Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

x 2
90° C
4x25
12
0
20
290
85
°
5
7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WMD54MW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Whirlpool WMD54MW

  • Page 1 90° C 4x25 °...
  • Page 3: Safety Instructions

    heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, care must be taken when handling the SAFETY INSTRUCTIONS container – risk of burn. The microwave oven is intended for heating IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED food and beverages. Do not dry food or clothing or Before using the appliance, read these safety heat warming pads, slippers, sponges and similar instructions.
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION power cable or plug, if it is not working properly, The appliance must be handled and installed or if it has been damaged or dropped. by two or more persons - risk of injury. Use If the supply cord is damaged, it must protective gloves to unpack and install - risk of be replaced with an identical one by the cuts.
  • Page 5: Declarations Of Conformity

    non si siano completamente raffreddati, per evitare 2013 (as amended). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and il rischio di incendi. Sorvegliare continuamente human health. The symbol on the product or on the accompanying la cottura degli alimenti ricchi di grasso o olio o documentation indicates that it should not be treated as domestic waste le cotture con aggiunta di alcolici, perché...
  • Page 6: Uso Consentito

    piastra girevole quando si rimuovono i contenitori, di alimentazione. Attivare l’apparecchio solo dopo per evitare il rischio di lesioni. avere completato la procedura di installazione. Non usare il forno a microonde per friggere, Eseguire tutte le operazioni di taglio del mobile perché...
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad

      La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche può provocare deterioramenti Questo prodotto contiene una fonte luminosa appartenente alla classe di efficienza energetica F. della superficie, possono influenzare negativamente la durata dell'apparecchio e causare situazioni di pericolo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Pulire regolarmente il forno ed eliminare di volta in volta i residui di cottura.
  • Page 8: Instalación

    Tenga cuidado cuando la puerta del horno se USO PERMITIDO encuentre en posición abierta o bajada para evitar PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado tropezar con ella. a ponerse en funcionamiento por medio de un dispositivo de encendido externo, como un Los alimentos no deben permanecer dentro o temporizador, o de un sistema de control remoto sobre el producto más de una hora, ya sea antes o...
  • Page 9: Limpieza Y Mantenimiento

    encimera y el borde superior del horno, hay riesgo riesgo para la salud y la seguridad, del que el de quemaduras. fabricante no se hace responsable. Cualquier defecto o daño derivado de cualquier tarea de Este aparato ha sido diseñado para usarlo reparación o mantenimiento que no haya sido empotrado.
  • Page 10 As crianças até aos 3 anos deverão manter- AVISO: Os líquidos e alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados – risco de se afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os 8 anos devem ser mantidas afastadas explosão;...
  • Page 11: Limpeza E Manutenção

    AVISOS RELATIVOS À ELETRICIDADE trabalho; quintas de exploração agrícola; clientes em hotéis, motéis, bed & breakfast e outros tipos A chapa de características encontra-se na de ambientes residenciais. extremidade frontal do forno visível com a porta aberta. Estão proibidos outros tipos de utilização (por exemplo, aquecimento de divisões da casa).
  • Page 12: Bezpečnostní Pokyny

    termos estão descritos no documento fornecido mohou tento spotřebič používat pouze pod com a unidade. dohledem nebo tehdy, pokud obdržely informace o bezpečném použití spotřebiče a pokud rozumějí Limpe regularmente a parte interior da porta rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí. do aparelho e a respetiva junta, sem removê-las.
  • Page 13 zkontrolovat teplotu. Tím se teplo rovnoměrně problémů se obraťte na prodejce nebo na nejbližší rozloží a vyhnete se riziku opaření nebo popálení. servisní středisko. Po instalaci musí být obalový materiál (plasty, polystyrenová pěna atd.) uložen Obsah kojeneckých lahví a nádob na dětské mimo dosah dětí...
  • Page 14   ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ: Servisní zásahy nebo opravy, Tento produkt obsahuje zdroj osvětlení energetické třídy F. u kterých je nutné sejmout kryty chránící před mikrovlnami, jsou nebezpečné. Takové činnosti OHUTUSJUHISED smí provádět pouze odborně vyškolený technik. Nebudete-li troubu udržovat čistou, může dojít OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE k poškození...
  • Page 15 HOIATUS: Vedelike ja toiduaineid ei tohi Muud kasutusviisid (nt ruumide soojendamine) kuumutada suletud pakendites, sest vastasel pole lubatud. juhul tekib plahvatusoht. Jookide kuumutamine See seade ei ole mõeldud professionaalseks võib põhjustada keeva vee plahvatuse, konteineri kasutuseks. Ärge kasutage seadet välitingimustes. käsitsemisel tuleb olla ettevaatlik, sest vastasel Ärge hoidke plahvatus- või tuleohtlikke aineid juhul tekib põletusoht.
  • Page 16: Biztonsági Utasítások

    peab olema maandatud vastavalt riiklikele Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete kohta (WEEE) ja elektri- ja elektriohutusstandarditele. elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete 2013. aasta määrustega Ärge kasutage pikendusjuhtmeid, (uuendatud sõnastus). Tagades seadme korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära potentsiaalseid negatiivseid mõjusid keskkonnale ja mitmikpistikupesi ega adaptereid.
  • Page 17: Rendeltetésszerű Használat

    Tűzbiztonsági okokból hagyjon Ha a készüléket a padlótól legalább 850 mm magasságban helyezik üzembe, a sérülések konyharuhát vagy más gyúlékony tárgyat a elkerülése érdekében az edényeket óvatosan készülék közelében, amíg annak minden része teljesen ki nem hűl. Mindig kísérje figyelemmel a vegye ki a sütőből úgy, hogy a forgótányért zsíros, olajos ételek készítését, és legyen óvatos az ne mozdítsa el.
  • Page 18: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A sütő tisztán tartásának elmulasztása a győződjön meg arról, hogy a készülék miatt nem felület károsodásához vezethet, ami kedvezőtlenül sérül-e a hálózati tápkábel. A készüléket csak a befolyásolhatja a készülék élettartamát, és esetleg megfelelő üzembe helyezést követően kapcsolja veszélyes helyzeteket eredményezhet. A sütőt rendszeresen tisztítani kell, és el kell Végezzen el minden asztalosmunkát a bútoron, távolítani belőle az ételek okozta lerakódásokat.
  • Page 19: Saugos Instrukcijos

      ĮSPĖJIMAS Jeigu durelės ar durelių tarpikliai pažeisti, krosnelės negalima naudoti, kol ji nebus A készülék F energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. suremontuota – galite susižeisti. ĮSPĖJIMAS Skysčių ir maisto negalima šildyti sandariai uždarytuose induose – jie gali sprogti, SAUGOS INSTRUKCIJOS šildant gėrimus galimas uždelstas užvirimas PERSKAITYKITE IR LAIKYKITĖS išsiliejant skysčiui, reikia būti atsargiems pernešant...
  • Page 20: Valymas Ir Priežiūra

    patiekiami pusryčiai (angl. „Bed and Breakfast“), sujungimų taisykles sumontuotu daugiapoliu bei kitose apgyvendinimo įstaigose. jungikliu ir prietaisas turi būti įžemintas pagal nacionalinius elektros saugos standartus. Kitoks naudojimas draudžiamas (pvz., kambariams šildyti). Nenaudokite ilginamųjų laidų, tinklo lizdo skirstytuvų ir adapterių. Prietaisą įrengus, jo Šis prietaisas nėra skirtas profesionaliam elektros komponentai turi būti nepasiekiami naudojimui.
  • Page 21: Drošības Norādījumi

    visas detaļas nav pilnīgi atdzisušas – pastāv atsakingai ir griežtai laikantis vietos institucijų reglamentų, reguliuojančių atliekų išmetimą. aizdegšanās risks. Gatavojot ēdienu ar lielu tauku BUITINIŲ PRIETAISŲ ŠALINIMAS vai eļļas daudzumu vai pievienojot alkoholiskus Šis prietaisas pagamintas naudojant perdirbamas arba pakartotinai dzērienus, rīkojieties ārkārtīgi piesardzīgi –...
  • Page 22 cepeškrāsns augšmalu – pastāv apdedzināšanās Nenoņemiet mikroviļņu ievades aizsargplāksnes, kas atrodas risks. ierīces iekšpuses sienās (tikai zināmos modeļos). Šo ierīci paredzēts iebūvēt. Neizmantojiet Tās neļauj mikroviļņu ieplūdes kanālos nonākt ierīci, ja tā nav iemontēta vai atrodas korpusā. taukiem un ēdienu daļiņām. Pēc ierīces izsaiņošanas un pārliecinieties, ka ATĻAUTĀ...
  • Page 23: Instrukcje Bezpieczeństwa

    sūkli, vidējas cietības ūdeni un ziepes ar neitrālu pH; warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z nosusiniet virmas ar mīkstu drānu. Neizmantojiet obsługą urządzenia. Nie pozwalać, by dzieci metāla skrāpjus. bawiły urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru. Nelietojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai metāla skrāpjus cepeškrāsns durvju stikla OSTRZEŻENIE: Gdy urządzenie jest używane...
  • Page 24 Po podgrzaniu jedzenia lub płynów dla z aerozolem) wewnątrz lub w pobliżu urządzenia – ryzyko pożaru. niemowląt butelce niemowląt bezpiecznym kubku do kuchenki mikrofalowej, INSTALACJA zawsze wstrząsać, mieszać sprawdzać Przemieszczenie oraz montaż urządzenia temperaturę przed podaniem. Zapewni to wymaga obecności co najmniej dwóch osób - równomierne rozprowadzenie ciepła i pozwoli ryzyko obrażeń...
  • Page 25 dostępnego przełącznika wielobiegunowego, wycierać do sucha neutralną miękką szmatką. zainstalowanego w przewodzie do gniazda Nie wolno używać metalowych skrobaczek. zasilania zgodnie z obowiązującymi normami Do czyszczenia szyby w drzwiach nie używać krajowymi; urządzenie musi także posiadać środków ściernych ani metalowych skrobaków, uziemienie zgodne z obowiązującymi normami ponieważ...
  • Page 26 Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea uniformă a căldurii şi veţi evita riscul de opărire şi întreţinerea nu trebuie să fie efectuate de către sau de arsuri. copii fără a fi supravegheaţi. Conţinutul biberoanelor şi al caserolelor cu AVERTISMENT: Atunci când cuptorul este mâncare pentru copii trebuie amestecat sau agitat, iar temperatura trebuie verificată...
  • Page 27: Eliminarea Ambalajului

    reţeaua de alimentare cu energie electrică, precum dacă aveţi părţi ale corpului umede sau când şi reparaţiile trebuie efectuate de un tehnician sunteţi desculţi. Nu puneţi în funcţiune acest calificat. Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio piesă aparat dacă are cablul de alimentare sau ştecherul deteriorat, dacă...
  • Page 28: Bezpečnostné Pokyny

    Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru eliminate în mod corespunzător şi în conformitate cu normele stabilite de autorităţile locale privind eliminarea deşeurilor. pri sušení potravín. Ak je spotrebič vhodný na ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE použitie teplotnej sondy, používajte len teplotnú Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile. sondu odporúčanú...
  • Page 29 Ak z rúry vychádza dym, vypnite ju alebo prúdom. Spotrebič zapnite až po úplnom odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka dokončení inštalácie. zatvorené, aby sa uhasili prípadné plamene. Pred vsadením spotrebiča do nábytkového Ak je spotrebič umiestnený viac než 850 mm príslušenstva urobte všetky potrebné...
  • Page 30: Likvidácia Obalových Materiálov

    Rúru treba pravidelne čistiť od všetkých zvyškov jedla. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ UPOZORNENIE: Pred vykonaním údržby vždy dbajte na to, aby bol spotrebič vypnutý ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА, ЯКІ ТРЕБА a odpojený od elektrickej siete. Aby ste ПРОЧИТАТИ ТА ЯКИХ СЛІД sa vyhli riziku úrazu, používajte ochranné...
  • Page 31 обертове блюдо при видаленні контейнерів — щоб дозволити поступово вийти гарячому існує ризик пошкодження. повітрю або парі, перш ніж наблизитись до духової шафи – існує ризик отримання опіків. Не використовуйте мікрохвильову піч Не блокуйте вентиляційні отвори для нагрітого для глибокого просмажування, оскільки...
  • Page 32 відключити від електромережі для уникнення У разі необхідності заміни кабелю живлення, ризику ураження електричним струмом. Під час зверніться до авторизованого сервісного установлення приладу переконайтеся, що він не центру. перетискає та не пошкоджує кабель живлення ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ – існує ризик виникнення пожежі або ураження ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Виконання...
  • Page 33: Декларація Про Відповідність

    (WEEE) та до Регламенту 2013 року про відходи електричного та електронного обладнання (зі змінами). Забезпечивши правильну утилізацію цього приладу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для довкілля та здоров'я людей. Символ на виробі або в супровідній документації вказує на те, що прилад не можна утилізувати...
  • Page 36 ® 400020017490...

This manual is also suitable for:

859991682030

Table of Contents