Download Print this page

Rotfuchs EH250 Original Instructions Manual page 37

Electric cable winch

Advertisement

Available languages

Available languages

8.2 Surcharge
1.  Letreuiln'estpasadaptépouruneutilisationencontinue.Lemoteurestprotégéparun
interrupteurpourtempératurecontrelasurchargeetlasurchauffe.
2.  Lorsqueladuréed'utilisationadmissibleestatteinte,latempératuredumoteurdiminue
;l'interrupteurdetempératurevamettreautomatiquementletreuilenarrêt.Aprèsla
phasederefroidissement,l'interrupteurdetempératurevaautomatiquementsemettre
denouveauenmarche.
3.  Danslecasdesurchargedelatractionducâbleavecunechargefaible,laduréedechar-
gevasediminueretlaphasederefroidissementseraccourcir.
4.  Attention!Danslecasdeprojectiondirecteàlalumièredusoleil,latempératuredu
boîtiervafortementaugmenter,cequivaégalementraccourcirladuréed'utilisation.
Parconséquent,ilestpossiblequel'interrupteurdetempératureaprèsunepériode
d'utilisationpluscourtesemetteenarrêtetégalementletreuil.Veuillezattendreque
l'appareilserefroidisse.
9. Opération
1.  Avantdecommenceràutiliserl'appareil,assurezvousquelecâbleenaciersoitdéroulé
correctementtouràtoursurletambourdecâble.Nedéroulezjamaislecâbleentière-
ment!Laissezaumoins3tourssurletambourdecâbleafind'éviterdesdétériorations
surcelui-ci.
2.  Letreuilvaêtredirigéparl'actionnementdelatélécommande(Image1).Parl'activation
del'interrupteursupérieur,lachargevaêtresoulevé.Parl'activationdel'interrupteur
inférieur,lechargementdescend.Necommutezjamaisdirectementdelamontéeversla
descenteoul'inverse.Stoppezletreuiltoujoursavantdechangerdedirection.
3.  Activezlecoffretarrêtd'urgencevide(Image1)afindestopperimmédiatementletreuil
encasd'urgenceetdes'assurerqu'ilnes'activerapasdenouveau.Afindemettredenou-
veaul'appareilenservice,tournezlecoffretarrêtd'urgencevidedanslesensdesaiguilles
d'unemontre,celadébloquelachevilledesécuritérouge.Letreuilestàprésentprêtà
êtremisenservice.
4.  Letreuilestéquipéd'unbutoird'arrêt.e)Attention!Lorsquelecâbleestdérouléjusqu'à
unpointsurlequellemarquagerougeestvisible,celui-cidoitêtrestoppé.Lecâblene
doitenaucuncascédéàcela.
5.  Lorsqueletreuilnepeutpasdirectementsouleverunecharge,mettezl'appareilimmédi-
atementenarrêtafind'éviterdesdommagesetdesincidents.
6.  Veuillezvousassurerquelechargementaétémisenplacedemanièresécuriséesurle
crochet.Pendantl'utilisation,maintenezlaplusgrandedistancepossibleparrapportau
chargementetaucâbleenacier.
7.  Pendantladescenteduchargement,pensezàcequ'ilestpossiblequeletreuilpeutse
déroulerdequelquescentimètresaprèsavoirétémisenarrêt.Parconséquent,stoppez
letreuilaubonmoment.
8.  Assurezvousquevousnepouvezpasinclinerlatéralementlecâbleenacieràplusde
15°.
9.  Letreuilpeutêtreutiliséavecunsimpletourdecâbleouundouble,parconséquent,la
chargenominaleadmissiblepeutvariée(voirdonnéetechnique).
10. Contrôlezsitouteslespiècesetlesaccessoiressontconformesàlanoticed'utilisation
aprèsavoirdéballerl'appareil.Vérifiezsilepalanneprésentepasdechocsoudedétério-
rations,silescâblesdebranchementsontdépourvusdedéfautsetsilemoteurnebouge
pasouneprésentepasdedégâtsdeseaux.
11. Cepalanélectriqueutiliseunealimentationélectriquemonophasée.Latensionnomi-
nales'élèveà230V±5%,lafréquencenominale50Hz±1%.Lemoteurdoitêtremisàla
terredemanièrefiable.Danslecircuit,l'alimentationélectriquedoitavoiruneprotection
contrelasurintensité.Latailledesécuritéd'approvisionnementénergétiquedoits'élever
á1.25á1.5foislecourantnominal.
12. Aprèslebranchementsurl'alimentationélectrique,lepalanpeutêtredescenduetmonté
danslacommandeparimpulsion.Delamêmemanière,ilestpossibled'effectuerune
miseenserviceàvideenmontéeetdescente.
37

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EH250 and is the answer not in the manual?

Subscribe to Our Youtube Channel

This manual is also suitable for:

Eh400Eh600Eh800Eh990