Page 1
D Original Betriebsanleitung GB Original instructions F Mode d‘emploi original EH250, EH400, EH600, EH800, EH990 Elektrische Seilwinde/Electric Cable Winch/Treuil Électric Abbildungen können vom erworbenen Produkt abweichen Pictures may differ from the purchased product Les images peuvent différer du produit acheté...
Page 3
3. SeiltrommelundRahmengestell:DieSeiltrommelwirdmithochqualitativemStahlge- stanzt,geformtundmiteinemStahlrohrverschweißt.SiewirdaufderAusgangswelle montiertunddrehtdasStahlseil,umdenGegenstandhochzuziehen.DasRahmengestell wirddurchStanzenundSchweißenmiteinerhochqualitativenStahlplattegeformt.Essoll denelektrischenFlaschenzugschützenundbefestigen. 4. DerHaken:DerHakenwirdaushochqualitativemKohlenstoffstahlgeschmiedet.Mitdem Flaschenzug-HakenwirddaszumhebendenGewichtverdoppelt. 5. DieSteuerung:InderSteuerunggibteseinenDoppelrichtungsschalter,umdenHaken aufundabzufahren.AusserdemgibteseinenNot-Aus-Schalter,umdasGerätinNotfäl- lenzustoppen. Dieses Gerät hat eine obere und eine untere Endvorrichtung. • WenndasGewichthochfährtunddenEndschalter-Anschlagringberührt,wirdderEnd- schalterdenSchaltkreisunterbrechen,umsodieSicherheitzugarantieren. • WenndasGewichtrunterfährtunddasStahlseilzuEndeist,wirddasStahlseilaufdie EndstangedrückenunddieBremsscheibebetätigen.UmdieSicherheitzugarantieren wirdderSchalterkontaktbetätigt,damitderSchaltkreisunterbrochenwird.DasGerät stoppt. 3. Wichtige Hinweise • WennbeimLasthebendasGerätzuschwachist,sodassdieLastnichtgehobenwerden kann,kontrollierenSieobdieSpannungvorOrt230V±5%erreicht. • DasGerätarbeitetmiteinerSpannungvon230V±5%.WenndieSpannungdieAnforde- rungennichterreicht,mussdieLastreduziertwerden.
Page 4
• BenutzenSiedieWindenurfürArbeiten,fürdiesieausgelegtundgeeignetist.Beför- dernoderhebenSieniemalsMenschenmitderWinde.HebenSiekeineheißeoderim SchmelzzustandbefindlicheMasse! • BenutzenSiedieWindenurinwindstiller,geeigneterUmgebung.BenutzenSiedieWinde nichtbeizuniedrigenTemperaturen. • TragenSiepassendeArbeitsbekleidung,währendSiemitderSeilwindearbeiten.Tragen SiekeinenSchmuckoderandereloseGegenständeamKörper,diesekönntensichanden beweglichenTeilederWindeverfangenoderverhaken!Gummihandschuheundrutsch- festesSchuhwerkwirddringendempfohlen!Achtung:BindenSielangesHaarzusammen odertragenSieeinHaarnetz! • NutzenSiedasStromkabelnurentsprechendseinemeigentlichenVerwendungszweck. DasHebenoderZiehenderWindedirektamStromkabelistzuunterlassen.BeimEntfer- nendesStromkabelsziehenSienuramSteckerundnichtamStromkabelselbst.Achten Siedarauf,dassdasKabelnichtdurchscharfeKantenoderähnliches,durchEinwirkung von Hitze oder Öl beschädigt wird. • VergewissernSiesich,dassdieWindenurbetriebenwird,wenndasdazugehörende Flaschenzug-Gestellexakthorizontalausgerichtetist.DerStandortmusssogewähltwer- den,dassdieservorheftigemWindgeschütztistundsodasGleichgewichtderHebelast gewährleistet ist. • BitteimmerdenSteckervomStromnetzentfernen,wenndieWindeaußerBetriebist oder wenn Sie das Gerät warten oder reinigen. •...
Page 8
Geräte-Typ EH250 EH400 EH600 EH800 EH990 Schalldruck- 71dB(A) 71dB(A) 71dB(A) 71dB(A) 71dB(A) pegel 7. Transportschäden Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Wenden Sie sich bei eventuellenSchädenandenVerkäufer. 8. Vorbereitung ACHTUNG! Die Seilwinde ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt! Für jeglichen kommerziel- lenGebrauchistdiesesGerätnichtgedacht.DamitdieSeilwindebedenkenlosgenutztwerden...
Page 12
13. Hinweise und besondere Massnahmen BitteüberprüfenSiedasGerät,NetzsteckerundNetzkabelvorjederBenutzung!Lassen SieReparaturennurvonautorisierteFachkräftendurchführen. 13.1 Hinweise für den „Start-up“ -Betrieb 1. MachenSieersteinenFunktionstest,bevorSiedasGeräterstmalsbelasten. 2. BitteüberprüfenSiedieBetriebsschalter,umzugewährleistendasalleSteuerungsfunkti- onenvollfunktionsfähigsind. 3. BitteüberprüfenSiedieFlexibilitätvondenKlammern. 4. PrüfenSiediedieFunktionderSeilbremse,umsicherzustellen,dasssiedenStomkreis unterbrichtbeimvollständigenhebenundsenkendesStahlseils. 5. ÜberprüfenSievorGebrauchdasStahlseilundersetzenes,wennesbeschädigtist. 6. ÜberprüfenSiedasGerätbeiInbetriebnahmeaufungewöhnlicheGeräusche. 14. Wartung / Reinigung ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdosevorjederWartungoderReinigungdesGeräts. DerNetzsteckerdientalsAN-/AUS-Schalter.ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch und etwas flüssiger Seife. Verwenden Sie zur Reinigung niemals Reinigungsmittel oder Lö- sungsmittel, die das Gerät beschädigen, oder die Kunststoffteile angreifen können Überprü- fenSieregelmäßigdiegesamteLängedesStahlseilsaufSchäden,sowiedieFunktionalitätdes Geräts(WickelnSiedasKabelauf,bisdieSicherungeinsetzt.LassenSiebeiBeschädigungdes...
Page 13
AchtenSieimmeraufdasGewichtbeiderMontagedesStahlseils. PrüfenSieallemechanischenKonponenten,wennderNetzsteckernichtangeschlossenist. 14.1 Ersatzteile: ErsetzenSieTeiledesGerätsausschließlichmitoriginalErsatzteilen. 15. Problemlösungen HäufigeStörungen Ursache Lösung Der Auf-Ab-Schalter wird betätigt, 1.DieStromversorgungistnicht 1.DieStromversorgungan- aber der Motor dreht sich nicht. angeschlossen. schließen. 2. Der Draht ist gebrochen, oder 2.Drahtprüfenunderneut gerissen. anschließen. 3.Schalterfehler. 3.Schalterrepariesen,oder 4.Kondensatorverbrannt. wechseln. 5.Endschalternichtzurückgesetzt, 4.Kondensatorwechseln. oderWegschalterfehler. 5. Endschalter prüfen und 6. Der Wärmeschalter hat einen Wegschalterwechseln.
Page 14
16. Umweltschutz & Entsorgung EntsorgenSiedasGerätnachEndeseinestechn.Lebenszyklus,dieZubehörteileunddie Verpackungumweltfreundlich.DieVerpackungistrecyclebar.FührenSiedieVerpackungder Wertstoffsammlungzu.EntsorgungdesProduktesaufumweltfreundlicheWeise.DasProdukt gehörtnichtindenHaushaltsmüll. Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den Hausmüll. WenndiesesSymboleiner durchgestrichenenAbfalleimersaufeinemProduktangebrachtist,unterliegtdieses ProduktdereuropäischenRichtlinie2002/96/EC. DiesesProduktdarfamEndeseinerLebensdauernichtüberdennormalenHausab- fallentsorgtwerden,sondernmussaneinemSammelpunktfürdasRecyclingvon elektrischenundelektronischenGerätenabgegebenwerden.DasSymbolaufdem Produkt,derBedienungsanleitung,oderderVerpackungweisdaraufhin. DieWerkstoffesindgem.IhrerKennzeichnungwiederverwertbar.MitderWieder- verwendungderstofflichenVerwertungoderanderenFormenderVerwertungvon AltgerätenleistenSieeinenwichtigenBeitragfürunsereUmwelt MitderordnungsgemäßenEntsorgungvonAltgeräten,vermeidenSieUmweltschä- denundschützenSieIhrepersönlicheGesundheit. WeitereInformationenzurEntsorgungvonAltgerätensowieüberdiefürSiezustän- digeEntsorgungsstelleerhaltenSiebeiderGemeindeverwaltung. Beachten Sie: Bevor Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie gegebenenfalls die BatterienundentsorgenSiedieseordnungsgemäßbeieinerSammelstelle.
Page 15
GB Original instructions EH250, EH400, EH600, EH800, EH990 Electric Cable Winch Pictures may differ from the purchased product GB NOTE! Read all warnings and instructions to reduce the risk of injury. Keep for later use.
Page 20
6. Technical Data Thevalusesstatedhereonlyindicatetheloudnessemittedbythismachine.Whethertheope- ratorisrequiredtowearhearingprotectioncannotbedeterminedhere.Thisdependsonhow much noise reaches the ear of the operator. And this, among other things, depends on the existingambientconditions(suchasothersourcesofnoisenearby).Eventhoughitmaynotbe explicitlyrequired,itisinyourowninteresttoalwayswearhearingprotectionwhenoperating thismachine. EH250 EH400 EH600 EH800 EH990 Type EH250 EH400 EH600 EH800...
Page 25
13. Notes and special measures at start-up operation Pleasecheckthedevice,powerplugandpowercordpriortoeveryuseofthetool.Only authorizedservicecentrescanperformrepairs.Connectthepowerplugtoapoweroutletonly ifthedeviceisswitchedoff. 13.1 Notes at start-up operation 1. Pleasemakenoloadingtestingbeforestartupoperationatfirst. 2. Pleasechecktheflexibilityofup/downoperatingswitchtoinsurethecontrollingofthe hoistingandloweringofloadhook. 3. Pleasechecktheflexibilityofuplimitbrackettomakesurethecut-offofcircuit. 4. Pleasechecktheflexibilityofdownlimitbrackettomakesurethecut-offofcircuitwhen thecableisnearlyusedup. 5. Pleasecheckthesteelcable,replaceitifdamaged. 6. Pleasechecktheabnormalsoundwhenstartupoperation. 14. Maintenance / Cleaning Disconnectthepowerplugpriortoperforminganyworkonthedevice.Thepowerplugisused asthemaindisconnectionswitch.Cleanthedeviceusingadampclothandsomeliquidsoap. Neverusecleaningagentsorsolvents,thesecoulddamagethedevice‘splasticparts.
Page 26
Duringassemblyofthecable,itisimperativetorememberthelimitweight(5)inordertoen- sureasecurelimitstop. Inspectthefreemovementofallmechanicalcomponentsafterthepowerplughasbeendis- connected 14.1 Replacement parts: Replacelostpartsonlywithoriginalparts. 15. Troubleshooting CommonMalfunction Cause Lösung The Off-On-Switch is used but 1.Itisnotpluggedintothepo- 1.Connecttheitemtothepower wersupply. supply. motordoesnotturn 2. The wires are broken or rip- 2. Check the wires and plug it in ped. again to the outlet. 3.SwitchMalfunction 3.Repairswitchorchangeit 4. The capacitor is burned...
Page 27
16. Disposal Thismarkingontheproduct,accessoriesorliteratureindicatesthattheproductanditselec- tronicaccessoriesshouldnotbedisposedofwithotherhouseholdwasteattheendoftheir workinglife. Disposeofthepackagingmaterialinaccordancewiththeappropriateregulationsforthemate- rialinyourcountry. Instructions on recycling and on enviromentalprotection.AProductwhichbears theselectivesortingsymbolforwasteelectricalandelectronicalequipment(WEEE) mustbehandeldpursuanttoEuropeanDirective2002/96/ECinordertoberecycled ordismantledtominimizeitsimpactontheenvironment. Donotdisposeofthisproductintheusualhouseholdgarbageattheendofthelife cycle;handitoveratacollectionpointfortherecyclingofelectricalandelectronic appliances.TheSymbolontheproduct,theinstructionsforuseorthepackingwill informaboutthemethodsfordisposal. Thematerialsarerecyclableasmentionedinitsmarking.Byrecycling,materialrecy- clingorotherformsofre-utilizationofoldappliances,youaremakinganimportant contributiontoprotectourenvironment. Electronicproductsnotincludedintheselectivesortingprocessarepotentiallydan- gerousfortheenvironmentandhumanhealthduetothepresenceofhazardous substances. ForfurtherInformation,pleasecontactyourlocalorregionalauthorities.
Page 29
F Mode d‘emploi original EH250, EH400, EH600, EH800, EH990 Treuil Électric Les images peuvent différer du produit acheté F RENSEIGNEMENT ! Lisez toutes les consignes et les instructions pour réduire les risques de blessures.
Page 32
• N‘utilisezaucunefixationnonadmissibleafinderallongerletreuil. • Nevouspositionnezjamaispendantl‘utilisationentrelacargaisonetletreuil. • N‘utilisezpasletreuildevéhiculepourunusagenonprévuàceteffet,commeparexem- ple,poursouleverdespersonnesoudescharges. • Conservezlamachinedansunendroitsecaprèsl‘utilisation. • Rangezlamachinedemanièreàcequ‘ellesoithorsdeportéedesenfants. • Assurezvousquetouslesoutilsdontvousavezeubesoinpourlemontagedutreuilont étéretirésavantlamiseenservicedel‘appareil. • Évitezlesmisesenmarcheinatentionellesetassurezvoustoujoursd‘êtreprêtpourles travauxetdenepasdéclencherundépartinvolontairedelamachine. • Nemettezpaslamachineenservicelorsquevousêtesfatiguéousousl‘emprisedemédi- caments,del‘alcool,dedroguesoud‘autresstupéfiants. • Parsécurité,neconservezaucunepiècedel‘emballageàlaportéedesenfants(sacen plastique,carton,polystyrène,etc.). • Ilestinterditdesurchargerlepalan.Ilestinterdit,desouleverunechargeavecdeuxou plusieursappareils. • Il est interdit de soulever une charge en biais ou de la tracter sur le sol. •...
Page 33
Pourdésactiverdenouveaule bouton,tournezl‘interrupteur endirectiondelaflèche. 4. Données techniques Les valeurs nommées ici mentionnent uniquement la puissance de sortie du son. Il ne peut êtreattestéaveccertitudequel‘utilisateurdoitportéuneprotectionanti-bruit.Celadépendde l‘intensitédubruitquel‘oreilledel‘utilisateurpeutsupporter.Ceciestrelatif,entreautre,aux conditionsenvironnementales(commelaprésenced‘autressourcesdebruit).L‘utilisateurdoit toujoursporteruneprotectionantibruitpoursonpropreintérêtégalementlorsquecelan‘est pasexplicitementexigépendantqu‘ilutiliselamachine. EH250 EH400 EH600 EH800 EH990 Typed´appareil EH250 EH400 EH600 EH800 EH990...
Page 38
13. Ilestpossibledecontrôlerlepalanenmodèledechargeseulementlorsqueledéplace- mentenmontéeetdescenteestfiableetquelesfreinsfonctionnentdemanièreirrépro- chable. 14. Latempératureambiantedoitêtresituéeentre5°-40°C.Lahauteuraudessusduniveau demerdoitsesituerendessousde1000m.L‘humiditéambiantedoitêtresituéeà30- 95%.Latempératuredeconservationetdetransportdoitêtresituéeentre-25°et55°C. 15. SelonlesréquisitionsdeEN60204-32:2008,l‘utilisateurfinaldoiteffectuerleTest2au chapitre18.2.2aprèslemontage. 10. Utilisation avec un double tour de câble Dévissezlesécrousdes3vissurlecrochetàchargecomplémentaireetenlevezle couvercledeprotectionsurlecôté.Placezlecâbleenaciersurlepivotdedéviationetfixez denouveaulecouvercledeprotection.Veuillezvousassurezquelecrochetàchargement etlepivotdedéviationsontcorrectementmisenplaceetquelesécrousontétésolidement vissés.Veuillezfixerlecrochetàchargementquisetrouvesurlecâblesurl‘oeillet duboitierdumontage. 11. Instruction et mesure spéciale Veuillez vérifier l‘appareil, la prise et le câble d‘alimentation avant chaque utilisation ! Faiteseffectuerlesréparationsuniquementpardesprofessionnelsautorisés.
