Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www. vevor. com/support WORKBENCH USER MANUAL SKT710*610T SKT610*610J SKT910*760T SKT710*610J SKT1220*760T SKT910*760J SKT1520*760T We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an...
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. Assembly precautions 1. Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create hazards. 2. Keep the assembly area clean and well-lit. 3.
ASSEMBLY STEP This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating.VEVOR reserves clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there is any| technology or software updates on our product.
Page 8
3.Install the support feet or wheels The support feet are pre-installed before they leave the factory. 4.After completed the installation, turn the workbench over and adjust the height of the four support feet (or wheels) to ensure that the four feet are close to the ground and the workbench is stable - 7 -...
Page 9
5. Install the flapper-1 on the workbench in the correct orientation (please refer to the logo direction), then tighten it with M5 screws and φ5 gasket, and fasten the baffle-1 on the workbench. Logo 6.The baffle-2 and the baffle-1 are buckled and correctly placed on the workbench, and then fastened with M5 screws and φ5 gasket, and the baffle...
Page 10
7.Finished product drawing Note: If the workbench does not need to be moved. Please hold the brakes on the wheels to ensure that the table does not move. The workbench has a maximum weight limit, please be careful not to exceed the maximum weight - 9 -...
Page 11
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Page 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www. vevor. com/support...
Page 13
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www . wevor . com/wsparcie STOŁ WARSZTATOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI SKT710*610T SKT610*610J SKT910*760T SKT710*610J SKT1220*760T SKT910*760J SKT1520*760T We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 14
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 15
SAFETY INSTRUCTIONS OSTRZEŻENIE: Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Niezastosowanie się do tego może spowodować poważne obrażenia. Środki ostrożności podczas montażu 1. Montaż wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stworzyć zagrożenie. 2. Utrzymuj miejsce zbiórki w czystości i dobrze oświetlone. 3.
Page 16
PRODUCT PARAMETERS Maksymalna nośność Nogi do Stopy Rozmiar stołu (Deska Deska Przedmiot nr. podporo Koło produktu (mm) (całe/oddzi górna/deska tamowa elne) klapowa ) 700/540 SKT710*610T 610*711*660 cały √ √ × funtów 800/620 SKT910*760T 762*914*660 cały √ √ × funtów 900/620 SKT1220*760T 762*1219*660 cały...
Page 17
PACKING LIST Zdjęcie Przedmiot Część Nazwa ILOŚĆ Płyta 1 szt Półki 1 szt Nogi stołu 4 szt Klapa -1 1 szt Klapa -2 1 szt Klapa -3 1 szt - 4 -...
Page 18
Stopy podporowe ( 3-calowe uniwersalne koła (2 z hamulcami) ) 4 szt ( wstęp Wskazówka : różne informacje dotyczące produktu zainstal Parametry tabela owany ) M6 Śruby imbusowe 8 szt Uszczelka Φ 6 8szt Śruby M5 13szt Uszczelka φ5 13szt Klucz sześciokątny 1 szt Instrukcja obsługi...
Page 19
ASSEMBLY STEP To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę, wybacz nam, że nie będziemy Cię ponownie informować, jeśli jakieś...
Page 20
3 . Zamontuj stopy podporowe lub kółka The support feet are pre-installed before they leave the factory. 4. Po zakończeniu montażu obróć stół warsztatowy i wyreguluj wysokość czterech nóżek podporowych (lub kółek ), aby upewnić się, że cztery nóżki znajdują się blisko podłoża, a stół...
Page 21
5. Zamontuj klapę-1 na stole warsztatowym w odpowiedniej orientacji (patrz kierunek logo), następnie dokręć ją śrubami M5 i uszczelką φ5 i przymocuj przegrodę-1 na stole warsztatowym. Logo 6 . Przegroda-2 i przegroda-1 są zapinane i prawidłowo umieszczane na stole warsztatowym, a następnie mocowane śrubami M5 i uszczelką...
Page 22
7. Gotowy rysunek produktu Uwaga: Jeśli stół warsztatowy nie wymaga przenoszenia. Proszę przytrzymać hamulce kół, aby mieć pewność, że stół się nie przesunie . Stół warsztatowy ma ograniczenie maksymalnego ciężaru, należy uważać, aby go nie przekroczyć - 9 -...
Page 23
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Page 25
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www . vevor . com/support WERKBANK BENUTZERHANDBUCH SKT710*610T SKT610*610J SKT910*760T SKT710*610J SKT1220*760T SKT910*760J SKT1520*760T We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an...
