distance! Warnung vor wegschleudernden Teilen!
TECHNIK Funktionen Hebesensor NOT-AUS-Schalter Es gibt an jedem Vorderrad 2 Hebesensoren. Wird der NOT-AUS-Schalter betätigt, stoppt der Wird der Mäher 2cm vom Boden angehoben, Mäher unverzüglich und kann nur durch stoppen die Schneidmesser, aber die Deaktivierung des NOT-AUS-Schalters wieder Antriebsräder drehen sich weiter. Stellt man gestartet werden.
SICHERHEIT SICHERHEIT Bestimmungsmäßige Verwendung Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen! Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam zu machen! Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt: Zur Pflege von Gras- und Rasenflächen im privaten Bereich.
SICHERHEIT Sicherheitshinweise Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern! Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten: H I N W E I S Bei der Maschine sind folgende Schutzeinrichtungen wirksam: ...
Page 13
SICHERHEIT Unter folgenden Umständen muss das Gerät deaktiviert, der Hauptschalter und der NOT-AUS-Schalter betätigt werden: Um ein blockiertes Messer frei zu machen Um die Schnitthöhe einzustellen Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde Wenn der Mäher durch Unwucht stark vibriert (sofort abschalten und Ursache feststellen) ...
SICHERHEIT HINWEISE MANUELLES MÄHEN Mähen Sie nur bei Tageslicht oder ausreichender künstlicher Beleuchtung und vermeiden Sie, hohes Gras zu mähen. Tragen Sie immer festes Schuhwerk und lange Hosen. Achten Sie immer auf einen sicheren Stand, wenn Sie am Hang mähen. ...
MONTAGE MONTAGE Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile (siehe auch Kapitel 4.1) in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen.
MONTAGE Installation Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie das gesamte Kapitel sorgfältig durch. Sie vermeiden dadurch, dass Vorbereitungsarbeiten falsch durchgeführt werden und der Rasenmäher- Roboter nicht richtig funktioniert. 6.2.1 Schneidmesser Der Rasenmäher-Roboter arbeitet mit einem sehr energieeffizienten System. Im Gegensatz zu normalen Rasenmähern schneidet der Rasenmäher-Roboter den Rasen und schlägt ihn nicht wie herkömmliche Rasenmäher ab.
MONTAGE 6.2.2 Ladestation Wählen Sie einen Ort nach folgenden Kriterien aus: Leicht zugänglich Keine Hindernisse Vorderseite Ladestation (Mindestabstand 2,5m!) Schutz vor Nässe (auf Bewässerungsanlagen achten!) Keine elektromagnetischen Störungen Eben (keine Steigung über 20°!) Befestigen Sie die Ladestation genau mittig über dem Führungsdraht.
MONTAGE 6.2.3 Begrenzungsdraht Bevor Sie mit der Verlegung des Begrenzungsdrahtes beginnen, erstellen Sie zuerst eine Skizze, wo Sie den Begrenzungsdraht verlegen. Der Begrenzungsdraht funktioniert als „unsichtbare‟ Wand für den Rasenmäher-Roboter. Er definiert die Grenzen der Rasenzonen und umrundet bestimmte Bereiche, die der Rasenmäher-Roboter nicht mähen soll. Es gibt 2 Varianten (könne auch kombiniert werden) um den Begrenzungsdraht zu verlegen: ...
Page 19
MONTAGE Der Abstand zu Grenzabschnitten (Mauer, Beeteinfassung, Weg, Pool...) muss 40cm betragen. Dieser Abstand schützt den Roboter vor Kollisionen. Grenzt die Rasenfläche an eine Fläche mit gleichem Niveau, kann der Abstand 10cm betragen. Bei der Verlegung um Beete Brunnen oder ähnlichem, so vorgehen wie in der nächsten Abbildung beschrieben.
Page 20
MONTAGE Begrenzungsdraht nie überkreuzen! Besondere Verlegung in Ecken mit einem Winkel unter 90° : Nie einen Winkel unter 90° verlegen! Der Rasenmäher-Roboter könnte die Route verlassen Wenn der Begrenzungsdraht verlängert werden muss, verwenden Sie die mitgelieferten Verbinder. Sie müssen nur die Drahtenden in den Verbinder Stecken und das Mittelteil zusammendrücken.
MONTAGE 6.2.4 Anschluss Ladestation Schrauben Sie die Ladestifte in die Ladestation. Verbinden Sie den Begrenzungsdraht mit der Ladestation. Isolieren Sie die Drahtenden ab und Stecken sie die Enden In den Anschluss für den Begrenzungsdraht. Auf Polarität ist nicht zu achten! Bei intakter Verbindung leuchtet die Begrenzungsdrahtlampe nicht.
MONTAGE 6.2.5 Fernbedienung Spezifikation Kurzbeschreibung Kontroll-LED Leuchtet, wenn aktiv Ein-Aus-Taste Mäher stoppt. Standby-Modus Beschleunigungs-Taste Geschwindigkeit steigt, wenn gedrückt Rechts-Taste Mäher bewegt sich nach rechts Bremstaste Geschwindigkeit sinkt, wenn gedrückt MANUAL-Taste Startet Manuell-Modus MOW-Taste Schneidmesser Ein-Aus Links-Taste Mäher bewegt sich nach links AUTO-Taste Startet Automatik-Modus HOME-Taste...
MONTAGE 6.2.6 Bedienfeld Spezifikation Kurzbeschreibung AUTO Taste Startet Automatik-Modus Display Anzeigefeld für Programmierung NOT-AUS-Schalter Stoppt den Mäher sofort Auf /+ Taste Zum Bewegen im Menü Enter Taste Bestätigung der Eingabe Ab /- Taste Zum Bewegen im Menü Regensensor Misst die Feuchtigkeit Home Taste Roboter fährt zurück zur Ladestation Symbole am Display...
BETRIEB BETRIEB Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine Sichtprüfung durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und Bedienelemente sind genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf Beschädigung und festen Sitz. Betriebshinweise W A R N U N G Arbeiten oder Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor, gezogenem Kontaktschlüssel und stillstehenden Schneidemesser vornehmen...
BETRIEB Rasenmäher-Roboter konfigurieren Drücken Sie den Hauptschalter im Einstellfach Deaktivieren Sie den NOT-AUS-Schalter (im Uhrzeigersinn mit sanftem Gegendruck drehen) Passwort eingeben (Auslieferpasswort:0000). Standby-Modus wird aktiviert Verbinden Sie die Ladestation mit der Stromversorgung Setzen Sie den Mäher in die Näher der Ladestation ...
BETRIEB Rasenmäher-Roboter ausschalten Drücken Sie die Ein-Aus-Taste auf der Fernbedienung. Der Roboter bleibt stehen, die Schneidmesser stoppen und der Roboter geht in den Standby-Modus. Drücken Sie den NOT-AUS-Schalter. Aktivieren Sie nach Beendigung der Arbeit immer den NOT-AUS-Schalter. Somit ist gewährleistet, dass der Rasenmäher-Roboter nicht unabsichtlich gestartet wird.
BETRIEB 7.7.2 Systemzeit einstellen 1. ZEIT auswählen und mit Taste bestätigen 2. Systemzeit auswählen und mit Taste bestätigen 3. Jahr einstellen: Taste oder Taste Einstellung für Jahr auswählen. Mit Taste die getroffene Auswahl bestätigen. Taste oder Taste Jahr auswählen und mit Taste die getroffene Auswahl bestätigen.
BETRIEB 7.7.4 Passwort einstellen 1. EINSTELLEN auswählen und mit Taste bestätigen 2. Passwort auswählen und mit Taste bestätigen 3. Passwort bei Werkseinstellung: 0000 4. Altes Passwort eingeben: Taste oder Taste altes Passwort auswählen und mit Taste bestätigen. Taste oder Taste altes Passwort eingeben.
BETRIEB 7.7.8 Zonen einstellen HINWEIS Diese Funktion steigert die Effizienz des Rasenmäher-Roboters in großen Gärten. Das zu mähende Gebiet kann in 3 Zonen eingeteilt werden und somit wird ein gleichmäßigeres Mähergebnis erzielt. 1. EINSTELLEN auswählen und mit Taste bestätigen 2. ZONE auswählen und mit Taste bestätigen 3.
Page 31
BETRIEB Das folgende Bild zeigt Möglichkeiten zur Auswahl der Memory-Punkte und erklärt die Abstände, die bei der Verlegung des Begrenzungsdrahtes einzuhalten sind. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at Seite 31 RASENMÄHER-ROBOTER / ROBOT LAWN MOWER ZI-RMR 2600e 31...
BETRIEB 7.7.9 Regensensor Regensensor AN: Rasenmäher-Roboter fährt bei Regen zurück zur Ladestation. Regensensor AUS: Rasenmäher-Roboter arbeitet auch bei Regen weiter (nicht empfehlenswert!). 1. EINSTELLEN auswählen und mit Taste bestätigen 2. Regensensor auswählen und mit Taste bestätigen 3. AN/AUS auswählen und mit Taste bestätigen 7.7.10 Draht Draht AN: Der Rasenmäher-Roboter mäht beim Start zuerst eine Runde entlang des...
WARTUNG WARTUNG A C H T U N G Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und den Netzstecker ziehen! Sachschäden schwere Verletzungen durch unbeabsichtigtes Einschalten der Maschine werden so vermieden! Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung unterziehen muss.
WARTUNG Instandhaltung und Wartungsplan Jede Woche: Überprüfung der Schneidmesser (fester Sitz, Schärfe, Beschädigung) Reinigung der Schneidmesser Jedem Monat: Gesamtreinigung des Rasenmäher-Roboters Leichtgängigkeit der Vorderräder überprüfen Reinigung Einmal im Monat muss die Maschine und alle ihre Teile gründlich gereinigt werden. H I N W E I S Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine!
FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG BEVOR SIE DIE ARBEIT ZUR BESEITIGUNG VON DEFEKTEN BEGINNEN, TRENNEN SIE DIE MASCHINE VON DER STROMVERSORGUNG. Fehler Display Mögliche Ursache Behebung Nach Eingabe des Begrenzungsdraht Überprüfen Sie die Passwortes und sendet kein Signal. Begrenzungsdrahtlampe. wählen des AUTO- Bei korrekter Verbindung Modus, startet der mit dem Begrenzungs-...
Page 36
FEHLERBEHEBUNG • Roboter auf eine ebene Mäher stoppt und • Roboter arbeitet an Fläche setzen und neu sendet Warnsignal einer Neigung mit mehr starten. aus. als 30°. Schlechtes Rasen ist sehr hoch • Schnitthöhe Mähergebnis oder nass entsprechend einstellen oder warten bis Rasen trocken ist ...
Dear Customer! This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the ZI-RMR 2600. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
TECHNIC 11.2 Technical Details ZI-RMR 2600 Power supply (Charging station) Cutting blade (qty) 230V / 50Hz 4 pcs Power supply (Robot) Max. slope 24V / DC 30° Rated Power Average working time 2-3 hours Coverage (for one charging) Remote control 800m ±20%...
TECHNIC 11.3 Functions Lift sensor Emergency stop switch There are lift sensors located between the top There is an emergency switch located on the top and middle cover. If the mower is lifted from of mower and red in colour. When pressed, the ground, it will stops working within 1 second mower will shut down immediately.
Page 41
TECHNIC Anti-theft function Overload protect Mower has password protection option to guard The brushless cutting motor and each of the two against theft. What's more, the mower can not running motors are monitored continuously be turned on without a charging station. during operation for any situation that may cause these motors to over-load In the event this is detected, the mower stops operating.
SAFETY SAFETY 12.1 Intended Use The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of misuse. The machine is used for the maintenance of grass and lawns in the private sector. To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the assembly instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual.
SAFETY 12.2 Security instructions Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately! To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions! N O T I C E In the following machine this guards are in effect: ...
SAFETY Under the following circumstances, the device must disable, the main switch and the emergency stop switch is pressed: To make a blocked knife free To adjust the cutting height If a foreign object was bumped When the mower vibrates heavily by unbalance (switch off immediately and determine cause) ...
SAFETY MANUAL MOWING Mow tall grass only in daylight or good artificial lighting and avoided. Always wear substantial footwear and long trousers. Always maintain a firm footing when mowing on a slope. Be especially careful when the mower runs in your direction. ...
ASSEMBLY ASSEMBLY Please check the product contents (see capture 11.1) immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts. Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation. Please understand that later claims cannot be accepted anymore.
ASSEMBLY 12.2 Installation This chapter describes how you install this mower. Read the whole of this chapter too before starting the installation. How the installation is made also affects how well the mower will work. It is therefore important to plan the installation carefully. 12.2.1 Blades The mowing system used by this mower is based on an effective and energy efficient principle.
ASSEMBLY 12.2.2 Charging station Choose best installation place, please make sure which is flat, no water, no magnetic interference and no obstacle in the front of charging station. Charging station best install place: No magnetic interference No water ...
ASSEMBLY 12.2.3 Virtual wire Before you start laying the virtual wire, first create a sketch of where you move the virtual wire. The virtual wire works as an "invisible" wall for the robot lawn mower. It defines the limits of lawn areas and surrounds certain areas that should not mow the lawn mower robot.
Page 50
ASSEMBLY If a high obstacle, for example a wall or fence, borders the working area, the virtual wire should be laid at least 40cm from the obstacle. This will prevent mower from colliding with the obstacle and reduce body wear. ...
Page 51
ASSEMBLY The wires leading to the island and returning from it should be parallel and touding. But do not cross them! If protected obstacles are grouped closely together demarcate them by a single. Continuous virtual island if obstacles are dose to edge, leave them out of the mowing area.
ASSEMBLY 12.2.4 Connecting charging station Please fasten the charging heads on the charging station in clockwise. Connect two ends of virtual wire to patch jack (virtual wire terminal located on charging station) randomly, there is no positive and negative. ...
ASSEMBLY 12.2.5 Remote control Specification Short description Control-LED Lights if is on On-Off-button Mower stop. Standby-mode Speed up button To speed up Right-button Turn right Brake-button Speed down MANUAL-button Mower starts manual pattern MOW-button Blades on-off Left-button Turn left AUTO-button Mower starts automatic pattern HOME-button Mower goes back to charging station...
ASSEMBLY 12.2.6 Control panel Specification Short description AUTO button Start automatic pattern Display Programming field EMERGENCY-switch Stop the robot immediately Up /+ button To select in the menu Enter button To confirm the selection Down /- button To select in the menu Rain sensor Measures the humidity Home button...
OPERATION OPERATION Device to be operated in a perfect state only. Inspect the device visually every time it is to be used. Check in particular the safety equipment, electrical controls, electric cables and screwed connection for damage and if tightened properly. Replace any damaged parts before operating the device. 13.1 Operation instructions W A R N I N G...
OPERATION 13.3 Configuring the mower Turn on the power button under the clamshell Clockwise rotate the EMERGENCY switch on control panel to turn on the robot Input Password (Initial password: 0000), the robot enters on standby mode ...
OPERATION 13.5 Stopping the mower Press power button from remote control. Mower stops, the blade motor stops. Mower goes in standby. Press emergency switch directly. Turn off the mower by the power switch. 13.6 Recharging The mower could goes back to recharging automatically if it is powerless. On the other hand press the HOME button from remote control or control panel, the mower also could goes back to station for recharge.
OPERATION 13.7.2 Setting system time 1. Select TIME and enter it by pressing key 2. Select SYSTEM TIME and enter it by pressing key 3. To set Year. Press key or key to scroll to Year setting. Press key to enter Year setting.
OPERATION 13.7.4 Setting password 1. Select SET and enter it by pressing key 2. Select PASSWORD and enter it by pressing key 3. Initial password: 0000 4. To input OLD PASSWORD Press key or key to scroll to OLD PASSWORD press key to enter it.
OPERATION 13.7.8 Setting AREA NOTE This function is to increase the efficacy of the mower in a large area. It allows you to separate a larger area into 3 small areas. The function should be used together with SCHEDULE SETTING. 1.
Page 62
OPERATION Take Memory 1, Memory 2, and Memory 3 as following picture for example. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at Seite 62 RASENMÄHER-ROBOTER / ROBOT LAWN MOWER ZI-RMR 2600e 62...
OPERATION 13.7.9 Rain RAIN ON: mower goes back to charging station when it is raining. RAIN OFF: mower goes on working when it is raining. 1. Select SET and enter it by pressing key 2. Select RAIN and enter it by pressing key 3.
MAINTENANCE MAINTENANCE A T T E N T I O N Don’t clean or do maintenance on the machine while it is still connected to the power supply: Damages to machine and injuries might occur due to unintended switching on of the machine! Therefore: Switch the machine off and disconnect it from the power supply be-fore any maintenance works or cleaning is carried out The machine does not require extensive maintenance.
MAINTENANCE 14.3 Cleaning Once a month the machine and all its parts must be thoroughly cleaned. H I N W E I S The use of solvents, harsh chemicals or abrasives results in damage to the machine! Therefore: When cleaning only water and mild detergent if necessary use! Never use running water or a high-pressure cleaner to clean the mower.
TROUBLE SHOOTING TROUBLE SHOOTING BEFORE USING THE WORK FOR DISPOSAL OF DEFECTIVE START, DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SUPPLY. Trouble Display Possible Cause Solution After enter the correct The virtual wire fails to Check the virtual wire password and select send signals.
Page 67
TROUBLE SHOOTING • Turn off the mower and Mower stops working • Mower is tilted over take the mower to level and is beeping. than 30 degrees from ground. Then restart the the ground. mower Bad mowing result Grass is extremely •...
ERSATZTEILE / SPARE PARTS ERSATZTEILE / SPARE PARTS 16.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer. H I N W E I S Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie! Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, dass Sie am Ende...
ERSATZTEILE / SPARE PARTS 16.2 Explosionszeichnung / Explosion Drawing ZI-RMR 2600 (ROBOTER/ROBOT) Name Name Einstellknopf/Rotating knob Wippachse/Axle for rocking bar Halterung für Antriebsmotor/ Haltering/Support ring Cutting motor fixing seat Schnappverschluss/Spring lock Mikroschalter/Mirco switch Sockel Antriebsmotor/ Rückschlagfeder/Reposition spring Cutting motor base...
Page 70
ERSATZTEILE / SPARE PARTS Batterie/Battery Hauptschalter/Power button Halterung Berührungssensor Robotermittelteil/Middle cover Touch PCB fixed block Berührungssensor/Touch Sensor Ladekontakt/Recharging sheet Roboterunterteil/Bottom base Roboteroberteil/Top cover Antriebsmotor/Running motor Befestigungsklipp/Clip Öldichtung/Oil seal Befestigung/Clamshell Endkappe ‚Antriebsmotor/ Achse für Befestigung/Axle for clamshell Running motor end cap Antriebsrad/Rear wheel Befestigungsblock/Clamshell fixed block Befestigungsschraube für Vorderrad/...
GEWÄHRLEISTUNG GEWÄHRLEISTUNG 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa.
WARRANTY GUIDELINES WARRANTY GUIDELINES 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUKTBEOBACHTUNG Product experience form We observe the quality of our delivered Wir beobachten unsere Produkte auch nach der products in the frame of a Quality Auslieferung. Management policy. Your opinion is essential for further product einen ständigen Verbesserungsprozess development and product choice. Please let gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen us know about your: Ihren...
Need help?
Do you have a question about the ZI-RMR 2600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers