Hide thumbs Also See for 90900-250:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual/Bruksanvisning/
Benutzerhandbuch/Gebruikershandleiding
FlexiRail, art. nrs: 90900-250, 90900-300,
90900-350, 90900-400

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 90900-250 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for human care 90900-250

  • Page 1 User Manual/Bruksanvisning/ Benutzerhandbuch/Gebruikershandleiding FlexiRail, art. nrs: 90900-250, 90900-300, 90900-350, 90900-400...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content User Manual Benutzerhandbuch Complicances and standards Konformität und Standards Safety instructions Sicherheitsanweisungen Technical specification Technische Spezifikation Product Description Produktbeschreibung / and intended use Verwendungszweck Assembly instructions Montageanleitung Placing Flexirail correctly Höhe und Breite einstellen Troubleshooting Korrektes Platzieren Inspection, care des FlexiRail and maintenance Fehlerbehebung...
  • Page 3: User Manual

    “Caution!” triangles are used to notify of situations that demand extra care and attention. Compliance and standards Compliances and Standards Human Care is an ISO 13485:2016 certified The CE mark is on the product. Swedish medical device company. The Quality This product has been tested in accordance Management System is in compliance with US with ISO 10535.
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety instructions Before use, ensure that: • You have read and understood the instruction guides for the FlexiRail gantry. • You have read and understood the instruction guides for the ceiling lift and lifting accessories. • Personnel using the equipment have received appropriate instruction and training. •...
  • Page 5: Technical Specification

    Technical specification Symbols on the unit and product label Product labels The product label contains information concerning the equipment. The label is placed on the leg. The freestanding frame is tested by an accredited testing institute and comply with the requirements of directives for medical technical Class I products.
  • Page 6: Product Description And Intended Use

    250cm, 300cm, 350cm and 400cm. The FlexiRail is intended to be used together with a ceiling lift that is not suspended from a builiding or structure. It is suitable for home care, long term care, institutional care. Article numbers FlexiRail in different widths: 90900-250 (250cm rail) 90900-300 (300cm rail) 90900-350 (350cm rail) 90900-400 (400cm rail) Note! The lift and rail roller are ordered separately.
  • Page 7: Technical Specification

    FlexiRail (250cm) / 180 - 270cm 265 - 325cm 120cm 300kg / 47kg / 661lb 70.9” - 106.3” 104.3” - 128” 47.2” 90900-250 103.6lb FlexiRail (300cm)/ 180 - 270cm 315 - 375cm 120cm 300kg / 49.2 kg / 661lb 70.9” - 106.3”...
  • Page 8: Assembly Instructions

    Assembly instructions Included parts with product Part Article number Amount Rail 250cm, 300cm, 350cm, 400cm 72480, 7124, 72481, 71242 Leg kit Side assemblies 94025 2pcs Corner pieces 94045 2pcs Feet 94052 2pcs M10 levers and washers 94091, 94092 8pcs M10 lever nuts and spring washers 94254, 94255 4pcs M8 levers and washers...
  • Page 9 Assembly instructions Castor Kit If Flexirail is used with castors: Assembly instructions for Castor kit, 4 pcs, art. nr. 50872 Tools required: 13mm wrench. Attach the castors to the ends of each foot using a 13mm wrench. Ensure that the wheels are locked when performing the rest of the assembly, instructions on following page.
  • Page 10 Assembly instructions FlexiRail Place the rail roller in the rail. Attach the rail to the corner assembly by lining up the rail connection plate with the slot in the rail and inserting the rail into the corner piece. Attach the other corner piece to the other side of the rail.
  • Page 11 Assembly instructions FlexiRail Ensure that the assembled pole is mounted on Lift up the other side of the rail and place the corner piece on top of the other side assemblu. the foot as shown before the screws and nuts Use 4xM10 levers and 4 washers to secure the are tightened.
  • Page 12 Adjusting the height and width Width adjustment The width of the gantry can be adjusted 30cm on each side. To adjust the width on one side, loosen the lever nuts on top of the corner and slide the side assembly. After the adjustment is done, make sure to tighten the lever nuts again.
  • Page 13: Placing Flexirail Correctly

    Placing the FlexiRail correctly The freestanding gantry must always be positioned so that the client’s center of gravity is directly under the rail. If the freestanding gantry is positioned incorrectly, stability will be compromised. Do not place the FlexiRail gantry at an inclined angle of more than 5°...
  • Page 14: Inspection, Care And Maintenance

    NOT the same as for the lift, then the lowest safe working load given for any one product is the one that shall apply. Always check the label on the lift and lifting accessories or contact Human Care if you have any questions or if anything is unclear.
  • Page 15: Bruksanvisning

    ”OBS!” trianglar används för att informera om situationer som kräver extra omsorg och uppmärksamhet. Efterlevnad och standarder Efterlevnad och standarder Human Care är ett ISO 13485:2016-certifierat medicinteknisk produkt i klass I. svenskt medicintekniskt företag. Kvalitets- CE-märkningen finns på produkten. ledningssystemet uppfyller kraven i US 21 Denna produkt har testats i enlighet med CFR del 820.
  • Page 16: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner Före användning ska du se till att: • Du har läst och förstått instruktionsguiderna för FlexiRail-stativet. • Du har läst och förstått instruktionsguiderna för taklyften och lyfttillbehören. • Personal som använder utrustningen har fått lämplig instruktion och utbildning. • Fot, stolpsats och skenprofiler är korrekt monterade. •...
  • Page 17: Teknisk Specifikation

    Teknisk specifikation Symboler på enheten och produktetiketten Produktetiketter Produktetiketten innehåller information om utrustningen. Produktetiketten är placerad på en av stolparna. Den fristående ramen har testats av ett ackrediterat testinstitut och uppfyller kraven i direktiven för medicintekniska klass I-produkter. Före användning, säkerställ att det korrekta serienumret (250, 300, 350 eller 400) är markerat på...
  • Page 18: Bruksanvisning (Sv)

    350cm och 400cm. FlexiRail är avsedd att användas tillsammans med en taklyft som inte är upphängd från en byggnad eller struktur. Produkten är lämplig för hemsjukvård, långtidsvård och institutionsvård. Artikelnummer FlexiRail i olika bredder: 90900-250 (250cm skena) 90900-300 (300cm skena) 90900-350 (350cm skena) 90900-400 (400cm skena) Obs! Lyften och löpvagnen beställs separat.
  • Page 19 Höjd Längd Bredd, fot Vikt Artikelnummer FlexiRail (250cm) / 180 - 270cm 265 - 325cm 120cm 300kg 47kg 90900-250 FlexiRail (300cm)/ 180 - 270cm 315 - 375cm 120cm 300kg 49.2kg 90900-300 FlexiRail (350cm) / 180 - 270cm 365 - 425cm...
  • Page 20: Monteringsanvisningar

    Monteringsanvisningar Delar som medföljer produkten Artikelnummer Antal Skena 250cm, 300cm, 350cm, 400cm 72480, 7124, 72481, 71242 Stolpsats Sidoprofiler 94025 Hörnstycken 94045 Fötter 94052 M10 klämmor och brickor 94091, 94092 M10 klämmuttrar och fjäderbrickor 94254, 94255 M8 klämmor och brickor 94088, 94259 Anslutningsplatta för skena 94055 Anslutningsplatta...
  • Page 21 Monteringsanvisningar Hjulsats Om Flexirail används med hjul: Monteringsanvisning för tillbehör Hjulsats, 4 st, art. nr. 50872 Verktyg som krävs: skiftnyckel på 13mm. Fäst hjulen i ändarna på varje fot med hjälp av en skiftnyckel på 13mm. Se till att hjulen är låsta när du utför resten av monteringen.
  • Page 22 Monteringsanvisningar FlexiRail Placera löpvagnen i skenan. Fäst skenan på hörnenheten genom att rikta in skenans anslutningsplatta mot spåret i skenan och föra in skenan i hörnstycket. Fäst det andra hörnstycket på skenans andra sida. Montera anslutningsplattan, skenanslutningsplattan, 2xM10 klämmuttrar och 2x fjäderbrickor på hörnstycket. (Lämna ett mellanrum på...
  • Page 23 Monteringsanvisningar FlexiRail Se till att den monterade stolpen är monterad på Lyft upp den andra sidan av skenan och foten på det sätt som visas innan skruvarna och placera hörnstycket ovanpå den andra sidans muttrarna dras åt. montering. Använd 4xM10 klämmor och 4 brickor för att säkra enheten.
  • Page 24: Justera Höjd Och Bredd

    Justera höjd och bredd Justering av bredd Stativets bredd kan justeras 30cm på vardera sida. För att justera bredden på ena sidan ska du lossa klämmuttrarna ovanpå hörnstycket och dra i sidoenheten. När justeringen är klar får du inte glömma att dra åt klämmuttrarna igen. Justering av höjd Stativets höjd kan justeras i sex steg från 180cm till 270cm.
  • Page 25: Placera Flexirail På Rätt Sätt

    Placera FlexiRail på rätt sätt Det fristående stativet måste alltid placeras så att vårdtagarens tyngdpunkt hamnar rakt under skenan. Om det fristående stativet placeras felaktigt, blir stabiliteten sämre. Placera inte FlexiRail-stativet med en lutande vinkel på mer än 5° i någon riktning.
  • Page 26: Inspektion, Skötsel Och Underhåll

    är densamma som för lyften gäller den lägsta maxvikten som anges för någon av produkterna. Kontrollera alltid etiketten på lyften och lyfttillbehören eller kontakta Human Care om du har några frågor eller om något är oklart. Obs! Tillbehör medföljer inte produkten.
  • Page 27: Benutzerhandbuch

    Vorsicht und Sorgfalt vorgegangen werden muss. Konformität und Standards Konformität und Standards Human Care ist ein schwedisches Das Produkt trägt ein CE-Kennzeichen gemäß Medizintechnikunternehmen, das nach der Verordnung (EU) 2017/745 (MDR) und ist ein ISO 13485:2016 zertifiziert ist. Das Medizinprodukt der Klasse I.
  • Page 28: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Stellen Sie vor der Benutzung Folgendes sicher: • Sie haben die Anleitungen für das FlexiRail-Gerüst gelesen und verstanden. • Sie haben die Gebrauchsanweisungen für den Deckenlifter und das Lifterzubehör gelesen und verstanden. • Das Personal, das das Gerät benutzt, hat eine angemessene Einweisung und Schulung erhalten. •...
  • Page 29: Technische Spezifikation

    Technische Spezifikation Symbole auf dem Gerät und dem Produktetikett Produktetikett Das Produktetikett enthält Informationen bezüglich der Ausrüstung. Das Etikett wird am Bein angebracht. Der freistehende Rahmen wurde von einer akkreditierten Prüfanstalt getestet und erfüllt die Anforderungen der für medizintechnische Produkte der Klasse I geltenden Richtlinien. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die richtige Teilenummer (250, 300, 350 oder 400) auf dem Etikett vermerkt ist.
  • Page 30: Benutzerhandbuch (De)

    350cm und 400cm verstellt werden kann. Die FlexiRail ist für die Verwendung zusammen mit einem Deckenlifter vorgesehen, der nicht an einem Gebäude oder einer Struktur aufgehängt ist. Es eignet sich für private Pflege, Langzeitpflege und Heimpflege. Artikelnummern FlexiRail in unterschiedlichen Breiten: 90900-250 (250cm Schiene) 90900-300 (300cm Schiene) 90900-350 (350cm Schiene) 90900-400 (400cm Schiene) Hinweis! Der Lifter und die Schienenlaufrollen sind separat zu bestellen.
  • Page 31 Breite, Gewicht Füße Artikelnummer FlexiRail (250 cm) / 180 - 270cm 265 - 325cm 120cm 300kg 47kg 90900-250 FlexiRail (300 cm)/ 180 - 270cm 315 - 375cm 120cm 300kg 49.2kg 90900-300 FlexiRail (350 cm) / 180 - 270cm 365 - 425cm...
  • Page 32: Montageanleitung

    Montageanleitung Im Lieferumfang enthaltene Teile Teil Artikelnummer Betrag Schiene 250cm, 300cm, 350cm, 400cm 72480, 7124, 72481, 71242 Bein-Set Seitliche Baugruppen 94025 2 Stück Eckstücke 94045 2 Stück Füße 94052 2 Stück M10 Hebel und Unterlegscheiben 94091, 94092 8 Stück M10 Hebelmuttern und Federscheiben 94254, 94255 4 Stück M8 Hebel und Unterlegscheiben...
  • Page 33 Montageanleitung Rollenset Wenn Flexirail mit Rollen verwendet wird: Zubehör Rollenset, 4 Stück, Art. Nr. 50872 Erforderliche Werkzeuge: 13mm Schlüssel Befestigen Sie die Rollen mit einem 13mm-Schlüssel an den Enden jedes Fußes. Vergewissern Sie sich, dass die Räder verriegelt sind, wenn Sie den Rest der Montage durchführen (siehe Anweisungen auf der folgenden Seite).
  • Page 34 Montageanleitung FlexiRail Setzen Sie die Schienenlaufrolle in die Schiene Befestigen Sie die Schiene an der Eckverbindung, ein. indem Sie die Schienenverbindungsplatte mit dem Schlitz in der Schiene ausrichten und die Schiene in das Eckstück einführen. Befestigen Sie das andere Eckstück an der anderen Seite der Schiene.
  • Page 35 Montageanleitung FlexiRail Stellen Sie sicher, dass der zusammengebaute Heben Sie die andere Seite der Schiene an und Ständer wie abgebildet am Fuß montiert ist, bevor platzieren Sie das Eckstück auf der anderen Sie die Schrauben und Muttern festziehen. Seitenbaugruppe. Verwenden Sie 4xM10-Hebel und 4 Unterlegscheiben, um die Baugruppe zu sichern.
  • Page 36: Höhe Und Breite Einstellen

    Höhe und Breite einstellen Einstellung der Breite Die Breite des Gerüsts kann auf jeder Seite um 30cm verstellt werden. Um die Breite auf einer Seite einzustellen, lösen Sie die Hebelmuttern an der Oberseite der Ecke und schieben Sie die Seitenbaugruppe. Ziehen Sie nach dem Einstellen die Hebelmuttern wieder fest.
  • Page 37: Korrektes Platzieren Des Flexirail

    Korrektes Platzieren des FlexiRail Das freistehende frame muss immer so positioniert werden, dass der Schwerpunkt des Clienten direkt unter der Schiene liegt. Bei falscher Positionierung des freistehenden frames wird die Stabilität beeinträchtigt. Der Neigungswinkel des FlexiRail- Gerüsts darf in jeder Richtung nicht über 5°...
  • Page 38: Überprüfung, Pflege Und Wartung

    Zubehör, NICHT mit jener des Lifters übereinstimmt, gilt die niedrigste für ein Produkt angegebene sichere Arbeitslast. Überprüfen Sie immer das Etikett auf dem Lifter und dem Lifterzubehör oder wenden Sie sich an Human Care, wenn Sie Fragen haben oder etwas unklar ist. Hinweis: Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Page 39: Gebruikershandleiding

    “Waarschuwings”- driehoeken worden gebruikt om situaties aan te geven die extra zorg en aandacht verdienen. Naleving en normen Nalevingen en normen Human Care is een ISO 13485:2016 in overeenstemming met de EU-verordening gecertificeerd Zweeds bedrijf 2017/745 (MDR), als medisch hulpmiddel van voor medische hulpmiddelen.
  • Page 40: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Voor gebruik, zorg ervoor dat: • U de handleidingen voor het FlexiRail-frame hebt gelezen en begrepen. • U de handleidingen voor de tillift en de liftaccessoires hebt gelezen en begrepen. • Het personeel dat de apparatuur bedient de juiste instructies en training heeft gekregen. •...
  • Page 41: Technische Gegevens

    Technische gegevens Symbolen op de eenheid en het productlabel Productlabels Het productlabel bevat informatie met betrekking tot de apparatuur. Het label wordt op de poot geplaatst. Het vrijstaande frame is getest door een geaccrediteerd testinstituut en voldoet aan de eisen van de richtlijnen voor medische/technische klasse I producten.
  • Page 42: Gebruikshandleiding (Nl)

    250cm, 300cm, 350cm en 400cm. De FlexiRail is bedoeld voor gebruik in combinatie met een plafondlift die niet aan het gebouw of constructie hangt. Het is geschikt voor thuiszorg, langdurige zorg en/of institutionele zorg. Artikelnummers FlexiRail in verschillende breedtes: 90900-250 (250cm rail) 90900-300 (300cm rail) 90900-350 (350cm rail) 90900-400 (400cm rail) Let op! De lift en railroller worden apart besteld.
  • Page 43 Breedte, Product- voeten Artikelummer gewicht FlexiRail (250cm) / 180 - 270cm 265 - 325cm 120cm 300kg 47kg 90900-250 FlexiRail (300cm)/ 180 - 270cm 315 - 375cm 120cm 300kg 49.2kg 90900-300 FlexiRail (350cm) / 180 - 270cm 365 - 425cm 120cm 300kg 51.4kg...
  • Page 44: Montage Instructies

    Montage instructies Onderdelen meegeleverd bij het product Deel Artikelnummer Aantal Rail 250cm, 300cm, 350cm, 400cm 72480, 7124, 72481, 71242 Beenset Poten 94025 2 stuks Hoekstukken 94045 2 stuks Voeten 94052 2 stuks M10 hendels en sluitringen 94091, 94092 8 stuks M10 hendelmoeren en veerringen 94254, 94255 4 stuks...
  • Page 45 Montage instructies Zwenkwielen Als Flexirail wordt gebruikt met zwenkwielen: Accessoire Set zwenkwielen, 4 stuks, art.nr. 50872 Benodigd gereedschap: 13mm steeksleutel. Bevestig de zwenkwielen aan de uiteinden van elke voet met een 13mm sleutel. Zorg ervoor dat de wielen vergrendeld zijn wanneer u verder gaat met de rest van de assemblage, instructies op de volgende pagina.
  • Page 46 Montage instructies FlexiRail Plaats de railroller in de rail. Bevestig de rail aan de hoekconstructie door de verbindingsplaat van de rail uit te lijnen met de sleuf in de rail en de rail in het hoekstuk te steken. Bevestig het andere hoekstuk aan de andere kant van de rail.
  • Page 47 Montage instructies FlexiRail Zorg ervoor dat de gemonteerde poot op de Til de andere kant van de rail op en plaats het voet is gemonteerd zoals afgebeeld, voordat u de hoekstuk bovenop de andere kant van het schroeven en moeren vastdraait. assembleerde deel.
  • Page 48: De Hoogte En Breedte Aanpassen

    De hoogte en breedte aanpassen Breedte-aanpassing De breedte van het frame kan aan elke kant 30cm worden aangepast. Om de breedte aan één kant aan te passen, draait u de hendelmoeren bovenop de hoek los en verschuift u de zijconstructie. Nadat de afstelling is uitgevoerd, moet u erop letten dat u de hendelmoeren weer aandraait.
  • Page 49: De Flexirail Correct Plaatsen

    De FlexiRail correct plaatsen Het vrijstaande frame moet altijd zo worden geplaatst dat het zwaartepunt van de cliënt zich direct onder de rail bevindt. Als het frame verkeerd wordt geplaatst, neemt de stabiliteit Plaats het FlexiRail-frame niet onder een helling van meer dan 5° in geen enkele richting.
  • Page 50: Controle, Zorg En Onderhoud

    NIET hetzelfde is als die van de lift, dan is het laagste max. gewicht in de gebruikte combinatie van toepassing. Controleer altijd het label op de lift en liftaccessoires of neem contact op met Human Care als u vragen hebt of als er iets niet duidelijk is. Opmerking: accessoires worden niet bij het product meegeleverd.
  • Page 51 www.humancaregroup.com...
  • Page 52 HUMAN CARE SWEDEN (HQ) Årstaängsvägen 21C 117 43 Stockholm Phone:- +46 8 665 35 00 E-post: info.se@humancaregroup.com www.humancaregroup.com HUMAN CARE CANADA 10-155 Colonnade Road Ottawa, ON K2E 7K1 Phone:- 613.723.6734 Email: info.ca@humancaregroup.com www.humancaregroup.com HUMAN CARE UNITED STATES Human Care USA Inc.

This manual is also suitable for:

90900-30090900-35090900-400

Table of Contents