Page 26
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 27
SAFETY INSTRUCTIONS WARNUNG: Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage 1. Montieren Sie es nur gemäß dieser Anleitung. Durch unsachgemäße Montage können Gefahren entstehen. 2. Halten Sie den Montagebereich sauber und gut beleuchtet. 3.
Page 31
ASSEMBLY STEP Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch. VEVOR behält sich eine klare Interpretation unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie, dass wir Sie nicht noch einmal informieren, wenn es welche gibt| Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt.
Page 32
3 . Montieren Sie die Stützfüße oder Räder The support feet are pre-installed before they leave the factory. 4. Drehen Sie nach Abschluss der Installation die Werkbank um und stellen Sie die Höhe der vier Stützfüße (oder Räder ) ein, um sicherzustellen, dass die vier Füße nahe am Boden sind und die Werkbank stabil steht - 7 -...
Page 33
5. Installieren Sie die Prallplatte 1 in der richtigen Ausrichtung auf der Werkbank (bitte beachten Sie die Ausrichtung des Logos), ziehen Sie sie dann mit M5- Schrauben und einer φ5- Dichtung fest und befestigen Sie die Prallplatte 1 auf der Werkbank. Logo 6 .
Page 34
Installationsschritte von Bezel-3 sind ähnlich, bitte beachten Sie diesen Schritt) 7.Zeichnung des fertigen Produkts Hinweis: Wenn die Werkbank nicht bewegt werden muss. Bitte halten Sie die Bremsen an den Rädern fest , um sicherzustellen, dass sich der Tisch nicht bewegt . Für die Werkbank gilt eine maximale Gewichtsbeschränkung.
Page 38
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www . vevor . com/support TABLE DE TRAVAIL MANUEL DE L'UTILISATEUR SKT710*610T SKT610*610J SKT910*760T SKT710*610J SKT1220*760T SKT910*760J SKT1520*760T We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an...
Page 39
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 40
SAFETY INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: Lisez ce document avant d'utiliser ce produit. Ne pas le faire peut entraîner des blessures graves. Précautions de montage 1. Assemblez uniquement selon ces instructions. Un assemblage incorrect peut créer des dangers. 2. Gardez la zone de rassemblement propre et bien éclairée. 3.
PACKING LIST Image Article Partie Nom QTÉ Panneau 1 PC Étagères 1 PC Pieds de table 4 PC Clapet -1 1 PCS Clapet -2 1 PCS Clapet -3 1 PCS - 4 -...
Page 43
Pieds d'appui ( Roues universelles de 3 pouces (2 avec freins) ) 4 PC Astuce : divers pour référencer le ( Pre installé Produit Paramètres tableau M6 Vis à six pans creux 8 pièces Φ 6 8 pièces Vis M5 13 pièces Joint φ5 13 pièces...
ASSEMBLY STEP Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner de ne plus vous informer s'il y en a | mises à...
Page 45
3 . Installez les pieds de support ou les roues The support feet are pre-installed before they leave the factory. 4. Une fois l'installation terminée , retournez l'établi et ajustez la hauteur des quatre pieds de support (ou roues ) pour vous assurer que les quatre pieds sont proches du sol et que l'établi est stable.
Page 46
5. Installez le clapet-1 sur l'établi dans la bonne orientation (veuillez vous référer au sens du logo), puis serrez-le avec des vis M5 et un joint φ5 , et fixez le déflecteur-1 sur l'établi. Logo 6 . Le déflecteur-2 et le déflecteur-1 sont bouclés et correctement placés sur l'établi, puis fixés avec des vis M5 et un joint φ5 , et le déflecteur 1 est...
Page 47
7. Dessin du produit fini Remarque : S'il n'est pas nécessaire de déplacer l'établi. Veuillez maintenir les freins sur les roues pour vous assurer que la table ne bouge pas . L' établi a une limite de poids maximum, veillez à ne pas dépasser le poids maximum - 9 -...
Page 48
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Page 49
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www . vevor . com/support...
Page 50
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www . kracht . com/ondersteuning WERKBANK HANDLEIDING SKT710*610T SKT610*610J SKT910*760T SKT710*610J SKT1220*760T SKT910*760J SKT1520*760T We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 51
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 52
SAFETY INSTRUCTIONS WAARSCHUWING: Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. Voorzorgsmaatregelen voor montage 1. Monteer uitsluitend volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaren veroorzaken. 2. Houd de verzamelplaats schoon en goed verlicht. 3.
Page 54
PACKING LIST Afbeelding Item Deel Naam AANTAL Paneel 1 STUKS Planken 1 STUKS Tafelpoten 4 STUKS Flapper -1 1 STUK Flapper -2 1 STUK Flapper -3 1 STUK - 4 -...
Page 55
Steunvoeten ( 3-inch universele wielen (2 met remmen) ) 4 STUKS Tip : verschillende om naar het product ( voorge te verwijzen ïnstalle Parameters tafel erd ) M6 Inbusschroeven 8 STUKS Φ 6 pakking 8 STUKS M5- schroeven STUKS φ5 pakking STUKS Inbussleutel 1 stuk...
Page 56
ASSEMBLY STEP Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat wij u niet nogmaals zullen informeren als er iets is| technologie- of software-updates op ons product.
Page 57
3 . Installeer de steunvoeten of wielen The support feet are pre-installed before they leave the factory. 4. Nadat de installatie is voltooid , draait u de werkbank om en past u de hoogte van de vier steunpoten (of wielen ) aan om ervoor te zorgen dat de vier voeten dicht bij de grond zijn en de werkbank stabiel is.
Page 58
5. Installeer de flapper-1 in de juiste richting op de werkbank (raadpleeg de richting van het logo), draai hem vervolgens vast met M5-schroeven en φ5 pakking , en bevestig de baffle-1 op de werkbank. Logo 6 . Het keerschot-2 en het keerschot-1 worden vastgemaakt en correct op de werkbank geplaatst, en vervolgens vastgezet met M5-schroeven en φ5- pakking...
Page 59
7. Afgewerkt producttekening Let op: Als de werkbank niet verplaatst hoeft te worden. Houd de remmen op de wielen vast om ervoor te zorgen dat de tafel niet beweegt . De werkbank heeft een maximaal gewicht. Zorg ervoor dat u het maximale gewicht niet overschrijdt - 9 -...
Page 63
Teknisk Support och e-garanticertifikat www . vevor . se/support ARBETSBÄNK ANVÄNDARMANUAL SKT710*610T SKT610*610J SKT910*760T SKT710*610J SKT1220*760T SKT910*760J SKT1520*760T We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an...
Page 64
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 65
SAFETY INSTRUCTIONS VARNING: Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarliga skador. Försiktighetsåtgärder vid montering 1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa faror. 2. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst. 3.
ASSEMBLY STEP Detta är originalinstruktionen, vänligen läs alla bruksanvisningar noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Förlåt oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns något| teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 70
3 . Montera stödfötterna eller hjulen The support feet are pre-installed before they leave the factory. 4. När installationen är klar , vänd på arbetsbänken och justera höjden på de fyra stödfötterna (eller hjulen ) för att säkerställa att de fyra fötterna är nära marken och att arbetsbänken är stabil - 7 -...
Page 71
5. Installera klaff-1 på arbetsbänken i rätt riktning (se logotypens riktning), dra sedan åt den med M5-skruvar och φ5- packning och fäst baffeln-1 på arbetsbänken. Logo 6 . Baffeln-2 och baffeln-1 är spännade och korrekt placerade på arbetsbänken, och fästs sedan med M5-skruvar och φ5 packning , och baffelplattan 1 fästs på...
Page 72
7. Ritning av färdig produkt Obs: Om arbetsbänken inte behöver flyttas. Håll i bromsarna på hjulen för att säkerställa att bordet inte rör sig . Arbetsbänken har en maxviktsgräns, var noga med att inte överskrida maxvikten - 9 -...
Page 73
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Page 74
Teknisk Support och e-garanticertifikat www . vevor . se/support...
Page 75
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www . vevor . es/soporte BANCO DE TRABAJO MANUAL DE USUARIO SKT710*610T SKT610*610J SKT910*760T SKT710*610J SKT1220*760T SKT910*760J SKT1520*760T We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an...
Page 76
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 77
SAFETY INSTRUCTIONS ADVERTENCIA: Lea este material antes de usar este producto. De lo contrario, se pueden producir lesiones graves. Precauciones de montaje 1. Ensamble únicamente de acuerdo con estas instrucciones. Un montaje inadecuado puede crear peligros. 2. Mantenga el área de reunión limpia y bien iluminada. 3.
Page 79
PACKING LIST CANTIDA Artículo Parte Nombre Imagen Panel 1 piezas Estantes 1 piezas Patas de mesa 4 piezas Aleta -1 PC 1 Aleta -2 PC 1 Aleta -3 PC 1 - 4 -...
Page 80
Pies de apoyo ( Ruedas universales de 3 pulgadas (2 con frenos) ) 4 piezas Consejo : varios para recomendar el ( pre Producto instalad Parámetros mesa M6 tornillos allen 8 piezas Φ 6 8 Uds. tornillos m5 13 Uds. junta φ5 13 Uds.
Page 81
ASSEMBLY STEP Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Por favor, perdónanos por no volver a informarte si hay alguno | actualizaciones de tecnología o software de nuestro producto.
Page 82
3 . Instale las patas de soporte o las ruedas. The support feet are pre-installed before they leave the factory. 4. Después de completar la instalación, dé la vuelta al banco de trabajo y ajuste la altura de los cuatro pies de soporte (o ruedas ) para asegurarse de que los cuatro pies estén cerca del suelo y el banco de trabajo esté...
Page 83
5. Instale la aleta-1 en el banco de trabajo en la orientación correcta (consulte la dirección del logotipo), luego apriétela con tornillos M5 y una junta de φ5 , y fije el deflector-1 en el banco de trabajo. Logo 6 . El deflector-2 y el deflector-1 se abrochan y se colocan correctamente en el banco de trabajo, y luego se fijan con tornillos M5 y una junta de φ5 , y la...
Page 84
7.Dibujo del producto terminado Nota: Si no es necesario mover el banco de trabajo. Mantenga los frenos de las ruedas para asegurarse de que la mesa no se mueva . El banco de trabajo tiene un límite de peso máximo, tenga cuidado de no exceder el peso máximo - 9 -...
Page 85
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET ASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Page 86
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www . vevor . es/soporte...
Page 87
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www . vevor . com/supporto BANCO DI LAVORO MANUALE D'USO SKT710*610T SKT610*610J SKT910*760T SKT710*610J SKT1220*760T SKT910*760J SKT1520*760T We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an...
Page 88
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 89
SAFETY INSTRUCTIONS AVVERTIMENTO: Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. In caso contrario si potrebbero causare lesioni gravi. Precauzioni per il montaggio 1. Assemblare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può creare pericoli. 2. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata. 3.
Page 90
PRODUCT PARAMETERS Portata massima Gambe del Piedi di Dimensioni del tavolo Oggetto (Pannello Bacheca sostegn Ruota prodotto (mm) (intere/sep numero. superiore/Pan arate) nello Clap ) 700/540 SKT710*610T 610*711*660 Totale √ √ × libbre 800/620 SKT910*760T 762*914*660 Totale √ √ × libbre 900/620 SKT1220*760T...
Page 91
PACKING LIST QUANTIT Articolo Parte Nome Immagine À Pannello 1 PZ Scaffali 1 PZ Gambe del tavolo 4 PZ Flapper -1 1 pezzo Flapper -2 1 pezzo Flapper -3 1 pezzo - 4 -...
Page 92
Piedi di sostegno ( Ruote universali da 3 pollici (2 con freni) ) 4 PZ Suggerimento : vari per riferire il ( pre installat prodotto Parametri tavolo M6 Viti a brugola 8 PZ Φ6 guarnizione 8 pezzi Viti M5 13 pezzi guarnizione φ5 13 pezzi Chiave esagonale...
Page 93
ASSEMBLY STEP Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzarlo. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Per favore perdonaci se non ti informeremo più se ce ne sono| aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 94
3 . Installare i piedini o le ruote di supporto The support feet are pre-installed before they leave the factory. 4. Dopo aver completato l'installazione, capovolgere il banco da lavoro e regolare l'altezza dei quattro piedini di supporto (o ruote ) per garantire che i quattro piedi siano vicini al suolo e che il banco da lavoro sia stabile - 7 -...
Page 95
5. Installare il flapper-1 sul banco di lavoro nell'orientamento corretto (fare riferimento alla direzione del logo), quindi serrarlo con viti M5 e guarnizione φ5 fissare il deflettore-1 sul banco di lavoro. Logo 6 . Il deflettore-2 e il deflettore-1 sono fissati e posizionati correttamente sul banco da lavoro, quindi fissati con viti M5 e guarnizione φ5 , e la piastra...
Page 96
7. Disegno del prodotto finito Nota: se non è necessario spostare il banco di lavoro. Si prega di tenere i freni sulle ruote per garantire che il tavolo non si muova . Il banco da lavoro ha un limite di peso massimo, fare attenzione a non superare il peso massimo - 9 -...
Page 97
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Page 98
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www . vevor . com/supporto...
Need help?
Do you have a question about the SKT710 610T Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers