Download Print this page

Advertisement

Quick Links

When the product does not operate well / 정상적으로 작동하지 않을 때
เมื อผลิ ต ภ ัณฑ์ ท ํ า งานได้ ไ ม่ ด ี
If the toilet does not flush correctly, try the remedies on this page.
If that does not remedy the problem, check again from the beginning.
หากสุ ข ภั ณ ฑ์ ช ํ า ระล ้างทํ า งานผิ ด ปกติ กรุ ณ าลองแก ้ไขตามคํ า อธิ บ ายในหน ้านี
หากไม่ ส ามารถแก ้ไขปั ญ หาได ้ ให ้ตรวจสอบอี ก ครั งตั งแต่ เ ริ มต ้น
Nếu bàn cầu xả nước không đúng cách, hãy thử các biện pháp khắc phục trên trang này.
Nếu các biện pháp đó không khắc phục được sự cố, hãy kiểm tra lại từ đầu.
What to do?
Please check
สิ งที ต ้องทํ า
โปรดตรวจสอบ
Phải làm gì?
The flush does
There is no
Is the relay cord (B-9) plug inserted all the
not operate
motor sound
way into the port on the product?
การชํ า ระล ้างไม่
ไม่ ม ี เ สี ย งมอเตอร์
เสี ย บปลั กของสายไฟรี เ ลย์ (B-9) เข ้าไปใน
ทํ า งาน
พอร์ ต บนผลิ ต ภั ณ ฑ์ จ นสุ ด แล ้วหรื อ ไม่
Xả nước không
Không có âm
Có cắm ổ cắm dây relay (B-9) vào cổng
hoạt động
thanh động cơ
trên sản phẩm không?
Information for the installer / 시공업자님께 드리는 부탁 말씀
ข้ อ มู ล ส ํ า หร ับผู ้ ต ิ ด ต ั ง / Thông tin dành cho cửa hàng lắp đặt
Please explain the features and operation of the product to the customer.
อธิ บ ายคุ ณ สมบั ต ิ ต ่ า งๆ และการทํ า งานของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ ห ้ลู ก ค ้าทราบ
Hãy giải thích cho khách hàng về cách sử dụng và tính năng của sản phẩm.
If the product will not be used for a long time (like when it is installed in an unoccupied, newly constructed building),
Turn off power at the breaker on the distribution board or disconnect the power plug.
To avoid leakage, remove the batteries from the remote control.
หากจะไม่ ใ ช ้งานผลิ ต ภั ณ ฑ์ เ ป็ นเวลานาน (เช่ น เมื อติ ด ตั งผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ นตึ ก ที เพิ งสร ้างเสร็ จ และยั ง ไม่ ม ี ก ารใช ้งาน)
ให ้สั บ เบรคเกอร์ ไ ฟบนแผงไฟไปที ตํ า แหน่ ง ปิ ด (OFF)
ถอดแบตเตอรี ออกจากรี โ มทคอนโทรลเพื อป้ อ งกั น ไม่ ใ ห ้สารละลายในแบตเตอรี รั วออกมา (รุ ่ น ที ใช ้รี โ มท)
Nếu không sử dụng sản phẩm trong thời gian dài (chẳng hạn như lắp đặt tại nơi chưa có người ở, lắp đặt trong
tòa nhà mới xây) thì phải:
Ngắt cầu dao trên bảng điều khiển hoặc rút phích cắm nguồn điện.
Để tránh rò rỉ, hãy tháo pin ra khỏi điều khiển. (Loại có điều khiển từ xa)
/ Khi sản phẩm vận hành không tốt
Remedy
การแก ้ไข
Kiểm tra
Biện pháp khắc phục
Insert and press the plug of the relay
cord (B-9) completely and mount the cap.
เสี ย บและกดปลั กของสายไฟรี เ ลย์ (B-9) ให ้
เรี ย บร ้อย และยึ ด ฝาปิ ด
Lắp và nhấn ổ cắm của dây điện (B-9)
vào hết mức và lắp nắp.
WASHLET S7
Before installation, be sure to read this installation manual. Mount parts properly according to the directions.
กรุ ณ าอ่ า นคู ่ ม ื อ ก่ อ นการติ ด ตั งและติ ด ตั งอย่ า งถู ก ต ้อง
Trước khi lắp đặt, hãy chắc chắn rằng đã đọc bản hướng dẫn này để lắp đặt sản phẩm đúng cách.
To installation contractors / 시공업자님께 드리는 부탁 말씀
ข้ อ มู ล ส ํ า หร ับผู ้ ต ิ ด ต ั ง / Thông tin dành cho cửa hàng lắp đặt
기존 제품과 착좌 감지 방법이 다릅니다.
리모컨 설치
Some bowl units require a cover (A-8) to be installed. /
โถสุ ข ภั ณ ฑ์ บ างรุ ่ น (A-8)จํ า เป็ นต ้องติ ด ตั งฝาครอบ / Một số loại bàn cầu sẽ cần lắp thêm nắp che (A-8)
Select type of installation / 시공 타입 선택하기 / เลื อ กประเภทของการติ ด ต ั ง / Chọn loại cài đặt
2024.3.12
D07G66
Seat sensor (built-in)
A label is attached on the seat sensor area.
Do not peel the label from the seat sensor area.
(It shows the customer where the seat sensor is.)
착좌 센서(내장)
Install a cover
P.2 - 26
Installation Guide
시공설명서
คํ า แนะนํ า ในการติ ด ต ั ง
Hướng dẫn lắp đặt
.
No need to install a cover
Back cover
뒷표지
P.27 -

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AP CW823REA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toto AP CW823REA

  • Page 1 Installation Guide When the product does not operate well / 정상적으로 작동하지 않을 때 เมื อผลิ ต ภ ัณฑ์ ท ํ า งานได้ ไ ม่ ด ี / Khi sản phẩm vận hành không tốt 시공설명서 WASHLET S7 คํ า แนะนํ า ในการติ ด ต ั ง If the toilet does not flush correctly, try the remedies on this page.
  • Page 2 สารบ ัญ Table of contents / 목차 / / Mục lục ข ้อสั ง เกตที สํ า คั ญ Important notice / / Chú ý quan trọng ............... 3 Safety Precautions / Precautions before installation .....................(EN) 4 ..........................(KO) 6 ข...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions (Continued) Be sure to carefully read this “Safety Precautions” document before beginning installation. WARNING Please comply with all safety warnings and precautions. Symbol Meaning Confirm that wiring is connected correctly All-pole disconnection incorporated in the fixed (L terminal: Live, N terminal: Neutral).
  • Page 4 Checking the bowl unit / 변기 타입 확인 / ตรวจสอบโถสุ ข ภ ัณฑ์ / Kiểm tra loại bàn cầu Required items / 설치 공구 / รายการที ต้ อ งใช ้ / Các dụng cụ cần chuẩn bị Ⅰ Ⅱ ×2 Only if there is a remote control flush function Included parts / 동봉...
  • Page 5 Part diagram / 완성도 / แผนผ ังแสดงชิ นส่ ว น / Bản vẽ hoàn thiện Installation procedure / 설치 방법 / ข ั นตอนการติ ด ต ั ง / Trình tự lắp đặt If product is equipped with auto flush function, be sure to check the flush unit first, followed by this product. *For easy installation and to prevent damage.
  • Page 6 Ⅰ Ⅰ 150 mm Ⅰ Ⅰ...
  • Page 7 Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅰ Ⅱ Insert C-1 into A-7 until a click sound is heard. (After C-1 is mounted, make sure that it can not be B-7-1 removed even if it is pulled.) A-12 A-11 B-7-2 Cắm C-1 vào A-7 cho đến khi có âm thanh “cạch” Ⅰ...
  • Page 8 Remote control mounting / 리모컨 설치 / การติ ด ต ั งรี โ มทคอนโทรล / Lắp điều khiển từ xa Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅱ Temporarily place the remote control in the position deter- mined in and confirm the signal reception of A-1. วางรี...
  • Page 9 Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅱ How to remove A-6 Only if there is a remote control flush function หากมี ฟ ั ง ก์ ช ั น รี โ มตคอนโทรลเท่ า นั น Cách tháo A-6 Chỉ sử dụng khi có chức năng điều khiển từ xa Anchored by magnet.
  • Page 10 After trial run / 시운전 후 / หล ังทดสอบการทํ า งาน / Sau khi vận hành thử Touch the entire label (seat sensor area) with your hand or arm. (Keep touching until Ⅰ Ⅱ Ⅰ ใช ้มื อ หรื อ แขนสั ม ผั ส ฉลากทั งหมด (บริ เ วณเซ็ น เซอร์ ท ี ฝารองนั ง) (แตะต่...
  • Page 11 Information for the installer / 시공업자님께 드리는 부탁 말씀 ข้ อ มู ล ส ํ า หร ับผู ้ ต ิ ด ต ั ง / Thông tin dành cho cửa hàng lắp đặt Please explain the features and operation of the product to the customer. อธิ...
  • Page 12 สารบ ัญ Table of contents / 목차 / / Mục lục Safety Precautions Safety Precautions / Precautions before installation ...................(EN) 29 Be sure to carefully read this “Safety Precautions” document before beginning installation........................... (KO) 31 Please comply with all safety warnings and precautions. ข...
  • Page 13 Safety Precautions (Continued) 안전상의 주의 WARNING 그림 표시 의미 Confirm that wiring is connected correctly All-pole disconnection incorporated in the fixed (L terminal: Live, N terminal: Neutral). wiring shall be provided. 경고 Incorrect wiring may cause mechanical failure. 주의 CAUTION Install the Washlet properly according to the Installa- Push the product main body securely onto the base plate.
  • Page 14 Included parts / 동봉 부품 / ชิ นส่ ว นที ให้ ม าด้ ว ย / Phụ kiện đóng kèm Chú ý về an toàn (Tiếp tục) Cảnh báo Xác nhận hệ thống điện được lắp đúng Phải lắp đặt toàn bộ át tô mát cho các dây cố định. (Cực L: dương, Cực N: trung tı...
  • Page 15 Required items / 설치 공구 / รายการที ต้ อ งใช ้ / Các dụng cụ cần chuẩn bị Part diagram / 완성도 / แผนผ ังแสดงชิ นส่ ว น / Bản vẽ hoàn thiện C-2-1 ×2 Only if there is a remote control flush function หากมี...
  • Page 16 Installation procedure / 설치 방법 / ข ั นตอนการติ ด ต ั ง / Trình tự lắp đặt Close the water shutoff valve (C-4). ปิ ด วาล์ ว ปิ ด นํ า (C-4) Đóng van dừng nước (C-4). 150 mm B-10 A-7-1 Failure to tighten screw A-7-1 completely will cause moving sideways of C-1.
  • Page 17 Insert C-1 into A-7 until a click sound is heard. (After C-1 is mounted, make sure that it can not be removed even if it is pulled.) A-11 A-12 Cắm C-1 vào A-7 cho đến khi có âm thanh “cạch” ( sau khi lắp đặt hãy xác nhận rằng cho dù...
  • Page 18 Remote control mounting / 리모컨 설치 / การติ ด ต ั งรี โ มทคอนโทรล / Lắp điều khiển từ xa D-2/A-12 Temporarily place the remote control in the position deter- mined in and confirm the signal reception of A-1. วางรี โ มทคอนโทรลไว ้ในจุ ด ที กํ า หนดไว ้ในข ้อ ชั...
  • Page 19 How to remove A-6 Cách tháo A-6 Anchored by magnet. A-6-1 ยึ ด ติ ด ด ้วยแม่ เ หล็ ก Cố định bằng nam châm. Anti-theft parts for remote control View from side 옆에서 본 그림 A-6-1...
  • Page 20 Only if there is a remote control flush function Touch the entire label (seat sensor area) with your hand or arm. (Keep touching until หากมี ฟ ั ง ก์ ช ั น รี โ มตคอนโทรลเท่ า นั น Chỉ sử dụng khi có chức năng điều khiển từ xa ใช...
  • Page 21 MEMO After trial run / 시운전 후 / หล ังทดสอบการทํ า งาน / Sau khi vận hành thử A-13 A-13 A-13 A-13 A-13 Installation complete...