CE DECLARATION CONFORMITY. PICTOGRAMS. Werku declares that this WK403070 sander is in ac- Read instruction manual cordance with the following Directives and Standards: 2006/42/EC 2014/30/EU EN 60745-1:2009/A11:2010 Wear eye protection EN 60745-2-3:2011/A13:2015 AfPS GS 2019:01 PAK Wear mouth and nose protection...
Hold this accidentally. Do not use accessories which are not power tool by insulated gripping surfaces only, specifically designed and recommended by Werku. when performing an operation where the spin- Just because the accessory can be attached to this ning accessory may contact hidden wiring or its power tool, it does not assure safe operation.
Please check your power power tool in direction opposite to the wheel’s mo- tool serviced by a Werku official repair service vement at the point of snagging. 4) Use special care using only identical replacement parts. This will when working corners, sharp edges etc.
Page 5
sanding pad presents a laceration hazard and may SETTING EXTENSIBLE. cause snagging, tearing of the disc or kickback. Loosen the adjustment screw that holds the ex- tensible turning several times to the left (2). Pull PRODUCT DESCRIPTION. out the extendable up to the desired position (3). This sander has been designed to carry out jobs Tighten the screw by turning it clockwise (4).
Make sure the sandpaper does not come into con- Werku offers to its clients a free collection service tact with sharp or pointed edges that may cause of these residues through any of its sale points, or damage to the sander.
The replaced parts will become the property of Werku. If the buyer sends the product to the Te- chnical Assistance Service, and it fails to comply with the conditions of this warranty, all expenses and transportation risks shall be paid by the buyer.
DECLARACIÓN CONFORMIDAD CE. basándose en una estimación de la exposición en Werku declara que esta lijadora WK403070 cum- las condiciones reales de uso. ple las siguientes Directivas y Normativas: 2006/42/EC PICTOGRAMAS. 2014/30/EU Leer manual de instrucciones EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-3:2011/A13:2015...
Page 9
pueden encender estos materiales. Mantenga dores, cocinas eléctricas y refrigeradores. Hay alejados a los niños y curiosos mientras maneja un riesgo aumentado de choque eléctrico si su esta herramienta eléctrica. Las distracciones pue- cuerpo está puesto a tierra. No exponga esta he- den causarle la pérdida del control.
Las ficamente por Werku. El hecho de que el accesorio herramientas eléctricas se reparan antes de su se pueda acoplar a esta herramienta eléctrica no uso, cuando están dañadas.
Page 11
Siga las recomenda- cuando lleve a cabo trabajos en zonas elevadas. ciones de Werku al seleccionar el papel de lija. El Aleje las manos de las partes en movimiento de papel de lija más grande que se extiende más allá...
Page 12
Esto reducirá el rendimiento y puede causar que lo cual asegura que el contacto entre ambos sea el motor se sobrecaliente. perfectamente paralelo evitándose así daños de- bidos a un contacto inesperado del papel de lijado CABLE PROLONGACIÓN. sobre la superficie de trabajo. Por otro lado, el ce- Cuando la zona de trabajo esté...
Page 13
Esta lijadora debe limpiarse presentarse al distribuidor de Werku o al Servicio de Asistencia Técnica de Werku. Para ello es im- de manera eficaz utilizando aire comprimido al fi- prescindible presentar esta garantía debidamente nal de cada uso.
Page 14
Las piezas sustituidas pasan a ser propiedad de Werku. Si el comprador remite el producto al Servicio de Asistencia Técnica, no cumpliendo con las condiciones de esta garantía, los gastos y riesgos del transporte corren a car- go del comprador.
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG. nen Gesamtwert abweichen. Warnung: identifizie- Werku erklärt dass der WK403070 Schleifer in ren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Übereinstimmung ist mit den folgenden Richtlinien Bedieners auf der Grundlage einer Schätzung der und Normen: Exposition unter den tatsächlichen Verwendungs- 2006/42/EC bedingungen.
Page 16
chen Unfälle. Betreiben Sie dieses Elektrowerk- ELEKTRISCHE SICHERHEIT. zeug nicht in der Nähe von brennbaren Materia- Der Gerätestecker muss für die vorgesehen lien. Funken könnten diese Materialien entzünden. Steckdose geeignet sein. Nehmen Sie keine Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug arbeiten, Veränderungen am Stecker vor.
Händen ungeübter Benutzer gefährlich. Vorsichtsmaßnahmen verringern das Risiko eines versehentlichen Gerätstarts. Verwenden Sie kein WARTUNG. Zubehör, das nicht speziell von Werku entwick- Stellen Sie sicher, dass die beweglichen Teile elt und empfohlen wurde. Nur weil das Zubehör nicht falsch ausgerichtet oder verklemmt sind,...
Page 18
Sie bei der Auswahl von Schleifpapier die Em- Händen liegt, lassen Sie sie ausgeschaltet. Neh- men Sie sie nur in Betrieb, wenn Sie sich sicher pfehlungen von Werku. Größeres Schleifpapier, das über das Schleifkissen hinausragt, stellt eine sind, dass Sie sie vollständig unter Kontrolle ha- Verletzungsgefahr dar und kann zum Verhaken, ben.
Page 19
H. Gewinde zur Griffverlängerung. AUTO-SAUGSYTEM. I. Bolzen. Die Schleifer verfügt über ein integriertes auto- saugsystem, das mit einem Staubsammler (oder ggf. BEDIENUNGSANLEITUNG. einem Staubsauger) kompatibel ist. Schließen Sie Bevor Sie die Schleifer einschalten, sollten Sie dazu den Saugschlauch des (oder ggf. des Staub- saugers) an die Schleifer (10) an.
Page 20
Reparatur oder durch Ersatz (falls erforderlich, ZUSAMMENKLAPPEN. durch ein späteres Modell). In jedem Fall akzep- tiert Werku keinen Ersatz, wenn dieser einen un- Zum Zusammenklappen der Schleifer müssen Sie verhältnismäßigen Aufwand im Vergleich zu den nur den Bolzen herausziehen, der sich an der re- chten Seite des Hilfsgriffs befindet.
Ersatz wird der Gültigkeitszeitraum für diese Garantie weder verlängert noch neu fest- gelegt. Ersetzte Teile gehen in das Eigentum von Werku über. Wenn der Käufer das Produkt an den Kundenservice zurückgibt und dabei nicht die Be- dingungen dieser Garantie erfüllt, gehen die Kos- ten und Gefahren zu Lasten des Käufers.
Page 22
DÉCLARATION CONFORMITÉ CE. sur la base d’une estimation de l’exposition dans Werku déclare que cette ponceuse WK403070 est en les conditions réelles d’utilisation. conformité avec les suivantes Directives et Normes: 2006/42/EC PICTOGRAMMES. 2014/30/EU Lire manuel d’instructions EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-3:2011/A13:2015...
étincelles pourraient enflammer ces matériaux. Ne pas utiliser d’adaptateurs de prises avec des Maintenez les enfants et les curieux éloignés pen- outils électriques mis à la terre. Des prises non dant que vous manipulez un outil électrique. Les modifiées et des socles adaptés permettront de distractions peuvent être sources d’une perte de réduire le risque d’électrocution.
électriques. Les outils recommandés par Werku. Le simple fait que l’ac- électriques doivent être réparés avant leur utilisa- cessoire puisse être attaché à cet outil électrique tion quand ils sont endommagés.
élec- de papier abrasif surdimensionné. Suivez les re- trique quand vous effectuez des travaux dans des commandations de Werku lors de la sélection du zones en hauteur. Éloignez vos mains des parties papier abrasif. Un papier abrasif plus gros dépas- du cet outil électrique en mouvement.
Page 26
SOURCE ALIMENTATION. fréquemment le dépoussiéreur (ou, le cas échéant, Assurez-vous que la source d’alimentation est le sac de l’aspirateur). adaptée aux conditions spécifiées sur la plaque d’informations de cette ponceuse (1). Si vous BROSSE PROTECTION DISQUE PONÇAGE. utilisez un faible voltage, le moteur fonctionnera Une brosse de protection entoure le plateau de lentement.
Page 27
être réutilisés et recyclés. rre à grains épais. Werku a adhéré à un Système Intégré de Gestion qui se charge de l’élimination correcte des résidus FONCTION LUMIÈRE LED.
Werku et si le produit a été totalement ou partiellement démonté, modifié ou réparé par du personnel autre que celui du Service d’Assistance Technique, ou s’il s’agit d’irrégularités minimes et...
Page 29
DICHIARAZIONE CONFORMITÀ CE. di una stima dell’esposizione nelle effettive condi- Werku dichiara che questa levigatrice WK403070 zioni di utilizzo. è conforme con le seguenti Direttive e Norme: 2006/42/EC PITTOGRAMMI. 2014/30/EU Leggere manuale di istruzioni EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-3:2011/A13:2015 AfPS GS 2019:01 PAK...
troutensile. Le distrazioni possono causare perdi- elettriche. Afferrare questo elettroutensile solo ta di controllo. Tenere i pedoni a distanza di sicu- per le superfici di presa isolate quando si ese- rezza dall’area di lavoro. Chiunque entri nell’area gue un’operazione in cui l’accessorio rotante può di lavoro deve indossare dispositivi di protezione entrare in contatto con cavi nascosti o con il suo personale.
Page 31
MANUTENZIONE. siano specificamente progettati e raccomandati Controllare il disallineamento o l’impuntamento da Werku. Il fatto che l’accessorio possa essere delle parti mobili, la rottura di parti e altre condi- collegato a questo elettroutensile non garantisce zioni che possono influenzare il funzionamento un funzionamento sicuro.
Page 32
Questo ridurrà le prestazioni e può causare il sivamente sovradimensionata. Seguire le racco- surriscaldamento del motore. mandazioni di Werku, quando si seleziona la carta abrasiva. La carta abrasiva più grande che si es- PROLUNGA. tende oltre il platorello presenta un rischio di lace- Quando l’area di lavoro è...
trarre la prolunga nella posizione desiderata (3). SELETTORE VELOCITÀ. Stringere il filo girando in senso orario (4). Questa levigatrice è dotata di un selettore di veloci- tà (13). La velocità più lenta è indicata dal segno “1” IMPORTANTE. e la velocità più alta dal segno “6”. L’impostazione Questa levigatrice deve essere tenuta con entram- della velocità...
Le pres- in base a questa garanzia deve essere presentato al distributore di Werku o al Servizio di Assistenza tazioni ottimali dipendono da una buona cura de Tecnica di Werku. A tal fine, è indispensabile pre- questa levigatrice e da una pulizia frequente.
Page 35
CE CONFORMITEITSVERKLARING. elektrische gereedschap wordt gebruikt. Waars- Werku verklaart dat de WK403070 schuurmachine chuwing: identificeer veiligheidsmaatregelen om in overeenstemming is met de volgende Richtlij- de gebruiker te beschermen, op basis van een nen en Normen: schatting van de blootstelling in de werkelijke ge- 2006/42/EC bruiksomstandigheden.
gereedschap niet in de buurt van brandbare ma- elektrische schok verminderen. Vermijd licha- terialen. Vonken kunnen deze materialen doen melijk contact met geaarde oppervlakken zoals ontbranden. Houw kinderen en nieuwsgierigen uit buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. be buurt tijdens het gebruiken van een elektrisch Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische gereedschap.
Gebruik geen accessoires die niet specifiek zijn ontworp- ONDERHOUD. en en aanbevolen door Werku. Alleen omdat het Controleer of bewegende delen niet los zitten of accessoire op dit elektrische gereedschap kan vastgelopen zijn, of er geen gebroken onderdelen...
Page 38
6) Gebruik geen overmatig groot schuurpapier. Volg de aanbevelingen van dit elektrische gereedschap. Werku bij het kiezen van schuurpapier. Groter TIJDENS HET WERKEN. schuurpapier dat buiten de schuurzool uitsteekt, levert gevaar voor snijwonden op en kan blijven...
Page 39
tot de preventie van ongevallen, gezondheids- en matig schoon te maken. veiligheidsrichtlijnen, wetten en toepasselijke be- perkingen voor werkplekken. De schuurmachine SCHUURSCHIJF BORSTEL BESCHERMING. mag alleen worden gebruikt door personen die De schuurbasis wordt omgeven door een bescher- geïnstrueerd zijn in het gebruik ervan en uitsluitend mende borstel (11).
Page 40
Gooi dit product niet eg met de gewone vuilnis. Werku biedt haar LED-LICHTFUNCTIE. klanten een gratis collectiedienst voor deze resten De schuurmachine is voorzien van een LED-licht- op elke verkooppunt, op het verzamelpunt van het functie (15).
Page 41
Werku Tools SA. TECHNISCH ADVIES. De technische afdeling van Werku staat tot uw beschikking om eventuele vragen op te lossen die u mocht hebben met betrekking tot zijn producten.
Page 42
DECLARAÇÃO CONFORMIDADE CE. com base em uma estimativa de exposição nas Werku declara que esta lixadora WK403070 co- condições reais de uso. rresponde ás seguintes Diretivas e Normativas: 2006/42/EC PICTOGRAMAS. 2014/30/EU Ler manual de instruções EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-3:2011/A13:2015 AfPS GS 2019:01 PAK EN IEC 55014-1:2021 Usar protecção ocular...
crianças e curiosos enquanto estiver operando choque eléctrico. Segure esta ferramenta elétrica uma ferramenta eléctrica. As distracções podem apenas pelas superfícies isoladas quando realizar fazer você perder o controle. Mantenha as pes- uma operação em que o acessório giratório possa soas presentes a uma distância segura da área entrar em contato com fios ocultos ou seu próprio de trabalho.
Page 44
As ferramentas eléctricas são tados e recomendados pela Werku. O fato de o reparadas antes da utilização, quando estão da- acessório poder ser acoplado a esta ferramenta nificadas.
Page 45
6) Não use lixa de papel muvvv ito grande. Siga dados desta lixadora (1). Pôr o motor a funcionar as recomendações do Werku, ao selecionar a lixa. a baixa voltagem fará com que este opere lenta- Uma lixa maior que se estenda além da base de mente.
Page 46
desejada (3). Aperte a rosca girando-a para a di- SELECTOR VELOCIDADE. reita (4). Esta lixadora está equipada com um selector de velocidade (12). A velocidade mais lenta é mar- IMPORTANTE. cada pela posição “1” e a velocidade mais alta é Esta lixadora deve ser agarrada com ambas as marcada pela posição “6”.
DOBRADO. do, se for necessário, por um modelo posterior). Para dobrar esta lixadora, só tem que liberar o Em qualquer caso, a Werku não aceitará substi- trinco situado no lateral direito do punho auxiliar. tuições se representarem um custo desproporcio- nal em comparação com o custo de reparo.
Page 48
ASSESSORAMENTO TÉCNICO. A Werku põe a sua disposição seu departamento técnico para resolver qualquer dúvida que possa surgir sobre seus produtos. Em caso que dese- je estabelecer contato com nossa equipe, remeta um correio eletrônico à direção info@werku.com. Português...
Need help?
Do you have a question about the WK403070 and is the answer not in the manual?
Questions and answers