Page 39
12. Maintenance / Nettoyage Enlevezlecâbledelaprised‘alimentationavecchaqueentretienounettoyagedel‘appareil.La fiched‘alimentationestutiliséecommeleboutond‘alimentation.Nettoyezl‘appareilavecun chiffonhumideetunpeudesavonliquide.N‘utilisezjamaisdesproduitsdenettoyageoude solvantsquipeuventendommagerl‘appareiloucorroderlespiècesenplastique.Contrôlezré- gulièrementquelalongueurtotaleducâbleenacieretlafonctionnalitédel‘appareilnesoient pasendommagées(Image2)(déroulezlecâblejusqu‘àcequelasécuritésemetteenplace). Faitesremplacerlecâbleenacierexclusivementpardesprofessionnelsqualifiésencasdedé- tériorationdecelui-ci(Image6). Faites toujours attention au montage du câble en acier. Vérifiez tous les composants méca- niqueslorsquelaprised‘alimentationn‘estpasraccordée. 12.1 Pièce de rechange: Remplacezlespiècesdel‘appareilexclusivementpardespiécesd‘origine. 13. Résolution de problèmes DYSFONCTIONNEMENTS COU- CAUSES SOLUTIONS RANTS L‘interrupteurdemontéeetde- 1. L‘alimentation électrique...
Page 40
DYSFONCTIONNEMENTS COU- CAUSES SOLUTIONS RANTS Lebruitaugmente 1.Lalubrificationn‘apasétéef- 1.Lubrifierl‘appareilsuffisamment fectuéecorrectement 2. Changer la douille ou la roue 2.Aprèsunelongueutilisation, d‘engrenage la roue d‘engrenage et la douille 3.Vérifierlespiècesdemontageou sontendommagées. réparerlesendroitsquiontsubits 3. Défaut sur le montage ou un choc. choc Der Flaschenzug hat zu viel 1.Défaut sur la mise àla terre 1.Vérifierlamiseàlaterreeteffec- Spannung.
Page 42
Georgenhäuser Str. 1 D-64409Messel EG-Konformitätserklärung nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EC Declaration of Conformity pursuant to EC Machinery Directive 2006/42/EC Produktbeschreibung/Funktion: ElektrischerHebezug Product description / function: Electric Hoist Modell(Typ)/Machine type: EH250, EH400, EH600, EH800 Handelsmarke/Trademark: Rotfuchs ® Spannung/Voltage: 230V EinschlägigeEGRichtlinie:EG-Maschinenrichtlinie2006/42/EG EswirddieÜbereinstimmungmitweiteren,ebenfallsfürdasProduktgeltendenRichtlinien/ Bestimmungenerklärt: •...
Page 43
In implementation of relevant EC Directives: EC Machinery Directive 2006/42/EC The agreement with further valid guidelines/regulations following for the product is explained: • EC- Low voltage directive 2014/35EU • EC Directive of Electromagnetic Compatibility 2014/30EU AngewandteharmonisierteNormeninsbesondere: Reference to the harmonised standards: •...
Page 44
Hergestelltfür|Conçupour|Producedfor PRIMOPETGmbH,GeorgenhäuserStr.1,D-64409Messel Vertriebdurch|Distribuépar|Distributedby PRIMOPETGmbH,GeorgenhäuserStr.1,D-64409Messel ServiceE-Mail:service@primopet.de 181220181220110127 Sämtliche Maschinen, Geräte und Werkzeuge werden ständig weiterentwickelt. Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik und Aus- stattung müssen wir uns vorbehalten. Aus Angaben und Abbildungen dieser Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abge- leitet werden...
Need help?
Do you have a question about the EH250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers