Download Print this page
Midea MWIUP-07EEN8-MM1 User Manual
Midea MWIUP-07EEN8-MM1 User Manual

Midea MWIUP-07EEN8-MM1 User Manual

Packaged terminal air conditioner/heat pump

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PACKAGED TERMINAL AIR CONDITIONER/HEAT PUMP
Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Consult with your dealer or manufacturer for details.
The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard.
USER MANUAL
Model: MWIUP-07EEN8-MM1
MWIUP-09EEN8-ML8
MWIUP-12EEN8-MK6
MWIUP-15EEN8-MJ6
MWDUP-09AEN8-UK3 MWDUP-12AEN8-UJ5
MWIUP-07AEN8-MM1
MWIUP-09AEN8-ML8
MWIUP-12AEN8-MK6
MWIUP-15AEN8-MJ6

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MWIUP-07EEN8-MM1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Midea MWIUP-07EEN8-MM1

  • Page 1 PACKAGED TERMINAL AIR CONDITIONER/HEAT PUMP USER MANUAL Model: MWIUP-07EEN8-MM1 MWIUP-07AEN8-MM1 MWIUP-09EEN8-ML8 MWIUP-09AEN8-ML8 MWIUP-12EEN8-MK6 MWIUP-12AEN8-MK6 MWIUP-15EEN8-MJ6 MWIUP-15AEN8-MJ6 MWDUP-09AEN8-UK3 MWDUP-12AEN8-UJ5 Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
  • Page 3: Table Of Contents

    THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the CONTENTS THANK YOU LETTER SAFETY PRECAUTIONS CONFIRM IT BEFORE YOU GET START...
  • Page 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS It’s really important you read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Explanation of Symbols WARNING The signal word indicates a hazard with a medium level of risk...
  • Page 5 WARNING Plug in power plug properly. Otherwise, it may cause electric shock or fire due to • excess heat generation. Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug.It may • cause electric shock or fire due to heat generation. Do not damage or use an unspecified power cord.It may cause electric shock or fire.
  • Page 6: Operation Of Current Device

    CAUTION Hold the plug by the head of the power plug when taking it out. It may cause electric long time. It may cause failure of product or fire. Do not place obstacles around air-inlets or inside of air-outlet. It may cause failure of appliance or accident.
  • Page 7: Electrical Information

    WARNING Electrical Information The complete electical rating of your new room air conditioner is stated on the serial plate. Refer to the rating when checking the electrical requirements. Be sure the air conditioner is properly grounded. To minimize shock and fire hazards, proper grounding is important.
  • Page 8: Receptacle Wiring

    WARNING Electrical Requirements Electrical Shock and Personal Injury Hazard Electrical ground is required on this appliance. DO NOT ground to a gas line. If cold water pipe is interrupted by plastic,non-metallic gaskets, or other insulating materials, DO NOT use for grounding. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded.
  • Page 9 CAUTION: Risk of fire flammable materials IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new appliance unit. Make sure to save this manual for future reference. Explanation of symbols displayed on the unit CAUTION This symbol shows that the operation manual should be read carefully. This symbol shows that a service personnel should be handling this equipment CAUTION with reference to the installation manual.
  • Page 10 Examples for such working procedures are: • breaking into the refrigerating circuit; • opening of sealed components; • opening of ventilated enclosures. -No open fire or device like switch which may generate spark/arcing shall be around appliance to avoid causing ignition of the flammable refrigerant used. Please follow the instructions carefully when storing or maintaining the appliance to prevent mechanical damage from occurring.
  • Page 11 4) Checking for presence of refrigerant The area shall be checked with an appropriate refrigerating detector prior to and during work, to ensure the technician is aware of potentially flammable atmospheres. Ensure that the leak detection equipment being used is suitable for use with flammable refrigerants, i.e.
  • Page 12 9) Checks to electrical devices Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures. If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with.
  • Page 13 -continuously flush or purge with inert gas when using flame to open circuit; and -open the circuit. The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders if venting is not allowed by local and national codes. For appliances containing flammable refrigerants, the system shall be purged with oxygen-free nitrogen to render the appliance safe for flammable refrigerants.
  • Page 14 j) When the cylinders have been filled correctly and the process completed, make sure that the cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation k) Recovered refrigerant shall not be charged into another refrigeration system unless it has been cleaned and checked.
  • Page 15: Confirm It Before You Get Start

    CONFIRM IT BEFORE YOU GET START Accessories What is in the Package n u a Owner’s manual Unit Control panel sticker Subbase kit (for 265V model only, optional ) 4 Screws x8 Subbase Cover panel I Cover panel II Subbase kit Model: MWP-S3500/20A (used for cord connected units with 3.5kw Electric Heater) What you need to purchase Prepare the following tools Gloves...
  • Page 16: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW NOTE ON ILLUSTRATIONS: Illustrations in this manual are for explanatory purposes. The actual shape of your unit may be Control panel cover Outlet Unit Air Intake...
  • Page 17 PRODUCTION INSTALLATION Preparing for Installation CAUTION There are sharp edges that can cause serious cuts. When lifting the air conditioner, it is HEAVY. Use 2 people to lift. Installation size confirmation : 1067mm (42inch) 1067mm(42inch) 408mm 408mm(16inch) (16inch) 376mm (14.8inch) 606mm(23.9inch) Wall sleeve size requirements (wall hole Product size...
  • Page 18 Type 1: Instructions for non-265V models Attach Wall sleeve (if any). -Refer to the installation instruction of sleeve assembly for details. To avoid vibration and noise,make sure the wall sleeve is installed securely and firmly. (See Fig.5) Fig.5 - Carefully remove shipping tapes from the front panel. (See Fig.6) - Remove the front panel.
  • Page 19 - Lift unit level and slide unit into wall sleeve until firmly against front of wall sleeve and secure with 4 screws and washers (supplied in the SLEEVE ASSEMBLY ) through the unit flange holes. (See Fig.10 and Fig.11) - Reinstall front panel.(See Fig.12) Fig.12 Place tabs over top rail .
  • Page 20 Prepare for unit subbase's wiring. Wire Outlet Wire Remove the COVER by loosing 3 screws, select one Cover from the four wire outlets according to your need and remove the plate by clipping four slips as shown below.Thenburnishth e wire outlet andsp ray anticorrosive paint to it to avoid cutting and rusting Slip the wires.
  • Page 21: Dip Switches Configurations 1

    DIP SWITCHES CONFIGURATIONS CAUTION Removing the front panel - Dip switches controls are located behind front panel, through an opening below the control panel. To access, remove front panel. See Fig.2. - Dip switches are accessible without opening the control box.See Fig.3. DIP Switches Pull out at the bottom to release it from the tabs, then lift the front panel up.
  • Page 22 Table 1 DIP SWITCHES CONFIGURATIONS UP(ON) DOWN(OFF) Remarks For Heat Pump unit only Electric Heat Only Electric Heat and Pump Heat Wall Thermostat Enable Control Panel Enable F~86 ° °F(16°C~30°C); Two configurations (S4*S5) UP*DOWN:65°F~78°F(18°C~26°C); S4*S5 combine to select set point DOWN*UP:63°F~80°F(17°C~27°C);...
  • Page 23: Dip Switches Configurations By Panel Control(Optional)

    DIP SWITCHES CONFIGURATIONS by PANEL CONTROL(Optional) CAUTION - Press the up and down buttons together for 3 LED display window High (left) Low (right) seconds to activate the dip switches configurations by panel control (see Fig.4). - See Table 1 for Dip Switches configurations and functions by panel control.
  • Page 24: Wall Thermostat Terminal (Optional)

    WALL THERMOSTAT TERMINAL (Optional) IMPORTANT - Insert the wire connector of the wall t into Only trained, qualified personnel should shapes as shown below. access electrical panel on unit and install electrical accessories. Please contact your Terminal of some types local electrical contractor, dealer, or of wall thermostat distributor for assistance.
  • Page 25: Front Desk Control

    Terminal of PTAC other Wall Thermostat (MODE B) If the has only one electrical heater output, connect the two terminals of HEAT 1 and HEAT 2, the unit can operate two electrical heaters(only for the unit has two electrical heaters). Otherwise operate one electrical heater.
  • Page 26: Operation Instructions 2

    OPERATION INSTRUCTIONS Control Panel NOTE: The control panel keypad will look like the following Fig.1. For some models with REMOTE SIGNAL RECEPTOR, the unit can be controlled by the control panel alone or by the remote. NOTE: Some models have no REMOTE SIGNAL RECEPTOR. CONSTANT FAN VENT CONSTANT Fig.1...
  • Page 27: Panel Locking

    Description · Push the UP (or DOWN) button to increase (or decrease) the set temperature of the unit in cooling or heating mode.The temperature can be set by increments of 1°C (1°F).The setting temperature appears in Up and Down the display. buttons NOTE:Press and hold “+”and“-”...
  • Page 28: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CAUTION - To Clean Air Filters: UNIT DAMAGE HAZARD Failure Dry thoroughly before replacing. to follow this caution may result -Removing Air Filter in equipment damge or improper 2 Air filters operation. Airflow restriction may cause damage to the unit. Pull up FRONT PANEL AND CASE To clean, use water and a mild detergent.
  • Page 29: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for service, review this list. It may save you time and money. This list includes common occurrences that are not the result of defective workman-ship or materials in this appliance. Problem Solution Unit may have become unplugged. Check that plug is plugged securely in wall receptacle. NOTE:Plug has a test/reset button on it.Make sure that the plug has not tripped.
  • Page 30 Problem Solution Low outdoor temperature. When outdoor temperature is approximately 55OF or below, ICE OR FROST frost may form on the indoor coil when unit is in Cooling mode.Switch unit to FAN operation FORMS ON until ice or frost melts. INDOOR COIL The filters are dirty.
  • Page 31: Trademarks, Copyrights And Legal Statement

    Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
  • Page 32: Data Protection Notice

    MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via MideaDPO@midea.com. To find further information, please follow the QR Code. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
  • Page 33: Warranty

    • Removal, transportation and reinstallation cost required because of service. • Costs of service calls that are a result of items listed under NORMAL RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER** Midea replacement parts shall be used and will be warranted only for the period remaining on the original warranty.
  • Page 34 Service under this warranty must be obtained by following these steps, in order: 1) Contact Midea Consumer Services or an authorized Midea servicer at 1 866 646 4332. 2) If there is a question as to where to obtain service, contact our consumer relations Department.
  • Page 36 2024 CW036IU-PTAC(DBTXKX)G(NEW)A-4.0 16120300A33433 20240702...
  • Page 37: Manuel D'utilisation

    CLIMATISEUR/POMPE À CHALEUR TERMINAL EMBALLÉ MANUEL D’UTILISATION Modèle : MWIUP-07EEN8-MM1 MWIUP-07AEN8-MM1 MWIUP-09EEN8-ML8 MWIUP-09AEN8-ML8 MWIUP-12EEN8-MK6 MWIUP-12AEN8-MK6 MWIUP-15EEN8-MJ6 MWIUP-15AEN8-MJ6 MWDUP-09AEN8-UK3 MWDUP-12AEN8-UJ5 Les avis d'avertissements : Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le garder pour une référence future. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis aux fins d’améliorer le produit.
  • Page 39 LETTRE DE REMERCIEMENT Nous vous remercions d’avoir choisi Midea ! Avant d’utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il est très important de lire les précautions de sécurité avant l’utilisation et l’installation. Une installation incorrecte résultant de l’ignorance des instructions peut entraîner des dommages ou des blessures graves. La gravité des dommages ou blessures potentiels est indiquée par la mention «...
  • Page 41 AVERTISSEMENT • Branchez correctement la fiche d'alimentation. Sans quoi, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d'une production excessive de chaleur. • Ne faites pas fonctionner l'appareil ou ne l’arrêtez pas en insérant ou en débranchant la fiche d’alimentation. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie en raison d'une production chaleur.
  • Page 42 • Ne nettoyez pas l'appareil lorsqu'il est sous tension, car cela pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou une blessure. • Insérez toujours les filtres de manière sûre. Cela peut causer une défaillance s'il est utilisé sans filtres. Veuillez nettoyer les filtres toutes les deux semaines. MISE EN GARDE •...
  • Page 43 REMARQUE Carte d'alimentation Alimentation 230 V, 15 A 230 V, 20 A 230 V, 30 A 265 V, 15 A 265 V, 20 A 265 V, 30 A électrique La forme peut être différente selon son modèle : AVERTISSEMENT Informations électriques La puissance électrique totale de votre nouveau climatiseur individuel est indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 44 REMARQUE • Le cordon d'alimentation de ce • Lorsque des appareils 265 V doivent climatiseur contient un dispositif de être installées, l'alimentation électrique détection de courant conçu pour doit être permanente. Le câblage réduire le risque d'incendie. Dans le permanent peut être effectué à travers cas où...
  • Page 45 Câblage de la prise Le câblage de la prise doit être d'au moins 14 jauges. Utilisez uniquement du fil de cuivre. Il est de votre responsabilité de fournir un câblage de prise approprié et adéquat, installé par un électricien qualifié. Exigences électriques Un fusible ou un disjoncteur de temporisation est également nécessaire.
  • Page 46 AVERTISSEMENT - L’entretien ne doit être effectué que selon les recommandations du fabricant de l’équipement. L’entretien et les réparations nécessitant l’aide d’autres personnes qualifiées doivent être effectués sous la surveillance de la personne compétente en matière d’utilisation de réfrigérants inflammables. - NE MODIFIEZ PAS la longueur du cordon d’alimentation ou n’utilisez pas une rallonge pour alimenter l’appareil.
  • Page 47 Transport d’équipements contenant des réfrigérants inflammables Voir les réglementations en matière de transport. 2. Marquage des équipements à l'aide de panneaux Voir les réglementations locales. 3. Élimination des équipements utilisant des réfrigérants inflammables Voir les réglementations nationales. 4. Entreposage des équipements/appareils Le rangement de l'appareil doit être conforme aux réglementations ou aux instructions applicables, selon celles qui sont les plus strictes.
  • Page 48 d’inflammation possibles, y compris la cigarette, doivent être suffisamment éloignées du site d’installation, de réparation, d’enlèvement et d’élimination, au cours desquels du réfrigérant inflammable peut éventuellement être libéré dans l’espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l’équipement doit être examinée pour s’assurer qu’il n’y a pas de risques d’inflammabilité...
  • Page 49 7. Les composants électriques scellés doivent être remplacés. 8. Les composants à sécurité intrinsèque doivent être remplacés. 9. Câblage Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des arêtes vives ou à tout autre effet environnemental négatif.
  • Page 50 La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les des cylindres de récupération de meilleures qualité si la ventilation n'est pas autorisée par les codes locaux et nationaux. Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, le système doit être purgé avec de l'azote exempt d'oxygène pour rendre l'appareil sûr pour les réfrigérants inflammables.
  • Page 51 f) Assurez-vous que la bouteille est placée sur la balance avant de procéder à la récupération. g) Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux consignes . h) Ne remplissez pas excessivement les bouteilles. (Pas plus de 80% du volume de la charge liquide).
  • Page 52: À Confirmer Avant De Commencer

    À CONFIRMER AVANT DE COMMENCER Accessoires Contenu de l'emballage n u a Unité Autocollant du Manuel du panneau de commande propiétaire Kit de base secondaire (pour le modèle 265 V uniquement, en option) Base secondaire Panneau de Panneau de Vis x 8 couvercle I couvercle II Modèle de kit de base secondaire : MWP-S3500/20A (utilisé...
  • Page 53: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT REMARQUE SUR LES ILLUSTRATIONS : Les illustrations présentes dans ce manuel sont fournies uniquement à titre d’exemple. La forme réelle de votre appareil peut être légèrement différente. La forme réelle prévaut. Couvercle du panneau de commande Sortie Unité Admission d’air...
  • Page 54: Installation De Production

    INSTALLATION DE PRODUCTION Préparation pour installation MISE EN GARDE • Il y a des bords tranchants qui peuvent causer des coupures graves. • Lorsque vous soulevez le climatiseur, il est LOURD. Faites appel à 2 personnes pour le soulever. Confirmation de la taille de l'installation : 1067mm (42inch) 1067mm(42inch)
  • Page 55 Type 1 : Consignes relatives aux modèles non 265 V Fixez le manchon mural (le cas échéant). - Reportez-vous aux consignes d'installation de l'assemblage du manchon pour plus de détails. Pour éviter les vibrations et le bruit, assurez-vous que le manchon mural est installé solidement et fermement.
  • Page 56 - Soulevez l'appareil et glissez-le dans le manchon mural jusqu'à ce qu'il soit fermement appuyé contre l'avant de celui-ci et fixez-le à l'aide de 4 vis et rondelles (fournies dans l'ASSEMBLAGE DU MANCHON) à travers les trous de la bride de l'appareil. (Voir Fig. 10 et Fig. 11) - Réinstallez le panneau avant.
  • Page 57 Préparez-vous au câblage de la base secondaire de l'appareil. Sortie de fil Retirez le COUVERCLE en desserrant les 3 vis, Couvercle sélectionnez l'une des quatre sorties de câble en fonction de vos besoins et retirez la plaque en coupant les quatre languettes comme indiqué ci-dessous. Ensuite, brunissez la sortie du câble et pulvérisez-y Glissement de la peinture anticorrosion pour éviter de couper...
  • Page 58: Configurations Des Interrupteurs Dip

    CONFIGURATIONS DES INTERRUPTEURS MISE EN GARDE L'appareil doit être mis sur OFF (ÉTEINT) pour changer efficacement son état. Retrait du panneau avant - Les commandes des interrupteurs DIP sont situées derrière le panneau avant, à travers une ouverture située sous le panneau de commande. Pour y accéder, retirez le panneau avant. Voir Fig. 2 - Les interrupteurs DIP sont accessibles sans ouverture de la boîte de commande.
  • Page 59 Tableau 1 — CONFIGURATIONS DES INTERRUPTEURS DIP UP(HAUT) (ON)(ALLUMÉ) DOWN(BAS) (OFF)(ÉTEINT) Remarques N° (Uniquement pour l’appareil Chauffage électrique et Chauffage électrique uniquement équipé d'une pompe à chauffage par pompe chaleur) Thermostat mural activé Panneau de commande activé UP (HAUT)*UP (HAUT) : 60°F~86°F (16°C~30°C) ; Deux configurations UP (HAUT)*DOWN (BAS) : 65°F~78°F (18°C~26°C) ;...
  • Page 60: Configurations Des Interrupteurs Dip Par La Commande Du Panneau (En Option)

    CONFIGURATIONS DES INTERRUPTEURS DIP par la COMMANDE DU PANNEAU (en option) MISE EN GARDE L'appareil doit être mis sur OFF (ÉTEINT) pour changer efficacement son état. - Appuyez simultanément sur les boutons up (haut) Up (Haut) Low (Faible) Fenêtre d’affichage LED left (gauche) right (droite) et down (bas) pendant 3 secondes pour activer les...
  • Page 61 Tableau1 —— CONFIGURATIONS DES INTERRUPTEURS DIP par le PANNEAU DE COMMANDE Up (Haut) N° left Low (Faible) right (droite) Remarques (gauche) 1-par panneau de 0-par interrupteurs dip commande (Uniquement pour l’appareil 1-chauffage électrique 0-chaleur électrique et pompe à équipé d'une pompe à uniquement chaleur chaleur)
  • Page 62: Borne Murale De Thermostat (En Option)

    BORNE MURALE DE THERMOSTAT (en option) IMPORTANT Seul un personnel formé et qualifié doit accéder au panneau électrique de l'appareil et installer des accessoires électriques. Veuillez contacter votre entrepreneur en électricité, votre revendeur ou votre distributeur local pour obtenir de l'aide. Interrupteur Étape 1 : - Insérez le connecteur de câble du mur dans la...
  • Page 63 • Pour les thermostats qui n'ont qu'une seule MODE B sortie de vitesse de ventilateur (on(allumé) ou BORNE DÉSIGNATION Couleur du câble auto), la vitesse de ventilation est déterminée Borne de commande du par la façon dont le connecteur est câblé. Si FC(L) Marron pupitre avant L...
  • Page 64: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION Panneau de commande REMARQUE : Le clavier du panneau de commande ressemblera à la Fig. 1 suivante. Pour certains modèles équipés d'un RÉCEPTEUR DE SIGNAL À DISTANCE, l'appareil peut être commandé par le panneau de commande seul ou par la télécommande. REMARQUE : Certains modèles ne sont pas équipés d'un RÉCEPTEUR DE SIGNAL À...
  • Page 65 Description REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez le mode AUTO, la vitesse FAN(VENTILATION) sera automatiquement ajustée à la température de réglage et à la température ambiante. • VENTILATION : Fonctionnement du ventilateur uniquement sans chauffage ni refroidissement. REMARQUE : Si l'appareil est équipé d' INTERRUPTEURS DIP, la plage de température peut être réglée et commandée par des INTERRUPTEURS DIP.
  • Page 66 Accessoires REMARQUE : Lorsque l'appareil affiche LC (les tampons sur le panneau de commande ne sont pas disponibles. L'appareil peut être réglé à l'aide d'un contrôleur filaire uniquement). Vous pouvez installer l'accessoire sur le panneau de commande. REMARQUE : Sur certains modèles, une opération correspondante s'est produite au bout de 3 secondes Autocollant du panneau de commande lorsque l'on a appuyé...
  • Page 67: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Empêchez la bobine intérieure de s'obstruer. MISE EN GARDE Réduisez le risque de défaillance prématurée des composants. RISQUE DE DOMMAGES à - Pour nettoyer le filtre à air : l'APPAREIL Le non-respect de Aspirez les sols lourds. Faites couler de l'eau à travers cette mise en garde peut entraîner le filtre.
  • Page 68: Dépannage

    DÉPANNAGE Veuillez consulter cette liste avant d’appeler le service de support. Cela peut vous aider à économiser du temps et de l'argent. Cette liste comprend des événements courants qui ne sont pas le résultat d'un défaut de fabrication ou de matériaux dans cet appareil. Problème Solution L'appareil peut être débranché.
  • Page 69 Problème Solution Basse température extérieure. Lorsque la température extérieure est d'environ 55°F ou moins, du givre peut se former sur la bobine intérieure lorsque FORMATION l'appareil est en mode Cooling ( refroidissement). Mettez l'unité en mode FAN DE GLACE OU (VENTILATION) jusqu'à...
  • Page 70: Marques Commerciales, Droits D'auteur Et Mention Légale

    Ce manuel a été créé par Midea qui en réserve tous les droits d’auteur. Aucune entité ou aucun individu ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en totalité ou en partie ce manuel, ni le joindre ou le vendre avec d’autres produits sans le consentement écrit...
  • Page 71: Avis De Protection Des Données

    De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre délégué à la protection des données à l’adresse suivante MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits tels que le droit d’opposition au traitement de vos données personnelles à des fins de marketing direct, veuillez nous contacter à...
  • Page 72: Garantie

    • Les coûts des appels de service qui sont le résultat des éléments énumérés sous la section RESPONSABILITÉS NORMALES DU CONSOMMATEUR**. Les pièces de rechange Midea seront utilisées et ne seront garanties que pour la période restante de la garantie d'origine.
  • Page 73 Le service prévu par cette garantie doit être obtenu en suivant les étapes suivantes, dans l'ordre : 1) Contactez les services consommateurs Midea ou un service agréé Midea au 1 866 646 4332. 2) Si vous avez des questions sur l’endroit où obtenir du support, Veuillez contacter notre département des relations à...
  • Page 76 © Midea 2024 tous droits réservés CW036IU-PTAC(DBTXKX)G(NOUVEAU)A-4.0 16120300A33433 20240702...